Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Genesis 7

The First Book of Moses, called Genesis

Chapter 8

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

1

Modern Hebrew
ויזכר אלהים את־נח
ואת כל־החיה
ואת־כל־הבהמה אשר
אתו בתבה ויעבר
אלהים רוח על־הארץ
וישכו המים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:1  
   
    -
--     -
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
8:1 VYZKUr 'aLHYM 'aTh-NCh V'aTh KL-HChYH V'aTh-KL-HBHMH 'aShUr 'aThV BThBH VY'yBUr 'aLHYM UrVCh 'yL-H'aUrTSh VYShKV HMYM.

Latin Vulgate
8:1 recordatus autem Deus Noe cunctarumque animantium et omnium iumentorum quae erant cum eo in arca adduxit spiritum super terram et inminutae sunt aquae

King James Version
8:1 And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;

American Standard Version
8:1 And God remembered Noah, and all the beasts, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;

Bible in Basic English
8:1 And God kept Noah in mind, and all the living things and the cattle which were with him in the ark: and God sent a wind over the earth, and the waters went down.

Darby's English Translation
8:1 And God remembered Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.

Douay Rheims Bible
8:1 And God remembered Noe, and all the living creatures, and all the cattle which were with him in the ark, and brought a wind upon the earth, and the waters were abated.

Noah Webster Bible
8:1 And God remembered Noah, and every living animal, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters were checked.

World English Bible
8:1 God remembered Noah, all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.

Young's Literal Translation
8:1 And God remembereth Noah, and every living thing, and all the cattle which are with him in the ark, and God causeth a wind to pass over the earth, and the waters subside,

2

Modern Hebrew
ויסכרו מעינת תהום
וארבת השמים ויכלא
הגשם מן־השמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:2  
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
8:2 VYSKUrV M'yYNTh ThHVM V'aUrBTh HShMYM VYKL'a HGShM MN-HShMYM.

Latin Vulgate
8:2 et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de caelo

King James Version
8:2 The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

American Standard Version
8:2 the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

Bible in Basic English
8:2 And the fountains of the deep and the windows of heaven were shut, and the rain from heaven was stopped.

Darby's English Translation
8:2 And the fountains of the deep and the windows of heaven were closed, and the pour of rain from heaven was stopped.

Douay Rheims Bible
8:2 The fountains also of the deep, and the flood gates of heaven were shut up, and the rain from heaven was restrained.

Noah Webster Bible
8:2 The fountains also of the deep, and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

World English Bible
8:2 The deep`s fountains and the sky`s windows were also stopped, and the rain from the sky was restrained.

Young's Literal Translation
8:2 and closed are the fountains of the deep and the net-work of the heavens, and restrained is the shower from the heavens.

3

Modern Hebrew
וישבו המים מעל
הארץ הלוך ושוב
ויחסרו המים מקצה
חמשים ומאת יום׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:3  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:3 VYShBV HMYM M'yL H'aUrTSh HLVK VShVB VYChSUrV HMYM MQTShH ChMShYM VM'aTh YVM.

Latin Vulgate
8:3 reversaeque aquae de terra euntes et redeuntes et coeperunt minui post centum quinquaginta dies

King James Version
8:3 And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.

American Standard Version
8:3 and the waters returned from off the earth continually: and after the end of a hundred and fifty days the waters decreased.

Bible in Basic English
8:3 And the waters went slowly back from the earth, and at the end of a hundred and fifty days the waters were lower.

Darby's English Translation
8:3 And the waters retired from the earth, continually retiring; and in the course of a hundred and fifty days the waters abated.

Douay Rheims Bible
8:3 And the waters returned from off the earth going and coming: and they began to be abated after a hundred and fifty days.

Noah Webster Bible
8:3 And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.

World English Bible
8:3 The waters receded from off the earth continually. After the end of one hundred fifty days the waters decreased.

Young's Literal Translation
8:3 And turn back do the waters from off the earth, going on and returning; and the waters are lacking at the end of a hundred and fifty days.

4

Modern Hebrew
ותנח התבה בחדש
השביעי בשבעה־עשר
יום לחדש על הרי
אררט׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:4  
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
8:4 VThNCh HThBH BChDSh HShBY'yY BShB'yH-'yShUr YVM LChDSh 'yL HUrY 'aUrUrT.

Latin Vulgate
8:4 requievitque arca mense septimo vicesima septima die mensis super montes Armeniae

King James Version
8:4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

American Standard Version
8:4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

Bible in Basic English
8:4 And on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat.

Darby's English Translation
8:4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.

Douay Rheims Bible
8:4 And the ark rested in the seventh month, the seven and twentieth day of the month, upon the mountains of Armenia.

Noah Webster Bible
8:4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

World English Bible
8:4 The ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on Ararat`s mountains.

Young's Literal Translation
8:4 And the ark resteth, in the seventh month, in the seventeenth day of the month, on mountains of Ararat;

5

Modern Hebrew
והמים היו הלוך
וחסור עד החדש
העשירי בעשירי
באחד לחדש נראו
ראשי ההרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:5  
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:5 VHMYM HYV HLVK VChSVUr 'yD HChDSh H'yShYUrY B'yShYUrY B'aChD LChDSh NUr'aV Ur'aShY HHUrYM.

Latin Vulgate
8:5 at vero aquae ibant et decrescebant usque ad decimum mensem decimo enim mense prima die mensis apparuerunt cacumina montium

King James Version
8:5 And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.

American Standard Version
8:5 And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.

Bible in Basic English
8:5 And still the waters went on falling, till on the first day of the tenth month the tops of the mountains were seen.

Darby's English Translation
8:5 And the waters abated continually until the tenth month: in the tenth month, on the first of the month, the tops of the mountains were seen.

Douay Rheims Bible
8:5 And the waters were going and decreasing until the tenth month: for in the tenth month, the first day of the month, the tops of the mountains appeared.

Noah Webster Bible
8:5 And the waters decreased continually, till the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.

World English Bible
8:5 The waters receded continually until the tenth month. In the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen.

Young's Literal Translation
8:5 and the waters have been going and becoming lacking till the tenth month; in the tenth month, on the first of the month, appeared the heads of the mountains.

6

Modern Hebrew
ויהי מקץ ארבעים
יום ויפתח נח
את־חלון התבה אשר
עשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:6  
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
8:6 VYHY MQTSh 'aUrB'yYM YVM VYPhThCh NCh 'aTh-ChLVN HThBH 'aShUr 'yShH.

Latin Vulgate
8:6 cumque transissent quadraginta dies aperiens Noe fenestram arcae quam fecerat dimisit corvum

King James Version
8:6 And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

American Standard Version
8:6 And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

Bible in Basic English
8:6 Then, after forty days, through the open window of the ark which he had made,

Darby's English Translation
8:6 And it came to pass at the end of forty days that Noah opened the window of the ark which he had made.

Douay Rheims Bible
8:6 And after that forty days were passed, Noe, opening the window of the ark which he had made, sent forth a raven:

Noah Webster Bible
8:6 And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

World English Bible
8:6 It happened at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made,

Young's Literal Translation
8:6 And it cometh to pass, at the end of forty days, that Noah openeth the window of the ark which he made,

7

Modern Hebrew
וישלח את־הערב
ויצא יצוא ושוב
עד־יבשת המים מעל
הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:7  
-    
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
8:7 VYShLCh 'aTh-H'yUrB VYTSh'a YTShV'a VShVB 'yD-YBShTh HMYM M'yL H'aUrTSh.

Latin Vulgate
8:7 qui egrediebatur et revertebatur donec siccarentur aquae super terram

King James Version
8:7 And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

American Standard Version
8:7 and he sent forth a raven, and it went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

Bible in Basic English
8:7 Noah sent out a raven, which went this way and that till the waters were gone from the earth.

Darby's English Translation
8:7 And he sent out the raven, which went forth going to and fro, until the waters were dried from the earth.

Douay Rheims Bible
8:7 Which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth.

Noah Webster Bible
8:7 And he sent forth a raven, which went forth to and fro, till the waters were dried from off the earth.

World English Bible
8:7 and he sent forth a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from off the earth.

Young's Literal Translation
8:7 and he sendeth forth the raven, and it goeth out, going out and turning back till the drying of the waters from off the earth.

8

Modern Hebrew
וישלח את־היונה
מאתו לראות הקלו
המים מעל פני
האדמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:8  
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:8 VYShLCh 'aTh-HYVNH M'aThV LUr'aVTh HQLV HMYM M'yL PhNY H'aDMH.

Latin Vulgate
8:8 emisit quoque columbam post eum ut videret si iam cessassent aquae super faciem terrae

King James Version
8:8 Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

American Standard Version
8:8 And he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

Bible in Basic English
8:8 And he sent out a dove, to see if the waters had gone from the face of the earth;

Darby's English Translation
8:8 And he sent out the dove from him, to see if the waters had become low on the ground.

Douay Rheims Bible
8:8 He sent forth also a dove after him, to see if the waters had now ceased upon the face of the earth.

Noah Webster Bible
8:8 Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

World English Bible
8:8 He sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the surface of the ground,

Young's Literal Translation
8:8 And he sendeth forth the dove from him to see whether the waters have been lightened from off the face of the ground,

9

Modern Hebrew
ולא־מצאה היונה
מנוח לכף־רגלה
ותשב אליו אל־התבה
כי־מים על־פני
כל־הארץ וישלח ידו
ויקחה ויבא אתה
אליו אל־התבה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:9  
    -
-    
   
-     -
-     -
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
8:9 VL'a-MTSh'aH HYVNH MNVCh LKPh-UrGLH VThShB 'aLYV 'aL-HThBH KY-MYM 'yL-PhNY KL-H'aUrTSh VYShLCh YDV VYQChH VYB'a 'aThH 'aLYV 'aL-HThBH.

Latin Vulgate
8:9 quae cum non invenisset ubi requiesceret pes eius reversa est ad eum in arcam aquae enim erant super universam terram extenditque manum et adprehensam intulit in arcam

King James Version
8:9 But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.

American Standard Version
8:9 but the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him to the ark; for the waters were on the face of the whole earth: and he put forth his hand, and took her, and brought her in unto him into the ark.

Bible in Basic English
8:9 But the dove saw no resting-place for her foot, and came back to the ark, for the waters were still over all the earth; and he put out his hand, and took her into the ark.

Darby's English Translation
8:9 But the dove found no resting-place for the sole of her foot, and returned to him into the ark; for the waters were on the whole earth; and he put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ark.

Douay Rheims Bible
8:9 But she, not finding where her foot might rest, returned to him into the ark: for the waters were upon the whole earth: and he put forth his hand, and caught her, and brought her into the ark.

Noah Webster Bible
8:9 But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned to him into the ark; for the waters were on the face of the whole earth. Then he put forth his hand, and took her, and pulled her in to him into the ark.

World English Bible
8:9 but the dove found no place to rest her foot, and she returned to him into the ark; for the waters were on the surface of the whole earth. He put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ark.

Young's Literal Translation
8:9 and the dove hath not found rest for the sole of her foot, and she turneth back unto him, unto the ark, for waters are on the face of all the earth, and he putteth out his hand, and taketh her, and bringeth her in unto him, unto the ark.

10

Modern Hebrew
ויחל עוד שבעת
ימים אחרים ויסף
שלח את־היונה
מן־התבה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:10  
   
   
   
-    
.-

Hebrew Transliterated
8:10 VYChL 'yVD ShB'yTh YMYM 'aChUrYM VYSPh ShLCh 'aTh-HYVNH MN-HThBH.

Latin Vulgate
8:10 expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arca

King James Version
8:10 And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

American Standard Version
8:10 And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

Bible in Basic English
8:10 And after waiting another seven days, he sent the dove out again;

Darby's English Translation
8:10 And he waited yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.

Douay Rheims Bible
8:10 And having waited yet seven other days, he again sent forth the dove out of the ark.

Noah Webster Bible
8:10 And he stayed yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark;

World English Bible
8:10 He stayed yet another seven days; and again he sent forth the dove out of the ark.

Young's Literal Translation
8:10 And he stayeth yet other seven days, and addeth to send forth the dove from the ark;

11

Modern Hebrew
ותבא אליו היונה
לעת ערב והנה
עלה־זית טרף בפיה
וידע נח כי־קלו
המים מעל הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:11  
   
   
   
    -
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
8:11 VThB'a 'aLYV HYVNH L'yTh 'yUrB VHNH 'yLH-ZYTh TUrPh BPhYH VYD'y NCh KY-QLV HMYM M'yL H'aUrTSh.

Latin Vulgate
8:11 at illa venit ad eum ad vesperam portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo intellexit ergo Noe quod cessassent aquae super terram

King James Version
8:11 And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

American Standard Version
8:11 and the dove came in to him at eventide; and, lo, in her mouth an olive-leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

Bible in Basic English
8:11 And the dove came back at evening, and in her mouth was an olive-leaf broken off: so Noah was certain that the waters had gone down on the earth.

Darby's English Translation
8:11 And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth.

Douay Rheims Bible
8:11 And she came to him in the evening, carrying a bough of an olive tree, with green leaves, in her mouth. Noe therefore understood that the waters were ceased upon the earth.

Noah Webster Bible
8:11 And the dove came in to him in the evening, and lo, in her mouth was an olive-leaf plucked off: So Noah knew that the waters were abated from off the earth.

World English Bible
8:11 The dove came back to him at evening, and, behold, in her mouth was an olive leaf plucked off. So Noah knew that the waters were abated from off the earth.

Young's Literal Translation
8:11 and the dove cometh in unto him at even-time, and lo, an olive leaf torn off in her mouth; and Noah knoweth that the waters have been lightened from off the earth.

12

Modern Hebrew
וייחל עוד שבעת
ימים אחרים וישלח
את־היונה ולא־יספה
שוב־אליו עוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:12  
   
   
   
-     -
.     -

Hebrew Transliterated
8:12 VYYChL 'yVD ShB'yTh YMYM 'aChUrYM VYShLCh 'aTh-HYVNH VL'a-YSPhH ShVB-'aLYV 'yVD.

Latin Vulgate
8:12 expectavitque nihilominus septem alios dies et emisit columbam quae non est reversa ultra ad eum

King James Version
8:12 And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.

American Standard Version
8:12 And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.

Bible in Basic English
8:12 And after seven days more, he sent the dove out again, but she did not come back to him.

Darby's English Translation
8:12 And he waited yet other seven days, and sent forth the dove; but she returned no more to him.

Douay Rheims Bible
8:12 And he stayed yet other seven days: and he sent forth the dove, which returned not any more unto him.

Noah Webster Bible
8:12 And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; which returned not again to him any more.

World English Bible
8:12 He stayed yet another seven days, and sent forth the dove; and she didn`t return to him any more.

Young's Literal Translation
8:12 And he stayeth yet other seven days, and sendeth forth the dove, and it added not to turn back unto him any more.

13

Modern Hebrew
ויהי באחת
ושש־מאות שנה
בראשון באחד לחדש
חרבו המים מעל
הארץ ויסר נח
את־מכסה התבה וירא
והנה חרבו פני
האדמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:13  
   
    -
   
   
   
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:13 VYHY B'aChTh VShSh-M'aVTh ShNH BUr'aShVN B'aChD LChDSh ChUrBV HMYM M'yL H'aUrTSh VYSUr NCh 'aTh-MKSH HThBH VYUr'a VHNH ChUrBV PhNY H'aDMH.

Latin Vulgate
8:13 igitur sescentesimo primo anno primo mense prima die mensis inminutae sunt aquae super terram et aperiens Noe tectum arcae aspexit viditque quod exsiccata esset superficies terrae

King James Version
8:13 And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.

American Standard Version
8:13 And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dried.

Bible in Basic English
8:13 And in the six hundred and first year, on the first day of the first month, the waters were dry on the earth: and Noah took the cover off the ark and saw that the face of the earth was dry.

Darby's English Translation
8:13 And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, on the first of the month, that the waters were dried up from the earth. And Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the surface of the ground was dried.

Douay Rheims Bible
8:13 Therefore in the six hundreth and first year, the first month, the first day of the month, the waters were lessened upon the earth, and Noe opening the covering of the ark, looked, and saw that the face of the earth was dried.

Noah Webster Bible
8:13 And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the face of the ground was dry.

World English Bible
8:13 It happened in the six hundred first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth. Noah removed the covering of the ark, and looked. He saw that the surface of the ground was dried.

Young's Literal Translation
8:13 And it cometh to pass in the six hundredth and first year, in the first month, in the first of the month, the waters have been dried from off the earth; and Noah turneth aside the covering of the ark, and looketh, and lo, the face of the ground hath been dried.

14

Modern Hebrew
ובחדש השני בשבעה
ועשרים יום לחדש
יבשה הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:14  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:14 VBChDSh HShNY BShB'yH V'yShUrYM YVM LChDSh YBShH H'aUrTSh.

Latin Vulgate
8:14 mense secundo septima et vicesima die mensis arefacta est terra

King James Version
8:14 And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.

American Standard Version
8:14 And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.

Bible in Basic English
8:14 And on the twenty-seventh day of the second month the earth was dry.

Darby's English Translation
8:14 And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.

Douay Rheims Bible
8:14 In the second month, the seven and twentieth day of the month, the earth was dried.

Noah Webster Bible
8:14 And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.

World English Bible
8:14 In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.

Young's Literal Translation
8:14 And in the second month, in the seven and twentieth day of the month, the earth hath become dry.

15

Modern Hebrew
וידבר אלהים אל־נח
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:15  
   
.     -

Hebrew Transliterated
8:15 VYDBUr 'aLHYM 'aL-NCh L'aMUr.

Latin Vulgate
8:15 locutus est autem Deus ad Noe dicens

King James Version
8:15 And God spake unto Noah, saying,

American Standard Version
8:15 And God spake unto Noah, saying,

Bible in Basic English
8:15 And God said to Noah,

Darby's English Translation
8:15 And God spoke to Noah, saying,

Douay Rheims Bible
8:15 And God spoke to Noe, saying:

Noah Webster Bible
8:15 And God spoke to Noah, saying,

World English Bible
8:15 God spoke to Noah, saying,

Young's Literal Translation
8:15 And God speaketh unto Noah, saying, `Go out from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons` wives with thee;

16

Modern Hebrew
צא מן־התבה אתה
ואשתך ובניך
ונשי־בניך אתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:16  
-    
   
-    
.

Hebrew Transliterated
8:16 TSh'a MN-HThBH 'aThH V'aShThK VBNYK VNShY-BNYK 'aThK.

Latin Vulgate
8:16 egredere de arca tu et uxor tua filii tui et uxores filiorum tuorum tecum

King James Version
8:16 Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.

American Standard Version
8:16 Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons` wives with thee.

Bible in Basic English
8:16 Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons' wives.

Darby's English Translation
8:16 Go out of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons` wives with thee.

Douay Rheims Bible
8:16 Go out of the ark, thou and thy wife, thy sons, and the wives of thy sons with thee.

Noah Webster Bible
8:16 Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.

World English Bible
8:16 "Go forth from the ark, you, and your wife, and your sons, and your sons` wives with you.

Young's Literal Translation
8:16 every living thing that is with thee, of all flesh, among fowl, and among cattle, and among every creeping thing which is creeping on the earth, bring out with thee;

17

Modern Hebrew
כל־החיה אשר־אתך
מכל־בשר בעוף
ובבהמה ובכל־הרמש
הרמש על־הארץ הוצא
אתך ושרצו בארץ
ופרו ורבו
על־הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:17  
-     -
    -
-    
-    
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
8:17 KL-HChYH 'aShUr-'aThK MKL-BShUr B'yVPh VBBHMH VBKL-HUrMSh HUrMSh 'yL-H'aUrTSh HVTSh'a 'aThK VShUrTShV B'aUrTSh VPhUrV VUrBV 'yL-H'aUrTSh.

Latin Vulgate
8:17 cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super eam

King James Version
8:17 Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

American Standard Version
8:17 Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both birds, and cattle, and every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

Bible in Basic English
8:17 Take out with you every living thing which is with you, birds and cattle and everything which goes on the earth, so that they may have offspring and be fertile and be increased on the earth.

Darby's English Translation
8:17 Bring forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.

Douay Rheims Bible
8:17 All livings things that are with thee of all flesh, as well in fowls as in beasts, and all creeping things that creep upon the earth, bring out with thee, and go ye upon the earth: increased and multiply upon it.

Noah Webster Bible
8:17 Bring forth with thee every living animal that is with thee, of all flesh, of fowl, and of cattle, and of every creeping animal that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

World English Bible
8:17 Bring forth with you every living thing that is with you of all flesh, including birds, cattle, and every creeping thing that creeps on the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply on the earth."

Young's Literal Translation
8:17 and they have teemed in the earth, and been fruitful, and have multiplied on the earth.`

18

Modern Hebrew
ויצא־נח ובניו
ואשתו ונשי־בניו
אתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:18  
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
8:18 VYTSh'a-NCh VBNYV V'aShThV VNShY-BNYV 'aThV.

Latin Vulgate
8:18 egressus est ergo Noe et filii eius uxor illius et uxores filiorum eius cum eo

King James Version
8:18 And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:

American Standard Version
8:18 And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons` wives with him:

Bible in Basic English
8:18 And Noah went out with his sons and his wife and his sons' wives;

Darby's English Translation
8:18 And Noah went out, and his sons, and his wife, and his sons` wives with him.

Douay Rheims Bible
8:18 So Noe went out, he and his sons: his wife, and the wives of his sons with him.

Noah Webster Bible
8:18 And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:

World English Bible
8:18 Noah went forth, with his sons, his wife, and his sons` wives with him.

Young's Literal Translation
8:18 And Noah goeth out, and his sons, and his wife, and his sons` wives with him;

19

Modern Hebrew
כל־החיה כל־הרמש
וכל־העוף כל רומש
על־הארץ למשפחתיהם
יצאו מן־ התבה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:19  
-     -
    -
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
8:19 KL-HChYH KL-HUrMSh VKL-H'yVPh KL UrVMSh 'yL-H'aUrTSh LMShPhChThYHM YTSh'aV MN- HThBH.

Latin Vulgate
8:19 sed et omnia animantia iumenta et reptilia quae repunt super terram secundum genus suum arcam egressa sunt

King James Version
8:19 Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

American Standard Version
8:19 every beast, every creeping thing, and every bird, whatsoever moveth upon the earth, after their families, went forth out of the ark.

Bible in Basic English
8:19 And every beast and bird and every living thing of every sort which goes on the earth, went out of the ark.

Darby's English Translation
8:19 All the animals, all the creeping things, and all the fowl -- everything that moves on the earth, after their kinds, went out of the ark.

Douay Rheims Bible
8:19 And all living things, and cattle, and creeping things that creep upon the earth, according to their kinds, went out of the ark.

Noah Webster Bible
8:19 Every beast, every creeping animal, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went out of the ark.

World English Bible
8:19 Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went forth out of the ark.

Young's Literal Translation
8:19 every beast, every creeping thing, and every fowl; every creeping thing on the earth, after their families, have gone out from the ark.

20

Modern Hebrew
ויבן נח מזבח
ליהוה ויקח מכל
הבהמה הטהרה ומכל
העוף הטהור ויעל
עלת במזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:20  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:20 VYBN NCh MZBCh LYHVH VYQCh MKL HBHMH HTHUrH VMKL H'yVPh HTHVUr VY'yL 'yLTh BMZBCh.

Latin Vulgate
8:20 aedificavit autem Noe altare Domino et tollens de cunctis pecoribus et volucribus mundis obtulit holocausta super altare

King James Version
8:20 And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.

American Standard Version
8:20 And Noah builded an altar unto Jehovah, and took of every clean beast, and of every clean bird, and offered burnt-offerings on the altar.

Bible in Basic English
8:20 And Noah made an altar to the Lord, and from every clean beast and bird he made burned offerings on the altar.

Darby's English Translation
8:20 And Noah built an altar to Jehovah; and took of every clean animal, and of all clean fowl, and offered up burnt-offerings on the altar.

Douay Rheims Bible
8:20 And Noe built an altar unto the Lord: and taking of all cattle and fowls that were clean, offered holocausts upon the altar.

Noah Webster Bible
8:20 And Noah built an altar to the LORD, and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt-offerings on the altar.

World English Bible
8:20 Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.

Young's Literal Translation
8:20 And Noah buildeth an altar to Jehovah, and taketh of every clean beast, and of every clean fowl, and causeth burnt-offerings to ascend on the altar;

21

Modern Hebrew
וירח יהוה את־ריח
הניחח ויאמר יהוה
אל־לבו לא־אסף
לקלל עוד את־
האדמה בעבור האדם
כי יצר לב האדם רע
מנעריו ולא־אסף
עוד להכות את־
כל־חי כאשר עשיתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:21  
   
    -
   
-     -
   
    -
   
   
   
   
    -
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
8:21 VYUrCh YHVH 'aTh-UrYCh HNYChCh VY'aMUr YHVH 'aL-LBV L'a-'aSPh LQLL 'yVD 'aTh- H'aDMH B'yBVUr H'aDM KY YTShUr LB H'aDM Ur'y MN'yUrYV VL'a-'aSPh 'yVD LHKVTh 'aTh- KL-ChY K'aShUr 'yShYThY.

Latin Vulgate
8:21 odoratusque est Dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut feci

King James Version
8:21 And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.

American Standard Version
8:21 And Jehovah smelled the sweet savor; and Jehovah said in his heart, I will not again curse the ground any more for man`s sake, for that the imagination of man`s heart is evil from his youth; neither will I again smite any more everything living, as I have done.

Bible in Basic English
8:21 And when the sweet smell came up to the Lord, he said in his heart, I will not again put a curse on the earth because of man, for the thoughts of man's heart are evil from his earliest days; never again will I send destruction on all living things as I have done.

Darby's English Translation
8:21 And Jehovah smelled the sweet odour. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man`s heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.

Douay Rheims Bible
8:21 And the Lord smelled a sweet savour, and said: I will no more curse the earth for the sake of man: for the imagination and thought of man's heart are prone to evil from his youth: therefore I will no more destroy every living soul as I have done.

Noah Webster Bible
8:21 And the LORD smelled a sweet savor; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth: neither will I again smite any more every living animal as I have done.

World English Bible
8:21 Yahweh smelled the sweet savor. Yahweh said in his heart, "I will not again curse the ground any more for man`s sake, because the imagination of man`s heart is evil from his youth; neither will I ever again strike everything living, as I have done.

Young's Literal Translation
8:21 and Jehovah smelleth the sweet fragrance, and Jehovah saith unto His heart, `I continue not to disesteem any more the ground because of man, though the imagination of the heart of man is evil from his youth; and I continue not to smite any more all living, as I have done;

22

Modern Hebrew
עד כל־ימי הארץ
זרע וקציר וקר וחם
וקיץ וחרף ויום
ולילה לא ישבתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:22  
-    
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:22 'yD KL-YMY H'aUrTSh ZUr'y VQTShYUr VQUr VChM VQYTSh VChUrPh VYVM VLYLH L'a YShBThV.

Latin Vulgate
8:22 cunctis diebus terrae sementis et messis frigus et aestus aestas et hiemps nox et dies non requiescent

King James Version
8:22 While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

American Standard Version
8:22 While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

Bible in Basic English
8:22 While the earth goes on, seed time and the getting in of the grain, cold and heat, summer and winter, day and night, will not come to an end.

Darby's English Translation
8:22 Henceforth, all the days of the earth, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, shall not cease.

Douay Rheims Bible
8:22 All the days of the earth, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, night and day, shall not cease.

Noah Webster Bible
8:22 While the earth remaineth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

World English Bible
8:22 While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease."

Young's Literal Translation
8:22 during all days of the earth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, do not cease.`

Genesis 9

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com