Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
1st Chronicles 3

The First Book of the Chronicles

Chapter 4

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

1

Modern Hebrew
בני יהודה פרץ
חצרון וכרמי וחור
ושובל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:1  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:1 BNY YHVDH PhUrTSh ChTShUrVN VKUrMY VChVUr VShVBL.

Latin Vulgate
4:1 filii Iuda Phares Esrom et Carmi et Ur et Subal

King James Version
4:1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

American Standard Version
4:1 The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

Bible in Basic English
4:1 The sons of Judah: Perez, Hezron and Carmi and Hur and Shobal.

Darby's English Translation
4:1 The sons of Judah: Pherez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

Douay Rheims Bible
4:1 The sons of Juda: Phares, Hesron, and Charmi, and Hur, and Sobal.

Noah Webster Bible
4:1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

World English Bible
4:1 The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

Young's Literal Translation
4:1 Sons of Judah: Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

2

Modern Hebrew
וראיה בן־שובל
הוליד את־יחת ויחת
הליד את־אחומי
ואת־להד אלה
משפחות הצרעתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:2  
-    
-    
   
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
4:2 VUr'aYH BN-ShVBL HVLYD 'aTh-YChTh VYChTh HLYD 'aTh-'aChVMY V'aTh-LHD 'aLH MShPhChVTh HTShUr'yThY.

Latin Vulgate
4:2 Reaia vero filius Subal genuit Ieth de quo nati sunt Ahimai et Laed hae cognationes Sarathi

King James Version
4:2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.

American Standard Version
4:2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.

Bible in Basic English
4:2 And Reaiah, the son of Shobal, was the father of Jahath; and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.

Darby's English Translation
4:2 And Reaiah the son of Shobal begot Jahath; and Jahath begot Ahumai and Lahad. These are the families of the Zoreathites.

Douay Rheims Bible
4:2 And Raia the son of Sobal beget Jahath, of whom were born Ahumai, and Laad. These are the families of Sarathi.

Noah Webster Bible
4:2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.

World English Bible
4:2 Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath; and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.

Young's Literal Translation
4:2 And Reaiah son of Shobal begat Jahath, and Jahath begat Ahumai and Lahad; these are families of the Zorathite.

3

Modern Hebrew
ואלה אבי עיטם
יזרעאל וישמא
וידבש ושם אחותם
הצללפוני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:3  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:3 V'aLH 'aBY 'yYTM YZUr'y'aL VYShM'a VYDBSh VShM 'aChVThM HTShLLPhVNY.

Latin Vulgate
4:3 ista quoque stirps Hetam Iezrahel et Iesema et Iedebos nomenque sororis eorum Asalelphuni

King James Version
4:3 And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:

American Standard Version
4:3 And these were the sons of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi;

Bible in Basic English
4:3 And these were the sons of Hur, the father of Etam: Jezreel and Ishma and Idbash, and the name of their sister was Hazzelelponi;

Darby's English Translation
4:3 And these were of the father of Etam: Jizreel, and Jishma, and Jidbash; and the name of their sister was Hazlelponi;

Douay Rheims Bible
4:3 And this is the posterity of Etam: Jezrahel, and Jesema, and Jedebos: and the name of their sister was Asalelphuni.

Noah Webster Bible
4:3 And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:

World English Bible
4:3 These were the sons of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi;

Young's Literal Translation
4:3 And these are of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister is Hazzelelponi,

4

Modern Hebrew
ופנואל אבי גדר
ועזר אבי חושה אלה
בני־חור בכור
אפרתה אבי בית
לחם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:4  
   
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:4 VPhNV'aL 'aBY GDUr V'yZUr 'aBY ChVShH 'aLH BNY-ChVUr BKVUr 'aPhUrThH 'aBY BYTh LChM.

Latin Vulgate
4:4 Phunihel autem pater Gedor et Ezer pater Osa isti sunt filii Ur primogeniti Ephrata patris Bethleem

King James Version
4:4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.

American Standard Version
4:4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the first-born of Ephrathah, the father of Beth-lehem.

Bible in Basic English
4:4 And Penuel, the father of Gedor, and Ezer, the father of Hushah. These are the sons of Hur, the oldest son of Ephrathah, the father of Beth-lehem.

Darby's English Translation
4:4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah: these were the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, and father of Bethlehem.

Douay Rheims Bible
4:4 And Phanuel the father of Gedor, and Ezar the father of Hosa, these are the sons of Hur the firstborn of Ephratha the father of Bethlehem.

Noah Webster Bible
4:4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the first-born of Ephratah, the father of Beth-lehem.

World English Bible
4:4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Beth-lehem.

Young's Literal Translation
4:4 and Penuel is father of Gedor, and Ezer father of Hushah. These are sons of Hur, first-born of Ephratah, father of Beth-Lehem.

5

Modern Hebrew
ולאשחור אבי תקוע
היו שתי נשים חלאה
ונערה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:5  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:5 VL'aShChVUr 'aBY ThQV'y HYV ShThY NShYM ChL'aH VN'yUrH.

Latin Vulgate
4:5 Asur vero patris Thecue erant duae uxores Halaa et Naara

King James Version
4:5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

American Standard Version
4:5 And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

Bible in Basic English
4:5 And Ashhur, the father of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah.

Darby's English Translation
4:5 -- And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

Douay Rheims Bible
4:5 And Assur the father of Thecua had two wives, Halaa and Naara:

Noah Webster Bible
4:5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

World English Bible
4:5 Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

Young's Literal Translation
4:5 And to Ashhur father of Tekoa were two wives, Helah and Naarah;

6

Modern Hebrew
ותלד לו נערה
את־אחזם ואת־חפר
ואת־תימני
ואת־האחשתרי אלה
בני נערה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:6  
   
-    
-     -
    -
.    

Hebrew Transliterated
4:6 VThLD LV N'yUrH 'aTh-'aChZM V'aTh-ChPhUr V'aTh-ThYMNY V'aTh-H'aChShThUrY 'aLH BNY N'yUrH.

Latin Vulgate
4:6 peperit autem ei Naara Oozam et Epher et Themani et Asthari isti sunt filii Naara

King James Version
4:6 And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

American Standard Version
4:6 And Naarah bare him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

Bible in Basic English
4:6 And Naarah had Ahuzzam by him, and Hepher and Temeni and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

Darby's English Translation
4:6 And Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Ahashtari: these were the sons of Naarah.

Douay Rheims Bible
4:6 And Naara bore him Ozam, and Hepher, and Themani, and Ahasthari: these are the sons of Naara.

Noah Webster Bible
4:6 And Naarah bore him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

World English Bible
4:6 Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

Young's Literal Translation
4:6 and Naarah beareth to him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari: these are sons of Naarah.

7

Modern Hebrew
ובני חלאה צרת
יצחר ואתנן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:7  
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:7 VBNY ChL'aH TShUrTh YTShChUr V'aThNN.

Latin Vulgate
4:7 porro filii Halaa Sereth Isaar et Ethnan

King James Version
4:7 And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.

American Standard Version
4:7 And the sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.

Bible in Basic English
4:7 And the sons of Helah were Zereth, Izhar and Ethnan.

Darby's English Translation
4:7 And the sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan.

Douay Rheims Bible
4:7 And the sons of Halaa, Sereth, Isaar, and Ethnan.

Noah Webster Bible
4:7 And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.

World English Bible
4:7 The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.

Young's Literal Translation
4:7 And sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan.

8

Modern Hebrew
וקוץ הוליד
את־ענוב ואת־הצבבה
ומשפחות אחרחל
בן־הרום׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:8  
   
-     -
   
.-

Hebrew Transliterated
4:8 VQVTSh HVLYD 'aTh-'yNVB V'aTh-HTShBBH VMShPhChVTh 'aChUrChL BN-HUrVM.

Latin Vulgate
4:8 Cos autem genuit Anob et Sobaba et cognationem Aral filii Arum

King James Version
4:8 And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

American Standard Version
4:8 And Hakkoz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

Bible in Basic English
4:8 And Koz was the father of Anub and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

Darby's English Translation
4:8 And Koz begot Anub, and Hazzobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

Douay Rheims Bible
4:8 And Cos begot Anob, and Soboba, the kindred of Aharehel the son of Arum.

Noah Webster Bible
4:8 And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

World English Bible
4:8 Hakkoz became the father of Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

Young's Literal Translation
4:8 And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.

9

Modern Hebrew
ויהי יעבץ נכבד
מאחיו ואמו קראה
שמו יעבץ לאמר כי
ילדתי בעצב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:9  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:9 VYHY Y'yBTSh NKBD M'aChYV V'aMV QUr'aH ShMV Y'yBTSh L'aMUr KY YLDThY B'yTShB.

Latin Vulgate
4:9 fuit autem Iabes inclitus prae fratribus suis et mater eius vocavit nomen illius Iabes dicens quia peperi eum in dolore

King James Version
4:9 And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.

American Standard Version
4:9 And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.

Bible in Basic English
4:9 And Jabez was honoured more than his brothers; but his mother had given him the name Jabez, saying, Because I gave birth to him with sorrow.

Darby's English Translation
4:9 And Jabez was more honoured than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain.

Douay Rheims Bible
4:9 And Jabes was more honourable than any of his brethren, and his mother called his name Jabes, saying: Because I bore him with sorrow.

Noah Webster Bible
4:9 And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.

World English Bible
4:9 Jabez was more honorable than his brothers: and his mother named him Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.

Young's Literal Translation
4:9 And Jabez is honoured above his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, `Because I have brought forth with grief.`

10

Modern Hebrew
ויקרא יעבץ לאלהי
ישראל לאמר אם־ברך
תברכני והרבית
את־גבולי והיתה
ידך עמי ועשית
מרעה לבלתי עצבי
ויבא אלהים את
אשר־שאל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:10  
   
   
-    
   
    -
   
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
4:10 VYQUr'a Y'yBTSh L'aLHY YShUr'aL L'aMUr 'aM-BUrK ThBUrKNY VHUrBYTh 'aTh-GBVLY VHYThH YDK 'yMY V'yShYTh MUr'yH LBLThY 'yTShBY VYB'a 'aLHYM 'aTh 'aShUr-Sh'aL.

Latin Vulgate
4:10 invocavit vero Iabes Deum Israhel dicens si benedicens benedixeris mihi et dilataveris terminos meos et fuerit manus tua mecum et feceris me a malitia non opprimi et praestitit Deus quae precatus est

King James Version
4:10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.

American Standard Version
4:10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it be not to my sorrow! And God granted him that which he requested.

Bible in Basic English
4:10 And Jabez made a prayer to the God of Israel, saying, If only you would truly give me a blessing, and make wider the limits of my land, and let your hand be with me, and keep me from evil, so that I may not be troubled by it! And God gave him his desire.

Darby's English Translation
4:10 And Jabez called on the God of Israel saying, Oh that thou wouldest richly bless me, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God brought about what he had requested.

Douay Rheims Bible
4:10 And Jabes called upon the God of Israel, saying: If blessing thou wilt bless me, and wilt enlarge my borders, and thy hand be with me, and thou save me from being oppressed by evil. And God granted him the things he prayed for.

Noah Webster Bible
4:10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldst bless me indeed, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldst keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.

World English Bible
4:10 Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that you would bless me indeed, and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it not be to my sorrow! God granted him that which he requested.

Young's Literal Translation
4:10 And Jabez calleth to the God of Israel, saying, `If blessing Thou dost bless me, then Thou hast made great my border, and Thy hand hath been with me, and Thou hast kept me from evil -- not to grieve me;` and God bringeth in that which he asked.

11

Modern Hebrew
וכלוב אחי־שוחה
הוליד את־מחיר הוא
אבי אשתון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:11  
-    
-    
   
.

Hebrew Transliterated
4:11 VKLVB 'aChY-ShVChH HVLYD 'aTh-MChYUr HV'a 'aBY 'aShThVN.

Latin Vulgate
4:11 Chaleb autem frater Suaa genuit Machir qui fuit pater Esthon

King James Version
4:11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton.

American Standard Version
4:11 And Chelub the brother of Shuhah begat Mehir, who was the father of Eshton.

Bible in Basic English
4:11 And Chelub, the brother of Shuhah, was the father of Mehir, who was the father of Eshton.

Darby's English Translation
4:11 And Chelub the brother of Shuah begot Mehir, who was the father of Eshton.

Douay Rheims Bible
4:11 And Caleb the brother of Sua beget Mahir, who was the father of Esthon.

Noah Webster Bible
4:11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, who was the father of Eshton.

World English Bible
4:11 Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton.

Young's Literal Translation
4:11 And Chelub brother of Shuah begat Mehir; he is father of Eshton.

12

Modern Hebrew
ואשתון הוליד
את־בית רפא
ואת־פסח ואת־תחנה
אבי עיר נחש אלה
אנשי רכה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:12  
   
    -
-     -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:12 V'aShThVN HVLYD 'aTh-BYTh UrPh'a V'aTh-PhSCh V'aTh-ThChNH 'aBY 'yYUr NChSh 'aLH 'aNShY UrKH.

Latin Vulgate
4:12 porro Esthon genuit Bethrapha et Phesse et Thena patrem urbis Naas hii sunt viri Recha

King James Version
4:12 And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah.

American Standard Version
4:12 And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.

Bible in Basic English
4:12 And Eshton was the father of Bethrapha and Paseah and Tehinnah, the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.

Darby's English Translation
4:12 And Eshton begot Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of the city of Nahash: these were the men of Rechah.

Douay Rheims Bible
4:12 And Esthon beget Bethrapha, and Phesse, and Tehinna father of the city of Naas: these are the men of Recha.

Noah Webster Bible
4:12 And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Rechah.

World English Bible
4:12 Eshton became the father of Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.

Young's Literal Translation
4:12 And Eshton begat Beth-Rapha, and Paseah, and Tehinnah father of Ir-Nahash; these are men of Rechah.

13

Modern Hebrew
ובני קנז עתניאל
ושריה ובני עתניאל
חתת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:13  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:13 VBNY QNZ 'yThNY'aL VShUrYH VBNY 'yThNY'aL ChThTh.

Latin Vulgate
4:13 filii autem Cenez Othonihel et Saraia porro filii Othonihel Athath

King James Version
4:13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.

American Standard Version
4:13 And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath.

Bible in Basic English
4:13 And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath.

Darby's English Translation
4:13 -- And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath.

Douay Rheims Bible
4:13 And the sons of Cenez were Othoniel,. and Saraia. And the sons of Othoniel, Hathath, and Maonathi.

Noah Webster Bible
4:13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.

World English Bible
4:13 The sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath.

Young's Literal Translation
4:13 And sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah; and sons of Othniel: Hathath.

14

Modern Hebrew
ומעונתי הוליד
את־עפרה ושריה
הוליד את־יואב אבי
גיא חרשים כי
חרשים היו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:14  
   
    -
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:14 VM'yVNThY HVLYD 'aTh-'yPhUrH VShUrYH HVLYD 'aTh-YV'aB 'aBY GY'a ChUrShYM KY ChUrShYM HYV.

Latin Vulgate
4:14 et Maonathi genuit Ophra Saraias autem genuit Ioab patrem vallis Artificum ibi quippe artifices erant

King James Version
4:14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.

American Standard Version
4:14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab the father of Ge-harashim; for they were craftsmen.

Bible in Basic English
4:14 And Meonothai was the father of Ophrah; and Seraiah was the father of Joab, the father of Ge-harashim; they were expert workmen.

Darby's English Translation
4:14 And Meonothai begot Ophrah: and Seraiah begot Joab, the father of the valley of craftsmen; for they were craftsmen.

Douay Rheims Bible
4:14 Maonathi beget Ophra, and Saraia begot Joab the father of the Valley of artificers: for artificers were there.

Noah Webster Bible
4:14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were artificers.

World English Bible
4:14 Meonothai became the father of Ophrah: and Seraiah became the father of Joab the father of Ge-harashim; for they were craftsmen.

Young's Literal Translation
4:14 And Meonothai begat Ophrah, and Seraiah begat Joab father of the valley of artificers, for they were artificers.

15

Modern Hebrew
ובני כלב בן־יפנה
עירו אלה ונעם
ובני אלה וקנז׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:15  
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:15 VBNY KLB BN-YPhNH 'yYUrV 'aLH VN'yM VBNY 'aLH VQNZ.

Latin Vulgate
4:15 filii vero Chaleb filii Iephonne Hir et Hela et Nahem filiique Hela et Cenez

King James Version
4:15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.

American Standard Version
4:15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.

Bible in Basic English
4:15 And the sons of Caleb, the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah: Kenaz.

Darby's English Translation
4:15 -- And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah, ... and Kenaz.

Douay Rheims Bible
4:15 And the sons of Caleb the son of Jephone, were Hir, and Ela, and Naham. And the sons of Ela: Cenez.

Noah Webster Bible
4:15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.

World English Bible
4:15 The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.

Young's Literal Translation
4:15 And sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and sons of Elah, even Kenaz.

16

Modern Hebrew
ובני יהללאל זיף
וזיפה תיריא
ואשראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:16  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:16 VBNY YHLL'aL ZYPh VZYPhH ThYUrY'a V'aShUr'aL.

Latin Vulgate
4:16 filii quoque Iallelel Ziph et Zipha Thiria et Asrahel

King James Version
4:16 And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.

American Standard Version
4:16 And the sons of Jehallelel: Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asarel.

Bible in Basic English
4:16 And the sons of Jehallelel: Ziph and Ziphah, Tiria and Asarel.

Darby's English Translation
4:16 -- And the sons of Jehalleleel: Ziph and Ziphah, Tiria and Asareel.

Douay Rheims Bible
4:16 The sons also of Jaleleel: Ziph, and Zipha, Thiria, and Asrael.

Noah Webster Bible
4:16 And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.

World English Bible
4:16 The sons of Jehallelel: Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asarel.

Young's Literal Translation
4:16 And sons of Jehaleleel: Ziph and Ziphah, Tiria, and Asareel.

17

Modern Hebrew
ובן־עזרה יתר ומרד
ועפר וילון ותהר
את־מרים ואת־שמי
ואת־ישבח אבי
אשתמע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:17  
    -
   
   
-     -
    -
.

Hebrew Transliterated
4:17 VBN-'yZUrH YThUr VMUrD V'yPhUr VYLVN VThHUr 'aTh-MUrYM V'aTh-ShMY V'aTh-YShBCh 'aBY 'aShThM'y.

Latin Vulgate
4:17 et filii Ezra Iether et Mered et Epher et Ialon genuitque Mariam et Sammai et Iesba patrem Esthamo

King James Version
4:17 And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

American Standard Version
4:17 And the sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

Bible in Basic English
4:17 And the sons of Ezrah: Jether and Mered and Epher and Jalon; and these are the sons of Bithiah, the daughter of Pharaoh, the wife of Mered. And she became the mother of Miriam and Shammai and Ishbah, the father of Eshtemoa.

Darby's English Translation
4:17 -- And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she conceived and bore Miriam, and Shammai, and Jishbah the father of Eshtemoa.

Douay Rheims Bible
4:17 And the sons of Esra, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon, and he beget Mariam, and Sammai, and Jesba the father of Esthamo.

Noah Webster Bible
4:17 And the sons of Ezra were, Jethur, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

World English Bible
4:17 The sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

Young's Literal Translation
4:17 And sons of Ezra are Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she beareth Miriam, and Shammai, and Ishbah father of Eshtemoa.

18

Modern Hebrew
ואשתו היהדיה ילדה
את־ירד אבי גדור
ואת־חבר אבי שוכו
ואת־ יקותיאל אבי
זנוח ואלה בני
בתיה בת־פרעה אשר
לקח מרד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:18  
   
-    
   
    -
-    
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
4:18 V'aShThV HYHDYH YLDH 'aTh-YUrD 'aBY GDVUr V'aTh-ChBUr 'aBY ShVKV V'aTh- YQVThY'aL 'aBY ZNVCh V'aLH BNY BThYH BTh-PhUr'yH 'aShUr LQCh MUrD.

Latin Vulgate
4:18 uxor quoque eius Iudaia peperit Iared patrem Gedor et Heber patrem Soccho et Hicuthihel patrem Zano hii autem filii Beththiae filiae Pharaonis quam accepit Mered

King James Version
4:18 And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.

American Standard Version
4:18 And his wife the Jewess bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took.

Bible in Basic English
4:18 And his wife, a woman of the tribe of Judah, became the mother of Jered, the father of Gedor, and Heber, the father of Soco, and Jekuthiel, the father of Zanoah.

Darby's English Translation
4:18 And his wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took.

Douay Rheims Bible
4:18 And his wife Judaia, bore Jared the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Icuthiel the father of Zanoe. And these are the sons of Bethia the daughter of Pharao, whom Mered took to wife.

Noah Webster Bible
4:18 And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took.

World English Bible
4:18 His wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. These are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took.

Young's Literal Translation
4:18 And his wife Jehudijah bare Jered father of Gedor, and Heber father of Socho, and Jekuthiel father of Zanoah. And these are sons of Bithiah daughter of Pharaoh, whom Mered took,

19

Modern Hebrew
ובני אשת הודיה
אחות נחם אבי
קעילה הגרמי
ואשתמע המעכתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:19  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:19 VBNY 'aShTh HVDYH 'aChVTh NChM 'aBY Q'yYLH HGUrMY V'aShThM'y HM'yKThY.

Latin Vulgate
4:19 et filii uxoris Odaiae sororis Naham patris Ceila Garmi et Esthamo qui fuit de Machathi

King James Version
4:19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

American Standard Version
4:19 And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.

Bible in Basic English
4:19 And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.

Darby's English Translation
4:19 -- And the sons of the wife of Hodijah, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

Douay Rheims Bible
4:19 And the sons of his wife Odaia the sister of Naham the father of Celia, Garmi, and Esthamo, who was of Machathi.

Noah Webster Bible
4:19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

World English Bible
4:19 The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.

Young's Literal Translation
4:19 and sons of the wife of Hodiah sister of Nahom: Abi-Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

20

Modern Hebrew
ובני שימון אמנון
ורנה בן־חנן
ותולון ובני ישעי
זוחת ובן־זוחת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:20  
   
   
    -
   
.-    

Hebrew Transliterated
4:20 VBNY ShYMVN 'aMNVN VUrNH BN-ChNN VThVLVN VBNY YSh'yY ZVChTh VBN-ZVChTh.

Latin Vulgate
4:20 filii quoque Simon Amnon et Rena filius Anan et Thilon et filii Iesi Zoeth et Benzoeth

King James Version
4:20 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth.

American Standard Version
4:20 And the sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth, and Ben-zoheth.

Bible in Basic English
4:20 And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben-hanan and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth; and the son of Zoheth. ...

Darby's English Translation
4:20 -- And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben-hanan and Tilon. -- And the sons of Jishi: Zoheth and Ben-Zoheth.

Douay Rheims Bible
4:20 The sons also of Simon, Amnon, and Rinna the son of Hanan, and Thilon. And the sons of Jesi Zoheth, and Benzoheth.

Noah Webster Bible
4:20 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth.

World English Bible
4:20 The sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. The sons of Ishi: Zoheth, and Ben-zoheth.

Young's Literal Translation
4:20 And sons of Shimon are Amnon, and Rinnah, Ben-Hanon, and Tilon; and sons of Ishi: Zoheth, and Ben-Zoheth.

21

Modern Hebrew
בני שלה בן־יהודה
ער אבי לכה ולעדה
אבי מרשה ומשפחות
בית־עבדת הבץ לבית
אשבע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:21  
   
    -
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
4:21 BNY ShLH BN-YHVDH 'yUr 'aBY LKH VL'yDH 'aBY MUrShH VMShPhChVTh BYTh-'yBDTh HBTSh LBYTh 'aShB'y.

Latin Vulgate
4:21 filii Sela filii Iuda Her pater Lecha et Laada pater Maresa et cognationes Domus operantium byssum in domo Iuramenti

King James Version
4:21 The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

American Standard Version
4:21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea;

Bible in Basic English
4:21 The sons of Shelah, the son of Judah: Er, the father of Lecah, and Laadah, the father of Mareshah, and the families of those who made delicate linen, of the family of Ashbea;

Darby's English Translation
4:21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lechah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of byssus-workers, of the house of Ashbea,

Douay Rheims Bible
4:21 The sons of h Sela the son of Juda: Her the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the families of the house of them that wrought fine linen in the House of oath.

Noah Webster Bible
4:21 The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

World English Bible
4:21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of those who worked fine linen, of the house of Ashbea;

Young's Literal Translation
4:21 Sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, and Laadah father of Mareshah, and the families of the house of the service of fine linen, of the house of Ashbea;

22

Modern Hebrew
ויוקים ואנשי כזבא
ויואש ושרף
אשר־בעלו למואב
וישבי לחם והדברים
עתיקים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:22  
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:22 VYVQYM V'aNShY KZB'a VYV'aSh VShUrPh 'aShUr-B'yLV LMV'aB VYShBY LChM VHDBUrYM 'yThYQYM.

Latin Vulgate
4:22 et Qui stare fecit solem virique Mendacii et Securus et Incendens qui principes fuerunt in Moab et qui reversi sunt in Leem haec autem verba vetera

King James Version
4:22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.

American Standard Version
4:22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. And the records are ancient.

Bible in Basic English
4:22 And Jokim, and the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who were rulers in Moab, and went back to Beth-lehem. And the records are very old.

Darby's English Translation
4:22 and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.

Douay Rheims Bible
4:22 And he that made the sun to stand, and the men of Lying, and Secure, and Burning, who were princes in Moab, and who returned into Lahem. Now these are things of old.

Noah Webster Bible
4:22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.

World English Bible
4:22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. The records are ancient.

Young's Literal Translation
4:22 and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi-Lehem; and these things are ancient.

23

Modern Hebrew
המה היוצרים וישבי
נטעים וגדרה
עם־המלך במלאכתו
ישבו שם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:23  
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
4:23 HMH HYVTShUrYM VYShBY NT'yYM VGDUrH 'yM-HMLK BML'aKThV YShBV ShM.

Latin Vulgate
4:23 hii sunt figuli habitantes in plantationibus et in praesepibus apud regem in operibus eius commoratique sunt ibi

King James Version
4:23 These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

American Standard Version
4:23 These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: there they dwelt with the king for his work.

Bible in Basic English
4:23 These were the potters, and the people living among planted fields with walls round them; they were there to do the king's work.

Darby's English Translation
4:23 These were the potters, and those that abode among plantations and enclosures: there they dwelt with the king for his work.

Douay Rheims Bible
4:23 These are the potters, and they dwelt in Plantations, and Hedges, with the king for his works, and they abode there.

Noah Webster Bible
4:23 These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

World English Bible
4:23 These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: there they lived with the king for his work.

Young's Literal Translation
4:23 They are the potters and inhabitants of Netaim and Gedera; with the king in his work they dwelt there.

24

Modern Hebrew
בני שמעון נמואל
וימין יריב זרח
שאול׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:24  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:24 BNY ShM'yVN NMV'aL VYMYN YUrYB ZUrCh Sh'aVL.

Latin Vulgate
4:24 filii Symeon Namuhel et Iamin Iarib Zara Saul

King James Version
4:24 The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul:

American Standard Version
4:24 The sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;

Bible in Basic English
4:24 The sons of Simeon: Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;

Darby's English Translation
4:24 The sons of Simeon: Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, and Saul;

Douay Rheims Bible
4:24 The sons of Simeon: Namuel, and Jamin, Jarib, Zara, Saul:

Noah Webster Bible
4:24 The sons of Simeon were Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul:

World English Bible
4:24 The sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;

Young's Literal Translation
4:24 Sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;

25

Modern Hebrew
שלם בנו מבשם בנו
משמע בנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:25  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:25 ShLM BNV MBShM BNV MShM'y BNV.

Latin Vulgate
4:25 Sellum filius eius Mabsam filius eius Masma filius eius

King James Version
4:25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

American Standard Version
4:25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

Bible in Basic English
4:25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

Darby's English Translation
4:25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

Douay Rheims Bible
4:25 Sellum his son, Mapsam his son, Masma his son.

Noah Webster Bible
4:25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

World English Bible
4:25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

Young's Literal Translation
4:25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

26

Modern Hebrew
ובני משמע חמואל
בנו זכור בנו שמעי
בנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:26  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:26 VBNY MShM'y ChMV'aL BNV ZKVUr BNV ShM'yY BNV.

Latin Vulgate
4:26 filii Masma Amuhel filius eius Zacchur filius eius Semei filius eius

King James Version
4:26 And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

American Standard Version
4:26 And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

Bible in Basic English
4:26 And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

Darby's English Translation
4:26 And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son;

Douay Rheims Bible
4:26 The sons of Masma: Hamuel his son, Zachur his son, Semei his son.

Noah Webster Bible
4:26 And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

World English Bible
4:26 The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

Young's Literal Translation
4:26 And sons of Mishma: Hammuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

27

Modern Hebrew
ולשמעי בנים ששה
עשר ובנות שש
ולאחיו אין בנים
רבים וכל משפחתם
לא הרבו עד־בני
יהודה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:27  
   
   
   
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
4:27 VLShM'yY BNYM ShShH 'yShUr VBNVTh ShSh VL'aChYV 'aYN BNYM UrBYM VKL MShPhChThM L'a HUrBV 'yD-BNY YHVDH.

Latin Vulgate
4:27 filii Semei sedecim et filiae sex fratres autem eius non habuerunt filios multos et universa cognatio non potuit adaequare summam filiorum Iuda

King James Version
4:27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.

American Standard Version
4:27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply like to the children of Judah.

Bible in Basic English
4:27 And Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers had only a small number of children, and their family was not as fertile as the children of Judah.

Darby's English Translation
4:27 and Shimei had sixteen sons and six daughters. And his brethren had not many sons; neither did all their family multiply like to the sons of Judah.

Douay Rheims Bible
4:27 The sons of Semei were sixteen, and six daughters: but his brethren had not many sons, and the whole kindred could not reach to the sum of the children of Juda.

Noah Webster Bible
4:27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like the children of Judah.

World English Bible
4:27 Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers didn`t have many children, neither did all their family multiply like the children of Judah.

Young's Literal Translation
4:27 And to Shimei are sixteen sons and six daughters, and to his brethren there are not many sons, and none of their families have multiplied as much as the sons of Judah.

28

Modern Hebrew
וישבו בבאר־שבע
ומולדה וחצר שועל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:28  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
4:28 VYShBV BB'aUr-ShB'y VMVLDH VChTShUr ShV'yL.

Latin Vulgate
4:28 habitaverunt autem in Bersabee et Molada et Asarsual

King James Version
4:28 And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,

American Standard Version
4:28 And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazarshual,

Bible in Basic English
4:28 And they were living at Beer-sheba and Moladah and Hazar-shual,

Darby's English Translation
4:28 And they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual,

Douay Rheims Bible
4:28 And they dwelt in Bersabee, and Molada, and Hasarsuhal,

Noah Webster Bible
4:28 And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual,

World English Bible
4:28 They lived at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,

Young's Literal Translation
4:28 And they dwell in Beer-Sheba, and Moladah, and Hazar-Shaul,

29

Modern Hebrew
ובבלהה ובעצם
ובתולד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:29  
   
.

Hebrew Transliterated
4:29 VBBLHH VB'yTShM VBThVLD.

Latin Vulgate
4:29 et in Ballaa et in Asom et in Tholad

King James Version
4:29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

American Standard Version
4:29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

Bible in Basic English
4:29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

Darby's English Translation
4:29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

Douay Rheims Bible
4:29 And in Bala, and in Asom, and in Tholad,

Noah Webster Bible
4:29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

World English Bible
4:29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

Young's Literal Translation
4:29 and in Bilhah, and in Ezem, and in Tolad,

30

Modern Hebrew
ובבתואל ובחרמה
ובציקלג׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:30  
   
.

Hebrew Transliterated
4:30 VBBThV'aL VBChUrMH VBTShYQLG.

Latin Vulgate
4:30 et in Bathuhel et in Orma et in Siceleg

King James Version
4:30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

American Standard Version
4:30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

Bible in Basic English
4:30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

Darby's English Translation
4:30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

Douay Rheims Bible
4:30 And in Bathuel, and in Horma, and in Siceleg,

Noah Webster Bible
4:30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

World English Bible
4:30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

Young's Literal Translation
4:30 and in Bethuel, and in Hormah, and in Ziklag,

31

Modern Hebrew
ובבית מרכבות
ובחצר סוסים ובבית
בראי ובשערים אלה
עריהם עד־מלך
דויד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:31  
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
4:31 VBBYTh MUrKBVTh VBChTShUr SVSYM VBBYTh BUr'aY VBSh'yUrYM 'aLH 'yUrYHM 'yD-MLK DVYD.

Latin Vulgate
4:31 et in Bethmarchaboth et in Asarsusim et in Bethberai et in Saarim hae civitates eorum usque ad regem David

King James Version
4:31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.

American Standard Version
4:31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.

Bible in Basic English
4:31 And at Beth-marcaboth, and at Hazarsusim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their towns till David became king.

Darby's English Translation
4:31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.

Douay Rheims Bible
4:31 And in Bethmarchaboth, and in Hasarsusim, and in Bethberai, and in Saarim. These were their cities unto the reign of David.

Noah Webster Bible
4:31 And at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.

World English Bible
4:31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.

Young's Literal Translation
4:31 and in Beth-Marcaboth, and in Hazar-Susim, and in Beth-Birei, and in Shaarim; these are their cities till the reigning of David.

32

Modern Hebrew
וחצריהם עיטם ועין
רמון ותכן ועשן
ערים חמש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:32  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:32 VChTShUrYHM 'yYTM V'yYN UrMVN VThKN V'yShN 'yUrYM ChMSh.

Latin Vulgate
4:32 villae quoque eorum Etham et Aen et Remmon et Thochen et Asan civitates quinque

King James Version
4:32 And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:

American Standard Version
4:32 And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities;

Bible in Basic English
4:32 And their small towns were Etam, Ain, Rimmon, and Tochen and Ashan, five towns;

Darby's English Translation
4:32 And their villages were Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan, five cities;

Douay Rheims Bible
4:32 Their towns also were Etam, and Aen, Remmon, and Thochen, and Asan, five cities.

Noah Webster Bible
4:32 And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:

World English Bible
4:32 Their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities;

Young's Literal Translation
4:32 And their villages are Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities,

33

Modern Hebrew
וכל־חצריהם אשר
סביבות הערים האלה
עד־בעל זאת מושבתם
והתיחשם להם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:33  
    -
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
4:33 VKL-ChTShUrYHM 'aShUr SBYBVTh H'yUrYM H'aLH 'yD-B'yL Z'aTh MVShBThM VHThYChShM LHM.

Latin Vulgate
4:33 et universi viculi eorum per circuitum civitatum istarum usque ad Baal haec est habitatio eorum et sedum distributio

King James Version
4:33 And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.

American Standard Version
4:33 and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.

Bible in Basic English
4:33 And all the small places round these towns, as far as Baalath-beer, the high place of the South. These were their living-places, and they have lists of their generations.

Darby's English Translation
4:33 and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.

Douay Rheims Bible
4:33 And all their villages round about these cities as far as Baal. This was their habitation, and the distribution of their dwellings.

Noah Webster Bible
4:33 And all their villages that were around the same cities to Baal. These were their habitations, and their genealogy.

World English Bible
4:33 and all their villages that were round about the same cities, to Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.

Young's Literal Translation
4:33 and all their villages that are round about these cities unto Baal; these are their dwellings, and they have their genealogy:

34

Modern Hebrew
ומשובב וימלך
ויושה בן־אמציה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:34  
   
.-    

Hebrew Transliterated
4:34 VMShVBB VYMLK VYVShH BN-'aMTShYH.

Latin Vulgate
4:34 Masobab quoque et Iemlech et Iosa filius Amasiae

King James Version
4:34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,

American Standard Version
4:34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,

Bible in Basic English
4:34 And Meshobab and Jamlech and Joshah, the son of Amaziah,

Darby's English Translation
4:34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,

Douay Rheims Bible
4:34 And Mosabab and Jemlech, and Josa, the son of Amasias,

Noah Webster Bible
4:34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,

World English Bible
4:34 Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,

Young's Literal Translation
4:34 even Meshobab, and Jamlech, and Joshah son of Amaziah,

35

Modern Hebrew
ויואל ויהוא
בן־יושביה בן־שריה
בן־עשיאל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:35  
   
-     -
.-

Hebrew Transliterated
4:35 VYV'aL VYHV'a BN-YVShBYH BN-ShUrYH BN-'yShY'aL.

Latin Vulgate
4:35 et Iohel et Ieu filius Iosabiae filii Saraiae filii Asihel

King James Version
4:35 And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

American Standard Version
4:35 and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

Bible in Basic English
4:35 And Joel and Jehu, the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

Darby's English Translation
4:35 and Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

Douay Rheims Bible
4:35 And Joel, and Jehu the son of Josabia the son of Saraia, the son of Asiel,

Noah Webster Bible
4:35 And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

World English Bible
4:35 and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

Young's Literal Translation
4:35 and Joel, and Jehu son of Josibiah, son of Seraiah, son of Asiel,

36

Modern Hebrew
ואליועיני ויעקבה
וישוחיה ועשיה
ועדיאל וישימאל
ובניה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:36  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:36 V'aLYV'yYNY VY'yQBH VYShVChYH V'yShYH V'yDY'aL VYShYM'aL VBNYH.

Latin Vulgate
4:36 et Helioenai et Iacoba et Isuaia et Asaia et Adihel et Isimihel et Banaia

King James Version
4:36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

American Standard Version
4:36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

Bible in Basic English
4:36 And Elioenai and Jaakobah and Jeshohaiah and Asaiah and Adiel and Jesimiel and Benaiah,

Darby's English Translation
4:36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

Douay Rheims Bible
4:36 And Elioenai, and Jacoba, and Isuhaia, and Asaia, and Adiel, and Ismiel, and Banaia,

Noah Webster Bible
4:36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

World English Bible
4:36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

Young's Literal Translation
4:36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

37

Modern Hebrew
וזיזא בן־שפעי
בן־אלון בן־ידיה
בן־שמרי בן־שמעיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:37  
-    
-     -
.-     -

Hebrew Transliterated
4:37 VZYZ'a BN-ShPh'yY BN-'aLVN BN-YDYH BN-ShMUrY BN-ShM'yYH.

Latin Vulgate
4:37 Ziza quoque filius Sephei filii Allon filii Idaia filii Semri filii Samaia

King James Version
4:37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;

American Standard Version
4:37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah-

Bible in Basic English
4:37 And Ziza, the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;

Darby's English Translation
4:37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah:

Douay Rheims Bible
4:37 Ziza also the son of Sephei the son of Allon the son of Idaia the son of Semri the son of Samaia.

Noah Webster Bible
4:37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;

World English Bible
4:37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah-

Young's Literal Translation
4:37 and Ziza son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah.

38

Modern Hebrew
אלה הבאים בשמות
נשיאים במשפחותם
ובית אבותיהם פרצו
לרוב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:38  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:38 'aLH HB'aYM BShMVTh NShY'aYM BMShPhChVThM VBYTh 'aBVThYHM PhUrTShV LUrVB.

Latin Vulgate
4:38 isti sunt nominati principes in cognationibus suis et in domo adfinitatum suarum multiplicati sunt vehementer

King James Version
4:38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.

American Standard Version
4:38 these mentioned by name were princes in their families: and their fathers` houses increased greatly.

Bible in Basic English
4:38 These, whose names are given, were chiefs in their families, and their families became very great in number.

Darby's English Translation
4:38 these mentioned by name were princes in their families; and their fathers` houses increased greatly.

Douay Rheims Bible
4:38 These were named princes in their kindreds, and in the houses of their families were multiplied exceedingly.

Noah Webster Bible
4:38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.

World English Bible
4:38 these mentioned by name were princes in their families: and their fathers` houses increased greatly.

Young's Literal Translation
4:38 These who are coming in by name are princes in their families, and the house of their fathers have broken forth into a multitude;

39

Modern Hebrew
וילכו למבוא גדר
עד למזרח הגיא
לבקש מרעה לצאנם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:39  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:39 VYLKV LMBV'a GDUr 'yD LMZUrCh HGY'a LBQSh MUr'yH LTSh'aNM.

Latin Vulgate
4:39 et profecti sunt ut ingrederentur in Gador usque ad orientem vallis et ut quaererent pascua gregibus suis

King James Version
4:39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

American Standard Version
4:39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

Bible in Basic English
4:39 And they went to the opening into Gedor, as far as the east side of the valley, in search of grass-land for their flocks.

Darby's English Translation
4:39 And they went to the entrance of Gedor, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

Douay Rheims Bible
4:39 And they went forth to enter into Gador as far as to the east side of the valley, to seek pastures for their flocks.

Noah Webster Bible
4:39 And they went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

World English Bible
4:39 They went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

Young's Literal Translation
4:39 and they go to the entrance of Gedor, unto the east of the valley, to seek pasture for their flock,

40

Modern Hebrew
וימצאו מרעה שמן
וטוב והארץ רחבת
ידים ושקטת ושלוה
כי מן־חם הישבים
שם לפנים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:40  
   
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
4:40 VYMTSh'aV MUr'yH ShMN VTVB VH'aUrTSh UrChBTh YDYM VShQTTh VShLVH KY MN-ChM HYShBYM ShM LPhNYM.

Latin Vulgate
4:40 inveneruntque pascuas uberes et valde bonas et terram latissimam et quietam et fertilem in qua ante habitaverunt de stirpe Ham

King James Version
4:40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old.

American Standard Version
4:40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they that dwelt there aforetime were of Ham.

Bible in Basic English
4:40 And they came to some good fertile grass-land, in a wide quiet country of peace-loving people; for the people who were living there before were of the offspring of Ham.

Darby's English Translation
4:40 And they found fat and good pasture, and a land widely extended and quiet and fertile, for they who had dwelt there formerly were of Ham.

Douay Rheims Bible
4:40 And they found fat pastures, and very good, and a country spacious, and quiet, and fruitful, in which some of the race of Cham had dwelt before.

Noah Webster Bible
4:40 And they found rich pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old.

World English Bible
4:40 They found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for those who lived there before were of Ham.

Young's Literal Translation
4:40 and they find pasture, fat and good, and the land broad of sides, and quiet, and safe, for of Ham are those dwelling there before.

41

Modern Hebrew
ויבאו אלה הכתובים
בשמות בימי
יחזקיהו מלך־יהודה
ויכו את־ אהליהם
ואת־המעינים אשר
נמצאו־שמה ויחרימם
עד־היום הזה וישבו
תחתיהם כי־מרעה
לצאנם שם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:41  
   
   
   
    -
    -
    -
    -
    -
   
    -
.

Hebrew Transliterated
4:41 VYB'aV 'aLH HKThVBYM BShMVTh BYMY YChZQYHV MLK-YHVDH VYKV 'aTh- 'aHLYHM V'aTh-HM'yYNYM 'aShUr NMTSh'aV-ShMH VYChUrYMM 'yD-HYVM HZH VYShBV ThChThYHM KY-MUr'yH LTSh'aNM ShM.

Latin Vulgate
4:41 hii ergo venerunt quos supra descripsimus nominatim in diebus Ezechiae regis Iuda et percusserunt tabernacula eorum et habitatores qui inventi fuerant ibi et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererunt

King James Version
4:41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks.

American Standard Version
4:41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; because there was pasture there for their flocks.

Bible in Basic English
4:41 And these whose names are given came in the days of Hezekiah, king of Judah, and made an attack on the Meunim who were living there, and put an end to them to this day, and took their place, because there was grass there for their flocks.

Darby's English Translation
4:41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; for there was pasture there for their flocks.

Douay Rheims Bible
4:41 And these whose names are written above, came in the days of Ezechias king of Juda: and they beat down their tents, and slew the inhabitants that were found there, and utterly destroyed them unto this day: and they dwelt in their place, because they found there fat pastures.

Noah Webster Bible
4:41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly to this day, and dwelt in their room: because there was pasture there for their flocks.

World English Bible
4:41 These written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and struck their tents, and the Meunim who were found there, and destroyed them utterly to this day, and lived in their place; because there was pasture there for their flocks.

Young's Literal Translation
4:41 And these who are written by name come in the days of Hezekiah king of Judah, and smite their tents, and the habitations that have been found there, and devote them to destruction unto this day, and dwell in their stead, because pasture for their flock is there.

42

Modern Hebrew
ומהם מן־בני שמעון
הלכו להר שעיר
אנשים חמש מאות
ופלטיה ונעריה
ורפיה ועזיאל בני
ישעי בראשם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:42  
-    
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
4:42 VMHM MN-BNY ShM'yVN HLKV LHUr Sh'yYUr 'aNShYM ChMSh M'aVTh VPhLTYH VN'yUrYH VUrPhYH V'yZY'aL BNY YSh'yY BUr'aShM.

Latin Vulgate
4:42 de filiis quoque Symeon abierunt in montem Seir viri quingenti habentes principes Phaltiam et Nahariam et Raphaiam et Ozihel filios Iesi

King James Version
4:42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

American Standard Version
4:42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

Bible in Basic English
4:42 And some of them, five hundred of the sons of Simeon, went to the hill-country of Seir, with Pelatiah and Neariah and Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, at their head.

Darby's English Translation
4:42 And five hundred men of them, of the sons of Simeon, went to mount Seir, having at their head Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Jishi,

Douay Rheims Bible
4:42 Some also of the children of Simeon, five hundred men, went into mount Seir, having for their captains Phaltias and Naaria and Raphaia and Oziel the sons of Jesi:

Noah Webster Bible
4:42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

World English Bible
4:42 Some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

Young's Literal Translation
4:42 And of them, of the sons of Simeon, there have gone to mount Seir, five hundred men, and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, at their head,

43

Modern Hebrew
ויכו את־שארית
הפלטה לעמלק וישבו
שם עד היום הזה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
4:43  
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
4:43 VYKV 'aTh-Sh'aUrYTh HPhLTH L'yMLQ VYShBV ShM 'yD HYVM HZH.

Latin Vulgate
4:43 et percusserunt reliquias quae evadere potuerant Amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem hanc

King James Version
4:43 And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.

American Standard Version
4:43 And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and have dwelt there unto this day.

Bible in Basic English
4:43 And they put to death the rest of the Amalekites who had got away safely, and made it their living-place to this day.

Darby's English Translation
4:43 and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.

Douay Rheims Bible
4:43 And they slew the remnant of the Amalecites, who had been able to escape, and they dwelt there in their stead unto this day.

Noah Webster Bible
4:43 And they smote the rest of the Amalekites that had escaped, and have dwelt there to this day.

World English Bible
4:43 They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.

Young's Literal Translation
4:43 and they smite the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there unto this day.

1st Chronicles 5

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com