Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
2nd Kings 23

The Second Book of the Kings

Chapter 24

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

Modern Hebrew
בימיו עלה
נבכדנאצר מלך בבל
ויהי־לו יהויקים
עבד שלש שנים וישב
וימרד־בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:1  
   
   
-    
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
24:1 BYMYV 'yLH NBKDN'aTShUr MLK BBL VYHY-LV YHVYQYM 'yBD ShLSh ShNYM VYShB VYMUrD-BV.

Latin Vulgate
24:1 in diebus eius ascendit Nabuchodonosor rex Babylonis et factus est ei Ioiachim servus tribus annis et rursum rebellavit contra eum

King James Version
24:1 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.

American Standard Version
24:1 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.

Bible in Basic English
24:1 In his days, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up and Jehoiakim was his servant for three years; then he took up arms against him.

Darby's English Translation
24:1 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim was his servant three years; then he turned and rebelled against him.

Douay Rheims Bible
24:1 In his days Nabuchodonosor king of Babylon came up, and Joakim became his servant three years: then again he rebelled against him.

Noah Webster Bible
24:1 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.

World English Bible
24:1 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.

Young's Literal Translation
24:1 In his days hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and Jehoiakim is to him a servant three years; and he turneth and rebelleth against him,

2

Modern Hebrew
וישלח יהוה בו
את־גדודי כשדים
ואת־גדודי ארם ואת
גדודי מואב ואת
גדודי בני־עמון
וישלחם ביהודה
להאבידו כדבר יהוה
אשר דבר ביד עבדיו
הנביאים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:2  
   
-    
-    
   
   
   
    -
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
24:2 VYShLCh YHVH BV 'aTh-GDVDY KShDYM V'aTh-GDVDY 'aUrM V'aTh GDVDY MV'aB V'aTh GDVDY BNY-'yMVN VYShLChM BYHVDH LH'aBYDV KDBUr YHVH 'aShUr DBUr BYD 'yBDYV HNBY'aYM.

Latin Vulgate
24:2 inmisitque ei Dominus latrunculos Chaldeorum et latrunculos Syriae latrunculos Moab et latrunculos filiorum Ammon et inmisit eos in Iudam ut disperderent eum iuxta verbum Domini quod locutus erat per servos suos prophetas

King James Version
24:2 And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.

American Standard Version
24:2 And Jehovah sent against him bands of the Chaldeans, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of Jehovah, which he spake by his servants the prophets.

Bible in Basic English
24:2 And the Lord sent against him bands of the Chaldaeans and of the Edomites and of the Moabites and of the children of Ammon; sending them against Judah for its destruction, as he had said by his servants the prophets.

Darby's English Translation
24:2 And Jehovah sent against him the bands of the Chaldeans, and the bands of the Syrians, and the bands of the Moabites, and the bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of Jehovah, which he spoke through his servants the prophets.

Douay Rheims Bible
24:2 And the Lord sent against him the rovers of the Chaldees, and the rovers of Syria, and the rovers of Moab, and the rovers of the children of Ammon: and he sent them against Juda, to destroy it, according to the word of the Lord, which he had spoken by his servants the prophets.

Noah Webster Bible
24:2 And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spoke by his servants the prophets.

World English Bible
24:2 Yahweh sent against him bands of the Chaldeans, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of Yahweh, which he spoke by his servants the prophets.

Young's Literal Translation
24:2 and Jehovah sendeth against him the troops of the Chaldeans, and the troops of Aram, and the troops of Moab, and the troops of the sons of Ammon, and He sendeth them against Judah to destroy it, according to the word of Jehovah, that He spake by the hand of His servants the prophets;

3

Modern Hebrew
אך על־פי יהוה
היתה ביהודה להסיר
מעל פניו בחטאת
מנשה ככל אשר עשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:3  
-    
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
24:3 'aK 'yL-PhY YHVH HYThH BYHVDH LHSYUr M'yL PhNYV BChT'aTh MNShH KKL 'aShUr 'yShH.

Latin Vulgate
24:3 factum est autem hoc per verbum Domini contra Iudam ut auferret eum coram se propter peccata Manasse universa quae fecit

King James Version
24:3 Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;

American Standard Version
24:3 Surely at the commandment of Jehovah came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,

Bible in Basic English
24:3 Only by the word of the Lord did this fate come on Judah, to take them away from before his face; because of the sins of Manasseh and all the evil he did;

Darby's English Translation
24:3 Verily, at the commandment of Jehovah it came to pass against Judah, that they should be removed out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he had done;

Douay Rheims Bible
24:3 And this came by the word of the Lord against Juda, to remove them from before him for all the sins of Manasses which he did.

Noah Webster Bible
24:3 Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;

World English Bible
24:3 Surely at the commandment of Yahweh came this on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,

Young's Literal Translation
24:3 only, by the command of Jehovah it hath been against Judah to turn them aside from His presence, for the sins of Manasseh, according to all that he did,

4

Modern Hebrew
וגם דם־הנקי אשר
שפך וימלא
את־ירושלם דם נקי
ולא־אבה יהוה
לסלח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:4  
-    
   
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
24:4 VGM DM-HNQY 'aShUr ShPhK VYML'a 'aTh-YUrVShLM DM NQY VL'a-'aBH YHVH LSLCh.

Latin Vulgate
24:4 et propter sanguinem innoxium quem effudit et implevit Hierusalem cruore innocentium et ob hanc rem noluit Dominus propitiari

King James Version
24:4 And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

American Standard Version
24:4 and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Jehovah would not pardon.

Bible in Basic English
24:4 And because of the death of those who had done no wrong, for he made Jerusalem full of the blood of the upright; and the Lord had no forgiveness for it.

Darby's English Translation
24:4 and also because of the innocent blood that he had shed; for he had filled Jerusalem with innocent blood, and Jehovah would not pardon.

Douay Rheims Bible
24:4 And for the innocent blood that he shed, filling Jerusalem with innocent blood: and therefore the Lord would not be appeased.

Noah Webster Bible
24:4 And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

World English Bible
24:4 and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Yahweh would not pardon.

Young's Literal Translation
24:4 and also the innocent blood that he hath shed, and he filleth Jerusalem with innocent blood, and Jehovah was not willing to forgive.

5

Modern Hebrew
ויתר דברי יהויקים
וכל־אשר עשה
הלא־הם כתובים
על־ספר דברי הימים
למלכי יהודה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:5  
   
-    
-    
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
24:5 VYThUr DBUrY YHVYQYM VKL-'aShUr 'yShH HL'a-HM KThVBYM 'yL-SPhUr DBUrY HYMYM LMLKY YHVDH.

Latin Vulgate
24:5 reliqua autem sermonum Ioiachim et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Iuda et dormivit Ioiachim cum patribus suis

King James Version
24:5 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

American Standard Version
24:5 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Bible in Basic English
24:5 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?

Darby's English Translation
24:5 And the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Douay Rheims Bible
24:5 But the rest of the acts of Joakim, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda? And Joakim slept with his fathers:

Noah Webster Bible
24:5 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

World English Bible
24:5 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, aren`t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Young's Literal Translation
24:5 And the rest of the matters of Jehoiakim, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

6

Modern Hebrew
וישכב יהויקים
עם־אבתיו וימלך
יהויכין בנו
תחתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:6  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
24:6 VYShKB YHVYQYM 'yM-'aBThYV VYMLK YHVYKYN BNV ThChThYV.

Latin Vulgate
24:6 regnavitque Ioiachin filius eius pro eo

King James Version
24:6 So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

American Standard Version
24:6 So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Bible in Basic English
24:6 So Jehoiakim went to rest with his fathers; and Jehoiachin his son became king in his place.

Darby's English Translation
24:6 And Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Douay Rheims Bible
24:6 And Joachin his son reigned in his stead.

Noah Webster Bible
24:6 So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

World English Bible
24:6 So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
24:6 And Jehoiakim lieth with his fathers, and Jehoiachin his son reigneth in his stead.

7

Modern Hebrew
ולא־הסיף עוד מלך
מצרים לצאת מארצו
כי־לקח מלך בבל
מנחל מצרים
עד־נהר־פרת כל אשר
היתה למלך מצרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:7  
    -
   
   
    -
   
--    
   
   
.

Hebrew Transliterated
24:7 VL'a-HSYPh 'yVD MLK MTShUrYM LTSh'aTh M'aUrTShV KY-LQCh MLK BBL MNChL MTShUrYM 'yD-NHUr-PhUrTh KL 'aShUr HYThH LMLK MTShUrYM.

Latin Vulgate
24:7 et ultra non addidit rex Aegypti ut egrederetur de terra sua tulerat enim rex Babylonis a rivo Aegypti usque ad fluvium Eufraten omnia quae fuerant regis Aegypti

King James Version
24:7 And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

American Standard Version
24:7 And the king of Egypt came not again any more out of his land; for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt unto the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.

Bible in Basic English
24:7 And the king of Egypt did not come out of his land again, for the king of Babylon had taken all his country, from the stream of Egypt to the river Euphrates.

Darby's English Translation
24:7 And the king of Egypt came not again any more out of his land, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt, from the torrent of Egypt to the river Euphrates.

Douay Rheims Bible
24:7 And the king of Egypt came not again any more out of his own country: for the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt, unto the river Euphrates.

Noah Webster Bible
24:7 And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt to the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

World English Bible
24:7 The king of Egypt didn`t come again out of his land any more; for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt to the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.

Young's Literal Translation
24:7 And the king of Egypt hath not added any more to go out from his own land, for the king of Babylon hath taken, from the brook of Egypt unto the river Phrat, all that had been to the king of Egypt.

8

Modern Hebrew
בן־שמנה עשרה שנה
יהויכין במלכו
ושלשה חדשים מלך
בירושלם ושם אמו
נחשתא בת־אלנתן
מירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:8  
    -
   
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
24:8 BN-ShMNH 'yShUrH ShNH YHVYKYN BMLKV VShLShH ChDShYM MLK BYUrVShLM VShM 'aMV NChShTh'a BTh-'aLNThN MYUrVShLM.

Latin Vulgate
24:8 decem et octo annorum erat Ioiachin cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in Hierusalem nomen matris eius Naestha filia Helnathan de Hierusalem

King James Version
24:8 Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother's name was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.

American Standard Version
24:8 Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; and he reigned in Jerusalem three months: and his mother`s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.

Bible in Basic English
24:8 Jehoiachin was eighteen years old when he became king, he was ruling in Jerusalem for three months, and his mother's name was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.

Darby's English Translation
24:8 Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem; and his mother`s name was Nehushta, daughter of Elnathan of Jerusalem.

Douay Rheims Bible
24:8 Joachin was eighteen years old when he began to reign, a and he reigned three months in Jerusalem: the name of his mother was Nohesta the daughter of Elnathan of Jerusalem.

Noah Webster Bible
24:8 Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother's name was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.

World English Bible
24:8 Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; and he reigned in Jerusalem three months: and his mother`s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.

Young's Literal Translation
24:8 A son of eighteen years is Jehoiachin in his reigning, and three months he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Nehushta, daughter of Elnathan of Jerusalem,

9

Modern Hebrew
ויעש הרע בעיני
יהוה ככל אשר־עשה
אביו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:9  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
24:9 VY'ySh HUr'y B'yYNY YHVH KKL 'aShUr-'yShH 'aBYV.

Latin Vulgate
24:9 et fecit malum coram Domino iuxta omnia quae fecerat pater eius

King James Version
24:9 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.

American Standard Version
24:9 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done.

Bible in Basic English
24:9 He did evil in the eyes of the Lord, as his father had done.

Darby's English Translation
24:9 And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done.

Douay Rheims Bible
24:9 And he did evil before the Lord, according to all that his father had done.

Noah Webster Bible
24:9 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.

World English Bible
24:9 He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.

Young's Literal Translation
24:9 and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, according to all that his fathers did.

10

Modern Hebrew
בעת ההיא עלה עבדי
נבכדנאצר מלך־בבל
ירושלם ותבא העיר
במצור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:10  
   
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
24:10 B'yTh HHY'a 'yLH 'yBDY NBKDN'aTShUr MLK-BBL YUrVShLM VThB'a H'yYUr BMTShVUr.

Latin Vulgate
24:10 in tempore illo ascenderunt servi Nabuchodonosor regis Babylonis in Hierusalem et circumdata est urbs munitionibus

King James Version
24:10 At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.

American Standard Version
24:10 At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.

Bible in Basic English
24:10 At that time the armies of Nebuchadnezzar came up to Jerusalem and the town was shut in on every side.

Darby's English Translation
24:10 At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.

Douay Rheims Bible
24:10 At that time the servants of Nabuchodonosor king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was surrounded with their forts.

Noah Webster Bible
24:10 At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.

World English Bible
24:10 At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.

Young's Literal Translation
24:10 At that time come up have servants of Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem, and the city goeth into siege,

11

Modern Hebrew
ויבא נבוכדנאצר
מלך־בבל על־העיר
ועבדיו צרים עליה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:11  
   
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
24:11 VYB'a NBVKDN'aTShUr MLK-BBL 'yL-H'yYUr V'yBDYV TShUrYM 'yLYH.

Latin Vulgate
24:11 venitque Nabuchodonosor rex Babylonis ad civitatem cum servi eius obpugnarent eam

King James Version
24:11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.

American Standard Version
24:11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came unto the city, while his servants were besieging it;

Bible in Basic English
24:11 And Nebuchadnezzar, king of Babylon, came there, while his servants were shutting in the town;

Darby's English Translation
24:11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, while his servants were besieging it.

Douay Rheims Bible
24:11 And Nabuchodonosor king of Babylon came to the city with his servants to assault it.

Noah Webster Bible
24:11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants besieged it.

World English Bible
24:11 Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it;

Young's Literal Translation
24:11 and Nebuchadnezzar king of Babylon cometh against the city, and his servants are laying siege to it,

12

Modern Hebrew
ויצא יהויכין
מלך־יהודה על־מלך
בבל הוא ואמו
ועבדיו ושריו
וסריסיו ויקח אתו
מלך בבל בשנת שמנה
למלכו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:12  
   
-     -
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
24:12 VYTSh'a YHVYKYN MLK-YHVDH 'yL-MLK BBL HV'a V'aMV V'yBDYV VShUrYV VSUrYSYV VYQCh 'aThV MLK BBL BShNTh ShMNH LMLKV.

Latin Vulgate
24:12 egressusque est Ioiachin rex Iuda ad regem Babylonis ipse et mater eius et servi eius et principes eius et eunuchi eius et suscepit eum rex Babylonis anno octavo regni sui

King James Version
24:12 And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

American Standard Version
24:12 and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

Bible in Basic English
24:12 Then Jehoiachin, king of Judah, went out to the king of Babylon, with his mother and his servants and his chiefs and his unsexed servants; and in the eighth year of his rule the king of Babylon took him.

Darby's English Translation
24:12 And Jehoiachin king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his chamberlains; and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

Douay Rheims Bible
24:12 And Joachin king of Juda went out to the king of Babylon, he end his mother, and his servants, and his nobles, and his eunuchs: and the king of Babylon received him in the eighth year of his reign.

Noah Webster Bible
24:12 And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

World English Bible
24:12 and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

Young's Literal Translation
24:12 and Jehoiachin king of Judah goeth out unto the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his chiefs, and his eunuchs, and the king of Babylon taketh him in the eighth year of his reign,

13

Modern Hebrew
ויוצא משם
את־כל־אוצרות בית
יהוה ואוצרות בית
המלך ויקצץ את־כל־
כלי הזהב אשר עשה
שלמה מלך־ישראל
בהיכל יהוה כאשר
דבר יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:13  
   
    --
   
   
--    
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
24:13 VYVTSh'a MShM 'aTh-KL-'aVTShUrVTh BYTh YHVH V'aVTShUrVTh BYTh HMLK VYQTShTSh 'aTh-KL- KLY HZHB 'aShUr 'yShH ShLMH MLK-YShUr'aL BHYKL YHVH K'aShUr DBUr YHVH.

Latin Vulgate
24:13 et protulit inde omnes thesauros domus Domini et thesauros domus regiae et concidit universa vasa aurea quae fecerat Salomon rex Israhel in templo Domini iuxta verbum Domini

King James Version
24:13 And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.

American Standard Version
24:13 And he carried out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king`s house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.

Bible in Basic English
24:13 And he took away all the stored wealth of the Lord's house, and the goods from the king's store-house, cutting up all the gold vessels which Solomon, king of Israel, had made in the house of the Lord, as the Lord had said.

Darby's English Translation
24:13 And he brought out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king`s house, and cut in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.

Douay Rheims Bible
24:13 And he brought out from thence all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house: and he cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the Lord, according to the word of the Lord.

Noah Webster Bible
24:13 And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.

World English Bible
24:13 He carried out there all the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king`s house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had said.

Young's Literal Translation
24:13 and bringeth out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and cutteth in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel made in the temple of Jehovah, as Jehovah had spoken.

14

Modern Hebrew
והגלה
את־כל־ירושלם
ואת־כל־השרים ואת
כל־גבורי החיל
עשרה אלפים גולה
וכל־החרש והמסגר
לא נשאר זולת דלת
עם־הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:14  
--    
    --
    -
   
-    
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
24:14 VHGLH 'aTh-KL-YUrVShLM V'aTh-KL-HShUrYM V'aTh KL-GBVUrY HChYL 'yShUrH 'aLPhYM GVLH VKL-HChUrSh VHMSGUr L'a NSh'aUr ZVLTh DLTh 'yM-H'aUrTSh.

Latin Vulgate
24:14 et transtulit omnem Hierusalem et universos principes et omnes fortes exercitus decem milia in captivitatem et omnem artificem et clusorem nihilque relictum est exceptis pauperibus populi terrae

King James Version
24:14 And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.

American Standard Version
24:14 And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, save the poorest sort of the people of the land.

Bible in Basic English
24:14 And he took away all the people of Jerusalem and all the chiefs and all the men of war, ten thousand prisoners; and all the expert workmen and the metal-workers; only the poorest sort of the people of the land were not taken away.

Darby's English Translation
24:14 And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained but the poorest sort of the people of the land.

Douay Rheims Bible
24:14 And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the valiant men of the army, to the number of ten thousand into captivity: and every artificer and smith: and none were left, but the poor sort of the people of the land.

Noah Webster Bible
24:14 And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the artificers, and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.

World English Bible
24:14 He carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, save the poorest sort of the people of the land.

Young's Literal Translation
24:14 And he hath removed all Jerusalem, and all the chiefs, and all the mighty ones of valour -- ten thousand is the removal -- and every artificer and smith, none hath been left save the poor of the people of the land.

15

Modern Hebrew
ויגל את־יהויכין
בבלה ואת־אם המלך
ואת־נשי המלך
ואת־סריסיו ואת
אולי הארץ הוליך
גולה מירושלם
בבלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:15  
-    
-    
-    
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
24:15 VYGL 'aTh-YHVYKYN BBLH V'aTh-'aM HMLK V'aTh-NShY HMLK V'aTh-SUrYSYV V'aTh 'aVLY H'aUrTSh HVLYK GVLH MYUrVShLM BBLH.

Latin Vulgate
24:15 transtulit quoque Ioiachin in Babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de Hierusalem in Babylonem

King James Version
24:15 And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.

American Standard Version
24:15 And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king`s mother, and the king`s wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.

Bible in Basic English
24:15 He took Jehoiachin a prisoner to Babylon, with his mother and his wives and his unsexed servants and the great men of the land; he took them all as prisoners from Jerusalem to Babylon.

Darby's English Translation
24:15 And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king`s mother, and the king`s wives, and his chamberlains, and the mighty of the land, he led into captivity from Jerusalem to Babylon;

Douay Rheims Bible
24:15 And he carried away Joachin into Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his eunuchs: and the judges of the land he carried into captivity from Jerusalem into Babylon.

Noah Webster Bible
24:15 And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.

World English Bible
24:15 He carried away Jehoiachin to Babylon; and the king`s mother, and the king`s wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.

Young's Literal Translation
24:15 And he removeth Jehoiachin to Babylon, and the mother of the king, and the wives of the king, and his eunuchs, and the mighty ones of the land -- he hath caused a removal to go from Jerusalem to Babylon,

16

Modern Hebrew
ואת כל־אנשי החיל
שבעת אלפים והחרש
והמסגר אלף הכל
גבורים עשי מלחמה
ויביאם מלך־בבל
גולה בבלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:16  
-    
   
   
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
24:16 V'aTh KL-'aNShY HChYL ShB'yTh 'aLPhYM VHChUrSh VHMSGUr 'aLPh HKL GBVUrYM 'yShY MLChMH VYBY'aM MLK-BBL GVLH BBLH.

Latin Vulgate
24:16 et omnes viros robustos septem milia et artifices et clusores mille omnes viros fortes et bellatores duxitque eos rex Babylonis captivos in Babylonem

King James Version
24:16 And all the men of might, even seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all that were strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

American Standard Version
24:16 And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

Bible in Basic English
24:16 And all the men of war, seven thousand of them, and a thousand expert workmen and metal-workers, all of them strong and able to take up arms, the king of Babylon took away as prisoners into Babylon.

Darby's English Translation
24:16 and all the men of valour, seven thousand, and the craftsmen and smiths a thousand, all strong men apt for war, and the king of Babylon brought them captive to Babylon.

Douay Rheims Bible
24:16 And all the strong men, seven thousand, and the artificers, and the smiths a thousand, all that were valiant men and fit for war: and the king of Babylon led them captives into Babylon.

Noah Webster Bible
24:16 And all the men of might, even seven thousand, and artificers and smiths a thousand, all that were strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

World English Bible
24:16 All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

Young's Literal Translation
24:16 and all the men of valour seven thousand, and the artificers and the smiths a thousand, the whole are mighty men, warriors; and the king of Babylon bringeth them in a captivity to Babylon.

17

Modern Hebrew
וימלך מלך־בבל
את־מתניה דדו
תחתיו ויסב את־שמו
צדקיהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:17  
-    
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
24:17 VYMLK MLK-BBL 'aTh-MThNYH DDV ThChThYV VYSB 'aTh-ShMV TShDQYHV.

Latin Vulgate
24:17 et constituit Matthaniam patruum eius pro eo inposuitque nomen ei Sedeciam

King James Version
24:17 And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.

American Standard Version
24:17 And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin`s father`s brother, king is his stead, and changed his name to Zedekiah.

Bible in Basic English
24:17 And the king of Babylon made Mattaniah, his father's brother, king in place of Jehoiachin, changing his name to Zedekiah.

Darby's English Translation
24:17 And the king of Babylon made Mattaniah his uncle king in his stead, and changed his name to Zedekiah.

Douay Rheims Bible
24:17 And he appointed Matthanias his uncle in his stead: and called his name Sedecias.

Noah Webster Bible
24:17 And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.

World English Bible
24:17 The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin`s father`s brother, king is his place, and changed his name to Zedekiah.

Young's Literal Translation
24:17 And the king of Babylon causeth Mattaniah his father`s brother to reign in his stead, and turneth his name to Zedekiah.

18

Modern Hebrew
בן־עשרים ואחת שנה
צדקיהו במלכו ואחת
עשרה שנה מלך
בירושלם ושם אמו
חמיטל בת־ירמיהו
מלבנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:18  
    -
   
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
24:18 BN-'yShUrYM V'aChTh ShNH TShDQYHV BMLKV V'aChTh 'yShUrH ShNH MLK BYUrVShLM VShM 'aMV ChMYTL BTh-YUrMYHV MLBNH.

Latin Vulgate
24:18 vicesimum et primum annum aetatis habebat Sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in Hierusalem nomen matris eius erat Amithal filia Hieremiae de Lobna

King James Version
24:18 Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

American Standard Version
24:18 Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother`s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

Bible in Basic English
24:18 Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he was king in Jerusalem for eleven years; his mother's name was Hamutal, daughter of Jeremiah of Libnah.

Darby's English Translation
24:18 Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem; and his mother`s name was Hamutal, daughter of Jeremiah of Libnah.

Douay Rheims Bible
24:18 Sedecias was one and twenty years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: the name of his mother was Amital, the daughter of Jeremias of Lobna.

Noah Webster Bible
24:18 Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

World English Bible
24:18 Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother`s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

Young's Literal Translation
24:18 A son of twenty and one years is Zedekiah in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Hamutal daughter of Jeremiah of Libnah,

19

Modern Hebrew
ויעש הרע בעיני
יהוה ככל אשר־עשה
יהויקים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:19  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
24:19 VY'ySh HUr'y B'yYNY YHVH KKL 'aShUr-'yShH YHVYQYM.

Latin Vulgate
24:19 et fecit malum coram Domino iuxta omnia quae fecerat Ioiachim

King James Version
24:19 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.

American Standard Version
24:19 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.

Bible in Basic English
24:19 He did evil in the eyes of the Lord, as Jehoiakim had done.

Darby's English Translation
24:19 And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.

Douay Rheims Bible
24:19 And he did evil before the Lord, according to all that Joakim had done.

Noah Webster Bible
24:19 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.

World English Bible
24:19 He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that Jehoiakim had done.

Young's Literal Translation
24:19 and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah according to all that Jehoiakim did,

20

Modern Hebrew
כי על־אף יהוה
היתה בירושלם
וביהודה עד־השלכו
אתם מעל פניו
וימרד צדקיהו במלך
בבל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
24:20  
-    
   
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
24:20 KY 'yL-'aPh YHVH HYThH BYUrVShLM VBYHVDH 'yD-HShLKV 'aThM M'yL PhNYV VYMUrD TShDQYHV BMLK BBL.

Latin Vulgate
24:20 irascebatur enim Dominus contra Hierusalem et contra Iudam donec proiceret eos a facie sua recessitque Sedecias a rege Babylonis

King James Version
24:20 For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

American Standard Version
24:20 For through the anger of Jehovah did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Bible in Basic English
24:20 And because of the wrath of the Lord, this came about in Jerusalem and Judah, till he had sent them all away from before him: and Zedekiah took up arms against the king of Babylon.

Darby's English Translation
24:20 For, because the anger of Jehovah was against Jerusalem and against Judah, until he had cast them out from his presence, Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Douay Rheims Bible
24:20 For the Lord was angry against Jerusalem and against Juda, till he cast them out from his face : and Sedecias revolted from the king of Babylon.

Noah Webster Bible
24:20 For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

World English Bible
24:20 For through the anger of Yahweh did it happen in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Young's Literal Translation
24:20 for, by the anger of Jehovah it hath been against Jerusalem and against Judah, till he cast them out from His presence, that Zedekiah rebelleth against the king of Babylon.

2nd Kings 25

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com