Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Numbers 26

The Fourth Book of Moses, called Numbers

Chapter 27

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

1

Modern Hebrew
ותקרבנה בנות
צלפחד בן־חפר
בן־גלעד בן־מכיר
בן־מנשה למשפחת
מנשה בן־יוסף ואלה
שמות בנתיו מחלה
נעה וחגלה ומלכה
ותרצה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:1  
   
-    
-     -
    -
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
27:1 VThQUrBNH BNVTh TShLPhChD BN-ChPhUr BN-GL'yD BN-MKYUr BN-MNShH LMShPhChTh MNShH BN-YVSPh V'aLH ShMVTh BNThYV MChLH N'yH VChGLH VMLKH VThUrTShH.

Latin Vulgate
27:1 accesserunt autem filiae Salphaad filii Epher filii Galaad filii Machir filii Manasse qui fuit filius Ioseph quarum sunt nomina Maala et Noa et Egla et Melcha et Thersa

King James Version
27:1 Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.

American Standard Version
27:1 Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.

Bible in Basic English
27:1 Then the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh, the son of Joseph, came forward: their names are Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.

Darby's English Translation
27:1 Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these were the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.

Douay Rheims Bible
27:1 Then came the daughters of Salphaad, the son of Hepher, the son of Galaad, the son of Machir, the son of Manasses, who was the son of Joseph: and their names are Maala, and Noa, and Hegla, and Melcha, and Thersa.

Noah Webster Bible
27:1 Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.

World English Bible
27:1 Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.

Young's Literal Translation
27:1 And daughters of Zelophehad son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, of the families of Manasseh son of Joseph, draw near -- and these are the names of his daughters, Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah --

2

Modern Hebrew
ותעמדנה לפני משה
ולפני אלעזר הכהן
ולפני הנשיאם
וכל־העדה פתח
אהל־מועד לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:2  
   
   
   
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
27:2 VTh'yMDNH LPhNY MShH VLPhNY 'aL'yZUr HKHN VLPhNY HNShY'aM VKL-H'yDH PhThCh 'aHL-MV'yD L'aMUr.

Latin Vulgate
27:2 steteruntque coram Mosen et Eleazaro sacerdote et cunctis principibus populi ad ostium tabernaculi foederis atque dixerunt

King James Version
27:2 And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,

American Standard Version
27:2 And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,

Bible in Basic English
27:2 They came before Moses and Eleazar the priest and the chiefs and all the people at the door of the Tent of meeting, and said,

Darby's English Translation
27:2 And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and the whole assembly, at the entrance of the tent of meeting, saying,

Douay Rheims Bible
27:2 And they stood before Moses and Eleazar the priest, and all the princes of the people at the door of the tabernacle of the covenant, and said:

Noah Webster Bible
27:2 And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,

World English Bible
27:2 They stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,

Young's Literal Translation
27:2 and stand before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the company, at the opening of the tent of meeting, saying:

3

Modern Hebrew
אבינו מת במדבר
והוא לא־היה בתוך
העדה הנועדים
על־יהוה בעדת־קרח
כי־בחטאו מת ובנים
לא־היו לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:3  
   
   
    -
   
-     -
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
27:3 'aBYNV MTh BMDBUr VHV'a L'a-HYH BThVK H'yDH HNV'yDYM 'yL-YHVH B'yDTh-QUrCh KY-BChT'aV MTh VBNYM L'a-HYV LV.

Latin Vulgate
27:3 pater noster mortuus est in deserto nec fuit in seditione quae concitata est contra Dominum sub Core sed in peccato suo mortuus est hic non habuit mares filios cur tollitur nomen illius de familia sua quia non habet filium date nobis possessionem inter cognatos patris nostri

King James Version
27:3 Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.

American Standard Version
27:3 Our father died in the wilderness, and he was not among the company of them that gathered themselves together against Jehovah in the company of Korah: but he died in his own sin; and he had no sons.

Bible in Basic English
27:3 Death overtook our father in the waste land; he was not among those who were banded together with Korah against the Lord; but death came to him in his sin; and he had no sons.

Darby's English Translation
27:3 Our father died in the wilderness, and he was not in the band of them that banded themselves together against Jehovah in the band of Korah; but he died in his own sin, and he had no sons.

Douay Rheims Bible
27:3 Our father died in the desert, and was not in the sedition, that was raised against the Lord under Core, but he died in his own sin: and he had no male children. Why is his name taken away out of his family, because he had no son? Give us a possession among the kinsmen of our father.

Noah Webster Bible
27:3 Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that assembled themselves against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.

World English Bible
27:3 Our father died in the wilderness, and he was not among the company of those who gathered themselves together against Yahweh in the company of Korah: but he died in his own sin; and he had no sons.

Young's Literal Translation
27:3 `Our father died in the wilderness, and he -- he was not in the midst of the company who were met together against Jehovah in the company of Korah, but for his own sin he died, and had no sons;

4

Modern Hebrew
למה יגרע שם־אבינו
מתוך משפחתו כי
אין לו בן תנה־לנו
אחזה בתוך אחי
אבינו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:4  
   
    -
   
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
27:4 LMH YGUr'y ShM-'aBYNV MThVK MShPhChThV KY 'aYN LV BN ThNH-LNV 'aChZH BThVK 'aChY 'aBYNV.

Latin Vulgate
27:4 rettulitque Moses causam earum ad iudicium Domini

King James Version
27:4 Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.

American Standard Version
27:4 Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.

Bible in Basic English
27:4 Why is the name of our father to be taken away from among his family, because he had no son? Give us a heritage among our father's brothers.

Darby's English Translation
27:4 Why should the name of our father be taken away from his family, because he has no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.

Douay Rheims Bible
27:4 And Moses referred their cause to the judgment of the Lord.

Noah Webster Bible
27:4 Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give to us therefore a possession among the brethren of our father.

World English Bible
27:4 Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father.

Young's Literal Translation
27:4 why is the name of our father withdrawn from the midst of his family because he hath no son? give to us a possession in the midst of the brethren of our father;`

5

Modern Hebrew
ויקרב משה
את־משפטן לפני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:5  
   
    -
.

Hebrew Transliterated
27:5 VYQUrB MShH 'aTh-MShPhTN LPhNY YHVH.

Latin Vulgate
27:5 qui dixit ad eum

King James Version
27:5 And Moses brought their cause before the LORD.

American Standard Version
27:5 And Moses brought their cause before Jehovah.

Bible in Basic English
27:5 So Moses put their cause before the Lord.

Darby's English Translation
27:5 And Moses brought their cause before Jehovah.

Douay Rheims Bible
27:5 And the Lord said to him:

Noah Webster Bible
27:5 And Moses brought their cause before the LORD.

World English Bible
27:5 Moses brought their cause before Yahweh.

Young's Literal Translation
27:5 and Moses bringeth near their cause before Jehovah.

6

Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:6  
   
.     -

Hebrew Transliterated
27:6 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
27:6 iustam rem postulant filiae Salphaad da eis possessionem inter cognatos patris sui et ei in hereditate succedant

King James Version
27:6 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
27:6 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
27:6 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
27:6 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
27:6 The daughters of Salphaad demand a just thing : Give them a possession among their father's kindred, and let them succeed him in his inheritance.

Noah Webster Bible
27:6 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
27:6 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
27:6 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

7

Modern Hebrew
כן בנות צלפחד
דברת נתן תתן להם
אחזת נחלה בתוך
אחי אביהם והעברת
את־נחלת אביהן
להן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:7  
   
   
   
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
27:7 KN BNVTh TShLPhChD DBUrTh NThN ThThN LHM 'aChZTh NChLH BThVK 'aChY 'aBYHM VH'yBUrTh 'aTh-NChLTh 'aBYHN LHN.

Latin Vulgate
27:7 ad filios autem Israhel loqueris haec

King James Version
27:7 The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

American Standard Version
27:7 The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father`s brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

Bible in Basic English
27:7 What the daughters of Zelophehad say is right: certainly you are to give them a heritage among their father's brothers: and let the property which would have been their father's go to them.

Darby's English Translation
27:7 The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father`s brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

Douay Rheims Bible
27:7 And to the children of Israel thou shalt speak these things:

Noah Webster Bible
27:7 The daughters of Zelophehad speak what is right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass to them.

World English Bible
27:7 The daughters of Zelophehad speak right: you shall surely give them a possession of an inheritance among their father`s brothers; and you shall cause the inheritance of their father to pass to them.

Young's Literal Translation
27:7 `Rightly are the daughters of Zelophehad speaking; thou dost certainly give to them a possession of an inheritance in the midst of their father`s brethren, and hast caused to pass over the inheritance of their father to them.

8

Modern Hebrew
ואל־בני ישראל
תדבר לאמר איש
כי־ימות ובן אין
לו והעברתם את־
נחלתו לבתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:8  
    -
   
-    
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
27:8 V'aL-BNY YShUr'aL ThDBUr L'aMUr 'aYSh KY-YMVTh VBN 'aYN LV VH'yBUrThM 'aTh- NChLThV LBThV.

Latin Vulgate
27:8 homo cum mortuus fuerit absque filio ad filiam eius transibit hereditas

King James Version
27:8 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.

American Standard Version
27:8 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.

Bible in Basic English
27:8 And say to the children of Israel, If a man has no son at the time of his death, let his heritage go to his daughter.

Darby's English Translation
27:8 And unto the children of Israel shalt thou speak, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.

Douay Rheims Bible
27:8 When a man dieth without a son, his inheritance shall pass to his daughter.

Noah Webster Bible
27:8 And thou shalt speak to the children of Israel, saying, If a man shall die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass to his daughter.

World English Bible
27:8 You shall speak to the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.

Young's Literal Translation
27:8 `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When a man dieth, and hath no son, then ye have caused his inheritance to pass over to his daughter;

9

Modern Hebrew
ואם־אין לו בת
ונתתם את־נחלתו
לאחיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:9  
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
27:9 V'aM-'aYN LV BTh VNThThM 'aTh-NChLThV L'aChYV.

Latin Vulgate
27:9 si filiam non habuerit habebit successores fratres suos

King James Version
27:9 And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.

American Standard Version
27:9 And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.

Bible in Basic English
27:9 And if he has no daughter, then give his heritage to his brothers.

Darby's English Translation
27:9 And if he have no daughter, ye shall give his inheritance unto his brethren.

Douay Rheims Bible
27:9 If he have no daughter, his brethren shall succeed him.

Noah Webster Bible
27:9 And if he shall have no daughter, then ye shall give his inheritance to his brethren.

World English Bible
27:9 If he have no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.

Young's Literal Translation
27:9 and if he have no daughter, then ye have given his inheritance to his brethren;

10

Modern Hebrew
ואם־אין לו אחים
ונתתם את־נחלתו
לאחי אביו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:10  
    -
   
    -
.

Hebrew Transliterated
27:10 V'aM-'aYN LV 'aChYM VNThThM 'aTh-NChLThV L'aChY 'aBYV.

Latin Vulgate
27:10 quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eius

King James Version
27:10 And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.

American Standard Version
27:10 And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father`s brethren.

Bible in Basic English
27:10 And if he has no brothers, then give his heritage to his father's brothers.

Darby's English Translation
27:10 And if he have no brethren, ye shall give his inheritance unto his father`s brethren.

Douay Rheims Bible
27:10 And if he have no brethren, you shall give the inheritance to his father's brethren.

Noah Webster Bible
27:10 And if he shall have no brethren, then ye shall give his inheritance to his father's brethren.

World English Bible
27:10 If he have no brothers, then you shall give his inheritance to his father`s brothers.

Young's Literal Translation
27:10 and if he have no brethren, then ye have given his inheritance to his father`s brethren;

11

Modern Hebrew
ואם־אין אחים
לאביו ונתתם
את־נחלתו לשארו
הקרב אליו ממשפחתו
וירש אתה והיתה
לבני ישראל לחקת
משפט כאשר צוה
יהוה את־משה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:11  
    -
   
    -
   
   
   
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
27:11 V'aM-'aYN 'aChYM L'aBYV VNThThM 'aTh-NChLThV LSh'aUrV HQUrB 'aLYV MMShPhChThV VYUrSh 'aThH VHYThH LBNY YShUr'aL LChQTh MShPhT K'aShUr TShVH YHVH 'aTh-MShH.

Latin Vulgate
27:11 sin autem nec patruos habuerit dabitur hereditas his qui ei proximi sunt eritque hoc filiis Israhel sanctum lege perpetua sicut praecepit Dominus Mosi

King James Version
27:11 And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.

American Standard Version
27:11 And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute and ordinance, as Jehovah commanded Moses.

Bible in Basic English
27:11 And if his father has no brothers, then give it to his nearest relation in the family, as his heritage: this is to be a decision made by law for the children of Israel, as the Lord gave orders to Moses.

Darby's English Translation
27:11 And if his father have no brethren, ye shall give his inheritance to his kinsman that is nearest to him in his family, and he shall possess it; and it shall be unto the children of Israel a statute of right, as Jehovah commanded Moses.

Douay Rheims Bible
27:11 But if he have no uncles by the father, the inheritance shall be given to them that are the next akin. And this shall be to the children of Israel sacred by a perpetual law, as the Lord hath commanded Moses.

Noah Webster Bible
27:11 And if his father shall have no brethren, then ye shall give inheritance to his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be to the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.

World English Bible
27:11 If his father have no brothers, then you shall give his inheritance to his kinsman who is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be to the children of Israel a statute and ordinance, as Yahweh commanded Moses.

Young's Literal Translation
27:11 and if his father have no brethren, then ye have given his inheritance to his relation who is near unto him of his family, and he hath possessed it;` and it hath been to the sons of Israel for a statute of judgment, as Jehovah hath commanded Moses.

12

Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה
עלה אל־הר העברים
הזה וראה את־הארץ
אשר נתתי לבני
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:12  
   
    -
    -
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
27:12 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH 'yLH 'aL-HUr H'yBUrYM HZH VUr'aH 'aTh-H'aUrTSh 'aShUr NThThY LBNY YShUr'aL.

Latin Vulgate
27:12 dixit quoque Dominus ad Mosen ascende in montem istum Abarim et contemplare inde terram quam daturus sum filiis Israhel

King James Version
27:12 And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.

American Standard Version
27:12 And Jehovah said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.

Bible in Basic English
27:12 And the Lord said to Moses, Go up into this mountain of Abarim so that you may see the land which I have given to the children of Israel.

Darby's English Translation
27:12 And Jehovah said to Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land that I have given unto the children of Israel.

Douay Rheims Bible
27:12 The Lord also said to Moses: Go up into this mountain Abarim, and view from thence the land which I will give to the children of Israel.

Noah Webster Bible
27:12 And the LORD said to Moses, Ascend this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.

World English Bible
27:12 Yahweh said to Moses, Get you up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.

Young's Literal Translation
27:12 And Jehovah saith unto Moses, `Go up unto this mount Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel;

13

Modern Hebrew
וראיתה אתה ונאספת
אל־עמיך גם־אתה
כאשר נאסף אהרן
אחיך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:13  
   
-    
    -
   
.

Hebrew Transliterated
27:13 VUr'aYThH 'aThH VN'aSPhTh 'aL-'yMYK GM-'aThH K'aShUr N'aSPh 'aHUrN 'aChYK.

Latin Vulgate
27:13 cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus Aaron

King James Version
27:13 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.

American Standard Version
27:13 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;

Bible in Basic English
27:13 And when you have seen it, you will be put to rest with your people, as your brother Aaron was:

Darby's English Translation
27:13 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy peoples, as Aaron thy brother was gathered,

Douay Rheims Bible
27:13 And when thou shalt have seen it, thou also shalt go to thy people, as thy brother Aaron is gone:

Noah Webster Bible
27:13 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered to thy people, as Aaron thy brother was gathered.

World English Bible
27:13 When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered;

Young's Literal Translation
27:13 and thou hast seen it, and thou hast been gathered unto thy people, also thou, as Aaron thy brother hath been gathered,

14

Modern Hebrew
כאשר מריתם פי
במדבר־צן במריבת
העדה להקדישני
במים לעיניהם הם
מי־מריבת קדש
מדבר־צן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:14  
   
-    
   
   
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
27:14 K'aShUr MUrYThM PhY BMDBUr-TShN BMUrYBTh H'yDH LHQDYShNY BMYM L'yYNYHM HM MY-MUrYBTh QDSh MDBUr-TShN.

Latin Vulgate
27:14 quia offendistis me in deserto Sin in contradictione multitudinis nec sanctificare me voluistis coram ea super aquas hae sunt aquae Contradictionis in Cades deserti Sin

King James Version
27:14 For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

American Standard Version
27:14 because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

Bible in Basic English
27:14 Because in the waste land of Zin, when the people were angry, you and he went against my word and did not keep my name holy before their eyes, at the waters. (These are the waters of Meribah in Kadesh in the waste land of Zin.)

Darby's English Translation
27:14 because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, as to hallowing me in the matter of the water before their eyes. (That is the water of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin.)

Douay Rheims Bible
27:14 Because you offended me in the desert of Sin in the contradiction of the multitude, neither would you sanctify me before them at the waters. These are the waters of contradiction in Cades of the desert of Sin.

Noah Webster Bible
27:14 For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

World English Bible
27:14 because you rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

Young's Literal Translation
27:14 because ye provoked My mouth in the wilderness of Zin, in the strife of the company -- to sanctify Me at the waters before their eyes;` they are waters of Meribah, in Kadesh, in the wilderness of Zin.

15

Modern Hebrew
וידבר משה אל־יהוה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:15  
   
.     -

Hebrew Transliterated
27:15 VYDBUr MShH 'aL-YHVH L'aMUr.

Latin Vulgate
27:15 cui respondit Moses

King James Version
27:15 And Moses spake unto the LORD, saying,

American Standard Version
27:15 And Moses spake unto Jehovah, saying,

Bible in Basic English
27:15 Then Moses said to the Lord,

Darby's English Translation
27:15 And Moses spoke to Jehovah, saying,

Douay Rheims Bible
27:15 And Moses answered him:

Noah Webster Bible
27:15 And Moses spoke to the LORD, saying,

World English Bible
27:15 Moses spoke to Yahweh, saying,

Young's Literal Translation
27:15 And Moses speaketh unto Jehovah, saying,

16

Modern Hebrew
יפקד יהוה אלהי
הרוחת לכל־בשר איש
על־העדה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:16  
   
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
27:16 YPhQD YHVH 'aLHY HUrVChTh LKL-BShUr 'aYSh 'yL-H'yDH.

Latin Vulgate
27:16 provideat Dominus Deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem hanc

King James Version
27:16 Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

American Standard Version
27:16 Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

Bible in Basic English
27:16 Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, put a man at the head of this people,

Darby's English Translation
27:16 Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, set a man over the assembly,

Douay Rheims Bible
27:16 May the Lord the God of the spirits of all flesh provide a man, that may be over this multitude:

Noah Webster Bible
27:16 Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation.

World English Bible
27:16 Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

Young's Literal Translation
27:16 `Jehovah -- God of the spirits of all flesh -- appoint a man over the company,

17

Modern Hebrew
אשר־יצא לפניהם
ואשר יבא לפניהם
ואשר יוציאם ואשר
יביאם ולא תהיה
עדת יהוה כצאן אשר
אין־להם רעה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:17  
    -
   
   
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
27:17 'aShUr-YTSh'a LPhNYHM V'aShUr YB'a LPhNYHM V'aShUr YVTShY'aM V'aShUr YBY'aM VL'a ThHYH 'yDTh YHVH KTSh'aN 'aShUr 'aYN-LHM Ur'yH.

Latin Vulgate
27:17 et possit exire et intrare ante eos et educere illos vel introducere ne sit populus Domini sicut oves absque pastore

King James Version
27:17 Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

American Standard Version
27:17 who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Jehovah be not as sheep which have no shepherd.

Bible in Basic English
27:17 To go out and come in before them and be their guide; so that the people of the Lord may not be like sheep without a keeper.

Darby's English Translation
27:17 who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the assembly of Jehovah be not as sheep that have no shepherd.

Douay Rheims Bible
27:17 And may go out and in before them, and may lead them out, or bring them in: lest the people of the Lord be as sheep without a shepherd.

Noah Webster Bible
27:17 Who may go out before them, and who may go in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

World English Bible
27:17 who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Yahweh not be as sheep which have no shepherd.

Young's Literal Translation
27:17 who goeth out before them, and who cometh in before them, and who taketh them out, and who bringeth them in, and the company of Jehovah is not as sheep which have no shepherd.`

18

Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה
קח־לך את־יהושע
בן־נון איש
אשר־רוח בו וסמכת
את־ידך עליו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:18  
   
-     -
-     -
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
27:18 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH QCh-LK 'aTh-YHVSh'y BN-NVN 'aYSh 'aShUr-UrVCh BV VSMKTh 'aTh-YDK 'yLYV.

Latin Vulgate
27:18 dixitque Dominus ad eum tolle Iosue filium Nun virum in quo est spiritus et pone manum tuam super eum

King James Version
27:18 And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;

American Standard Version
27:18 And Jehovah said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay thy hand upon him;

Bible in Basic English
27:18 And the Lord said to Moses, Take Joshua, the son of Nun, a man in whom is the spirit, and put your hand on him;

Darby's English Translation
27:18 And Jehovah said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and thou shalt lay thy hand upon him;

Douay Rheims Bible
27:18 And the Lord said to him: Take Josue the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and put thy hand upon him.

Noah Webster Bible
27:18 And the LORD said to Moses, Take to thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thy hand upon him;

World English Bible
27:18 Yahweh said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;

Young's Literal Translation
27:18 And Jehovah saith unto Moses, `Take to thee Joshua son of Nun, a man in whom is the Spirit, and thou hast laid thine hand upon him,

19

Modern Hebrew
והעמדת אתו לפני
אלעזר הכהן ולפני
כל־העדה וצויתה
אתו לעיניהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:19  
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
27:19 VH'yMDTh 'aThV LPhNY 'aL'yZUr HKHN VLPhNY KL-H'yDH VTShVYThH 'aThV L'yYNYHM.

Latin Vulgate
27:19 qui stabit coram Eleazaro sacerdote et omni multitudine

King James Version
27:19 And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

American Standard Version
27:19 and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

Bible in Basic English
27:19 And take him before Eleazar the priest and all the meeting of the people, and give him his orders before their eyes.

Darby's English Translation
27:19 and thou shalt set him before Eleazar the priest, and before the whole assembly; and give him commandment before their eyes.

Douay Rheims Bible
27:19 And he shall stand before Eleazar the priest and all the multitude:

Noah Webster Bible
27:19 And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation: and give him a charge in their sight.

World English Bible
27:19 and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

Young's Literal Translation
27:19 and hast caused him to stand before Eleazar the priest, and before all the company, and hast charged him before their eyes,

20

Modern Hebrew
ונתתה מהודך עליו
למען ישמעו כל־עדת
בני ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:20  
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
27:20 VNThThH MHVDK 'yLYV LM'yN YShM'yV KL-'yDTh BNY YShUr'aL.

Latin Vulgate
27:20 et dabis ei praecepta cunctis videntibus et partem gloriae tuae ut audiat eum omnis synagoga filiorum Israhel

King James Version
27:20 And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.

American Standard Version
27:20 And thou shalt put of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.

Bible in Basic English
27:20 And put your honour on him, so that all the children of Israel may be under his authority.

Darby's English Translation
27:20 And thou shalt put of thine honour upon him, that the whole assembly of the children of Israel may obey him.

Douay Rheims Bible
27:20 And thou shalt give him precepts in the sight of all, and part of thy glory, that all the congregation of the children of Israel may hear him.

Noah Webster Bible
27:20 And thou shalt put some of thy honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.

World English Bible
27:20 You shall put of your honor on him, that all the congregation of the children of Israel may obey.

Young's Literal Translation
27:20 and hast put of thine honour upon him, so that all the company of the sons of Israel do hearken.

21

Modern Hebrew
ולפני אלעזר הכהן
יעמד ושאל לו
במשפט האורים לפני
יהוה על־פיו יצאו
ועל־פיו יבאו הוא
וכל־בני־ישראל אתו
וכל־העדה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:21  
   
   
   
   
   
    -
    -
--    
.-    

Hebrew Transliterated
27:21 VLPhNY 'aL'yZUr HKHN Y'yMD VSh'aL LV BMShPhT H'aVUrYM LPhNY YHVH 'yL-PhYV YTSh'aV V'yL-PhYV YB'aV HV'a VKL-BNY-YShUr'aL 'aThV VKL-H'yDH.

Latin Vulgate
27:21 pro hoc si quid agendum erit Eleazar sacerdos consulet Dominum ad verbum eius egredietur et ingredietur ipse et omnes filii Israhel cum eo et cetera multitudo

King James Version
27:21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

American Standard Version
27:21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before Jehovah: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

Bible in Basic English
27:21 He will take his place before Eleazar the priest, so that he may get directions from the Lord for him, with the Urim: at his word they will go out, and at his word they will come in, he and all the children of Israel.

Darby's English Translation
27:21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him, by the judgment of the Urim before Jehovah: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, he, and all the children of Israel with him, even the whole assembly.

Douay Rheims Bible
27:21 If any thing be to be done, Eleazar the priest shall consult the Lord for him. He and all the children of Israel with him, and the rest of the multitude shall go out and go in at his word.

Noah Webster Bible
27:21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

World English Bible
27:21 He shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before Yahweh: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

Young's Literal Translation
27:21 `And before Eleazar the priest he standeth, and he hath asked for him by the judgment of the Lights before Jehovah; at His word they go out, and at His word they come in; he, and all the sons of Israel with him, even all the company.`

22

Modern Hebrew
ויעש משה כאשר צוה
יהוה אתו ויקח
את־יהושע ויעמדהו
לפני אלעזר הכהן
ולפני כל־העדה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:22  
   
   
   
-    
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
27:22 VY'ySh MShH K'aShUr TShVH YHVH 'aThV VYQCh 'aTh-YHVSh'y VY'yMDHV LPhNY 'aL'yZUr HKHN VLPhNY KL-H'yDH.

Latin Vulgate
27:22 fecit Moses ut praeceperat Dominus cumque tulisset Iosue statuit eum coram Eleazaro sacerdote et omni frequentia populi

King James Version
27:22 And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:

American Standard Version
27:22 And Moses did as Jehovah commanded him; and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:

Bible in Basic English
27:22 So Moses did as the Lord said: he took Joshua and put him before Eleazar the priest and the meeting of the people:

Darby's English Translation
27:22 And Moses did as Jehovah had commanded him; and he took Joshua and set him before Eleazar the priest, and before the whole assembly.

Douay Rheims Bible
27:22 Moses did as the Lord had commanded. And when he had taken Josue, he set him before Eleazar the priest, and all the assembly of the people,

Noah Webster Bible
27:22 And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:

World English Bible
27:22 Moses did as Yahweh commanded him; and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:

Young's Literal Translation
27:22 And Moses doth as Jehovah hath commanded him, and taketh Joshua, and causeth him to stand before Eleazar the priest, and before all the company,

23

Modern Hebrew
ויסמך את־ידיו
עליו ויצוהו כאשר
דבר יהוה ביד־משה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:23  
-    
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
27:23 VYSMK 'aTh-YDYV 'yLYV VYTShVHV K'aShUr DBUr YHVH BYD-MShH.

Latin Vulgate
27:23 et inpositis capiti eius manibus cuncta replicavit quae mandaverat Dominus

King James Version
27:23 And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses.

American Standard Version
27:23 and he laid his hands upon him, and gave him a charge, as Jehovah spake by Moses.

Bible in Basic English
27:23 And he put his hands on him and gave him his orders, as the Lord had said by Moses.

Darby's English Translation
27:23 And he laid his hands upon him, and gave him commandment, as Jehovah had said through Moses.

Douay Rheims Bible
27:23 And laying his hands on his head, he repeated all things that the Lord had commanded.

Noah Webster Bible
27:23 And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses.

World English Bible
27:23 and he laid his hands on him, and gave him a charge, as Yahweh spoke by Moses.

Young's Literal Translation
27:23 and layeth his hands upon him, and chargeth him, as Jehovah hath spoken by the hand of Moses.

Numbers 28

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com