Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
1st Chronicles 10

The First Book of the Chronicles

Chapter 11

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

1

Modern Hebrew
ויקבצו כל־ישראל
אל־דויד חברונה
לאמר הנה עצמך
ובשרך אנחנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:1  
-    
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:1 VYQBTShV KL-YShUr'aL 'aL-DVYD ChBUrVNH L'aMUr HNH 'yTShMK VBShUrK 'aNChNV.

Latin Vulgate
11:1 congregatus est igitur omnis Israhel ad David in Hebron dicens os tuum sumus et caro tua

King James Version
11:1 Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

American Standard Version
11:1 Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

Bible in Basic English
11:1 Then all Israel came together to David at Hebron, and said, Truly, we are your bone and your flesh.

Darby's English Translation
11:1 And all Israel assembled themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

Douay Rheims Bible
11:1 Then all Israel gathered themselves to David in Hebron, saying: We are thy bone, and thy flesh.

Noah Webster Bible
11:1 Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

World English Bible
11:1 Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are your bone and your flesh.

Young's Literal Translation
11:1 And gathered are all Israel unto David to Hebron, saying, `Lo, thy bone and thy flesh are we;

2

Modern Hebrew
גם־תמול גם־שלשום
גם בהיות שאול מלך
אתה המוציא והמביא
את־ישראל ויאמר
יהוה אלהיך לך אתה
תרעה את־עמי
את־ישראל ואתה
תהיה נגיד על עמי
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:2  
-     -
   
   
   
-    
   
   
   
-     -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:2 GM-ThMVL GM-ShLShVM GM BHYVTh Sh'aVL MLK 'aThH HMVTShY'a VHMBY'a 'aTh-YShUr'aL VY'aMUr YHVH 'aLHYK LK 'aThH ThUr'yH 'aTh-'yMY 'aTh-YShUr'aL V'aThH ThHYH NGYD 'yL 'yMY YShUr'aL.

Latin Vulgate
11:2 heri quoque et nudius tertius cum adhuc regnaret Saul tu eras qui educebas et introducebas Israhel tibi enim dixit Dominus Deus tuus tu pasces populum meum Israhel et tu eris princeps super eum

King James Version
11:2 And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.

American Standard Version
11:2 In times past, even when Saul was king, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah thy God said unto thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.

Bible in Basic English
11:2 In the past, when Saul was king, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in; and the Lord your God said to you, You are to be the keeper of my people Israel, and their ruler.

Darby's English Translation
11:2 Even aforetime, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.

Douay Rheims Bible
11:2 Yesterday also, and the day before when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: for the Lord thy God said to thee: Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt; be ruler over them.

Noah Webster Bible
11:2 And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.

World English Bible
11:2 In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel: and Yahweh your God said to you, You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.

Young's Literal Translation
11:2 even in time past, even in Saul`s being king, it is thou who art taking out and bringing in Israel, and Jehovah thy God saith to thee: Thou dost feed My people Israel, and thou art leader over My people Israel.`

3

Modern Hebrew
ויבאו כל־זקני
ישראל אל־המלך
חברונה ויכרת להם
דויד ברית בחברון
לפני יהוה וימשחו
את־דויד למלך
על־ישראל כדבר
יהוה ביד־שמואל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:3  
-    
-    
   
   
   
   
-    
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
11:3 VYB'aV KL-ZQNY YShUr'aL 'aL-HMLK ChBUrVNH VYKUrTh LHM DVYD BUrYTh BChBUrVN LPhNY YHVH VYMShChV 'aTh-DVYD LMLK 'yL-YShUr'aL KDBUr YHVH BYD-ShMV'aL.

Latin Vulgate
11:3 venerunt ergo omnes maiores natu Israhel ad regem in Hebron et iniit David cum eis foedus coram Domino unxeruntque eum regem super Israhel iuxta sermonem Domini quem locutus est in manu Samuhel

King James Version
11:3 Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.

American Standard Version
11:3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel, according to the word of Jehovah by Samuel.

Bible in Basic English
11:3 So all the responsible men of Israel came to the king at Hebron; and David made an agreement with them in Hebron before the Lord; and they put the holy oil on David and made him king over Israel, as the Lord had said by Samuel.

Darby's English Translation
11:3 And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel according to the word of Jehovah through Samuel.

Douay Rheims Bible
11:3 So all the ancients of Israel came to the king to Hebron, and David made a covenant with them before the Lord: and they anointed him king over Israel, according to the word of the Lord which he spoke in the hand of Samuel.

Noah Webster Bible
11:3 Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.

World English Bible
11:3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Yahweh; and they anointed David king over Israel, according to the word of Yahweh by Samuel.

Young's Literal Translation
11:3 And all the elders of Israel come in unto the king to Hebron, and David maketh with them a covenant in Hebron before Jehovah, and they anoint David for king over Israel, according to the word of Jehovah by the hand of Samuel.

4

Modern Hebrew
וילך דויד
וכל־ישראל ירושלם
היא יבוס ושם
היבוסי ישבי הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:4  
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:4 VYLK DVYD VKL-YShUr'aL YUrVShLM HY'a YBVS VShM HYBVSY YShBY H'aUrTSh.

Latin Vulgate
11:4 abiit quoque David et omnis Israhel in Hierusalem haec est Iebus ubi erant Iebusei habitatores terrae

King James Version
11:4 And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.

American Standard Version
11:4 And David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.

Bible in Basic English
11:4 Then David and all Israel went to Jerusalem (which is Jebus); and the Jebusites, the people of the land, were there.

Darby's English Translation
11:4 And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.

Douay Rheims Bible
11:4 And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus, where the Jebusites were the inhabitants of the land.

Noah Webster Bible
11:4 And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.

World English Bible
11:4 David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.

Young's Literal Translation
11:4 And David goeth, and all Israel, to Jerusalem -- it is Jebus -- and there the Jebusite, the inhabitants of the land.

5

Modern Hebrew
ויאמרו ישבי יבוס
לדויד לא תבוא הנה
וילכד דויד
את־מצדת ציון היא
עיר דויד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:5  
   
   
   
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
11:5 VY'aMUrV YShBY YBVS LDVYD L'a ThBV'a HNH VYLKD DVYD 'aTh-MTShDTh TShYVN HY'a 'yYUr DVYD.

Latin Vulgate
11:5 dixeruntque qui habitabant in Iebus ad David non ingredieris huc porro David cepit arcem Sion quae est civitas David

King James Version
11:5 And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.

American Standard Version
11:5 And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.

Bible in Basic English
11:5 And the people of Jebus said to David, You will not come in here. But still, David took the strong place of Zion, which is the town of David.

Darby's English Translation
11:5 And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.

Douay Rheims Bible
11:5 And the inhabitants of Jebus said to David: Thou shalt not come in here. But David took the castle of Sion, which is the city of David.

Noah Webster Bible
11:5 And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.

World English Bible
11:5 The inhabitants of Jebus said to David, You shall not come in here. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.

Young's Literal Translation
11:5 And the inhabitants of Jebus say to David, `Thou dost not come in hither;` and David captureth the fortress of Zion -- it is the city of David.

6

Modern Hebrew
ויאמר דויד כל־מכה
יבוסי בראשונה
יהיה לראש ולשר
ויעל בראשונה יואב
בן־צרויה ויהי
לראש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:6  
   
    -
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
11:6 VY'aMUr DVYD KL-MKH YBVSY BUr'aShVNH YHYH LUr'aSh VLShUr VY'yL BUr'aShVNH YV'aB BN-TShUrVYH VYHY LUr'aSh.

Latin Vulgate
11:6 dixitque omnis qui percusserit Iebuseum in primis erit princeps et dux ascendit igitur primus Ioab filius Sarviae et factus est princeps

King James Version
11:6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

American Standard Version
11:6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

Bible in Basic English
11:6 And David said, The first to overcome the Jebusites will be chief and captain. And Joab, the son of Zeruiah, went up first, and became chief.

Darby's English Translation
11:6 And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

Douay Rheims Bible
11:6 And he said: Whosoever shall first strike the Jebusites, shall be the head and chief captain. And Joab the son of Sarvia went up first, and was made the general.

Noah Webster Bible
11:6 And David said, Whoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went up first, and was chief.

World English Bible
11:6 David said, Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain. Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

Young's Literal Translation
11:6 And David saith, `Whoever smiteth the Jebusite first doth become head and prince;` and go up first doth Joab son of Zeruiah and becometh head.

7

Modern Hebrew
וישב דויד במצד
על־כן קראו־לו עיר
דויד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:7  
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
11:7 VYShB DVYD BMTShD 'yL-KN QUr'aV-LV 'yYUr DVYD.

Latin Vulgate
11:7 habitavit autem David in arce et idcirco appellata est civitas David

King James Version
11:7 And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.

American Standard Version
11:7 And David dwelt in the stronghold; therefore they called it the city of David.

Bible in Basic English
11:7 And David took the strong tower for his living-place, so it was named the town of David.

Darby's English Translation
11:7 And David dwelt in the stronghold; therefore they called it the city of David.

Douay Rheims Bible
11:7 And David dwelt in the castle, and therefore it was called the city of David.

Noah Webster Bible
11:7 And David dwelt in the castle; therefore they called it, The city of David.

World English Bible
11:7 David lived in the stronghold; therefore they called it the city of David.

Young's Literal Translation
11:7 And David dwelleth in the fortress, therefore they have called it, `City of David;`

8

Modern Hebrew
ויבן העיר מסביב
מן־המלוא
ועד־הסביב ויואב
יחיה את־שאר העיר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:8  
   
-    
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
11:8 VYBN H'yYUr MSBYB MN-HMLV'a V'yD-HSBYB VYV'aB YChYH 'aTh-Sh'aUr H'yYUr.

Latin Vulgate
11:8 aedificavitque urbem in circuitu a Mello usque ad gyrum Ioab autem reliqua urbis extruxit

King James Version
11:8 And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.

American Standard Version
11:8 And he built the city round about, from Millo even round about; and Joab repaired the rest of the city.

Bible in Basic English
11:8 And he took in hand the building of the town all round, starting from the Millo; and Joab put the rest of the town in order.

Darby's English Translation
11:8 And he built the city round about, even from the Millo round about; and Joab renewed the rest of the city.

Douay Rheims Bible
11:8 And he built the city round about from Mello all round, and Joab built the rest of the city.

Noah Webster Bible
11:8 And he built the city around, even from Millo around: and Joab repaired the rest of the city.

World English Bible
11:8 He built the city round about, from Millo even round about; and Joab repaired the rest of the city.

Young's Literal Translation
11:8 and he buildeth the city round about, from Millo, and unto the circumference, and Joab restoreth the rest of the city.

9

Modern Hebrew
וילך דויד הלוך
וגדול ויהוה צבאות
עמו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:9  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:9 VYLK DVYD HLVK VGDVL VYHVH TShB'aVTh 'yMV.

Latin Vulgate
11:9 proficiebatque David vadens et crescens et Dominus exercituum erat cum eo

King James Version
11:9 So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him.

American Standard Version
11:9 And David waxed greater and greater; for Jehovah of hosts was with him.

Bible in Basic English
11:9 And David became greater and greater in power, because the Lord of armies was with him.

Darby's English Translation
11:9 And David became continually greater; and Jehovah of hosts was with him.

Douay Rheims Bible
11:9 And David went on growing and increasing, and the Lord of hosts was with him.

Noah Webster Bible
11:9 So David became greater and greater: for the LORD of hosts was with him.

World English Bible
11:9 David grew greater and greater; for Yahweh of Hosts was with him.

Young's Literal Translation
11:9 And David goeth, going on and becoming great, and Jehovah of Hosts is with him.

10

Modern Hebrew
ואלה ראשי הגבורים
אשר לדויד
המתחזקים עמו
במלכותו
עם־כל־ישראל
להמליכו כדבר יהוה
על־ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:10  
   
   
   
   
    --
   
.-

Hebrew Transliterated
11:10 V'aLH Ur'aShY HGBVUrYM 'aShUr LDVYD HMThChZQYM 'yMV BMLKVThV 'yM-KL-YShUr'aL LHMLYKV KDBUr YHVH 'yL-YShUr'aL.

Latin Vulgate
11:10 hii principes virorum fortium David qui adiuverunt eum ut rex fieret super omnem Israhel iuxta verbum Domini quod locutus est ad Israhel

King James Version
11:10 These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.

American Standard Version
11:10 Now these are the chief of the mighty men whom David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of Jehovah concerning Israel.

Bible in Basic English
11:10 Now these are the chief of David's men of war who were his strong supporters in the kingdom, and, with all Israel, made him king, as the Lord had said about Israel.

Darby's English Translation
11:10 And these are the chief of the mighty men whom David had, who shewed themselves valiant with him in his kingdom, with all Israel, to make him king, according to the word of Jehovah concerning Israel.

Douay Rheims Bible
11:10 These are the chief of the valiant men of David, who helped him to be made king over all Israel, according to the word of the Lord, which he spoke to Israel.

Noah Webster Bible
11:10 These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king according to the word of the LORD concerning Israel.

World English Bible
11:10 Now these are the chief of the mighty men whom David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of Yahweh concerning Israel.

Young's Literal Translation
11:10 And these are heads of the mighty ones whom David hath, who are strengthening themselves with him in his kingdom, with all Israel, to cause him to reign, according to the word of Jehovah, over Israel.

11

Modern Hebrew
ואלה מספר הגברים
אשר לדויד ישבעם
בן־חכמוני ראש
השלושים הוא־ עורר
את־חניתו
על־שלש־מאות חלל
בפעם אחת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:11  
   
   
   
    -
-    
-    
    --
.    

Hebrew Transliterated
11:11 V'aLH MSPhUr HGBUrYM 'aShUr LDVYD YShB'yM BN-ChKMVNY Ur'aSh HShLVShYM HV'a- 'yVUrUr 'aTh-ChNYThV 'yL-ShLSh-M'aVTh ChLL BPh'yM 'aChTh.

Latin Vulgate
11:11 et iste numerus robustorum David Iesbaam filius Achamoni princeps inter triginta iste levavit hastam suam super trecentos vulneratos una vice

King James Version
11:11 And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.

American Standard Version
11:11 And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and slew them at one time.

Bible in Basic English
11:11 This is the list of David's men of war: Ishbaal, the son of a Hachmonite, the chief of the three: he put to death three hundred at one time with his spear.

Darby's English Translation
11:11 And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of Hachmoni, the chief of the captains; he brandished his spear against three hundred, slain by him at one time.

Douay Rheims Bible
11:11 And this is the number of the heroes of David: Jesbaam the son of Hachamoni the chief among the thirty: he lifted up his spear against three hundred wounded by him at one time.

Noah Webster Bible
11:11 And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam a Hachmonite, the chief of the captains: he lifted his spear against three hundred slain by him at one time.

World English Bible
11:11 This is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time.

Young's Literal Translation
11:11 And this is an account of the mighty ones whom David hath: Jashobeam son of a Hachmonite is head of the thirty; he is lifting up his spear against three hundred -- wounded, at one time.

12

Modern Hebrew
ואחריו אלעזר
בן־דודו האחוחי
הוא בשלושה
הגברים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:12  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
11:12 V'aChUrYV 'aL'yZUr BN-DVDV H'aChVChY HV'a BShLVShH HGBUrYM.

Latin Vulgate
11:12 et post eum Eleazar filius patrui eius Ahoites qui erat inter tres potentes

King James Version
11:12 And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties.

American Standard Version
11:12 And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.

Bible in Basic English
11:12 And after him was Eleazar, the son of Dodo the Ahohite, who was one of the three great fighters.

Darby's English Translation
11:12 And after him, Eleazar the son of Dodo, the Ahohite; he was one of the three mighty men.

Douay Rheims Bible
11:12 And after him was Eleazar his uncle's son the Ahohite, who was one of the three mighties.

Noah Webster Bible
11:12 And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties.

World English Bible
11:12 After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.

Young's Literal Translation
11:12 And after him is Eleazar son of Dodo the Ahohite, he is among the three mighty;

13

Modern Hebrew
הוא־היה עם־דויד
בפס דמים והפלשתים
נאספו־שם למלחמה
ותהי חלקת השדה
מלאה שעורים והעם
נסו מפני פלשתים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:13  
-     -
   
-    
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:13 HV'a-HYH 'yM-DVYD BPhS DMYM VHPhLShThYM N'aSPhV-ShM LMLChMH VThHY ChLQTh HShDH ML'aH Sh'yVUrYM VH'yM NSV MPhNY PhLShThYM.

Latin Vulgate
11:13 iste fuit cum David in Aphesdommim quando Philisthim congregati sunt ad locum illum in proelium et erat ager regionis illius plenus hordeo fugeratque populus a facie Philisthinorum

King James Version
11:13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

American Standard Version
11:13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

Bible in Basic English
11:13 He was with David at Pas-dammim, where the Philistines had come together for the fight, near a bit of land full of barley; and the people went in flight before the Philistines.

Darby's English Translation
11:13 He was with David at Pas-dammim, where the Philistines were gathered together to battle; and there was there a plot of ground full of barley; and the people had fled from before the Philistines.

Douay Rheims Bible
11:13 He was with David in Phesdomim, when the Philistines were gathered to that place to battle: and the field of that country was full of barley, and the people fled from before the Philistines.

Noah Webster Bible
11:13 He was with David at Pas-dammim, and there the Philistines were gathered to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

World English Bible
11:13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

Young's Literal Translation
11:13 he hath been with David in Pas-Dammim, and the Philistines have been gathered there to battle, and a portion of the field is full of barley, and the people have fled from the face of the Philistines,

14

Modern Hebrew
ויתיצבו
בתוך־החלקה
ויצילוה ויכו
את־פלשתים ויושע
יהוה תשועה גדולה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:14  
-    
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
11:14 VYThYTShBV BThVK-HChLQH VYTShYLVH VYKV 'aTh-PhLShThYM VYVSh'y YHVH ThShV'yH GDVLH.

Latin Vulgate
11:14 hic stetit in medio agri et defendit eum cumque percussisset Philistheos dedit Dominus salutem magnam populo suo

King James Version
11:14 And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.

American Standard Version
11:14 And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah saved them by a great victory.

Bible in Basic English
11:14 And he took up his position in the middle of the bit of land, and kept back their attack, and overcame the Philistines; and the Lord gave a great salvation.

Darby's English Translation
11:14 And they stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.

Douay Rheims Bible
11:14 But these men stood in the midst of the field, and defended it: and they slew the Philistines, and the Lord gave a great deliverance to his people.

Noah Webster Bible
11:14 And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.

World English Bible
11:14 They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.

Young's Literal Translation
11:14 and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and smite the Philistines, and Jehovah saveth -- a great salvation.

15

Modern Hebrew
וירדו שלושה
מן־השלושים ראש
על־הצר אל־דויד
אל־מערת עדלם
ומחנה פלשתים חנה
בעמק רפאים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:15  
   
    -
-     -
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:15 VYUrDV ShLVShH MN-HShLVShYM Ur'aSh 'yL-HTShUr 'aL-DVYD 'aL-M'yUrTh 'yDLM VMChNH PhLShThYM ChNH B'yMQ UrPh'aYM.

Latin Vulgate
11:15 descenderunt autem tres de triginta principibus ad petram in qua erat David ad speluncam Odollam quando Philisthim fuerant castrametati in valle Raphaim

King James Version
11:15 Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.

American Standard Version
11:15 And three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim.

Bible in Basic English
11:15 And three of the thirty went down to David, to the rock, into the strong place of Adullam; and the army of the Philistines had taken up their position in the valley of Rephaim.

Darby's English Translation
11:15 And three of the thirty chiefs went down to the rock to David, to the cave of Adullam, when the army of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.

Douay Rheims Bible
11:15 And three of the thirty captains went down to the rock, wherein David was, to the cave of Odollam, when the Philistines encamped in the valley of Raphaim.

Noah Webster Bible
11:15 Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.

World English Bible
11:15 Three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim.

Young's Literal Translation
11:15 And three of the thirty heads go down on the rock unto David, unto the cave of Adullam, and the host of the Philistines is encamping in the valley of Rephaim,

16

Modern Hebrew
ודויד אז במצודה
ונציב פלשתים אז
בבית לחם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:16  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:16 VDVYD 'aZ BMTShVDH VNTShYB PhLShThYM 'aZ BBYTh LChM.

Latin Vulgate
11:16 porro David erat in praesidio et statio Philisthinorum in Bethleem

King James Version
11:16 And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

American Standard Version
11:16 And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

Bible in Basic English
11:16 At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.

Darby's English Translation
11:16 And David was then in the stronghold; and the Philistines` garrison was then at Bethlehem.

Douay Rheims Bible
11:16 And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.

Noah Webster Bible
11:16 And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Beth-lehem.

World English Bible
11:16 David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

Young's Literal Translation
11:16 and David is then in the fortress, and the station of the Philistines is then in Beth-Lehem,

17

Modern Hebrew
ויתאו דויד ויאמר
מי ישקני מים מבור
בית־לחם אשר בשער׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:17  
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
11:17 VYTh'aV DVYD VY'aMUr MY YShQNY MYM MBVUr BYTh-LChM 'aShUr BSh'yUr.

Latin Vulgate
11:17 desideravit igitur David et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna Bethleem quae est in porta

King James Version
11:17 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!

American Standard Version
11:17 And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!

Bible in Basic English
11:17 And David, moved by a strong desire, said, If only someone would give me a drink of the water from the water-hole of Beth-lehem by the doorway into the town!

Darby's English Translation
11:17 And David longed, and said, Oh that one would give me to drink of the water of the well of Bethlehem, which is in the gate!

Douay Rheims Bible
11:17 And David longed, and said: O that some man would give me water of the cistern of Bethlehem, which is in the gate.

Noah Webster Bible
11:17 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Beth-lehem, that is at the gate!

World English Bible
11:17 David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!

Young's Literal Translation
11:17 and David longeth, and saith, `Who doth give me to drink water from the well of Beth-Lehem, that is at the gate!`

18

Modern Hebrew
ויבקעו השלשה
במחנה פלשתים
וישאבו־מים מבור
בית־לחם אשר בשער
וישאו ויבאו
אל־דויד ולא־אבה
דויד לשתותם וינסך
אתם ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:18  
   
   
    -
    -
   
-    
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
11:18 VYBQ'yV HShLShH BMChNH PhLShThYM VYSh'aBV-MYM MBVUr BYTh-LChM 'aShUr BSh'yUr VYSh'aV VYB'aV 'aL-DVYD VL'a-'aBH DVYD LShThVThM VYNSK 'aThM LYHVH.

Latin Vulgate
11:18 tres ergo isti per media castra Philisthinorum perrexerunt et hauserunt aquam de cisterna Bethleem quae erat in porta et adtulerunt ad David ut biberet qui noluit sed magis libavit illam Domino

King James Version
11:18 And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,

American Standard Version
11:18 And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink thereof, but poured it out unto Jehovah,

Bible in Basic English
11:18 So the three, forcing a way through the Philistine army, got water from the water-hole of Beth-lehem, by the doorway into the town, and took it back to David; but David would not take it, but made an offering of it, draining it out to the Lord,

Darby's English Translation
11:18 And the three broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; David however would not drink of it, but poured it out to Jehovah.

Douay Rheims Bible
11:18 And these three broke through the midst of the camp of the Philistines, and drew water out of the cistern of Bethlehem, which was in the gate, and brought it to David to drink: and he would not drink of it, but rather offered it to the Lord,

Noah Webster Bible
11:18 And the three broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,

World English Bible
11:18 The three broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to Yahweh,

Young's Literal Translation
11:18 And the three break through the camp of the Philistines, and draw water from the well of Beth-Lehem, that is at the gate, and bear and bring in unto David, and David hath not been willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

19

Modern Hebrew
ויאמר חלילה לי
מאלהי מעשות זאת
הדם האנשים האלה
אשתה בנפשותם כי
בנפשותם הביאום
ולא אבה לשתותם
אלה עשו שלשת
הגבורים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:19  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:19 VY'aMUr ChLYLH LY M'aLHY M'yShVTh Z'aTh HDM H'aNShYM H'aLH 'aShThH BNPhShVThM KY BNPhShVThM HBY'aVM VL'a 'aBH LShThVThM 'aLH 'yShV ShLShTh HGBVUrYM.

Latin Vulgate
11:19 dicens absit ut in conspectu Dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissimi

King James Version
11:19 And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

American Standard Version
11:19 and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

Bible in Basic English
11:19 Saying, By my God, far be it from me to do this! How may I take as drink the life-blood of these men who have put their lives in danger? so he did not take it. These things did the three great men of war.

Darby's English Translation
11:19 And he said, My God forbid it me, that I should do this thing! should I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? for at the risk of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

Douay Rheims Bible
11:19 Saying: God forbid that I should do this in the sight of my God, and should drink the blood of these men: for with the danger of their lives they have brought me the water. And therefore he would not drink. These things did the three most valiant.

Noah Webster Bible
11:19 And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

World English Bible
11:19 and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

Young's Literal Translation
11:19 and saith, `Far be it from me, by my God, to do this; the blood of these men do I drink with their lives? for with their lives they have brought it;` and he was not willing to drink it; these things did the three mighty ones.

20

Modern Hebrew
ואבשי אחי־יואב
הוא היה ראש
השלושה והוא עורר
את־חניתו על־שלש
מאות חלל ולא־שם
בשלושה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:20  
-    
   
   
   
-     -
   
.     -

Hebrew Transliterated
11:20 V'aBShY 'aChY-YV'aB HV'a HYH Ur'aSh HShLVShH VHV'a 'yVUrUr 'aTh-ChNYThV 'yL-ShLSh M'aVTh ChLL VL'a-ShM BShLVShH.

Latin Vulgate
11:20 Abisai quoque frater Ioab ipse erat princeps trium et ipse levavit hastam suam contra trecentos vulneratos et ipse erat inter tres nominatissimus

King James Version
11:20 And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.

American Standard Version
11:20 And Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and slew them, and had a name among the three.

Bible in Basic English
11:20 And Abishai, the brother of Joab, was chief of the thirty, for he put to death three hundred with his spear, but he had not a name among the three.

Darby's English Translation
11:20 And Abishai the brother of Joab, he was the chief of three; and he brandished his spear against three hundred and slew them; and he had a name among the three.

Douay Rheims Bible
11:20 And Abisai the brother of Joab, he was chief of three, and he lifted up his spear against three hundred whom he slew, and he was renowned among the three,

Noah Webster Bible
11:20 And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.

World English Bible
11:20 Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.

Young's Literal Translation
11:20 And Abishai brother of Joab, he hath been head of the three: and he is lifting up his spear against three hundred -- wounded, and hath a name among three.

21

Modern Hebrew
מן־השלושה בשנים
נכבד ויהי להם לשר
ועד־השלושה לא־בא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:21  
    -
   
   
.-     -

Hebrew Transliterated
11:21 MN-HShLVShH BShNYM NKBD VYHY LHM LShUr V'yD-HShLVShH L'a-B'a.

Latin Vulgate
11:21 inter tres secundos inclitus et princeps eorum verumtamen usque ad tres primos non pervenerat

King James Version
11:21 Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.

American Standard Version
11:21 Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: howbeit he attained not to the first three.

Bible in Basic English
11:21 Of the thirty, he was the noblest, and was made their captain, but he was not equal to the first three.

Darby's English Translation
11:21 Of the three he was more honourable than the two, and he was their captain; but he did not attain to the first three.

Douay Rheims Bible
11:21 And illustrious among the second three, and their captain: but yet he attained not to the first three.

Noah Webster Bible
11:21 Of the three, he was more honorable than the two; for he was their captain: but he attained not to the first three.

World English Bible
11:21 Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: however he didn`t attain to the first three.

Young's Literal Translation
11:21 Of the three by the two he is honoured, and becometh their head; and unto the first three he hath not come.

22

Modern Hebrew
בניה בן־יהוידע
בן־איש־חיל
רב־פעלים מן־קבצאל
הוא הכה את שני
אריאל מואב והוא
ירד והכה את־הארי
בתוך הבור ביום
השלג׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:22  
-    
-     --
    -
   
   
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
11:22 BNYH BN-YHVYD'y BN-'aYSh-ChYL UrB-Ph'yLYM MN-QBTSh'aL HV'a HKH 'aTh ShNY 'aUrY'aL MV'aB VHV'a YUrD VHKH 'aTh-H'aUrY BThVK HBVUr BYVM HShLG.

Latin Vulgate
11:22 Banaia filius Ioiadae viri robustissimi qui multa opera perpetrarat de Capsehel ipse percussit duos Arihel Moab et ipse descendit et interfecit leonem in media cisterna tempore nivis

King James Version
11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

American Standard Version
11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two sons of Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.

Bible in Basic English
11:22 Benaiah, the son of Jehoiada, a fighting-man of Kabzeel, had done great acts; he put to death two young lions going into their secret place; and he went down into a hole and put a lion to death in time of snow.

Darby's English Translation
11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that smote two lions of Moab; and he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day.

Douay Rheims Bible
11:22 Banaias the son of Joiada, a most valiant man, of Cabseel, who had done many acts: he slew the two ariels of Moab: and he went down, and killed a lion in the midst of a pit in the time of snow.

Noah Webster Bible
11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lion-like men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

World English Bible
11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two sons of Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow.

Young's Literal Translation
11:22 Benaiah son of Jehoiada, son of a man of valour, of great deeds, from Kabzeel: he hath smitten the two lion-like Moabites, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit, in the day of snow.

23

Modern Hebrew
והוא־הכה את־האיש
המצרי איש מדה חמש
באמה וביד המצרי
חנית כמנור ארגים
וירד אליו בשבט
ויגזל את־החנית
מיד המצרי ויהרגהו
בחניתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:23  
-     -
   
   
   
   
   
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
11:23 VHV'a-HKH 'aTh-H'aYSh HMTShUrY 'aYSh MDH ChMSh B'aMH VBYD HMTShUrY ChNYTh KMNVUr 'aUrGYM VYUrD 'aLYV BShBT VYGZL 'aTh-HChNYTh MYD HMTShUrY VYHUrGHV BChNYThV.

Latin Vulgate
11:23 et ipse percussit virum aegyptium cuius statura erat quinque cubitorum et habebat lanceam ut liciatorium texentium descendit ergo ad eum cum virga et rapuit hastam quam tenebat manu et interfecit eum hasta sua

King James Version
11:23 And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

American Standard Version
11:23 And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian`s hand was a spear like a weaver`s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian`s hand, and slew him with his own spear.

Bible in Basic English
11:23 And he made an attack on an Egyptian, a very tall man about five cubits high, armed with a spear like a cloth-worker's rod; he went down to him with a stick, and pulling his spear out of the hand of the Egyptian, put him to death with that same spear.

Darby's English Translation
11:23 He also smote the Egyptian, a man of stature, five cubits high: and in the Egyptian`s hand was a spear like a weaver`s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian`s hand, and slew him with his own spear.

Douay Rheims Bible
11:23 And he slew an Egyptian, whose stature was of five cubits, and who had a spear like a weaver's beam: and he went down to him with a staff, and plucked away the spear, that he held in his hand, and slew him with his own spear.

Noah Webster Bible
11:23 And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

World English Bible
11:23 He killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian`s hand was a spear like a weaver`s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian`s hand, and killed him with his own spear.

Young's Literal Translation
11:23 And he hath smitten the man, the Egyptian -- a man of measure, five by the cubit -- and in the hand of the Egyptian is a spear like a beam of weavers, and he goeth down unto him with a rod, and taketh violently away the spear out of the hand of the Egyptian, and slayeth him with his own spear.

24

Modern Hebrew
אלה עשה בניהו
בן־יהוידע ולו־שם
בשלושה הגברים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:24  
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
11:24 'aLH 'yShH BNYHV BN-YHVYD'y VLV-ShM BShLVShH HGBUrYM.

Latin Vulgate
11:24 haec fecit Banaia filius Ioiada qui erat inter tres robustos nominatissimus

King James Version
11:24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.

American Standard Version
11:24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.

Bible in Basic English
11:24 These were the acts of Benaiah, the son of Jehoiada, who had a great name among the thirty men of war.

Darby's English Translation
11:24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men.

Douay Rheims Bible
11:24 These things did Banaias the son of Joiada, who was renowned among the three valiant ones,

Noah Webster Bible
11:24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.

World English Bible
11:24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.

Young's Literal Translation
11:24 These things hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among the three mighty ones.

25

Modern Hebrew
מן־השלושים הנו
נכבד הוא
ואל־השלושה לא־בא
וישימהו דויד על־
משמעתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:25  
    -
   
-     -
   
.     -

Hebrew Transliterated
11:25 MN-HShLVShYM HNV NKBD HV'a V'aL-HShLVShH L'a-B'a VYShYMHV DVYD 'yL- MShM'yThV.

Latin Vulgate
11:25 inter triginta primus verumtamen ad tres usque non pervenerat posuit autem eum David ad auriculam suam

King James Version
11:25 Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.

American Standard Version
11:25 Behold, he was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three: and David set him over his guard.

Bible in Basic English
11:25 He was honoured over the thirty, but he was not equal to the first three: and David put him over his servants.

Darby's English Translation
11:25 Behold, he was honoured above the thirty, but he did not attain to the first three. And David set him in his council.

Douay Rheims Bible
11:25 And the first among the thirty, but yet to the three he attained not: and David made him of his council.

Noah Webster Bible
11:25 Behold, he was honorable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.

World English Bible
11:25 Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn`t attain to the first three: and David set him over his guard.

Young's Literal Translation
11:25 Of the thirty, lo, he is honoured, and unto the first three he hath not come, and David setteth him over his guard.

26

Modern Hebrew
וגבורי החילים
עשה־אל אחי יואב
אלחנן בן־דודו
מבית לחם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:26  
   
    -
   
    -
.

Hebrew Transliterated
11:26 VGBVUrY HChYLYM 'yShH-'aL 'aChY YV'aB 'aLChNN BN-DVDV MBYTh LChM.

Latin Vulgate
11:26 porro fortissimi in exercitu Asahel frater Ioab et Eleanan filius patrui eius de Bethleem

King James Version
11:26 Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

American Standard Version
11:26 Also the mighty men of the armies: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem,

Bible in Basic English
11:26 And these were the great men of war: Asahel, the brother of Joab, Elhanan, the son of Dodo of Beth-lehem,

Darby's English Translation
11:26 And the valiant men of the forces were: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

Douay Rheims Bible
11:26 Moreover the most valiant men of the army, were Asahel brother of Joab, and Elchanan the son of his uncle of Bethlehem,

Noah Webster Bible
11:26 Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem,

World English Bible
11:26 Also the mighty men of the armies: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem,

Young's Literal Translation
11:26 And the mighty ones of the forces are Asahel brother of Joab, Elhanan son of Dodo of Beth-Lehem,

27

Modern Hebrew
שמות ההרורי חלץ
הפלוני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:27  
   
.    

Hebrew Transliterated
11:27 ShMVTh HHUrVUrY ChLTSh HPhLVNY.

Latin Vulgate
11:27 Semmoth Arorites Helles Phallonites

King James Version
11:27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

American Standard Version
11:27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

Bible in Basic English
11:27 Shammoth the Harodite, Helez the Pelonite,

Darby's English Translation
11:27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

Douay Rheims Bible
11:27 Sammoth an Arorite, Helles a Phalonite,

Noah Webster Bible
11:27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

World English Bible
11:27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

Young's Literal Translation
11:27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

28

Modern Hebrew
עירא בן־עקש
התקועי אביעזר
הענתותי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:28  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
11:28 'yYUr'a BN-'yQSh HThQV'yY 'aBY'yZUr H'yNThVThY.

Latin Vulgate
11:28 Iras filius Acces Thecuites Abiezer Anathothites

King James Version
11:28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,

American Standard Version
11:28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,

Bible in Basic English
11:28 Ira, the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,

Darby's English Translation
11:28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,

Douay Rheims Bible
11:28 Ira the son of Acces a Thecuite, Abiezer an Anathothite,

Noah Webster Bible
11:28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,

World English Bible
11:28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,

Young's Literal Translation
11:28 Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abi-Ezer the Annethothite,

29

Modern Hebrew
סבכי החשתי עילי
האחוחי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:29  
   
.    

Hebrew Transliterated
11:29 SBKY HChShThY 'yYLY H'aChVChY.

Latin Vulgate
11:29 Sobbochai Asothites Ilai Ahoites

King James Version
11:29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

American Standard Version
11:29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

Bible in Basic English
11:29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

Darby's English Translation
11:29 Sibbechai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

Douay Rheims Bible
11:29 Sobbochai a Husathite, Ilai an Ahohite,

Noah Webster Bible
11:29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

World English Bible
11:29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

Young's Literal Translation
11:29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

30

Modern Hebrew
מהרי הנטפתי חלד
בן־בענה הנטופתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:30  
   
-    
.

Hebrew Transliterated
11:30 MHUrY HNTPhThY ChLD BN-B'yNH HNTVPhThY.

Latin Vulgate
11:30 Marai Netophathites Heled filius Baana Netophathites

King James Version
11:30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

American Standard Version
11:30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

Bible in Basic English
11:30 Maharai the Netophathite, Heled, the son of Baanah the Netophathite,

Darby's English Translation
11:30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

Douay Rheims Bible
11:30 Maharai a Netophathite, Heled the son of Baana a Netophathite,

Noah Webster Bible
11:30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

World English Bible
11:30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

Young's Literal Translation
11:30 Maharai the Netophathite, Heled son of Baanah the Netophathite,

31

Modern Hebrew
איתי בן־ריבי
מגבעת בני בנימן
בניה הפרעתני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:31  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:31 'aYThY BN-UrYBY MGB'yTh BNY BNYMN BNYH HPhUr'yThNY.

Latin Vulgate
11:31 Ethai filius Ribai de Gabaath filiorum Beniamin Banaia Pharathonites

King James Version
11:31 Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

American Standard Version
11:31 Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

Bible in Basic English
11:31 Ithai, the son of Ribai of Gibeah, of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

Darby's English Translation
11:31 Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

Douay Rheims Bible
11:31 Ethai the son of Ribai of Gabaath of the sons of Benjamin, Banal a Pharathonite,

Noah Webster Bible
11:31 Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

World English Bible
11:31 Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

Young's Literal Translation
11:31 Ithai son of Ribai of Gibeah, of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

32

Modern Hebrew
חורי מנחלי געש
אביאל הערבתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:32  
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:32 ChVUrY MNChLY G'ySh 'aBY'aL H'yUrBThY.

Latin Vulgate
11:32 Uri de torrente Gaas Abial Arabathites Azmoth Bauramites Eliaba Salabonites

King James Version
11:32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

American Standard Version
11:32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

Bible in Basic English
11:32 Hurai of Nahale-gaash, Abiel the Arbathite,

Darby's English Translation
11:32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

Douay Rheims Bible
11:32 Hurai of the torrent Gaas, Abiel an Arbathite, Azmoth a Bauramite, Eliaba a Salabonite,

Noah Webster Bible
11:32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

World English Bible
11:32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

Young's Literal Translation
11:32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

33

Modern Hebrew
עזמות הבחרומי
אליחבא השעלבני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:33  
   
.    

Hebrew Transliterated
11:33 'yZMVTh HBChUrVMY 'aLYChB'a HSh'yLBNY.

Latin Vulgate
11:33 filii Asom Gezonites Ionathan filius Sega Ararites

King James Version
11:33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

American Standard Version
11:33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

Bible in Basic English
11:33 Azmaveth of Bahurim, Eliahba the Shaalbonite,

Darby's English Translation
11:33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

Douay Rheims Bible
11:33 The sons of Assem a, Gezonite, Jonathan the son of Sage an Ararite,

Noah Webster Bible
11:33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

World English Bible
11:33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

Young's Literal Translation
11:33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

34

Modern Hebrew
בני השם הגזוני
יונתן בן־שגה
ההררי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:34  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
11:34 BNY HShM HGZVNY YVNThN BN-ShGH HHUrUrY.

Latin Vulgate
11:34 Ahiam filius Sachar Ararites

King James Version
11:34 The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,

American Standard Version
11:34 the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,

Bible in Basic English
11:34 The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan, the son of Shage the Hararite,

Darby's English Translation
11:34 Bene-Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,

Douay Rheims Bible
11:34 Ahiam the son of Sachar an Ararite,

Noah Webster Bible
11:34 The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,

World English Bible
11:34 the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,

Young's Literal Translation
11:34 the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shage the Hararite,

35

Modern Hebrew
אחיאם בן־שכר
ההררי אליפל
בן־אור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:35  
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
11:35 'aChY'aM BN-ShKUr HHUrUrY 'aLYPhL BN-'aVUr.

Latin Vulgate
11:35 Eliphal filius Ur

King James Version
11:35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

American Standard Version
11:35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

Bible in Basic English
11:35 Ahiam, the son of Sacar the Hararite, Eliphal, the son of Ur,

Darby's English Translation
11:35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

Douay Rheims Bible
11:35 Eliphal the son of Ur,

Noah Webster Bible
11:35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphel the son of Ur,

World English Bible
11:35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

Young's Literal Translation
11:35 Ahiam son of Sacar the Hararite, Eliphal son of Ur,

36

Modern Hebrew
חפר המכרתי אחיה
הפלני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:36  
   
.    

Hebrew Transliterated
11:36 ChPhUr HMKUrThY 'aChYH HPhLNY.

Latin Vulgate
11:36 Apher Mechurathites Ahia Phellonites

King James Version
11:36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

American Standard Version
11:36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

Bible in Basic English
11:36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

Darby's English Translation
11:36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

Douay Rheims Bible
11:36 Hepher a Mecherathite, Ahia a Phelonite,

Noah Webster Bible
11:36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

World English Bible
11:36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

Young's Literal Translation
11:36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

37

Modern Hebrew
חצרו הכרמלי נערי
בן־אזבי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:37  
   
.-    

Hebrew Transliterated
11:37 ChTShUrV HKUrMLY N'yUrY BN-'aZBY.

Latin Vulgate
11:37 Asrai Carmelites Noorai filius Azbi

King James Version
11:37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

American Standard Version
11:37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

Bible in Basic English
11:37 Hezro the Carmelite, Naarai, the son of Ezbai,

Darby's English Translation
11:37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

Douay Rheims Bible
11:37 Hesro a Carmelite, Naarai the son of Azbai,

Noah Webster Bible
11:37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

World English Bible
11:37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

Young's Literal Translation
11:37 Hezor the Carmelite, Naarai son of Ezbai,

38

Modern Hebrew
יואל אחי נתן מבחר
בן־הגרי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:38  
   
   
.-

Hebrew Transliterated
11:38 YV'aL 'aChY NThN MBChUr BN-HGUrY.

Latin Vulgate
11:38 Iohel frater Nathan Mabar filius Agarai

King James Version
11:38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,

American Standard Version
11:38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,

Bible in Basic English
11:38 Joel, the brother of Nathan, Mibhar, the son of Hagri,

Darby's English Translation
11:38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,

Douay Rheims Bible
11:38 Joel the brother of Nathan, Mibahar the son of Agarai.

Noah Webster Bible
11:38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,

World English Bible
11:38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,

Young's Literal Translation
11:38 Joel brother of Nathan, Mibhar son of Haggeri,

39

Modern Hebrew
צלק העמוני נחרי
הברתי נשא כלי
יואב בן־צרויה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:39  
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
11:39 TShLQ H'yMVNY NChUrY HBUrThY NSh'a KLY YV'aB BN-TShUrVYH.

Latin Vulgate
11:39 Sellec Ammonites Noorai Berothites armiger Ioab filii Sarviae

King James Version
11:39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,

American Standard Version
11:39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armorbearer of Joab the son of Zeruiah,

Bible in Basic English
11:39 Zelek the Ammonite, and Naharai the Berothite, the servant who had the care of the arms of Joab, the son of Zeruiah;

Darby's English Translation
11:39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armour-bearer of Joab the son of Zeruiah,

Douay Rheims Bible
11:39 Selec an Ammonite, Naharai a Berothite, the armourbearer of Joab the son of Sarvia.

Noah Webster Bible
11:39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor-bearer of Joab the son of Zeruiah,

World English Bible
11:39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,

Young's Literal Translation
11:39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, bearer of the weapons of Joab son of Zeruiah,

40

Modern Hebrew
עירא היתרי גרב
היתרי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:40  
   
.    

Hebrew Transliterated
11:40 'yYUr'a HYThUrY GUrB HYThUrY.

Latin Vulgate
11:40 Iras Iethreus Gareb Iethreus

King James Version
11:40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

American Standard Version
11:40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

Bible in Basic English
11:40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

Darby's English Translation
11:40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

Douay Rheims Bible
11:40 Ira a Jethrite, Gareb a Jethrite,

Noah Webster Bible
11:40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

World English Bible
11:40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

Young's Literal Translation
11:40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

41

Modern Hebrew
אוריה החתי זבד
בן־אחלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:41  
   
.-    

Hebrew Transliterated
11:41 'aVUrYH HChThY ZBD BN-'aChLY.

Latin Vulgate
11:41 Urias Ettheus Zabad filius Ooli

King James Version
11:41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

American Standard Version
11:41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

Bible in Basic English
11:41 Uriah the Hittite, Zabad, the son of Ahlai,

Darby's English Translation
11:41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

Douay Rheims Bible
11:41 41Urias a Hethite, Zabad the son of Oholi,

Noah Webster Bible
11:41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

World English Bible
11:41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

Young's Literal Translation
11:41 Uriah the Hittite, Zabad son of Ahlai,

42

Modern Hebrew
עדינא בן־שיזא
הראובני ראש
לראובני ועליו
שלושים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:42  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:42 'yDYN'a BN-ShYZ'a HUr'aVBNY Ur'aSh LUr'aVBNY V'yLYV ShLVShYM.

Latin Vulgate
11:42 Adina filius Seza Rubenites princeps Rubenitarum et cum eo triginta

King James Version
11:42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,

American Standard Version
11:42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him,

Bible in Basic English
11:42 Adina, the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him;

Darby's English Translation
11:42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him;

Douay Rheims Bible
11:42 Adina the son of Siza a Rubenite the prince of the Rubenites, and thirty with him:

Noah Webster Bible
11:42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,

World English Bible
11:42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him,

Young's Literal Translation
11:42 Adina son of Shiza the Reubenite, head of the Reubenites, and by him thirty,

43

Modern Hebrew
חנן בן־מעכה
ויושפט המתני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:43  
-    
.    

Hebrew Transliterated
11:43 ChNN BN-M'yKH VYVShPhT HMThNY.

Latin Vulgate
11:43 Hanan filius Maacha et Iosaphat Mathanites

King James Version
11:43 Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,

American Standard Version
11:43 Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,

Bible in Basic English
11:43 Hanan, the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,

Darby's English Translation
11:43 Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,

Douay Rheims Bible
11:43 Hanan the son of Maacha, and Josaphat a Mathanite,

Noah Webster Bible
11:43 Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,

World English Bible
11:43 Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,

Young's Literal Translation
11:43 Hanan son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,

44

Modern Hebrew
עזיא העשתרתי שמע
ויעואל בני חותם
הערערי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:44  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:44 'yZY'a H'yShThUrThY ShM'y VY'yV'aL BNY ChVThM H'yUr'yUrY.

Latin Vulgate
11:44 Ozias Astharothites Semma et Iaihel filii Hotam Aroerites

King James Version
11:44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,

American Standard Version
11:44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

Bible in Basic English
11:44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel, the sons of Hotham the Aroerite,

Darby's English Translation
11:44 Uzzia the Ashtarothite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

Douay Rheims Bible
11:44 Ozia an Astarothite, Samma, and Jehiel the sons of Hotham an Arorite,

Noah Webster Bible
11:44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,

World English Bible
11:44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

Young's Literal Translation
11:44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel sons of Hothan the Aroerite,

45

Modern Hebrew
ידיעאל בן־שמרי
ויחא אחיו התיצי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:45  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
11:45 YDY'y'aL BN-ShMUrY VYCh'a 'aChYV HThYTShY.

Latin Vulgate
11:45 Iedihel filius Samri et Ioha frater eius Thosaites

King James Version
11:45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

American Standard Version
11:45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

Bible in Basic English
11:45 Jediael, the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

Darby's English Translation
11:45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

Douay Rheims Bible
11:45 Jedihel the son of Zamri, and Jobs his brother a Thosaite,

Noah Webster Bible
11:45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

World English Bible
11:45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

Young's Literal Translation
11:45 Jediael son of Shimri, and Joha his brother the Tizite,

46

Modern Hebrew
אליאל המחוים
ויריבי ויושויה
בני אלנעם ויתמה
המואבי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:46  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:46 'aLY'aL HMChVYM VYUrYBY VYVShVYH BNY 'aLN'yM VYThMH HMV'aBY.

Latin Vulgate
11:46 Elihel Maumites et Ieribai et Iosaia filii Elnaem et Iethma Moabites Elihel et Obed et Iasihel de Masobia

King James Version
11:46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

American Standard Version
11:46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

Bible in Basic English
11:46 Eliel the Mahavite, and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

Darby's English Translation
11:46 Eliel of Mahavim, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Jithmah the Moabite,

Douay Rheims Bible
11:46 Eliel a Mithumite, and Jeribai, and Josaia the sons of Elnaim, and Jethma a Moabite, Eliel, and Obed, and Jasiel of Masobia.

Noah Webster Bible
11:46 Eliel the Mehavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

World English Bible
11:46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

Young's Literal Translation
11:46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

47

Modern Hebrew
אליאל ועובד
ויעשיאל המצביה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:47  
   
.    

Hebrew Transliterated
11:47 'aLY'aL V'yVBD VY'yShY'aL HMTShBYH.

Latin Vulgate
11:47

King James Version
11:47 Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.

American Standard Version
11:47 Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.

Bible in Basic English
11:47 Eliel and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.

Darby's English Translation
11:47 Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.

Douay Rheims Bible
11:47

Noah Webster Bible
11:47 Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.

World English Bible
11:47 Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.

Young's Literal Translation
11:47 Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mesobaite.

1st Chronicles 12

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com