Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
2nd Chronicles 21

The Second Book of the Chronicles

Chapter 22

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1

Modern Hebrew
וימליכו יושבי
ירושלם את־אחזיהו
בנו הקטן תחתיו כי
כל־הראשנים הרג
הגדוד הבא בערבים
למחנה וימלך
אחזיהו בן־יהורם
מלך יהודה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:1  
   
-    
   
   
    -
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
22:1 VYMLYKV YVShBY YUrVShLM 'aTh-'aChZYHV BNV HQTN ThChThYV KY KL-HUr'aShNYM HUrG HGDVD HB'a B'yUrBYM LMChNH VYMLK 'aChZYHV BN-YHVUrM MLK YHVDH.

Latin Vulgate
22:1 constituerunt autem habitatores Hierusalem Ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones Arabum qui inruerant in castra regnavitque Ochozias filius Ioram regis Iuda

King James Version
22:1 And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

American Standard Version
22:1 And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

Bible in Basic English
22:1 And the people of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men who came with the Arabians to the army had put all the older sons to death. So Ahaziah, the son of Jehoram, became king.

Darby's English Translation
22:1 And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came in the camp with the Arabians had slain all the elder ones. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

Douay Rheims Bible
22:1 And the inhabitants of Jerusalem made Ochozias his youngest son king in his place: for the rovers of the Arabians, who had broke in upon the camp, had killed all that were his elder brothers. So Ochozias the son of Joram king of Juda reigned.

Noah Webster Bible
22:1 And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

World English Bible
22:1 The inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place; for the band of men who came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

Young's Literal Translation
22:1 And the inhabitants of Jerusalem cause Ahaziah his youngest son to reign in his stead, (for all the elder had the troop slain that came in with the Arabians to the camp,) and Ahaziah son of Jehoram king of Judah reigneth.

2

Modern Hebrew
בן־ארבעים ושתים
שנה אחזיהו במלכו
ושנה אחת מלך
בירושלם ושם אמו
עתליהו בת־עמרי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:2  
    -
   
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
22:2 BN-'aUrB'yYM VShThYM ShNH 'aChZYHV BMLKV VShNH 'aChTh MLK BYUrVShLM VShM 'aMV 'yThLYHV BTh-'yMUrY.

Latin Vulgate
22:2 filius quadraginta duo annorum erat Ochozias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Otholia filia Amri

King James Version
22:2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri.

American Standard Version
22:2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem: and his mother`s name was Athaliah the daughter of Omri.

Bible in Basic English
22:2 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for one year. His mother's name was Athaliah, the daughter of Omri.

Darby's English Translation
22:2 Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem; and his mother`s name was Athaliah, daughter of Omri.

Douay Rheims Bible
22:2 Ochozias was forty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem, and the name of his mother was Athalia the daughter of Amri.

Noah Webster Bible
22:2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri.

World English Bible
22:2 Forty-two years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem: and his mother`s name was Athaliah the daughter of Omri.

Young's Literal Translation
22:2 A son of twenty and two years is Ahaziah in his reigning, and one year he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Athaliah daughter of Omri;

3

Modern Hebrew
גם־הוא הלך בדרכי
בית אחאב כי אמו
היתה יועצתו
להרשיע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:3  
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:3 GM-HV'a HLK BDUrKY BYTh 'aCh'aB KY 'aMV HYThH YV'yTShThV LHUrShY'y.

Latin Vulgate
22:3 sed et ipse ingressus est per vias domus Ahab mater enim eius inpulit eum ut impie ageret

King James Version
22:3 He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.

American Standard Version
22:3 He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly.

Bible in Basic English
22:3 He went in the ways of the family of Ahab, for his mother was his teacher in evil-doing.

Darby's English Translation
22:3 He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly.

Douay Rheims Bible
22:3 He also walked in the ways of the house of Achab: for his mother pushed him on to do wickedly.

Noah Webster Bible
22:3 He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly.

World English Bible
22:3 He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counselor to do wickedly.

Young's Literal Translation
22:3 he also hath walked in the ways of the house of Ahab, for his mother hath been his counsellor to do wickedly.

4

Modern Hebrew
ויעש הרע בעיני
יהוה כבית אחאב
כי־המה היו־לו
יועצים אחרי מות
אביו למשחית לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:4  
   
   
   
-     -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:4 VY'ySh HUr'y B'yYNY YHVH KBYTh 'aCh'aB KY-HMH HYV-LV YV'yTShYM 'aChUrY MVTh 'aBYV LMShChYTh LV.

Latin Vulgate
22:4 fecit igitur malum in conspectu Domini sicut domus Ahab ipsi enim fuerunt ei consiliarii post mortem patris sui in interitum eius

King James Version
22:4 Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.

American Standard Version
22:4 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.

Bible in Basic English
22:4 And he did evil in the eyes of the Lord, as the family of Ahab did; for after the death of his father they were his guides to his destruction.

Darby's English Translation
22:4 And he did evil in the sight of Jehovah like the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.

Douay Rheims Bible
22:4 So he did evil in the sight of the Lord, as the house of Achab did: for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.

Noah Webster Bible
22:4 Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counselors, after the death of his father, to his destruction.

World English Bible
22:4 He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.

Young's Literal Translation
22:4 And he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for they have been his counsellors, after the death of his father, for destruction to him.

5

Modern Hebrew
גם בעצתם הלך וילך
את־יהורם בן־אחאב
מלך ישראל למלחמה
על־חזאל מלך־ארם
ברמות גלעד ויכו
הרמים את־יורם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:5  
   
   
-     -
   
-    
    -
   
.-    

Hebrew Transliterated
22:5 GM B'yTShThM HLK VYLK 'aTh-YHVUrM BN-'aCh'aB MLK YShUr'aL LMLChMH 'yL-ChZ'aL MLK-'aUrM BUrMVTh GL'yD VYKV HUrMYM 'aTh-YVUrM.

Latin Vulgate
22:5 ambulavitque in consiliis eorum et perrexit cum Ioram filio Ahab rege Israhel in bellum contra Azahel regem Syriae in Ramoth Galaad vulneraveruntque Syri Ioram

King James Version
22:5 He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead: and the Syrians smote Joram.

American Standard Version
22:5 He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead: and the Syrians wounded Joram.

Bible in Basic English
22:5 Acting on their suggestion, he went with Jehoram, son of Ahab, king of Israel, to make war on Hazael, king of Aram, at Ramoth-gilead: and Joram was wounded by the bowmen.

Darby's English Translation
22:5 He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab, king of Israel, to the war against Hazael the king of Syria at Ramoth-Gilead; and the Syrians wounded Joram.

Douay Rheims Bible
22:5 And he walked after their counsels. And he went with Joram the son of Achab king of Israel, to fight against Hazael king of Syria, at Ramoth Galaad : and the Syrians wounded Joram.

Noah Webster Bible
22:5 He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead: and the Syrians smote Joram.

World English Bible
22:5 He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead: and the Syrians wounded Joram.

Young's Literal Translation
22:5 Also, in their counsel he hath walked, and goeth with Jehoram son of Ahab king of Israel to battle against Hazael king of Aram, in Ramoth-Gilead, and they of Ramah smite Joram;

6

Modern Hebrew
וישב להתרפא
ביזרעאל כי המכים
אשר הכהו ברמה
בהלחמו את־חזהאל
מלך ארם ועזריהו
בן־יהורם מלך
יהודה ירד לראות
את־יהורם בן־אחאב
ביזרעאל כי־חלה
הוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:6  
   
   
   
   
-    
   
-    
   
   
-     -
-    
.

Hebrew Transliterated
22:6 VYShB LHThUrPh'a BYZUr'y'aL KY HMKYM 'aShUr HKHV BUrMH BHLChMV 'aTh-ChZH'aL MLK 'aUrM V'yZUrYHV BN-YHVUrM MLK YHVDH YUrD LUr'aVTh 'aTh-YHVUrM BN-'aCh'aB BYZUr'y'aL KY-ChLH HV'a.

Latin Vulgate
22:6 qui reversus est ut curaretur in Hiezrahel multas enim plagas acceperat in supradicto certamine igitur Azarias filius Ioram rex Iuda descendit ut inviseret Ioram filium Ahab in Hiezrahel aegrotantem

King James Version
22:6 And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.

American Standard Version
22:6 And he returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Bible in Basic English
22:6 And he went back to Jezreel to get well from the wounds which they had given him at Ramah when he was fighting against Hazael, king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, went down to Jezreel to see Jehoram, the son of Ahab, because he was ill.

Darby's English Translation
22:6 And he returned to be healed in Jizreel because of the wounds that were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab at Jizreel; for he was sick.

Douay Rheims Bible
22:6 And he returned to be healed in Jezrahel: for he received many wounds in the foresaid battle. And Ochozias the son of Joram king of Juda, went down to visit Joram the son of Achab in Jezrahel where he lay sick.

Noah Webster Bible
22:6 And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.

World English Bible
22:6 He returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Young's Literal Translation
22:6 and he turneth back to be healed in Jezreel because of the wounds with which they had smitten him in Ramah, in his fighting with Hazael king of Aram. And Azariah son of Jehoram king of Judah hath gone down to see Jehoram son of Ahab, in Jezreel, for he is sick;

7

Modern Hebrew
ומאלהים היתה
תבוסת אחזיהו לבוא
אל־יורם ובבאו יצא
עם־יהורם אל־ יהוא
בן־נמשי אשר משחו
יהוה להכרית
את־בית אחאב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:7  
   
   
-    
   
-     -
-    
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
22:7 VM'aLHYM HYThH ThBVSTh 'aChZYHV LBV'a 'aL-YVUrM VBB'aV YTSh'a 'yM-YHVUrM 'aL- YHV'a BN-NMShY 'aShUr MShChV YHVH LHKUrYTh 'aTh-BYTh 'aCh'aB.

Latin Vulgate
22:7 voluntatis quippe fuit Dei adversum Ochoziam ut veniret ad Ioram et cum venisset egrederetur cum eo adversum Hieu filium Namsi quem unxit Dominus ut deleret domum Ahab

King James Version
22:7 And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.

American Standard Version
22:7 Now the destruction of Ahaziah was of God, in that he went unto Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Jehovah had anointed to cut off the house of Ahab.

Bible in Basic English
22:7 Now by the purpose of God, Ahaziah's journey to see Jehoram was the cause of his downfall: for when he came there, he went out with Jehoram against Jehu, the son of Nimshi, who had been marked out by the Lord for the destruction of the family of Ahab.

Darby's English Translation
22:7 But his coming to Joram was from God the complete ruin of Ahaziah. And when he had come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Jehovah had anointed to cut off the house of Ahab.

Douay Rheims Bible
22:7 For it was the will of God against Ochozias that he should come to Joram: and when he was come should go out also against Jehu the son of Namsi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Achab.

Noah Webster Bible
22:7 And the destruction of Ahaziah was from God by coming to Joram: for when he had come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.

World English Bible
22:7 Now the destruction of Ahaziah was of God, in that he went to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Yahweh had anointed to cut off the house of Ahab.

Young's Literal Translation
22:7 and from God hath been the destruction of Ahaziah, to come unto Joram: and in his coming he hath gone out with Jehoram unto Jehu son of Nimshi, whom Jehovah anointed to cut off the house of Ahab.

8

Modern Hebrew
ויהי כהשפט יהוא
עם־בית אחאב וימצא
את־שרי יהודה ובני
אחי אחזיהו משרתים
לאחזיהו ויהרגם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:8  
   
-    
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:8 VYHY KHShPhT YHV'a 'yM-BYTh 'aCh'aB VYMTSh'a 'aTh-ShUrY YHVDH VBNY 'aChY 'aChZYHV MShUrThYM L'aChZYHV VYHUrGM.

Latin Vulgate
22:8 cum ergo subverteret Hieu domum Ahab invenit principes Iuda et filios fratrum Ochoziae qui ministrabant ei et interfecit illos

King James Version
22:8 And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.

American Standard Version
22:8 And it came to pass, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, that he found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, ministering to Ahaziah, and slew them.

Bible in Basic English
22:8 Now when Jehu was effecting the punishment of the family of Ahab, he came to the princes of Judah and the sons of Ahaziah's brothers, the servants of Ahaziah, and put them to death.

Darby's English Translation
22:8 And it came to pass when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, that he found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that attended upon Ahaziah, and he slew them.

Douay Rheims Bible
22:8 So when Jehu was rooting out the house of Achab, he found the princes of Juda, and the sons of the brethren of Ochozias, who served him, and he slew them.

Noah Webster Bible
22:8 And it came to pass, that when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.

World English Bible
22:8 It happened, when Jehu was executing judgment on the house of Ahab, that he found the princes of Judah, and the sons of the brothers of Ahaziah, ministering to Ahaziah, and killed them.

Young's Literal Translation
22:8 And it cometh to pass, in Jehu`s executing judgment with the house of Ahab, that he findeth the heads of Judah and sons of the brethren of Ahaziah, ministers of Ahaziah, and slayeth them.

9

Modern Hebrew
ויבקש את־אחזיהו
וילכדהו והוא
מתחבא בשמרון
ויבאהו אל־יהוא
וימתהו ויקברהו כי
אמרו בן־יהושפט
הוא אשר־דרש
את־יהוה בכל־לבבו
ואין לבית אחזיהו
לעצר כח לממלכה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:9  
-    
   
   
-    
   
   
    -
-     -
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:9 VYBQSh 'aTh-'aChZYHV VYLKDHV VHV'a MThChB'a BShMUrVN VYB'aHV 'aL-YHV'a VYMThHV VYQBUrHV KY 'aMUrV BN-YHVShPhT HV'a 'aShUr-DUrSh 'aTh-YHVH BKL-LBBV V'aYN LBYTh 'aChZYHV L'yTShUr KCh LMMLKH.

Latin Vulgate
22:9 ipsumque perquirens Ochoziam conprehendit latentem in Samaria adductumque ad se occidit et sepelierunt eum eo quod esset filius Iosaphat qui quaesierat Dominum in toto corde suo nec erat ultra spes aliqua ut de stirpe regnaret Ochoziae

King James Version
22:9 And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.

American Standard Version
22:9 And he sought Ahaziah, and they caught him (now he was hiding in Samaria), and they brought him to Jehu, and slew him; and they buried him, for they said, He is the son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart. And the house of Ahaziah had no power to hold the kingdom.

Bible in Basic English
22:9 And he went in search of Ahaziah; and when they came where he was, (for he was in a secret place in Samaria,) they took him to Jehu and put him to death; then they put his body to rest in the earth, for they said, He is the son of Jehoshaphat, whose heart was true to the Lord. So the family of Ahaziah had no power to keep the kingdom.

Darby's English Translation
22:9 And he sought Ahaziah; and they caught him (for he had hid himself in Samaria), and brought him to Jehu, and slew him; and they buried him, for they said, He is a son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart. And in the house of Ahaziah there was no one who was able to hold the kingdom.

Douay Rheims Bible
22:9 And he sought for Ochozias himself, and took him lying hid in Samaria: and when he was brought to him, he killed him, and they buried him: because he was the son of Josaphat, who had sought the Lord with all his heart. And there was no more hope that any one should reign of the race of Ochozias.

Noah Webster Bible
22:9 And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to retain the kingdom.

World English Bible
22:9 He sought Ahaziah, and they caught him (now he was hiding in Samaria), and they brought him to Jehu, and killed him; and they buried him, for they said, He is the son of Jehoshaphat, who sought Yahweh with all his heart. The house of Ahaziah had no power to hold the kingdom.

Young's Literal Translation
22:9 And he seeketh Ahaziah, and they capture him, (and he is hiding himself in Samaria), and bring him in unto Jehu, and put him to death, and bury him, for they said, `He is son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart;` and there is none to the house of Ahaziah to retain power for the kingdom.

10

Modern Hebrew
ועתליהו אם אחזיהו
ראתה כי מת בנה
ותקם ותדבר
את־כל־זרע הממלכה
לבית יהודה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:10  
   
   
   
   
--    
   
.

Hebrew Transliterated
22:10 V'yThLYHV 'aM 'aChZYHV Ur'aThH KY MTh BNH VThQM VThDBUr 'aTh-KL-ZUr'y HMMLKH LBYTh YHVDH.

Latin Vulgate
22:10 siquidem Otholia mater eius videns quod mortuus esset filius suus surrexit et interfecit omnem stirpem regiam domus Ioram

King James Version
22:10 But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.

American Standard Version
22:10 Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.

Bible in Basic English
22:10 Now when Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she had all the rest of the seed of the kingdom of Judah put to death.

Darby's English Translation
22:10 And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she rose up and exterminated all the royal seed of the house of Judah.

Douay Rheims Bible
22:10 For Athalia his mother, seeing that her son was dead, rose up, and killed all the royal family of the house of Joram.

Noah Webster Bible
22:10 But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose, and destroyed all the seed royal of the house of Judah.

World English Bible
22:10 Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.

Young's Literal Translation
22:10 And Athaliah mother of Ahaziah hath seen that her son is dead, and she riseth and destroyeth the whole seed of the kingdom of the house of Judah.

11

Modern Hebrew
ותקח יהושבעת
בת־המלך את־יואש
בן־אחזיהו ותגנב
אתו מתוך בני־
המלך המומתים ותתן
אתו ואת־מינקתו
בחדר המטות
ותסתירהו יהושבעת
בת־ המלך יהורם
אשת יהוידע הכהן
כי היא היתה אחות
אחזיהו מפני
עתליהו ולא
המיתתהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:11  
   
-     -
    -
   
    -
   
-    
   
   
    -
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:11 VThQCh YHVShB'yTh BTh-HMLK 'aTh-YV'aSh BN-'aChZYHV VThGNB 'aThV MThVK BNY- HMLK HMVMThYM VThThN 'aThV V'aTh-MYNQThV BChDUr HMTVTh VThSThYUrHV YHVShB'yTh BTh- HMLK YHVUrM 'aShTh YHVYD'y HKHN KY HY'a HYThH 'aChVTh 'aChZYHV MPhNY 'yThLYHV VL'a HMYThThHV.

Latin Vulgate
22:11 porro Iosabeth filia regis tulit Ioas filium Ochoziae et furata est eum de medio filiorum regis cum interficerentur absconditque cum nutrice sua in cubiculo lectulorum Iosabeth autem quae absconderat eum erat filia regis Ioram uxor Ioiadae pontificis soror Ochoziae et idcirco Otholia non interfecit eum

King James Version
22:11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.

American Standard Version
22:11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king`s sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she slew him not.

Bible in Basic English
22:11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, secretly took Joash, the son of Ahaziah, away from among the king's sons who were put to death, and put him and the woman who took care of him in a bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, kept him safe from Athaliah, so that she did not put him to death.

Darby's English Translation
22:11 But Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king`s sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she did not slay him;

Douay Rheims Bible
22:11 But Josabeth the king's daughter took Joas the son of Ochozias, and stole him from among the king's sons that were slain. And she hid him with his nurse in a bedchamber: now Josabeth that hid him, was daughter of king Joram, wife of Joiada the high priest, and sister of Ochozias, and therefore Athalia did not kill him.

Noah Webster Bible
22:11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bed chamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.

World English Bible
22:11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king`s sons who were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn`t kill him.

Young's Literal Translation
22:11 And Jehoshabeath daughter of the king taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him from the midst of the sons of the king who are put to death, and putteth him and his nurse into the inner part of the bed-chambers, and Jehoshabeath daughter of king Jehoram, wife of Jehoiada the priest, because she hath been sister of Ahaziah, hideth him from the face of Athaliah, and she hath not put him to death.

12

Modern Hebrew
ויהי אתם בבית
האלהים מתחבא שש
שנים ועתליה מלכת
על־הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:12  
   
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
22:12 VYHY 'aThM BBYTh H'aLHYM MThChB'a ShSh ShNYM V'yThLYH MLKTh 'yL-H'aUrTSh.

Latin Vulgate
22:12 fuit ergo cum eis in domo Dei absconditus sex annis quibus regnavit Otholia super terram

King James Version
22:12 And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

American Standard Version
22:12 And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

Bible in Basic English
22:12 And she kept him safe with her in the house of God for six years, while Athaliah was ruling the land.

Darby's English Translation
22:12 and he was with them hid in the house of God six years. And Athaliah reigned over the land.

Douay Rheims Bible
22:12 And he was with them hid in the house of God six years, during which Athalia reigned over the land.

Noah Webster Bible
22:12 And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

World English Bible
22:12 He was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

Young's Literal Translation
22:12 And he is with them in the house of God hiding himself six years, and Athaliah is reigning over the land.

2nd Chronicles 23

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com