Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Genesis 12

The First Book of Moses, called Genesis

Chapter 13

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1

Modern Hebrew
ויעל אברם ממצרים
הוא ואשתו
וכל־אשר־לו ולוט
עמו הנגבה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:1  
   
   
--    
   
.

Hebrew Transliterated
13:1 VY'yL 'aBUrM MMTShUrYM HV'a V'aShThV VKL-'aShUr-LV VLVT 'yMV HNGBH.

Latin Vulgate
13:1 ascendit ergo Abram de Aegypto ipse et uxor eius et omnia quae habebat et Loth cum eo ad australem plagam

King James Version
13:1 And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.

American Standard Version
13:1 And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the South.

Bible in Basic English
13:1 And Abram went up out of Egypt with his wife and all he had, and Lot with him, and they came in to the South.

Darby's English Translation
13:1 And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, towards the south.

Douay Rheims Bible
13:1 And Abram went up out of Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.

Noah Webster Bible
13:1 And Abram returned from Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.

World English Bible
13:1 Abram went up out of Egypt: he, his wife, all that he had, and Lot with him, into the South.

Young's Literal Translation
13:1 And Abram goeth up from Egypt (he and his wife, and all that he hath, and Lot with him) towards the south;

2

Modern Hebrew
ואברם כבד מאד
במקנה בכסף ובזהב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:2  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:2 V'aBUrM KBD M'aD BMQNH BKSPh VBZHB.

Latin Vulgate
13:2 erat autem dives valde in possessione argenti et auri

King James Version
13:2 And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

American Standard Version
13:2 And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

Bible in Basic English
13:2 Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold.

Darby's English Translation
13:2 And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

Douay Rheims Bible
13:2 And he was very rich in possession of gold and silver.

Noah Webster Bible
13:2 And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

World English Bible
13:2 Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

Young's Literal Translation
13:2 and Abram is exceedingly wealthy in cattle, in silver, and in gold.

3

Modern Hebrew
וילך למסעיו מנגב
ועד־בית־אל
עד־המקום אשר־היה
שם אהלה בתחלה בין
בית־אל ובין העי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:3  
   
--    
-     -
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
13:3 VYLK LMS'yYV MNGB V'yD-BYTh-'aL 'yD-HMQVM 'aShUr-HYH ShM 'aHLH BThChLH BYN BYTh-'aL VBYN H'yY.

Latin Vulgate
13:3 reversusque est per iter quo venerat a meridie in Bethel usque ad locum ubi prius fixerat tabernaculum inter Bethel et Ai

King James Version
13:3 And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;

American Standard Version
13:3 And he went on his journeys from the South even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Ai,

Bible in Basic English
13:3 And travelling on from the South, he came to Beth-el, to the place where his tent had been before, between Beth-el and Ai;

Darby's English Translation
13:3 And he went on his journeys from the south as far as Bethel; as far as the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai;

Douay Rheims Bible
13:3 And he returned by the way that he came, from the south to Bethel, to the place where before he had pitched his tent between Bethel and Hai:

Noah Webster Bible
13:3 And he went on his journeys from the south even to Beth-el, to the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Hai;

World English Bible
13:3 He went on his journeys from the South even to Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,

Young's Literal Translation
13:3 And he goeth on his journeyings from the south, even unto Bethel, unto the place where his tent had been at the commencement, between Bethel and Hai --

4

Modern Hebrew
אל־מקום המזבח
אשר־עשה שם בראשנה
ויקרא שם אברם בשם
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:4  
    -
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:4 'aL-MQVM HMZBCh 'aShUr-'yShH ShM BUr'aShNH VYQUr'a ShM 'aBUrM BShM YHVH.

Latin Vulgate
13:4 in loco altaris quod fecerat prius et invocavit ibi nomen Domini

King James Version
13:4 Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.

American Standard Version
13:4 unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Jehovah.

Bible in Basic English
13:4 To the place where he had made his first altar, and there Abram gave worship to the name of the Lord.

Darby's English Translation
13:4 to the place of the altar that he had made there at the first. And there Abram called on the name of Jehovah.

Douay Rheims Bible
13:4 In the place of the altar which he had made before; and there he called upon the name of the Lord.

Noah Webster Bible
13:4 To the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.

World English Bible
13:4 to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of Yahweh.

Young's Literal Translation
13:4 unto the place of the altar which he made there at the first, and there doth Abram preach in the name of Jehovah.

5

Modern Hebrew
וגם־ללוט ההלך
את־אברם היה
צאן־ובקר ואהלים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:5  
    -
    -
.     -

Hebrew Transliterated
13:5 VGM-LLVT HHLK 'aTh-'aBUrM HYH TSh'aN-VBQUr V'aHLYM.

Latin Vulgate
13:5 sed et Loth qui erat cum Abram fuerunt greges ovium et armenta et tabernacula

King James Version
13:5 And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

American Standard Version
13:5 And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

Bible in Basic English
13:5 And Lot, who went with him, had flocks and herds and tents;

Darby's English Translation
13:5 And Lot also who went with Abram had flocks, and herds, and tents.

Douay Rheims Bible
13:5 But Lot also, who was with Abram, had flocks of sheep, and herds of beasts, and tents.

Noah Webster Bible
13:5 And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

World English Bible
13:5 Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

Young's Literal Translation
13:5 And also to Lot, who is going with Abram, there hath been sheep and oxen and tents;

6

Modern Hebrew
ולא־נשא אתם הארץ
לשבת יחדו כי־היה
רכושם רב ולא יכלו
לשבת יחדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:6  
    -
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:6 VL'a-NSh'a 'aThM H'aUrTSh LShBTh YChDV KY-HYH UrKVShM UrB VL'a YKLV LShBTh YChDV.

Latin Vulgate
13:6 nec poterat eos capere terra ut habitarent simul erat quippe substantia eorum multa et non quibant habitare communiter

King James Version
13:6 And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.

American Standard Version
13:6 And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.

Bible in Basic English
13:6 So that the land was not wide enough for the two of them: their property was so great that there was not room for them together.

Darby's English Translation
13:6 And the land could not support them, that they might dwell together, for their property was great; and they could not dwell together.

Douay Rheims Bible
13:6 Neither was the land able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, and they could not dwell together.

Noah Webster Bible
13:6 And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.

World English Bible
13:6 The land was not able to bear them, that they might live together: for their substance was great, so that they could not live together.

Young's Literal Translation
13:6 and the land hath not suffered them to dwell together, for their substance hath been much, and they have not been able to dwell together;

7

Modern Hebrew
ויהי־ריב בין רעי
מקנה־אברם ובין
רעי מקנה־לוט
והכנעני והפרזי אז
ישב בארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:7  
    -
-    
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
13:7 VYHY-UrYB BYN Ur'yY MQNH-'aBUrM VBYN Ur'yY MQNH-LVT VHKN'yNY VHPhUrZY 'aZ YShB B'aUrTSh.

Latin Vulgate
13:7 unde et facta est rixa inter pastores gregum Abram et Loth eo autem tempore Chananeus et Ferezeus habitabant in illa terra

King James Version
13:7 And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

American Standard Version
13:7 And there was a strife between the herdsmen of Abram`s cattle and the herdsmen of Lot`s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

Bible in Basic English
13:7 And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.

Darby's English Translation
13:7 And there was strife between the herdsmen of Abram`s cattle and the herdsmen of Lot`s cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

Douay Rheims Bible
13:7 Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.

Noah Webster Bible
13:7 And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

World English Bible
13:7 There was a strife between the herdsmen of Abram`s cattle and the herdsmen of Lot`s cattle: and the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.

Young's Literal Translation
13:7 and there is a strife between those feeding Abram`s cattle and those feeding Lot`s cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land.

8

Modern Hebrew
ויאמר אברם אל־לוט
אל־נא תהי מריבה
ביני ובינך ובין
רעי ובין רעיך
כי־אנשים אחים
אנחנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:8  
   
-     -
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
13:8 VY'aMUr 'aBUrM 'aL-LVT 'aL-N'a ThHY MUrYBH BYNY VBYNK VBYN Ur'yY VBYN Ur'yYK KY-'aNShYM 'aChYM 'aNChNV.

Latin Vulgate
13:8 dixit ergo Abram ad Loth ne quaeso sit iurgium inter me et te et inter pastores meos et pastores tuos fratres enim sumus

King James Version
13:8 And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

American Standard Version
13:8 And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen; for we are brethren.

Bible in Basic English
13:8 Then Abram said to Lot, Let there be no argument between me and you, and between my herdmen and your herdmen, for we are brothers.

Darby's English Translation
13:8 And Abram said to Lot, I pray thee let there be no contention between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen, for we are brethren.

Douay Rheims Bible
13:8 Abram therefore said to Lot: Let there be no quarrel, I beseech thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen: for we are brethren.

Noah Webster Bible
13:8 And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren.

World English Bible
13:8 Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.

Young's Literal Translation
13:8 And Abram saith unto Lot, `Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we are men -- brethren.

9

Modern Hebrew
הלא כל־הארץ לפניך
הפרד נא מעלי
אם־השמאל ואימנה
ואם־הימין
ואשמאילה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:9  
-    
   
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
13:9 HL'a KL-H'aUrTSh LPhNYK HPhUrD N'a M'yLY 'aM-HShM'aL V'aYMNH V'aM-HYMYN V'aShM'aYLH.

Latin Vulgate
13:9 ecce universa terra coram te est recede a me obsecro si ad sinistram ieris ego ad dexteram tenebo si tu dexteram elegeris ego ad sinistram pergam

King James Version
13:9 Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

American Standard Version
13:9 Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me. If thou wilt take the left hand, then I will go to the right. Or if thou take the right hand, then I will go to the left.

Bible in Basic English
13:9 Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.

Darby's English Translation
13:9 Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.

Douay Rheims Bible
13:9 Behold the whole land is before thee: depart from me I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left.

Noah Webster Bible
13:9 Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou wilt depart to the right hand, then I will go to the left.

World English Bible
13:9 Isn`t the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

Young's Literal Translation
13:9 Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.`

10

Modern Hebrew
וישא־לוט את־עיניו
וירא את־כל־ככר
הירדן כי כלה משקה
לפני שחת יהוה
את־סדם ואת־עמרה
כגן־יהוה כארץ
מצרים באכה צער׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:10  
-     -
--    
   
   
   
-    
-     -
   
.    

Hebrew Transliterated
13:10 VYSh'a-LVT 'aTh-'yYNYV VYUr'a 'aTh-KL-KKUr HYUrDN KY KLH MShQH LPhNY ShChTh YHVH 'aTh-SDM V'aTh-'yMUrH KGN-YHVH K'aUrTSh MTShUrYM B'aKH TSh'yUr.

Latin Vulgate
13:10 elevatis itaque Loth oculis vidit omnem circa regionem Iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret Dominus Sodomam et Gomorram sicut paradisus Domini et sicut Aegyptus venientibus in Segor

King James Version
13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.

American Standard Version
13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the Plain of the Jordan, that it was well watered every where, before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar.

Bible in Basic English
13:10 And Lot, lifting up his eyes and looking an the valley of Jordan, saw that it was well watered everywhere, before the Lord had sent destruction on Sodom and Gomorrah; it was like the garden of the Lord, like the land of Egypt, on the way to Zoar.

Darby's English Translation
13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan that it was thoroughly watered, before Jehovah had destroyed Sodom and Gomorrah; as the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as one goes to Zoar.

Douay Rheims Bible
13:10 And Lot, lifting up his eyes, saw all the country about the Jordan, which was watered throughout, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrha, as the paradise of the Lord, and like Egypt as one comes to Segor.

Noah Webster Bible
13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest to Zoar.

World English Bible
13:10 Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well watered every where, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go to Zoar.

Young's Literal Translation
13:10 And Lot lifteth up his eyes, and seeth the whole circuit of the Jordan that it is all a watered country (before Jehovah`s destroying Sodom and Gomorrah, as Jehovah`s garden, as the land of Egypt,) in thy coming toward Zoar,

11

Modern Hebrew
ויבחר־לו לוט את
כל־ככר הירדן ויסע
לוט מקדם ויפרדו
איש מעל אחיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:11  
    -
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:11 VYBChUr-LV LVT 'aTh KL-KKUr HYUrDN VYS'y LVT MQDM VYPhUrDV 'aYSh M'yL 'aChYV.

Latin Vulgate
13:11 elegitque sibi Loth regionem circa Iordanem et recessit ab oriente divisique sunt alterutrum a fratre suo

King James Version
13:11 Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.

American Standard Version
13:11 So Lot chose him all the Plain of the Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.

Bible in Basic English
13:11 So Lot took for himself all the valley of Jordan, and went to the east, and they were parted from one another.

Darby's English Translation
13:11 And Lot chose for himself all the plain of the Jordan; and Lot went toward the east. And they separated the one from the other:

Douay Rheims Bible
13:11 And Lot chose to himself the country about the Jordan, and he departed from the east: and they were separated one brother from the other.

Noah Webster Bible
13:11 Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.

World English Bible
13:11 So Lot chose the Plain of the Jordan for himself. Lot journeyed east, and they separated themselves the one from the other.

Young's Literal Translation
13:11 and Lot chooseth for himself the whole circuit of the Jordan; and Lot journeyeth from the east, and they are parted -- a man from his companion;

12

Modern Hebrew
אברם ישב
בארץ־כנען ולוט
ישב בערי הככר
ויאהל עד־סדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:12  
   
    -
   
   
.-

Hebrew Transliterated
13:12 'aBUrM YShB B'aUrTSh-KN'yN VLVT YShB B'yUrY HKKUr VY'aHL 'yD-SDM.

Latin Vulgate
13:12 Abram habitavit in terra Chanaan Loth moratus est in oppidis quae erant circa Iordanem et habitavit in Sodomis

King James Version
13:12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.

American Standard Version
13:12 Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the Plain, and moved his tent as far as Sodom.

Bible in Basic English
13:12 Abram went on living in the land of Canaan, and Lot went to the lowland towns, moving his tent as far as Sodom.

Darby's English Translation
13:12 Abram dwelt in the land of Canaan; and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched tents as far as Sodom.

Douay Rheims Bible
13:12 Abram dwelt in the land of Chanaan; and Lot abode in the towns that were about the Jordan, and dwelt in Sodom.

Noah Webster Bible
13:12 Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched his tent towards Sodom.

World English Bible
13:12 Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sodom.

Young's Literal Translation
13:12 Abram hath dwelt in the land of Canaan, and Lot hath dwelt in the cities of the circuit, and tenteth unto Sodom;

13

Modern Hebrew
ואנשי סדם רעים
וחטאים ליהוה מאד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:13  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:13 V'aNShY SDM Ur'yYM VChT'aYM LYHVH M'aD.

Latin Vulgate
13:13 homines autem Sodomitae pessimi erant et peccatores coram Domino nimis

King James Version
13:13 But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.

American Standard Version
13:13 Now the men of Sodom were wicked and sinners against Jehovah exceedingly.

Bible in Basic English
13:13 Now the men of Sodom were evil, and great sinners before the Lord.

Darby's English Translation
13:13 And the people of Sodom were wicked, and great sinners before Jehovah.

Douay Rheims Bible
13:13 And the men of Sodom were very wicked, and sinners before the face of the Lord, beyond measure.

Noah Webster Bible
13:13 But the men of Sodom were wicked, and sinners before the LORD, exceedingly.

World English Bible
13:13 Now the men of Sodom were exceedingly wicked and sinners against Yahweh.

Young's Literal Translation
13:13 and the men of Sodom are evil, and sinners before Jehovah exceedingly.

14

Modern Hebrew
ויהוה אמר אל־אברם
אחרי הפרד־לוט
מעמו שא נא עיניך
וראה מן־ המקום
אשר־אתה שם צפנה
ונגבה וקדמה וימה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:14  
   
    -
    -
   
   
    -
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
13:14 VYHVH 'aMUr 'aL-'aBUrM 'aChUrY HPhUrD-LVT M'yMV Sh'a N'a 'yYNYK VUr'aH MN- HMQVM 'aShUr-'aThH ShM TShPhNH VNGBH VQDMH VYMH.

Latin Vulgate
13:14 dixitque Dominus ad Abram postquam divisus est Loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidentem

King James Version
13:14 And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:

American Standard Version
13:14 And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:

Bible in Basic English
13:14 And the Lord had said to Abram, after Lot was parted from him, From this place where you are take a look to the north and to the south, to the east and to the west:

Darby's English Translation
13:14 And Jehovah said to Abram, after that Lot had separated himself from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward;

Douay Rheims Bible
13:14 And the Lord said to Abram, after Lot was separated from him: Lift up thy eyes, and look from the place wherein thou now art, to the north and to the south, to the east and to the west.

Noah Webster Bible
13:14 And the LORD said to Abram, after Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward:

World English Bible
13:14 Yahweh said to Abram, after Lot was separated from him, "Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

Young's Literal Translation
13:14 And Jehovah said unto Abram, after Lot`s being parted from him, `Lift up, I pray thee, thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward;

15

Modern Hebrew
כי את־כל־הארץ
אשר־אתה ראה לך
אתננה ולזרעך
עד־עולם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:15  
--    
    -
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:15 KY 'aTh-KL-H'aUrTSh 'aShUr-'aThH Ur'aH LK 'aThNNH VLZUr'yK 'yD-'yVLM.

Latin Vulgate
13:15 omnem terram quam conspicis tibi dabo et semini tuo usque in sempiternum

King James Version
13:15 For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.

American Standard Version
13:15 for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.

Bible in Basic English
13:15 For all the land which you see I will give to you and to your seed for ever.

Darby's English Translation
13:15 for all the land that thou seest will I give to thee, and to thy seed for ever.

Douay Rheims Bible
13:15 All the land which thou seest, I will give to thee, and to thy seed for ever.

Noah Webster Bible
13:15 For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.

World English Bible
13:15 for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.

Young's Literal Translation
13:15 for the whole of the land which thou are seeing, to thee I give it, and to thy seed -- to the age.

16

Modern Hebrew
ושמתי את־זרעך
כעפר הארץ אשר
אם־יוכל איש למנות
את־עפר הארץ גם־
זרעך ימנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:16  
-    
   
-    
   
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
13:16 VShMThY 'aTh-ZUr'yK K'yPhUr H'aUrTSh 'aShUr 'aM-YVKL 'aYSh LMNVTh 'aTh-'yPhUr H'aUrTSh GM- ZUr'yK YMNH.

Latin Vulgate
13:16 faciamque semen tuum sicut pulverem terrae si quis potest hominum numerare pulverem semen quoque tuum numerare poterit

King James Version
13:16 And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

American Standard Version
13:16 And I will make thy seed as the dust of the earth: So that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.

Bible in Basic English
13:16 And I will make your children like the dust of the earth, so that if the dust of the earth may be numbered, then will your children be numbered.

Darby's English Translation
13:16 And I will make thy seed as the dust of the earth, so that if any one can number the dust of the earth, thy seed also will be numbered.

Douay Rheims Bible
13:16 And I will make thy seed as the dust of the earth: if any man be able to number the dust of the earth, he shall be able to number thy seed also.

Noah Webster Bible
13:16 And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

World English Bible
13:16 I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.

Young's Literal Translation
13:16 And I have set thy seed as dust of the earth, so that, if one is able to number the dust of the earth, even thy seed is numbered;

17

Modern Hebrew
קום התהלך בארץ
לארכה ולרחבה כי
לך אתננה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:17  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:17 QVM HThHLK B'aUrTSh L'aUrKH VLUrChBH KY LK 'aThNNH.

Latin Vulgate
13:17 surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum eam

King James Version
13:17 Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.

American Standard Version
13:17 Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for unto thee will I give it.

Bible in Basic English
13:17 Come, go through all the land from one end to the other for I will give it to you.

Darby's English Translation
13:17 Arise, walk through the land according to the length of it and according to the breadth of it; for I will give it to thee.

Douay Rheims Bible
13:17 Arise and walk through the land in the length, and in the breadth thereof: for I will give it to thee.

Noah Webster Bible
13:17 Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it to thee.

World English Bible
13:17 Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it to you."

Young's Literal Translation
13:17 rise, go up and down through the land, to its length, and to its breadth, for to thee I give it.`

18

Modern Hebrew
ויאהל אברם ויבא
וישב באלני ממרא
אשר בחברון
ויבן־שם מזבח
ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:18  
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
13:18 VY'aHL 'aBUrM VYB'a VYShB B'aLNY MMUr'a 'aShUr BChBUrVN VYBN-ShM MZBCh LYHVH.

Latin Vulgate
13:18 movens igitur Abram tabernaculum suum venit et habitavit iuxta convallem Mambre quod est in Hebron aedificavitque ibi altare Domino

King James Version
13:18 Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.

American Standard Version
13:18 And Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built there an altar unto Jehovah.

Bible in Basic English
13:18 And Abram, moving his tent, came and made his living-place by the holy tree of Mamre, which is in Hebron, and made an altar there to the Lord.

Darby's English Translation
13:18 Then Abram moved his tents, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron. And he built there an altar to Jehovah.

Douay Rheims Bible
13:18 So Abram removing his tent came and dwelt by the vale of Mambre, which is in Hebron: and he built there an altar to the Lord.

Noah Webster Bible
13:18 Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar to the LORD.

World English Bible
13:18 Abram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to Yahweh.

Young's Literal Translation
13:18 And Abram tenteth, and cometh, and dwelleth among the oaks of Mamre, which are in Hebron, and buildeth there an altar to Jehovah.

Genesis 14

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com