Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Numbers 12

The Fourth Book of Moses, called Numbers

Chapter 13

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

1

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:1  
   
.     -

Hebrew Transliterated
13:1 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
13:1 ibi locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
13:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
13:1 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
13:1 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
13:1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
13:1 And there the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
13:1 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
13:1 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
13:1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

2

Modern Hebrew
שלח־לך אנשים
ויתרו את־ארץ כנען
אשר־אני נתן לבני
ישראל איש אחד איש
אחד למטה אבתיו
תשלחו כל נשיא
בהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:2  
    -
-    
-    
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
13:2 ShLCh-LK 'aNShYM VYThUrV 'aTh-'aUrTSh KN'yN 'aShUr-'aNY NThN LBNY YShUr'aL 'aYSh 'aChD 'aYSh 'aChD LMTH 'aBThYV ThShLChV KL NShY'a BHM.

Latin Vulgate
13:2 mitte viros qui considerent terram Chanaan quam daturus sum filiis Israhel singulos de singulis tribubus ex principibus

King James Version
13:2 Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.

American Standard Version
13:2 Send thou men, that they may spy out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a prince among them.

Bible in Basic English
13:2 Send men to get knowledge about the land of Canaan, which I am giving to the children of Israel; from every tribe of their fathers you are to send a man, every one a chief among them.

Darby's English Translation
13:2 Send thou men, that they may search out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel. Ye shall send a man of every tribe of his fathers, each a prince among them.

Douay Rheims Bible
13:2 Send men to view the land of Chanaan, which I will give to the children of Israel, one of every tribe, of the rulers.

Noah Webster Bible
13:2 Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give to the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.

World English Bible
13:2 Send you men, that they may spy out the land of Canaan, which I give to the children of Israel: of every tribe of their fathers shall you send a man, everyone a prince among them.

Young's Literal Translation
13:2 `Send for thee men, and they spy the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel; one man, one man for the tribe of his fathers ye do send, every one a prince among them.`

3

Modern Hebrew
וישלח אתם משה
ממדבר פארן על־פי
יהוה כלם אנשים
ראשי בני־ישראל
המה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:3  
   
   
-    
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
13:3 VYShLCh 'aThM MShH MMDBUr Ph'aUrN 'yL-PhY YHVH KLM 'aNShYM Ur'aShY BNY-YShUr'aL HMH.

Latin Vulgate
13:3 fecit Moses quod Dominus imperarat de deserto Pharan mittens principes viros quorum ista sunt nomina

King James Version
13:3 And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.

American Standard Version
13:3 And Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of Jehovah: all of them men who were heads of the children of Israel.

Bible in Basic English
13:3 And Moses sent them from the waste land of Paran as the Lord gave orders, all of them men who were heads of the children of Israel.

Darby's English Translation
13:3 And Moses sent them from the wilderness of Paran: according to the commandment of Jehovah, all of them heads of the children of Israel.

Douay Rheims Bible
13:3 Moses did what the Lord had commanded, sending from the desert of Pharan, principal men, whose names are these:

Noah Webster Bible
13:3 And Moses, by the commandment of the LORD, sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.

World English Bible
13:3 Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of Yahweh: all of them men who were heads of the children of Israel.

Young's Literal Translation
13:3 And Moses sendeth them from the wilderness of Paran by the command of Jehovah; all of them are men, heads of the sons of Israel they are,

4

Modern Hebrew
ואלה שמותם למטה
ראובן שמוע
בן־זכור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:4  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:4 V'aLH ShMVThM LMTH Ur'aVBN ShMV'y BN-ZKVUr.

Latin Vulgate
13:4 de tribu Ruben Semmua filium Zecchur

King James Version
13:4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.

American Standard Version
13:4 And these were their names: Of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.

Bible in Basic English
13:4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua, the son of Zaccur.

Darby's English Translation
13:4 And these are their names: for the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;

Douay Rheims Bible
13:4 Of the tribe of Ruben, Sammua the son of Zechur.

Noah Webster Bible
13:4 And these were their names: Of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.

World English Bible
13:4 These were their names: Of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.

Young's Literal Translation
13:4 and these their names: For the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur.

5

Modern Hebrew
למטה שמעון שפט
בן־חורי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:5  
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:5 LMTH ShM'yVN ShPhT BN-ChVUrY.

Latin Vulgate
13:5 de tribu Symeon Saphat filium Huri

King James Version
13:5 Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.

American Standard Version
13:5 Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.

Bible in Basic English
13:5 Of the tribe of Simeon, Shaphat, the son of Hori.

Darby's English Translation
13:5 for the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;

Douay Rheims Bible
13:5 Of the tribe of Simeon, Saphat the son of Hurl.

Noah Webster Bible
13:5 Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.

World English Bible
13:5 Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.

Young's Literal Translation
13:5 For the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori.

6

Modern Hebrew
למטה יהודה כלב
בן־יפנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:6  
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:6 LMTH YHVDH KLB BN-YPhNH.

Latin Vulgate
13:6 de tribu Iuda Chaleb filium Iepphonne

King James Version
13:6 Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.

American Standard Version
13:6 Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.

Bible in Basic English
13:6 Of the tribe of Judah, Caleb, the son of Jephunneh.

Darby's English Translation
13:6 for the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;

Douay Rheims Bible
13:6 Of the tribe of Juda, Caleb the son of Jephone.

Noah Webster Bible
13:6 Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.

World English Bible
13:6 Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.

Young's Literal Translation
13:6 For the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh.

7

Modern Hebrew
למטה יששכר יגאל
בן־יוסף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:7  
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:7 LMTH YShShKUr YG'aL BN-YVSPh.

Latin Vulgate
13:7 de tribu Isachar Igal filium Ioseph

King James Version
13:7 Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.

American Standard Version
13:7 Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.

Bible in Basic English
13:7 Of the tribe of Issachar, Igal, the son of Joseph.

Darby's English Translation
13:7 for the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph;

Douay Rheims Bible
13:7 Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.

Noah Webster Bible
13:7 Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.

World English Bible
13:7 Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.

Young's Literal Translation
13:7 For the tribe of Issachar, Igal son of Joseph.

8

Modern Hebrew
למטה אפרים הושע
בן־נון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:8  
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:8 LMTH 'aPhUrYM HVSh'y BN-NVN.

Latin Vulgate
13:8 de tribu Ephraim Osee filium Nun

King James Version
13:8 Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.

American Standard Version
13:8 Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.

Bible in Basic English
13:8 Of the tribe of Ephraim, Hoshea, the son of Nun.

Darby's English Translation
13:8 for the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;

Douay Rheims Bible
13:8 Of the tribe of Ephraim, Osee the son of Nun.

Noah Webster Bible
13:8 Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.

World English Bible
13:8 Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.

Young's Literal Translation
13:8 For the tribe of Ephraim, Oshea, son of Nun.

9

Modern Hebrew
למטה בנימן פלטי
בן־רפוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:9  
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:9 LMTH BNYMN PhLTY BN-UrPhV'a.

Latin Vulgate
13:9 de tribu Beniamin Phalti filium Raphu

King James Version
13:9 Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.

American Standard Version
13:9 Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.

Bible in Basic English
13:9 Of the tribe of Benjamin, Palti, the son of Raphu.

Darby's English Translation
13:9 for the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu;

Douay Rheims Bible
13:9 Of the tribe of Benjamin, Phalti the son of Raphu.

Noah Webster Bible
13:9 Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.

World English Bible
13:9 Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.

Young's Literal Translation
13:9 For the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu.

10

Modern Hebrew
למטה זבולן גדיאל
בן־סודי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:10  
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:10 LMTH ZBVLN GDY'aL BN-SVDY.

Latin Vulgate
13:10 de tribu Zabulon Geddihel filium Sodi

King James Version
13:10 Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.

American Standard Version
13:10 Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.

Bible in Basic English
13:10 Of the tribe of Zebulun, Gaddiel, the son of Sodi.

Darby's English Translation
13:10 for the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi;

Douay Rheims Bible
13:10 Of the tribe of Zabulon, Geddiel the son of Sodi.

Noah Webster Bible
13:10 Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.

World English Bible
13:10 Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.

Young's Literal Translation
13:10 For the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi.

11

Modern Hebrew
למטה יוסף למטה
מנשה גדי בן־סוסי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:11  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:11 LMTH YVSPh LMTH MNShH GDY BN-SVSY.

Latin Vulgate
13:11 de tribu Ioseph sceptri Manasse Gaddi filium Susi

King James Version
13:11 Of the tribe of Joseph, namely, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.

American Standard Version
13:11 Of the tribe of Joseph, namely, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.

Bible in Basic English
13:11 Of the tribe of Joseph, that is of the family of Manasseh, Gaddi, the son of Susi.

Darby's English Translation
13:11 for the tribe of Joseph, for the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi;

Douay Rheims Bible
13:11 Of the tribe of Joseph, of the sceptre of Manasses, Gaddi the son of Susi.

Noah Webster Bible
13:11 Of the tribe of Joseph, namely, of the tribe of Manassah, Gaddi the son of Susi.

World English Bible
13:11 Of the tribe of Joseph, namely, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.

Young's Literal Translation
13:11 For the tribe of Joseph, (for the tribe of Manasseh,) Gaddi son of Susi.

12

Modern Hebrew
למטה דן עמיאל
בן־גמלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:12  
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:12 LMTH DN 'yMY'aL BN-GMLY.

Latin Vulgate
13:12 de tribu Dan Ammihel filium Gemalli

King James Version
13:12 Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.

American Standard Version
13:12 Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.

Bible in Basic English
13:12 Of the tribe of Dan, Ammiel, the son of Gemalli.

Darby's English Translation
13:12 for the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli;

Douay Rheims Bible
13:12 Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.

Noah Webster Bible
13:12 Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.

World English Bible
13:12 Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.

Young's Literal Translation
13:12 For the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli.

13

Modern Hebrew
למטה אשר סתור
בן־מיכאל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:13  
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:13 LMTH 'aShUr SThVUr BN-MYK'aL.

Latin Vulgate
13:13 de tribu Aser Sthur filium Michahel

King James Version
13:13 Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.

American Standard Version
13:13 Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.

Bible in Basic English
13:13 Of the tribe of Asher, Sethur, the son of Michael

Darby's English Translation
13:13 for the tribe of Asher, Sethur the son of Michael;

Douay Rheims Bible
13:13 Of the tribe of Aser, Sthur the son of Michael.

Noah Webster Bible
13:13 Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.

World English Bible
13:13 Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.

Young's Literal Translation
13:13 For the tribe of Asher, Sethur son of Michael.

14

Modern Hebrew
למטה נפתלי נחבי
בן־ופסי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:14  
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:14 LMTH NPhThLY NChBY BN-VPhSY.

Latin Vulgate
13:14 de tribu Nepthali Naabbi filium Vaphsi

King James Version
13:14 Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.

American Standard Version
13:14 Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.

Bible in Basic English
13:14 Of the tribe of Naphtali, Nahbi, the son of Vophsi.

Darby's English Translation
13:14 for the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;

Douay Rheims Bible
13:14 Of the tribe of Nephtali, Nahabi the son of Vapsi.

Noah Webster Bible
13:14 Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.

World English Bible
13:14 Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.

Young's Literal Translation
13:14 For the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vopshi.

15

Modern Hebrew
למטה גד גאואל
בן־מכי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:15  
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:15 LMTH GD G'aV'aL BN-MKY.

Latin Vulgate
13:15 de tribu Gad Guhel filium Machi

King James Version
13:15 Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.

American Standard Version
13:15 Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.

Bible in Basic English
13:15 Of the tribe of Gad, Gevel, the son of Machi.

Darby's English Translation
13:15 for the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.

Douay Rheims Bible
13:15 Of the tribe of Gad, Guel the son of Machi.

Noah Webster Bible
13:15 Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.

World English Bible
13:15 Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.

Young's Literal Translation
13:15 For the tribe of Gad, Geuel son of Machi.

16

Modern Hebrew
אלה שמות האנשים
אשר־שלח משה לתור
את־הארץ ויקרא משה
להושע בן־ נון
יהושע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:16  
   
-    
   
    -
   
    -
.

Hebrew Transliterated
13:16 'aLH ShMVTh H'aNShYM 'aShUr-ShLCh MShH LThVUr 'aTh-H'aUrTSh VYQUr'a MShH LHVSh'y BN- NVN YHVSh'y.

Latin Vulgate
13:16 haec sunt nomina virorum quos misit Moses ad considerandam terram vocavitque Osee filium Nun Iosue

King James Version
13:16 These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.

American Standard Version
13:16 These are the names of the men that Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.

Bible in Basic English
13:16 These are the names of the men whom Moses sent to get knowledge about the land. And Moses gave to Hoshea, the son of Nun, the name of Joshua.

Darby's English Translation
13:16 These are the names of the men whom Moses sent to search out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun, Jehoshua.

Douay Rheims Bible
13:16 These are the names of the men, whom Moses sent to view the land: and he called Osee the son of Nun, Josue.

Noah Webster Bible
13:16 These are the names of the men whom Moses sent to explore the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.

World English Bible
13:16 These are the names of the men who Moses sent to spy out the land. Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.

Young's Literal Translation
13:16 These are the names of the men whom Moses hath sent to spy the land; and Moses calleth Hoshea son of Nun, Jehoshua.

17

Modern Hebrew
וישלח אתם משה
לתור את־ארץ כנען
ויאמר אלהם עלו זה
בנגב ועליתם
את־ההר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:17  
   
   
    -
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
13:17 VYShLCh 'aThM MShH LThVUr 'aTh-'aUrTSh KN'yN VY'aMUr 'aLHM 'yLV ZH BNGB V'yLYThM 'aTh-HHUr.

Latin Vulgate
13:17 misit ergo eos Moses ad considerandam terram Chanaan et dixit ad eos ascendite per meridianam plagam cumque veneritis ad montes

King James Version
13:17 And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this way southward, and go up into the mountain:

American Standard Version
13:17 And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this way by the South, and go up into the hill-country:

Bible in Basic English
13:17 So Moses sent them to have a look at the land of Canaan, and said to them, Go up into the South and into the hill-country;

Darby's English Translation
13:17 And Moses sent them to search out the land of Canaan, and said to them, Go up this way by the south and go up into the hill-country,

Douay Rheims Bible
13:17 And Moses sent them to view the land of Chanaan, and said to them: Go you up by the south side. And when you shall come to the mountains,

Noah Webster Bible
13:17 And Moses sent them to explore the land of Canaan, and said to them, Go ye up this way southward, and ascend the mountain:

World English Bible
13:17 Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said to them, Get you up this way by the South, and go up into the hill-country:

Young's Literal Translation
13:17 And Moses sendeth them to spy the land of Canaan, and saith unto them, `Go ye up this way into the south, and ye have gone up the mountain,

18

Modern Hebrew
וראיתם את־הארץ
מה־הוא ואת־העם
הישב עליה החזק
הוא הרפה המעט הוא
אם־רב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:18  
-    
-     -
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:18 VUr'aYThM 'aTh-H'aUrTSh MH-HV'a V'aTh-H'yM HYShB 'yLYH HChZQ HV'a HUrPhH HM'yT HV'a 'aM-UrB.

Latin Vulgate
13:18 considerate terram qualis sit et populum qui habitator est eius utrum fortis sit an infirmus pauci numero an plures

King James Version
13:18 And see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many;

American Standard Version
13:18 and see the land, what it is; and the people that dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many;

Bible in Basic English
13:18 And see what the land is like; and if the people living in it are strong or feeble, small or great in number;

Darby's English Translation
13:18 and ye shall see the land, what it is; and the people that dwell in it, whether they are strong or weak, few or many;

Douay Rheims Bible
13:18 View the land, of what sort it is: and the people that are the inhabitants thereof, whether they be strong or weak: few in number or many:

Noah Webster Bible
13:18 And see the land, what it is; and the people that dwell therein, whether they are strong or weak, few or many;

World English Bible
13:18 and see the land, what it is; and the people who dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many;

Young's Literal Translation
13:18 and have seen the land what it is, and the people which is dwelling on it, whether it is strong or feeble; whether it is few or many;

19

Modern Hebrew
ומה הארץ אשר־הוא
ישב בה הטובה הוא
אם־רעה ומה הערים
אשר־הוא יושב בהנה
הבמחנים אם
במבצרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:19  
   
    -
   
-    
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
13:19 VMH H'aUrTSh 'aShUr-HV'a YShB BH HTVBH HV'a 'aM-Ur'yH VMH H'yUrYM 'aShUr-HV'a YVShB BHNH HBMChNYM 'aM BMBTShUrYM.

Latin Vulgate
13:19 ipsa terra bona an mala urbes quales muratae an absque muris

King James Version
13:19 And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;

American Standard Version
13:19 and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;

Bible in Basic English
13:19 And what sort of land they are living in, if it is good or bad; and what their living-places are, tent-circles or walled towns;

Darby's English Translation
13:19 and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;

Douay Rheims Bible
13:19 The land itself, whether it be good or bad: what manner of cities, walled or without walls:

Noah Webster Bible
13:19 And what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;

World English Bible
13:19 and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;

Young's Literal Translation
13:19 and what the land is in which it is dwelling, whether it is good or bad; and what are the cities in which it is dwelling, whether in camps or in fortresses;

20

Modern Hebrew
ומה הארץ השמנה
הוא אם־רזה היש־בה
עץ אם־אין
והתחזקתם ולקחתם
מפרי הארץ והימים
ימי בכורי ענבים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:20  
   
   
-     -
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:20 VMH H'aUrTSh HShMNH HV'a 'aM-UrZH HYSh-BH 'yTSh 'aM-'aYN VHThChZQThM VLQChThM MPhUrY H'aUrTSh VHYMYM YMY BKVUrY 'yNBYM.

Latin Vulgate
13:20 humus pinguis an sterilis nemorosa an absque arboribus confortamini et adferte nobis de fructibus terrae erat autem tempus quando iam praecoquae uvae vesci possunt

King James Version
13:20 And what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the firstripe grapes.

American Standard Version
13:20 and what the land is, whether it is fat or lean, whether there is wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first-ripe grapes.

Bible in Basic English
13:20 And if the land is fertile or poor, and if there is wood in it or not. And be of good heart, and come back with some of the produce of the land. Now it was the time when the first grapes were ready.

Darby's English Translation
13:20 and what the land is, whether it is fat or lean, whether there are trees in it, or not. And take courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first grapes.

Douay Rheims Bible
13:20 The ground, fat or barren, woody or without trees. Be of good courage, and bring us of the fruits of the land. Now it was the time when the first ripe grapes are fit to be eaten.

Noah Webster Bible
13:20 And what the land is, whether it is fertile or barren, whether there is wood in it, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first ripe grapes.

World English Bible
13:20 and what the land is, whether it is fat or lean, whether there is wood therein, or not. Be you of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first-ripe grapes.

Young's Literal Translation
13:20 And what the land is, whether it is fat or lean; whether there is wood in it or not; and ye have strengthened yourselves, and have taken of the fruit of the land;` and the days are days of the first-fruits of grapes.

21

Modern Hebrew
ויעלו ויתרו
את־הארץ ממדבר־צן
עד־רחב לבא חמת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:21  
   
-     -
    -
.

Hebrew Transliterated
13:21 VY'yLV VYThUrV 'aTh-H'aUrTSh MMDBUr-TShN 'yD-UrChB LB'a ChMTh.

Latin Vulgate
13:21 cumque ascendissent exploraverunt terram a deserto Sin usque Roob intrantibus Emath

King James Version
13:21 So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.

American Standard Version
13:21 So they went up, and spied out the land from the wilderness of Zin unto Rehob, to the entrance of Hamath.

Bible in Basic English
13:21 So they went up and got a view of the land, from the waste land of Zin to Rehob, on the way to Hamath.

Darby's English Translation
13:21 And they went up, and searched out the land from the wilderness of Zin to Rehob, where one comes towards Hamath.

Douay Rheims Bible
13:21 And when they were gone up, they viewed the land from the desert of Sin, unto Rohob as you enter into Emath.

Noah Webster Bible
13:21 So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin to Rehob, as men come to Hamath.

World English Bible
13:21 So they went up, and spied out the land from the wilderness of Zin to Rehob, to the entrance of Hamath.

Young's Literal Translation
13:21 And they go up and spy the land, from the wilderness of Zin unto Rehob at the going in to Hamath;

22

Modern Hebrew
ויעלו בנגב ויבא
עד־חברון ושם
אחימן ששי ותלמי
ילידי הענק וחברון
שבע שנים נבנתה
לפני צען מצרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:22  
   
-    
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
13:22 VY'yLV BNGB VYB'a 'yD-ChBUrVN VShM 'aChYMN ShShY VThLMY YLYDY H'yNQ VChBUrVN ShB'y ShNYM NBNThH LPhNY TSh'yN MTShUrYM.

Latin Vulgate
13:22 ascenderuntque ad meridiem et venerunt in Hebron ubi erant Ahiman et Sisai et Tholmai filii Enach nam Hebron septem annis ante Tanim urbem Aegypti condita est

King James Version
13:22 And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)

American Standard Version
13:22 And they went up by the South, and came unto Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were there. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)

Bible in Basic English
13:22 They went up into the South and came to Hebron; and Ahiman and Sheshai and Talmai, the children of Anak, were living there. (Now the building of Hebron took place seven years before that of Zoan in Egypt.)

Darby's English Translation
13:22 And they went up by the south, and came to Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were there. Now Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.

Douay Rheims Bible
13:22 And they went up at the south side, and came to Hebron, where were Achiman and Sisai and Tholmai the sons of Enac. For Hebron was built seven years before Tanis the city of Egypt.

Noah Webster Bible
13:22 And they ascended by the south, and came to Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)

World English Bible
13:22 They went up by the South, and came to Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were there. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)

Young's Literal Translation
13:22 and they go up by the south, and come in unto Hebron, and there are Ahiman, Sheshai, and Talmai, children of Anak (and Hebron was built seven years before Zoan in Egypt),

23

Modern Hebrew
ויבאו עד־נחל אשכל
ויכרתו משם זמורה
ואשכול ענבים אחד
וישאהו במוט בשנים
ומן־הרמנים
ומן־התאנים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:23  
-    
   
   
   
   
   
.-     -

Hebrew Transliterated
13:23 VYB'aV 'yD-NChL 'aShKL VYKUrThV MShM ZMVUrH V'aShKVL 'yNBYM 'aChD VYSh'aHV BMVT BShNYM VMN-HUrMNYM VMN-HTh'aNYM.

Latin Vulgate
13:23 pergentesque usque ad torrentem Botri absciderunt palmitem cum uva sua quem portaverunt in vecte duo viri de malis quoque granatis et de ficis loci illius tulerunt

King James Version
13:23 And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs.

American Standard Version
13:23 And they came unto the valley of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it upon a staff between two; they brought also of the pomegranates, and of the figs.

Bible in Basic English
13:23 And they came to the valley of Eshcol, and cutting down a vine-branch with its grapes, two of them took it on a rod between them; and they took some pomegranates and figs.

Darby's English Translation
13:23 And they came as far as the valley of Eshcol, and cut down thence a branch with one bunch of grapes, and they bore it between two upon a pole; and they brought of the pomegranates, and of the figs.

Douay Rheims Bible
13:23 And going forward as far as the torrent of the cluster of grapes, they cut off a branch with its cluster of grapes, which two men carried upon a lever. They took also of the pomegranates and of the figs of that place:

Noah Webster Bible
13:23 And they came to the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bore it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs.

World English Bible
13:23 They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two; they brought also of the pomegranates, and of the figs.

Young's Literal Translation
13:23 and they come in unto the brook of Eshcol, and cut down thence a branch and one cluster of grapes, and they bear it on a staff by two, also some of the pomegranates, and of the figs.

24

Modern Hebrew
למקום ההוא קרא
נחל אשכול על אדות
האשכול אשר־כרתו
משם בני ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:24  
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
13:24 LMQVM HHV'a QUr'a NChL 'aShKVL 'yL 'aDVTh H'aShKVL 'aShUr-KUrThV MShM BNY YShUr'aL.

Latin Vulgate
13:24 qui appellatus est Neelescol id est torrens Botri eo quod botrum inde portassent filii Israhel

King James Version
13:24 The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.

American Standard Version
13:24 That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.

Bible in Basic English
13:24 That place was named the valley of Eshcol because of the grapes which the children of Israel took from there.

Darby's English Translation
13:24 That place was called the valley of Eshcol, because of the grapes which the children of Israel had cut down there.

Douay Rheims Bible
13:24 Which was called Nehelescol, that is to say, the torrent of the cluster of grapes, because from thence the children of Israel had carried a cluster of grapes.

Noah Webster Bible
13:24 The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.

World English Bible
13:24 That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from there.

Young's Literal Translation
13:24 That place hath one called Brook of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from thence.

25

Modern Hebrew
וישבו מתור הארץ
מקץ ארבעים יום׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:25  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:25 VYShBV MThVUr H'aUrTSh MQTSh 'aUrB'yYM YVM.

Latin Vulgate
13:25 reversique exploratores terrae post quadraginta dies omni regione circuita

King James Version
13:25 And they returned from searching of the land after forty days.

American Standard Version
13:25 And they returned from spying out the land at the end of forty days.

Bible in Basic English
13:25 At the end of forty days they came back from viewing the land.

Darby's English Translation
13:25 And they returned from searching out the land after forty days.

Douay Rheims Bible
13:25 And they that went to spy out the land returned after forty days, having gone round all the country,

Noah Webster Bible
13:25 And they returned from exploring the land after forty days.

World English Bible
13:25 They returned from spying out the land at the end of forty days.

Young's Literal Translation
13:25 And they turn back from spying the land at the end of forty days.

26

Modern Hebrew
וילכו ויבאו
אל־משה ואל־אהרן
ואל־כל־עדת
בני־ישראל אל־מדבר
פארן קדשה וישיבו
אתם דבר
ואת־כל־העדה
ויראום את־פרי
הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:26  
   
-     -
-     --
    -
   
   
    --
.     -

Hebrew Transliterated
13:26 VYLKV VYB'aV 'aL-MShH V'aL-'aHUrN V'aL-KL-'yDTh BNY-YShUr'aL 'aL-MDBUr Ph'aUrN QDShH VYShYBV 'aThM DBUr V'aTh-KL-H'yDH VYUr'aVM 'aTh-PhUrY H'aUrTSh.

Latin Vulgate
13:26 venerunt ad Mosen et Aaron et ad omnem coetum filiorum Israhel in desertum Pharan quod est in Cades locutique eis et omni multitudini ostenderunt fructus terrae

King James Version
13:26 And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land.

American Standard Version
13:26 And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and showed them the fruit of the land.

Bible in Basic English
13:26 And they came back to Moses and Aaron and all the children of Israel, to Kadesh in the waste land of Paran; and gave an account to them and to all the people and let them see the produce of the land.

Darby's English Translation
13:26 And they came, and went to Moses and to Aaron, and to the whole assembly of the children of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to the whole assembly; and shewed them the fruit of the land.

Douay Rheims Bible
13:26 And came to Moses and Aaron and to all the assembly of the children of Israel to the desert of Pharan, which is in Cades. And speaking to them and to all the multitude, they shewed them the fruits of the land:

Noah Webster Bible
13:26 And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.

World English Bible
13:26 They went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.

Young's Literal Translation
13:26 And they go and come in unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company of the sons of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and they bring them and all the company back word, and shew them the fruit of the land.

27

Modern Hebrew
ויספרו־לו ויאמרו
באנו אל־הארץ אשר
שלחתנו וגם זבת
חלב ודבש הוא
וזה־פריה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:27  
    -
-    
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
13:27 VYSPhUrV-LV VY'aMUrV B'aNV 'aL-H'aUrTSh 'aShUr ShLChThNV VGM ZBTh ChLB VDBSh HV'a VZH-PhUrYH.

Latin Vulgate
13:27 et narraverunt dicentes venimus in terram ad quam misisti nos quae re vera fluit lacte et melle ut ex his fructibus cognosci potest

King James Version
13:27 And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.

American Standard Version
13:27 And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us; and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.

Bible in Basic English
13:27 And they said, We came to the land where you sent us, and truly it is flowing with milk and honey: and here is some of the produce of it.

Darby's English Translation
13:27 And they told him, and said, We came to the land to which thou didst send us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.

Douay Rheims Bible
13:27 And they related and said: We came into the land to which thou sentest us, which in very deed floweth with milk and honey as may be known by these fruits:

Noah Webster Bible
13:27 And they told him, and said, We came to the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.

World English Bible
13:27 They told him, and said, We came to the land where you sent us; and surely it flows with milk and honey; and this is the fruit of it.

Young's Literal Translation
13:27 And they recount to him, and say, `We came in unto the land whither thou hast sent us, and also it is flowing with milk and honey -- and this is its fruit;

28

Modern Hebrew
אפס כי־עז העם
הישב בארץ והערים
בצרות גדלת מאד
וגם־ילדי הענק
ראינו שם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:28  
-    
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
13:28 'aPhS KY-'yZ H'yM HYShB B'aUrTSh VH'yUrYM BTShUrVTh GDLTh M'aD VGM-YLDY H'yNQ Ur'aYNV ShM.

Latin Vulgate
13:28 sed cultores fortissimos habet et urbes grandes atque muratas stirpem Enach vidimus ibi

King James Version
13:28 Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.

American Standard Version
13:28 Howbeit the people that dwell in the land are strong, and the cities are fortified, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.

Bible in Basic English
13:28 But the people living in the land are strong, and the towns are walled and very great; further, we saw the children of Anak there.

Darby's English Translation
13:28 Only, the people are strong that dwell in the land, and the cities are walled, very great; moreover we saw the children of Anak there.

Douay Rheims Bible
13:28 But it hath very strong inhabitants, and the cities are great and walled. We saw there the race of Enac.

Noah Webster Bible
13:28 Nevertheless, the people are strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover, we saw the children of Anak there.

World English Bible
13:28 However the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.

Young's Literal Translation
13:28 only, surely the people which is dwelling in the land is strong; and the cities are fenced, very great; and also children of Anak we have seen there.

29

Modern Hebrew
עמלק יושב בארץ
הנגב והחתי
והיבוסי והאמרי
יושב בהר והכנעני
יושב על־הים ועל
יד הירדן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:29  
   
   
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
13:29 'yMLQ YVShB B'aUrTSh HNGB VHChThY VHYBVSY VH'aMUrY YVShB BHUr VHKN'yNY YVShB 'yL-HYM V'yL YD HYUrDN.

Latin Vulgate
13:29 Amalech habitat in meridie Hettheus et Iebuseus et Amorreus in montanis Chananeus vero moratur iuxta mare et circa fluenta Iordanis

King James Version
13:29 The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.

American Standard Version
13:29 Amalek dwelleth in the land of the South: and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite, dwell in the hill-country; and the Canaanite dwelleth by the sea, and along by the side of the Jordan.

Bible in Basic English
13:29 And the Amalekites are in the South; and the Hittites and the Jebusites and the Amorites are living in the hill-country; and the Canaanites by the sea and by the side of Jordan.

Darby's English Translation
13:29 Amalek dwells in the land of the south; and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites dwell in the hill-country; and the Canaanites dwell by the sea, and by the side of the Jordan.

Douay Rheims Bible
13:29 Amalec dwelleth in the south, the Hethite and the Jebusite and the Amorrhite in the mountains: but the Chanaanite abideth by the sea and near the streams of the Jordan.

Noah Webster Bible
13:29 The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.

World English Bible
13:29 Amalek dwells in the land of the South: and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite, dwell in the hill-country; and the Canaanite dwells by the sea, and along by the side of the Jordan.

Young's Literal Translation
13:29 Amalek is dwelling in the land of the south, and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite is dwelling in the hill country, and the Canaanite is dwelling by the sea, and by the side of the Jordan.`

30

Modern Hebrew
ויהס כלב את־העם
אל־משה ויאמר עלה
נעלה וירשנו אתה
כי־יכול נוכל לה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:30  
   
-     -
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
13:30 VYHS KLB 'aTh-H'yM 'aL-MShH VY'aMUr 'yLH N'yLH VYUrShNV 'aThH KY-YKVL NVKL LH.

Latin Vulgate
13:30 inter haec Chaleb conpescens murmur populi qui oriebatur contra Mosen ait ascendamus et possideamus terram quoniam poterimus obtinere eam

King James Version
13:30 And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

American Standard Version
13:30 And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Bible in Basic English
13:30 Then Caleb made signs to the people to keep quiet, and said to Moses, Let us go up straight away and take this land; for we are well able to overcome it.

Darby's English Translation
13:30 And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up boldly and possess it, for we are well able to do it.

Douay Rheims Bible
13:30 In the mean time Caleb, to still the murmuring of the people that rose against Moses, said: Let us go up and possess the land, for we shall be able to conquer it.

Noah Webster Bible
13:30 And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

World English Bible
13:30 Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Young's Literal Translation
13:30 And Caleb stilleth the people concerning Moses, and saith, `Let us certainly go up -- and we have possessed it; for we are thoroughly able for it.`

31

Modern Hebrew
והאנשים אשר־עלו
עמו אמרו לא נוכל
לעלות אל־העם
כי־חזק הוא ממנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:31  
-    
   
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
13:31 VH'aNShYM 'aShUr-'yLV 'yMV 'aMUrV L'a NVKL L'yLVTh 'aL-H'yM KY-ChZQ HV'a MMNV.

Latin Vulgate
13:31 alii vero qui fuerant cum eo dicebant nequaquam ad hunc populum valemus ascendere quia fortior nobis est

King James Version
13:31 But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.

American Standard Version
13:31 But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.

Bible in Basic English
13:31 But the men who had gone up with him said, We are not able to go up against the people, for they are stronger than we.

Darby's English Translation
13:31 But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people, for they are stronger than we.

Douay Rheims Bible
13:31 But the others, that had been with him, said: No, we are not able to go up to this people, because they are stronger than we.

Noah Webster Bible
13:31 But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.

World English Bible
13:31 But the men who went up with him said, We aren`t able to go up against the people; for they are stronger than we.

Young's Literal Translation
13:31 And the men who have gone up with him said, `We are not able to go up against the people, for it is stronger than we;`

32

Modern Hebrew
ויציאו דבת הארץ
אשר תרו אתה
אל־בני ישראל לאמר
הארץ אשר עברנו בה
לתור אתה ארץ אכלת
יושביה הוא
וכל־העם אשר־ראינו
בתוכה אנשי מדות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:32  
   
   
   
    -
   
   
   
   
   
-    
    -
.    

Hebrew Transliterated
13:32 VYTShY'aV DBTh H'aUrTSh 'aShUr ThUrV 'aThH 'aL-BNY YShUr'aL L'aMUr H'aUrTSh 'aShUr 'yBUrNV BH LThVUr 'aThH 'aUrTSh 'aKLTh YVShBYH HV'a VKL-H'yM 'aShUr-Ur'aYNV BThVKH 'aNShY MDVTh.

Latin Vulgate
13:32 detraxeruntque terrae quam inspexerant apud filios Israhel dicentes terram quam lustravimus devorat habitatores suos populum quem aspeximus procerae staturae est

King James Version
13:32 And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.

American Standard Version
13:32 And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of great stature.

Bible in Basic English
13:32 And they gave the children of Israel a bad account of the land they had been to see, saying, This land through which we went is a land causing destruction to those living in it; and all the people we saw there are men of more than common size.

Darby's English Translation
13:32 And they brought to the children of Israel an evil report of the land which they had searched out, saying, The land, which we have passed through to search it out, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we have seen in it are men of great stature;

Douay Rheims Bible
13:32 And they spoke ill of the land, which they had viewed, before the children of Israel, saying: The land which we have viewed, devoureth its inhabitants: the people, that we beheld, are of a tall stature.

Noah Webster Bible
13:32 And they brought an evil report of the land which they had searched to the children of Israel, saying, The land through which we have passed to search it, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we saw in it, are men of a great stature.

World English Bible
13:32 They brought up an evil report of the land which they had spied out to the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eats up the inhabitants of it; and all the people who we saw in it are men of great stature.

Young's Literal Translation
13:32 and they bring out an evil account of the land which they have spied unto the sons of Israel, saying, `The land into which we passed over to spy it, is a land eating up its inhabitants; and all the people whom we saw in its midst are men of stature;

33

Modern Hebrew
ושם ראינו
את־הנפילים בני
ענק מן־הנפלים
ונהי בעינינו
כחגבים וכן היינו
בעיניהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:33  
   
    -
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:33 VShM Ur'aYNV 'aTh-HNPhYLYM BNY 'yNQ MN-HNPhLYM VNHY B'yYNYNV KChGBYM VKN HYYNV B'yYNYHM.

Latin Vulgate
13:33 ibi vidimus monstra quaedam filiorum Enach de genere giganteo quibus conparati quasi lucustae videbamur

King James Version
13:33 And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

American Standard Version
13:33 And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

Bible in Basic English
13:33 There we saw those great men, the sons of Anak, offspring of the Nephilim: and we seemed to ourselves no more than insects, and so we seemed to them.

Darby's English Translation
13:33 and there have we seen giants -- the sons of Anak are of the giants -- and we were in our sight as grasshoppers, and so we were also in their sight.

Douay Rheims Bible
13:33 There we saw certain monsters of the sons of Enac, of the giant kind: in comparison of whom, we seemed like locusts.

Noah Webster Bible
13:33 And there we saw the giants, the sons of Anak, who come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

World English Bible
13:33 There we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

Young's Literal Translation
13:33 and there we saw the Nephilim, sons of Anak, of the Nephilim; and we are in our own eyes as grasshoppers; and so we were in their eyes.`

Numbers 14

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com