Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
2nd Kings 11

The Second Book of the Kings

Chapter 12

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

1

Modern Hebrew
בשנת־שבע ליהוא
מלך יהואש וארבעים
שנה מלך בירושלם
ושם אמו צביה מבאר
שבע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:1  
    -
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
12:1 BShNTh-ShB'y LYHV'a MLK YHV'aSh V'aUrB'yYM ShNH MLK BYUrVShLM VShM 'aMV TShBYH MB'aUr ShB'y.

Latin Vulgate
12:1 anno septimo Hieu regnavit Ioas quadraginta annis regnavit in Hierusalem nomen matris eius Sebia de Bersabee

King James Version
12:1 In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beersheba.

American Standard Version
12:1 In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother`s name was Zibiah of Beer-sheba.

Bible in Basic English
12:1 In the seventh year of Jehu's rule, Jehoash became king; and he was ruling for forty years in Jerusalem; his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.

Darby's English Translation
12:1 In the seventh year of Jehu, Jehoash began to reign; and he reigned forty years in Jerusalem; and his mother`s name was Zibiah of Beer-sheba.

Douay Rheims Bible
12:1 In the seventh year of Jehu Joas began to reign: and he reigned forty years in Jerusalem. The name of his mother was Sebia of Bersabee.

Noah Webster Bible
12:1 In the seventh year of Jehu, Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.

World English Bible
12:1 In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother`s name was Zibiah of Beersheba.

Young's Literal Translation
12:1 In the seventh year of Jehu reigned hath Jehoash, and forty years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Zibiah of Beer-Sheba,

2

Modern Hebrew
ויעש יהואש הישר
בעיני יהוה
כל־ימיו אשר הורהו
יהוידע הכהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:2  
   
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
12:2 VY'ySh YHV'aSh HYShUr B'yYNY YHVH KL-YMYV 'aShUr HVUrHV YHVYD'y HKHN.

Latin Vulgate
12:2 fecitque Ioas rectum coram Domino cunctis diebus quibus docuit eum Ioiada sacerdos

King James Version
12:2 And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.

American Standard Version
12:2 And Jehoash did that which was right in the eyes of Jehovah all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.

Bible in Basic English
12:2 Jehoash did what was right in the eyes of the Lord all his days, because he was guided by the teaching of Jehoiada the priest.

Darby's English Translation
12:2 And Jehoash did what was right in the sight of Jehovah, all the days wherein Jehoiada the priest instructed him.

Douay Rheims Bible
12:2 And Joas did that which was right before the Lord all the days that Joiada the priest taught him.

Noah Webster Bible
12:2 And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.

World English Bible
12:2 Jehoash did that which was right in the eyes of Yahweh all his days in which Jehoiada the priest instructed him.

Young's Literal Translation
12:2 and Jehoash doth that which is right in the eyes of Jehovah all his days in which Jehoiada the priest directed him,

3

Modern Hebrew
רק הבמות לא־סרו
עוד העם מזבחים
ומקטרים בבמות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:3  
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
12:3 UrQ HBMVTh L'a-SUrV 'yVD H'yM MZBChYM VMQTUrYM BBMVTh.

Latin Vulgate
12:3 verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat in excelsis incensum

King James Version
12:3 But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

American Standard Version
12:3 Howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Bible in Basic English
12:3 But the high places were not taken away; the people went on making offerings and burning them in the high places.

Darby's English Translation
12:3 Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places.

Douay Rheims Bible
12:3 But yet he took not away the high places: for the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Noah Webster Bible
12:3 But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

World English Bible
12:3 However the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Young's Literal Translation
12:3 only, the high places have not turned aside, still are the people sacrificing and making perfume in high places.

4

Modern Hebrew
ויאמר יהואש
אל־הכהנים כל כסף
הקדשים אשר־יובא
בית־יהוה כסף עובר
איש כסף נפשות
ערכו כל־כסף אשר
יעלה על לב־איש
להביא בית יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:4  
   
    -
   
-     -
   
   
   
    -
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
12:4 VY'aMUr YHV'aSh 'aL-HKHNYM KL KSPh HQDShYM 'aShUr-YVB'a BYTh-YHVH KSPh 'yVBUr 'aYSh KSPh NPhShVTh 'yUrKV KL-KSPh 'aShUr Y'yLH 'yL LB-'aYSh LHBY'a BYTh YHVH.

Latin Vulgate
12:4 dixitque Ioas ad sacerdotes omnem pecuniam sanctorum quae inlata fuerit in templum Domini a praetereuntibus quae offertur pro pretio animae et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum Domini

King James Version
12:4 And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,

American Standard Version
12:4 And Jehoash said to the priests, All the money of the hallowed things that is brought into the house of Jehovah, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it cometh into any man`s heart to bring into the house of Jehovah,

Bible in Basic English
12:4 And Jehoash said to the priests, All the money of the holy things, which comes into the house of the Lord, (the amount fixed for every man's payment,) and all the money given by any man freely from the impulse of his heart,

Darby's English Translation
12:4 And Jehoash said to the priests, All the money of the hallowed things that is brought into the house of Jehovah, the money of every one that passes the account, the money at which every man is valued, and all the money that comes into any man`s heart to bring into the house of Jehovah,

Douay Rheims Bible
12:4 And Joas said to the priests: O All the money of the sanctified things, which is brought into the temple of the Lord by those that pass, which is offered for the price of a soul, and which of their own accord, and of their own free heart they bring into the temple of the Lord:

Noah Webster Bible
12:4 And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,

World English Bible
12:4 Jehoash said to the priests, All the money of the holy things that is brought into the house of Yahweh, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it comes into any man`s heart to bring into the house of Yahweh,

Young's Literal Translation
12:4 And Jehoash saith unto the priests, `All the money of the sanctified things that is brought in to the house of Jehovah, the money of him who is passing over, each the money of his valuation, all the money that it goeth up on the heart of a man to bring in to the house of Jehovah,

5

Modern Hebrew
יקחו להם הכהנים
איש מאת מכרו והם
יחזקו את־בדק הבית
לכל אשר־ ימצא שם
בדק׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:5  
   
   
   
   
    -
-    
   
.

Hebrew Transliterated
12:5 YQChV LHM HKHNYM 'aYSh M'aTh MKUrV VHM YChZQV 'aTh-BDQ HBYTh LKL 'aShUr- YMTSh'a ShM BDQ.

Latin Vulgate
12:5 accipiant illam sacerdotes iuxta ordinem suum et instaurent sarta tecta domus si quid necessarium viderint instauratione

King James Version
12:5 Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.

American Standard Version
12:5 let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.

Bible in Basic English
12:5 Let the priests take, every man from his friends and neighbours, to make good what is damaged in the house, wherever it is to be seen.

Darby's English Translation
12:5 let the priests take it, every man of his acquaintance; and let them repair the breaches of the house, wherever any breach is found.

Douay Rheims Bible
12:5 Let the priests take it according to their order, and repair the house, wheresoever they shall see any thing that wanteth repairing.

Noah Webster Bible
12:5 Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.

World English Bible
12:5 let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.

Young's Literal Translation
12:5 do the priests take to them, each from his acquaintance, and they strengthen the breach of the house, in all places where there is found a breach.`

6

Modern Hebrew
ויהי בשנת עשרים
ושלש שנה למלך
יהואש לא־חזקו
הכהנים את־בדק
הבית׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:6  
   
   
   
-    
-    
.

Hebrew Transliterated
12:6 VYHY BShNTh 'yShUrYM VShLSh ShNH LMLK YHV'aSh L'a-ChZQV HKHNYM 'aTh-BDQ HBYTh.

Latin Vulgate
12:6 igitur usque ad vicesimum tertium annum regis Ioas non instauraverunt sacerdotes sarta tecta templi

King James Version
12:6 But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.

American Standard Version
12:6 But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.

Bible in Basic English
12:6 But in the twenty-third year of King Jehoash, the priests had not made good the damaged parts of the house.

Darby's English Translation
12:6 And it was so that in the twenty-third year of king Jehoash, the priests had not repaired the breaches of the house.

Douay Rheims Bible
12:6 Now till the three and twentieth year of king Joas, the priests did not make the repairs of the temple.

Noah Webster Bible
12:6 But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.

World English Bible
12:6 But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.

Young's Literal Translation
12:6 And it cometh to pass, in the twenty and third year of king Jehoash, the priests have not strengthened the breach of the house,

7

Modern Hebrew
ויקרא המלך יהואש
ליהוידע הכהן
ולכהנים ויאמר
אלהם מדוע אינכם
מחזקים את־בדק
הבית ועתה
אל־תקחו־כסף מאת
מכריכם כי־לבדק
הבית תתנהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:7  
   
   
   
   
   
-    
   
    --
-    
.    

Hebrew Transliterated
12:7 VYQUr'a HMLK YHV'aSh LYHVYD'y HKHN VLKHNYM VY'aMUr 'aLHM MDV'y 'aYNKM MChZQYM 'aTh-BDQ HBYTh V'yThH 'aL-ThQChV-KSPh M'aTh MKUrYKM KY-LBDQ HBYTh ThThNHV.

Latin Vulgate
12:7 vocavitque rex Ioas Ioiada pontificem et sacerdotes dicens eis quare sarta tecta non instaurastis templi nolite ergo amplius accipere pecuniam iuxta ordinem vestrum sed ad instaurationem templi reddite eam

King James Version
12:7 Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

American Standard Version
12:7 Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no more money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

Bible in Basic English
12:7 Then King Jehoash sent for Jehoiada the priest, and the other priests, and said to them, Why have you not made good what is damaged in the house? now take no more money from your neighbours, but give it for the building up of the house.

Darby's English Translation
12:7 Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the priests, and said to them, Why have ye not repaired the breaches of the house? And now receive no money of your acquaintances, but give it for the breaches of the house.

Douay Rheims Bible
12:7 And king Joas called Joiada the high priest and the priests, saying to them: Why do you not repair the temple? Take you therefore money no more according to your order, but restore it for the repairing of the temple.

Noah Webster Bible
12:7 Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said to them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

World English Bible
12:7 Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said to them, Why don`t you repair the breaches of the house? now therefore take no more money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

Young's Literal Translation
12:7 and king Jehoash calleth to Jehoiada the priest, and to the priests, and saith unto them, `Wherefore are ye not strengthening the breach of the house? and now, receive no money from your acquaintances, but for the breach of the house give it.`

8

Modern Hebrew
ויאתו הכהנים
לבלתי קחת־כסף מאת
העם ולבלתי חזק
את־בדק הבית׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:8  
   
-    
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
12:8 VY'aThV HKHNYM LBLThY QChTh-KSPh M'aTh H'yM VLBLThY ChZQ 'aTh-BDQ HBYTh.

Latin Vulgate
12:8 prohibitique sunt sacerdotes ultra accipere pecuniam a populo et instaurare sarta tecta domus

King James Version
12:8 And the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house.

American Standard Version
12:8 And the priests consented that they should take no more money from the people, neither repair the breaches of the house.

Bible in Basic English
12:8 So the priests made an agreement to take no more money from the people, and not to make good what was damaged in the house.

Darby's English Translation
12:8 And the priests consented to receive no money of the people, and that they should only repair the breaches of the house.

Douay Rheims Bible
12:8 And the priests were forbidden to take any more money of the people, and to make the repairs of the house.

Noah Webster Bible
12:8 And the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house.

World English Bible
12:8 The priests consented that they should take no more money from the people, neither repair the breaches of the house.

Young's Literal Translation
12:8 And the priests consent not to receive money from the people, nor to strengthen the breach of the house,

9

Modern Hebrew
ויקח יהוידע הכהן
ארון אחד ויקב חר
בדלתו ויתן אתו
אצל המזבח בימין
בבוא־איש בית יהוה
ונתנו־שמה הכהנים
שמרי הסף
את־כל־הכסף המובא
בית־יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:9  
   
   
   
   
   
   
-    
   
    -
   
    --
.-

Hebrew Transliterated
12:9 VYQCh YHVYD'y HKHN 'aUrVN 'aChD VYQB ChUr BDLThV VYThN 'aThV 'aTShL HMZBCh BYMYN BBV'a-'aYSh BYTh YHVH VNThNV-ShMH HKHNYM ShMUrY HSPh 'aTh-KL-HKSPh HMVB'a BYTh-YHVH.

Latin Vulgate
12:9 et tulit Ioiada pontifex gazofilacium unum aperuitque foramen desuper et posuit illud iuxta altare ad dexteram ingredientium domum Domini mittebantque in eo sacerdotes qui custodiebant ostia omnem pecuniam quae deferebatur ad templum Domini

King James Version
12:9 But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD.

American Standard Version
12:9 But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of Jehovah: and the priests that kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of Jehovah.

Bible in Basic English
12:9 But Jehoiada the priest took a chest, and making a hole in the cover of it, put it by the altar, on the right side when one comes into the house of the Lord; and the priests who kept the door put in it regularly all the money which was taken into the house of the Lord.

Darby's English Translation
12:9 And Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Jehovah; and the priests that kept the door put into it all the money brought into the house of Jehovah.

Douay Rheims Bible
12:9 And Joiada the high priest took a chest and bored a hole in the top, and set it by the altar at the right hand of them that came into the house of the Lord, and the priests that kept the doors put therein all the money that was brought to the temple of the Lord.

Noah Webster Bible
12:9 But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put in it all the money that was brought into the house of the LORD.

World English Bible
12:9 But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Yahweh: and the priests who kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
12:9 and Jehoiada the priest taketh a chest, and pierceth a hole in its lid, and putteth it near the altar, on the right side, as one cometh in to the house of Jehovah, and the priests keeping the threshold have put there all the money that is brought in to the house of Jehovah.

10

Modern Hebrew
ויהי כראותם כי־רב
הכסף בארון ויעל
ספר המלך והכהן
הגדול ויצרו וימנו
את־הכסף הנמצא
בית־יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:10  
   
    -
   
   
   
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
12:10 VYHY KUr'aVThM KY-UrB HKSPh B'aUrVN VY'yL SPhUr HMLK VHKHN HGDVL VYTShUrV VYMNV 'aTh-HKSPh HNMTSh'a BYTh-YHVH.

Latin Vulgate
12:10 cumque viderent nimiam pecuniam esse in gazofilacio ascendebat scriba regis et pontifex effundebantque et numerabant pecuniam quae inveniebatur in domo Domini

King James Version
12:10 And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.

American Standard Version
12:10 And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king`s scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Jehovah.

Bible in Basic English
12:10 And when they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came and put it in bags, noting the amount of all the money there was in the house of the Lord.

Darby's English Translation
12:10 And it came to pass when they saw that there was much money in the chest, that the king`s scribe and the high priest came up, and they tied up and counted the money that was found in the house of Jehovah.

Douay Rheims Bible
12:10 And when they saw that there was very much money in the chest, the king's scribe and the high priest came up, and poured it out, and counted the money that was found in the house of the Lord:

Noah Webster Bible
12:10 And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and counted the money that was found in the house of the LORD.

World English Bible
12:10 It was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king`s scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
12:10 And it cometh to pass, at their seeing that the money is abundant in the chest, that there goeth up a scribe of the king, and of the high priest, and they bind it up, and count the money that is found in the house of Jehovah,

11

Modern Hebrew
ונתנו את־הכסף
המתכן על־יד עשי
המלאכה הפקדים בית
יהוה ויוציאהו
לחרשי העץ ולבנים
העשים בית יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:11  
-    
-    
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
12:11 VNThNV 'aTh-HKSPh HMThKN 'yL-YD 'yShY HML'aKH HPhQDYM BYTh YHVH VYVTShY'aHV LChUrShY H'yTSh VLBNYM H'yShYM BYTh YHVH.

Latin Vulgate
12:11 et dabant eam iuxta numerum atque mensuram in manu eorum qui praeerant cementariis domus Domini qui inpendebant eam in fabris lignorum et in cementariis his qui operabantur in domo Domini

King James Version
12:11 And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,

American Standard Version
12:11 And they gave the money that was weighed out into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of Jehovah: and they paid it out to the carpenters and the builders, that wrought upon the house of Jehovah,

Bible in Basic English
12:11 And the money which was measured out they gave regularly to those who were responsible for overseeing the work, and these gave it in payment to the woodworkers and the builders who were working on the house of the Lord,

Darby's English Translation
12:11 And they gave the money, weighed out into the hands of them that did the work, who were appointed over the house of Jehovah; and they laid it out to the carpenters and builders that wrought upon the house of Jehovah,

Douay Rheims Bible
12:11 And they gave it out by number and measure into the hands of them that were over the builders of the house of the Lord: and they laid it out to the carpenters, and the masons that wrought in the house of the Lord,

Noah Webster Bible
12:11 And they gave the money, being counted, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,

World English Bible
12:11 They gave the money that was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of Yahweh: and they paid it out to the carpenters and the builders, who worked on the house of Yahweh,

Young's Literal Translation
12:11 and have given the weighed money into the hands of those doing the work, those inspecting the house of Jehovah, and they bring it out to those working in the wood, and to builders who are working in the house of Jehovah,

12

Modern Hebrew
ולגדרים ולחצבי
האבן ולקנות עצים
ואבני מחצב לחזק
את־בדק בית־ יהוה
ולכל אשר־יצא
על־הבית לחזקה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:12  
   
   
   
   
-     -
   
-     -
.

Hebrew Transliterated
12:12 VLGDUrYM VLChTShBY H'aBN VLQNVTh 'yTShYM V'aBNY MChTShB LChZQ 'aTh-BDQ BYTh- YHVH VLKL 'aShUr-YTSh'a 'yL-HBYTh LChZQH.

Latin Vulgate
12:12 et sarta tecta faciebant et in his qui caedebant saxa et ut emerent ligna et lapides qui excidebantur ita ut impleretur instauratio domus Domini in universis quae indigebant expensa ad muniendam domum

King James Version
12:12 And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.

American Standard Version
12:12 and to the masons and the hewers of stone, and for buying timber and hewn stone to repair the breaches of the house of Jehovah, and for all that was laid out for the house to repair it.

Bible in Basic English
12:12 And to the wall-builders and the stone-cutters, and to get wood and cut stone for building up the broken parts of the house of the Lord, and for everything needed to put the house in good order.

Darby's English Translation
12:12 and to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewn stone to repair the breaches of the house of Jehovah, and for all that had to be laid out on the house for repairs.

Douay Rheims Bible
12:12 And made the repairs: and to them that cut stones, and to buy timber, and stones, to be hewed, that the repairs of the house of the Lord might be completely finished, and wheresoever there was need of expenses to uphold the house

Noah Webster Bible
12:12 And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.

World English Bible
12:12 and to the masons and the stone cutters, and for buying timber and hewn stone to repair the breaches of the house of Yahweh, and for all that was laid out for the house to repair it.

Young's Literal Translation
12:12 and to those repairing the wall, and to hewers of stone, and to buy wood and hewn stones to strengthen the breach of the house of Jehovah, and for all that goeth out on the house, to strengthen it.

13

Modern Hebrew
אך לא יעשה בית
יהוה ספות כסף
מזמרות מזרקות
חצצרות כל־כלי זהב
וכלי־כסף מן־הכסף
המובא בית־יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:13  
   
   
   
   
   
    -
-     -
.-    

Hebrew Transliterated
12:13 'aK L'a Y'yShH BYTh YHVH SPhVTh KSPh MZMUrVTh MZUrQVTh ChTShTShUrVTh KL-KLY ZHB VKLY-KSPh MN-HKSPh HMVB'a BYTh-YHVH.

Latin Vulgate
12:13 verumtamen non fiebant ex eadem pecunia hydriae templi Domini et fuscinulae et turibula et tubae omne vas aureum et argenteum de pecunia quae inferebatur in templum Domini

King James Version
12:13 Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD:

American Standard Version
12:13 But there were not made for the house of Jehovah cups of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of Jehovah;

Bible in Basic English
12:13 But the money was not used for making silver cups or scissors or basins or wind-instruments or any vessels of gold or silver for the house of the Lord;

Darby's English Translation
12:13 However there were not made for the house of Jehovah basons of silver, knives, bowls, trumpets, nor any utensil of gold or utensil of silver, of the money that was brought into the house of Jehovah;

Douay Rheims Bible
12:13 But there were not made of the same money for the temple of the Lord, bowls, or fleshhooks, or censers, or trumpets, or any vessel of gold and silver, of the money that was brought into the temple of the Lord.

Noah Webster Bible
12:13 Yet, there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD:

World English Bible
12:13 But there were not made for the house of Yahweh cups of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of Yahweh;

Young's Literal Translation
12:13 Only, there is not made for the house of Jehovah basins of silver, snuffers, bowls, trumpets, any vessel of gold, and vessel of silver, out of the money that is brought into the house of Jehovah;

14

Modern Hebrew
כי־לעשי המלאכה
יתנהו וחזקו־בו
את־בית יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:14  
    -
-    
.     -

Hebrew Transliterated
12:14 KY-L'yShY HML'aKH YThNHV VChZQV-BV 'aTh-BYTh YHVH.

Latin Vulgate
12:14 his enim qui faciebant opus dabatur ut instauraretur templum Domini

King James Version
12:14 But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.

American Standard Version
12:14 for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.

Bible in Basic English
12:14 But it was all given to the workmen who were building up the house.

Darby's English Translation
12:14 but they gave that to the workmen, and repaired the house of Jehovah with it.

Douay Rheims Bible
12:14 For it was given to them that did the work, that the temple of the Lord might be repaired.

Noah Webster Bible
12:14 But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.

World English Bible
12:14 for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
12:14 for to those doing the work they give it, and they have strengthened with it the house of Jehovah,

15

Modern Hebrew
ולא יחשבו
את־האנשים אשר
יתנו את־הכסף
על־ידם לתת לעשי
המלאכה כי באמנה
הם עשים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:15  
   
    -
-    
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
12:15 VL'a YChShBV 'aTh-H'aNShYM 'aShUr YThNV 'aTh-HKSPh 'yL-YDM LThTh L'yShY HML'aKH KY B'aMNH HM 'yShYM.

Latin Vulgate
12:15 et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant eam

King James Version
12:15 Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.

American Standard Version
12:15 Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work; for they dealt faithfully.

Bible in Basic English
12:15 And they did not get any statement of accounts from the men to whom the money was given for the workmen, for they made use of it with good faith.

Darby's English Translation
12:15 And they did not reckon with the men into whose hand they gave the money to be bestowed on workmen; for they dealt faithfully.

Douay Rheims Bible
12:15 And they reckoned not with the men that received the money to distribute it to the workmen, but they bestowed it faithfully.

Noah Webster Bible
12:15 Moreover, they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.

World English Bible
12:15 Moreover they didn`t demand an accounting from the men into whose hand they delivered the money to give to those who did the work; for they dealt faithfully.

Young's Literal Translation
12:15 and they do not reckon with the men into whose hand they give the money to give to those doing the work, for in faithfulness they are dealing.

16

Modern Hebrew
כסף אשם וכסף
חטאות לא יובא בית
יהוה לכהנים יהיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:16  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
12:16 KSPh 'aShM VKSPh ChT'aVTh L'a YVB'a BYTh YHVH LKHNYM YHYV.

Latin Vulgate
12:16 pecuniam vero pro delicto et pecuniam pro peccatis non inferebant in templum Domini quia sacerdotum erat

King James Version
12:16 The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.

American Standard Version
12:16 The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was the priests`.

Bible in Basic English
12:16 The money of the offerings for error and the sin-offerings was not taken into the house of the Lord; it was the priests'.

Darby's English Translation
12:16 The money of trespass-offerings, and the money of sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was for the priests.

Douay Rheims Bible
12:16 But the money for trespass, and the money for sine, they brought not into the temple of the Lord, because it was for the priests.

Noah Webster Bible
12:16 The trespass-money and sin-money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.

World English Bible
12:16 The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Yahweh: it was the priests`.

Young's Literal Translation
12:16 The money of a trespass-offering, and the money of sin-offerings is not brought in to the house of Jehovah -- for the priests it is.

17

Modern Hebrew
אז יעלה חזאל מלך
ארם וילחם על־גת
וילכדה וישם חזאל
פניו לעלות
על־ירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:17  
   
   
   
    -
   
   
.-

Hebrew Transliterated
12:17 'aZ Y'yLH ChZ'aL MLK 'aUrM VYLChM 'yL-GTh VYLKDH VYShM ChZ'aL PhNYV L'yLVTh 'yL-YUrVShLM.

Latin Vulgate
12:17 tunc ascendit Azahel rex Syriae et pugnabat contra Geth cepitque eam et direxit faciem suam ut ascenderet in Hierusalem

King James Version
12:17 Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

American Standard Version
12:17 Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

Bible in Basic English
12:17 Then Hazael, king of Aram, went up against Gath and took it; and his purpose was to go up to Jerusalem.

Darby's English Translation
12:17 Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it. And Hazael set his face to go up against Jerusalem.

Douay Rheims Bible
12:17 Then Hazael king of Syria went up and fought against Geth, and took it and set his face to go up to Jerusalem.

Noah Webster Bible
12:17 Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

World English Bible
12:17 Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

Young's Literal Translation
12:17 Then go up doth Hazael king of Aram, and fighteth against Gath, and captureth it, and Hazael setteth his face to go up against Jerusalem;

18

Modern Hebrew
ויקח יהואש
מלך־יהודה את
כל־הקדשים
אשר־הקדישו יהושפט
ויהורם ואחזיהו
אבתיו מלכי יהודה
ואת־קדשיו ואת
כל־הזהב הנמצא
באצרות בית־ יהוה
ובית המלך וישלח
לחזאל מלך ארם
ויעל מעל ירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:18  
   
    -
-     -
   
   
   
    -
    -
-    
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
12:18 VYQCh YHV'aSh MLK-YHVDH 'aTh KL-HQDShYM 'aShUr-HQDYShV YHVShPhT VYHVUrM V'aChZYHV 'aBThYV MLKY YHVDH V'aTh-QDShYV V'aTh KL-HZHB HNMTSh'a B'aTShUrVTh BYTh- YHVH VBYTh HMLK VYShLCh LChZ'aL MLK 'aUrM VY'yL M'yL YUrVShLM.

Latin Vulgate
12:18 quam ob rem tulit Ioas rex Iuda omnia sanctificata quae consecraverant Iosaphat et Ioram et Ahazia patres eius reges Iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi Domini et in palatio regis misitque Azaheli regi Syriae et recessit ab Hierusalem

King James Version
12:18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.

American Standard Version
12:18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of Jehovah, and of the king`s house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.

Bible in Basic English
12:18 Then Jehoash, king of Judah, took all the holy things which Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers, the kings of Judah, had given to the Lord, together with the things he himself had given, and all the gold in the Temple store and in the king's house, and sent it to Hazael, king of Aram; and he went away from Jerusalem.

Darby's English Translation
12:18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold found in the treasures of the house of Jehovah and in the king`s house, and sent it to Hazael king of Syria; and he went away from Jerusalem.

Douay Rheims Bible
12:18 Wherefore Joas king of Juda took all the sanctified things, which Josaphat, and Joram, and Ochozias his fathers the kings of Juda had dedicated to holy uses, and which he himself had offered: and all the silver that could be found in the treasures of the temple of the Lord, and in the king's palace: and sent it to Hazael king of Syria, and he went off from Jerusalem.

Noah Webster Bible
12:18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.

World English Bible
12:18 Jehoash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own holy things, and all the gold that was found in the treasures of the house of Yahweh, and of the king`s house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.

Young's Literal Translation
12:18 and Jehoash king of Judah taketh all the sanctified things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had sanctified, and his own sanctified things, and all the gold that is found in the treasures of the house of Jehovah and of the house of the king, and sendeth to Hazael king of Aram, and he goeth up from off Jerusalem.

19

Modern Hebrew
ויתר דברי יואש
וכל־אשר עשה
הלוא־הם כתובים
על־ספר דברי הימים
למלכי יהודה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:19  
   
-    
-    
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
12:19 VYThUr DBUrY YV'aSh VKL-'aShUr 'yShH HLV'a-HM KThVBYM 'yL-SPhUr DBUrY HYMYM LMLKY YHVDH.

Latin Vulgate
12:19 reliqua autem sermonum Ioas et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Iuda

King James Version
12:19 And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

American Standard Version
12:19 Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Bible in Basic English
12:19 Now the rest of the acts of Joash, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?

Darby's English Translation
12:19 And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Douay Rheims Bible
12:19 And the rest of the acts of Joas, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?

Noah Webster Bible
12:19 And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

World English Bible
12:19 Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, aren`t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Young's Literal Translation
12:19 And the rest of the matters of Joash, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

20

Modern Hebrew
ויקמו עבדיו
ויקשרו־קשר ויכו
את־יואש בית מלא
היורד סלא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:20  
   
    -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
12:20 VYQMV 'yBDYV VYQShUrV-QShUr VYKV 'aTh-YV'aSh BYTh ML'a HYVUrD SL'a.

Latin Vulgate
12:20 surrexerunt autem servi eius et coniuraverunt inter se percusseruntque Ioas in domo Mello in descensu Sela

King James Version
12:20 And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.

American Standard Version
12:20 And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, on the way that goeth down to Silla.

Bible in Basic English
12:20 And his servants made a secret design and put Joash to death at the house of Millo on the way down to Silla.

Darby's English Translation
12:20 And his servants rose up and made a conspiracy, and smote Joash in the house of Millo, at the descent of Silla.

Douay Rheims Bible
12:20 And his servants arose, and conspired among themselves, and slew Joas in the house of Mello in the descent of Sella.

Noah Webster Bible
12:20 And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.

World English Bible
12:20 His servants arose, and made a conspiracy, and struck Joash at the house of Millo, on the way that goes down to Silla.

Young's Literal Translation
12:20 And his servants rise, and make a conspiracy, and smite Joash in the house of Millo, that is going down to Silla:

21

Modern Hebrew
ויוזבד בן־שמעת
ויהוזבד בן־שמר
עבדיו הכהו וימת
ויקברו אתו עם־
אבתיו בעיר דוד
וימלך אמציה בנו
תחתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
12:21  
-    
-    
   
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
12:21 VYVZBD BN-ShM'yTh VYHVZBD BN-ShMUr 'yBDYV HKHV VYMTh VYQBUrV 'aThV 'yM- 'aBThYV B'yYUr DVD VYMLK 'aMTShYH BNV ThChThYV.

Latin Vulgate
12:21 Iozachar namque filius Semath et Iozabad filius Somer servi eius percusserunt eum et mortuus est et sepelierunt eum cum patribus suis in civitate David regnavitque Amasias filius eius pro eo

King James Version
12:21 For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.

American Standard Version
12:21 For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.

Bible in Basic English
12:21 And Jozacar, the son of Shimeath, and Jehozabad, the son of Shomer, his servants, came to him and put him to death; and they put him into the earth with his fathers in the town of David; and Amaziah his son became king in his place.

Darby's English Translation
12:21 And Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him and he died; and they buried him with his fathers in the city of David. And Amaziah his son reigned in his stead.

Douay Rheims Bible
12:21 For Josachar the son of Semaath, and Jozabad the son of Somer his servant struck him, and he died: and they buried him with his fathers in the city of David, and Amasias his son reigned in his stead.

Noah Webster Bible
12:21 For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: And Amaziah his son reigned in his stead.

World English Bible
12:21 For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
12:21 yea, Jozachar son of Shimeath, and Jehozabad son of Shemer, his servants, have smitten him, and he dieth, and they bury him with his fathers in the city of David, and reign doth Amaziah his son, in his stead.

2nd Kings 13

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com