Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
2nd Chronicles 25

The Second Book of the Chronicles

Chapter 26

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

1

Modern Hebrew
ויקחו כל־עם יהודה
את־עזיהו והוא
בן־שש עשרה שנה
וימליכו אתו תחת
אביו אמציהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:1  
-    
-    
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:1 VYQChV KL-'yM YHVDH 'aTh-'yZYHV VHV'a BN-ShSh 'yShUrH ShNH VYMLYKV 'aThV ThChTh 'aBYV 'aMTShYHV.

Latin Vulgate
26:1 omnis autem populus Iuda filium eius Oziam annorum sedecim constituit regem pro patre suo Amasia

King James Version
26:1 Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.

American Standard Version
26:1 And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.

Bible in Basic English
26:1 Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.

Darby's English Translation
26:1 And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.

Douay Rheims Bible
26:1 And all the people of Juda took his son Ozias, who was sixteen years old, and made him king in the room of Amasias his father.

Noah Webster Bible
26:1 Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.

World English Bible
26:1 All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.

Young's Literal Translation
26:1 And all the people of Judah take Uzziah (and he is a son of sixteen years), and cause him to reign instead of his father Amaziah.

2

Modern Hebrew
הוא בנה את־אילות
וישיבה ליהודה
אחרי שכב־המלך
עם־אבתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:2  
   
    -
   
.-     -

Hebrew Transliterated
26:2 HV'a BNH 'aTh-'aYLVTh VYShYBH LYHVDH 'aChUrY ShKB-HMLK 'yM-'aBThYV.

Latin Vulgate
26:2 ipse aedificavit Ahilath et restituit eam dicioni Iudae postquam dormivit rex cum patribus suis

King James Version
26:2 He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.

American Standard Version
26:2 He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.

Bible in Basic English
26:2 He was the builder of Eloth, which he got back for Judah after the death of the king.

Darby's English Translation
26:2 It was he that built Eloth, and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.

Douay Rheims Bible
26:2 He built Ailath, and restored it to the dominion of Juda, after that the king slept with his fathers.

Noah Webster Bible
26:2 He built Eloth, and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.

World English Bible
26:2 He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.

Young's Literal Translation
26:2 He hath built Eloth, and restoreth it to Judah after the king`s lying with his fathers.

3

Modern Hebrew
בן־שש עשרה שנה
עזיהו במלכו
וחמשים ושתים שנה
מלך בירושלם ושם
אמו יכיליה
מן־ירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:3  
    -
   
   
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
26:3 BN-ShSh 'yShUrH ShNH 'yZYHV BMLKV VChMShYM VShThYM ShNH MLK BYUrVShLM VShM 'aMV YKYLYH MN-YUrVShLM.

Latin Vulgate
26:3 sedecim annorum erat Ozias cum regnare coepisset et quinquaginta duobus annis regnavit in Hierusalem nomen matris eius Hiechelia de Hierusalem

King James Version
26:3 Sixteen years old was Uzziah when he began to reign, and he reigned fifty and two years in Jerusalem. His mother's name also was Jecoliah of Jerusalem.

American Standard Version
26:3 Sixteen years old was Uzziah when he began to reign; and he reigned fifty and two years in Jerusalem: and his mother`s name was Jechiliah, of Jerusalem.

Bible in Basic English
26:3 Uzziah was sixteen years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for fifty-two years; his mother's name was Jechiliah of Jerusalem.

Darby's English Translation
26:3 Uzziah was sixteen years old when he began to reign; and he reigned fifty-two years in Jerusalem; and his mother`s name was Jecholiah of Jerusalem.

Douay Rheims Bible
26:3 Ozias was sixteen years old when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem: the name of his mother was Jechelia of Jerusalem.

Noah Webster Bible
26:3 Sixteen years old was Uzziah when he began to reign, and he reigned fifty and two years in Jerusalem. His mother's name also was Jecoliah of Jerusalem.

World English Bible
26:3 Sixteen years old was Uzziah when he began to reign; and he reigned fifty-two years in Jerusalem: and his mother`s name was Jechiliah, of Jerusalem.

Young's Literal Translation
26:3 A son of sixteen years is Uzziah in his reigning, and fifty and two years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jecholiah of Jerusalem.

4

Modern Hebrew
ויעש הישר בעיני
יהוה ככל אשר־עשה
אמציהו אביו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:4  
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
26:4 VY'ySh HYShUr B'yYNY YHVH KKL 'aShUr-'yShH 'aMTShYHV 'aBYV.

Latin Vulgate
26:4 fecitque quod erat rectum in oculis Domini iuxta omnia quae fecerat Amasias pater eius

King James Version
26:4 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.

American Standard Version
26:4 And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.

Bible in Basic English
26:4 He did what was right in the eyes of the Lord, as his father Amaziah had done.

Darby's English Translation
26:4 And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.

Douay Rheims Bible
26:4 And he did that which was right in the eyes of the Lord, according to all that Amasias his father had done.

Noah Webster Bible
26:4 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.

World English Bible
26:4 He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.

Young's Literal Translation
26:4 And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,

5

Modern Hebrew
ויהי לדרש אלהים
בימי זכריהו המבין
בראת האלהים ובימי
דרשו את־ יהוה
הצליחו האלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:5  
   
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
26:5 VYHY LDUrSh 'aLHYM BYMY ZKUrYHV HMBYN BUr'aTh H'aLHYM VBYMY DUrShV 'aTh- YHVH HTShLYChV H'aLHYM.

Latin Vulgate
26:5 et exquisivit Deum in diebus Zacchariae intellegentis et videntis Deum cumque requireret Dominum direxit eum in omnibus

King James Version
26:5 And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.

American Standard Version
26:5 And he set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God: and as long as he sought Jehovah, God made him to prosper.

Bible in Basic English
26:5 He gave himself to searching after God in the days of Zechariah, who made men wise in the fear of God; and as long as he was true to the Lord, God made things go well for him.

Darby's English Translation
26:5 And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God; and in the days that he sought Jehovah, God made him to prosper.

Douay Rheims Bible
26:5 And he sought the Lord in the days of Zacharias that understood and saw God: and as long as he sought the Lord, he directed him in all things.

Noah Webster Bible
26:5 And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and, as long as he sought the LORD, God made him to prosper.

World English Bible
26:5 He set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God: and as long as he sought Yahweh, God made him to prosper.

Young's Literal Translation
26:5 and he is as one seeking God in the days of Zechariah who hath understanding in visions of God: and in the days of his seeking Jehovah, God hath caused him to prosper.

6

Modern Hebrew
ויצא וילחם
בפלשתים ויפרץ
את־חומת גת ואת
חומת יבנה ואת
חומת אשדוד ויבנה
ערים באשדוד
ובפלשתים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:6  
   
   
    -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
26:6 VYTSh'a VYLChM BPhLShThYM VYPhUrTSh 'aTh-ChVMTh GTh V'aTh ChVMTh YBNH V'aTh ChVMTh 'aShDVD VYBNH 'yUrYM B'aShDVD VBPhLShThYM.

Latin Vulgate
26:6 denique egressus est et pugnavit contra Philisthim et destruxit murum Geth et murum Iabniae murumque Azoti aedificavit quoque oppida in Azoto et in Philisthim

King James Version
26:6 And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

American Standard Version
26:6 And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.

Bible in Basic English
26:6 He went out and made war against the Philistines, pulling down the walls of Gath and Jabneh and Ashdod, and building towns in the country round Ashdod and among the Philistines.

Darby's English Translation
26:6 And he went forth and fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

Douay Rheims Bible
26:6 Moreover he went forth and fought against the Philistines, and broke down the wall of Geth, and the wall of Jabnia, and the wall of Azotus: and he built towns in Azotus, and among the Philistines.

Noah Webster Bible
26:6 And he went forth and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

World English Bible
26:6 He went forth and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.

Young's Literal Translation
26:6 And he goeth forth, and fighteth with the Philistines, and breaketh down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and buildeth cities about Ashdod, and among the Philistines.

7

Modern Hebrew
ויעזרהו האלהים
על־פלשתים
ועל־הערביים
הישבים בגור־בעל
והמעונים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:7  
   
-     -
-    
.

Hebrew Transliterated
26:7 VY'yZUrHV H'aLHYM 'yL-PhLShThYM V'yL-H'yUrBYYM HYShBYM BGVUr-B'yL VHM'yVNYM.

Latin Vulgate
26:7 et adiuvit eum Deus contra Philisthim et contra Arabas qui habitabant in Gurbaal et contra Ammanitas

King James Version
26:7 And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.

American Standard Version
26:7 And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.

Bible in Basic English
26:7 And God gave him help against the Philistines, and against the Arabians living in Gur-baal, and against the Meunim.

Darby's English Translation
26:7 And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-Baal, and the Maonites.

Douay Rheims Bible
26:7 And God helped him against the Philistines, and against the Arabians, that dwelt in Gurbaal, and against the Ammonites.

Noah Webster Bible
26:7 And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Mehunims.

World English Bible
26:7 God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunim.

Young's Literal Translation
26:7 And God helpeth him against the Philistines, and against the Arabians who are dwelling in Gur-Baal and the Mehunim.

8

Modern Hebrew
ויתנו העמונים
מנחה לעזיהו וילך
שמו עד־לבוא מצרים
כי החזיק עד־
למעלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:8  
   
   
   
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
26:8 VYThNV H'yMVNYM MNChH L'yZYHV VYLK ShMV 'yD-LBV'a MTShUrYM KY HChZYQ 'yD- LM'yLH.

Latin Vulgate
26:8 pendebantque Ammanitae munera Oziae et divulgatum est nomen eius usque ad introitum Aegypti propter crebras victorias

King James Version
26:8 And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly.

American Standard Version
26:8 And the Ammonites gave tribute to Uzziah: and his name spread abroad even to the entrance of Egypt; for he waxed exceeding strong.

Bible in Basic English
26:8 The Ammonites gave offerings to Uzziah: and news of him went out as far as the limit of Egypt; for he became very great in power.

Darby's English Translation
26:8 And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad to the entrance of Egypt; for he became exceeding strong.

Douay Rheims Bible
26:8 And the ammonites gave gifts to Ozias: and his name was spread abroad even to the entrance of Egypt for his frequent victories.

Noah Webster Bible
26:8 And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entrance of Egypt: for he strengthened himself exceedingly.

World English Bible
26:8 The Ammonites gave tribute to Uzziah: and his name spread abroad even to the entrance of Egypt; for he grew exceeding strong.

Young's Literal Translation
26:8 And the Ammonites give a present to Uzziah, and his name goeth unto the entering in of Egypt, for he strengthened himself greatly.

9

Modern Hebrew
ויבן עזיהו מגדלים
בירושלם על־שער
הפנה ועל־שער הגיא
ועל־המקצוע
ויחזקם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:9  
   
   
    -
    -
.     -

Hebrew Transliterated
26:9 VYBN 'yZYHV MGDLYM BYUrVShLM 'yL-Sh'yUr HPhNH V'yL-Sh'yUr HGY'a V'yL-HMQTShV'y VYChZQM.

Latin Vulgate
26:9 aedificavitque Ozias turres in Hierusalem super portam Anguli et super portam Vallis et reliquas in eodem muri latere firmavitque eas

King James Version
26:9 Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.

American Standard Version
26:9 Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.

Bible in Basic English
26:9 Uzziah made towers in Jerusalem, at the doorway in the angle and at the doorway in the valley and at the turn of the wall, arming them.

Darby's English Translation
26:9 And Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the angle, and fortified them.

Douay Rheims Bible
26:9 And Ozias built towers in Jerusalem over the gate of the corner, and over the gate of the valley, and the rest, in the same side of the wall, and fortified them.

Noah Webster Bible
26:9 Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.

World English Bible
26:9 Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.

Young's Literal Translation
26:9 And Uzziah buildeth towers in Jerusalem, by the gate of the corner, and by the gate of the valley, and by the angle, and strengtheneth them;

10

Modern Hebrew
ויבן מגדלים במדבר
ויחצב ברות רבים
כי מקנה־רב היה לו
ובשפלה ובמישור
אכרים וכרמים
בהרים ובכרמל
כי־אהב אדמה היה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:10  
   
   
   
-    
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
26:10 VYBN MGDLYM BMDBUr VYChTShB BUrVTh UrBYM KY MQNH-UrB HYH LV VBShPhLH VBMYShVUr 'aKUrYM VKUrMYM BHUrYM VBKUrML KY-'aHB 'aDMH HYH.

Latin Vulgate
26:10 extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in Carmelo erat quippe homo agriculturae deditus

King James Version
26:10 Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

American Standard Version
26:10 And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.

Bible in Basic English
26:10 And he put up towers in the waste land and made places for storing water, for he had much cattle, in the low hills and in the table land; and he had farmers and vine-keepers in the mountains and in the fertile land, for he was a lover of farming.

Darby's English Translation
26:10 And he built towers in the desert and digged many cisterns; for he had much cattle, both in the lowland and on the plateau, husbandmen also and vinedressers on the mountains and in Carmel; for he loved husbandry.

Douay Rheims Bible
26:10 And he built towers in the wilderness, and dug many cisterns, for he had much cattle both in the plains, and in the waste of the desert: he had also vineyards and dressers of vines in the mountains, and in Carmel: for he was a man that loved husbandry.

Noah Webster Bible
26:10 Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had many cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine-dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

World English Bible
26:10 He built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had farmers and vineyard keepers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved farming.

Young's Literal Translation
26:10 and he buildeth towers in the wilderness, and diggeth many wells, for he had much cattle, both in the low country and in the plain, husbandmen and vine-dressers in the mountains, and in Carmel; for he was a lover of the ground.

11

Modern Hebrew
ויהי לעזיהו חיל
עשה מלחמה יוצאי
צבא לגדוד במספר
פקדתם ביד יעואל
הסופר ומעשיהו
השוטר על
יד־חנניהו משרי
המלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:11  
   
   
   
   
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
26:11 VYHY L'yZYHV ChYL 'yShH MLChMH YVTSh'aY TShB'a LGDVD BMSPhUr PhQDThM BYD Y'yV'aL HSVPhUr VM'yShYHV HShVTUr 'yL YD-ChNNYHV MShUrY HMLK.

Latin Vulgate
26:11 fuit autem exercitus bellatorum eius qui procedebant ad proelia sub manu Hiehihel scribae Maasiaeque doctoris et sub manu Ananiae qui erat de ducibus regis

King James Version
26:11 Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.

American Standard Version
26:11 Moreover Uzziah had an army of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their reckoning made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king`s captains.

Bible in Basic English
26:11 In addition, Uzziah had an army of fighting-men who went out to war in bands, as they had been listed by Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the authority of Hananiah, one of the king's captains.

Darby's English Translation
26:11 And Uzziah had an army of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king`s captains.

Douay Rheims Bible
26:11 And the army of his fighting men, that went out to war, was under the hand of Jehiel the scribe, and Maasias the doctor, end under the hand of Henanias, who was one of the king's captains.

Noah Webster Bible
26:11 Moreover, Uzziah had an army of fighting men, that went out to war, by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.

World English Bible
26:11 Moreover Uzziah had an army of fighting men, who went out to war by bands, according to the number of their reckoning made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king`s captains.

Young's Literal Translation
26:11 And Uzziah hath a force, making war, going forth to the host, by troops, in the number of their reckoning by the hand of Jeiel the scribe and Masseiah the officer, by the hand of Hananiah one of the heads of the king.

12

Modern Hebrew
כל מספר ראשי
האבות לגבורי חיל
אלפים ושש מאות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:12  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:12 KL MSPhUr Ur'aShY H'aBVTh LGBVUrY ChYL 'aLPhYM VShSh M'aVTh.

Latin Vulgate
26:12 omnisque numerus principum per familias virorum fortium duum milium sescentorum

King James Version
26:12 The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.

American Standard Version
26:12 The whole number of the heads of fathers` houses, even the mighty men of valor, was two thousand and six hundred.

Bible in Basic English
26:12 The heads of families, the strong men of war, were two thousand, six hundred.

Darby's English Translation
26:12 The whole number of the chief fathers of the mighty men of valour was two thousand six hundred.

Douay Rheims Bible
26:12 And the whole number of the chiefs by the families of valiant men were two thousand six hundred.

Noah Webster Bible
26:12 The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valor were two thousand and six hundred.

World English Bible
26:12 The whole number of the heads of fathers` houses, even the mighty men of valor, was two thousand and six hundred.

Young's Literal Translation
26:12 The whole number of heads of the fathers of the mighty ones of valour is two thousand and six hundred;

13

Modern Hebrew
ועל־ידם חיל צבא
שלש מאות אלף
ושבעת אלפים וחמש
מאות עושי מלחמה
בכח חיל לעזר למלך
על־האויב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:13  
    -
   
   
   
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
26:13 V'yL-YDM ChYL TShB'a ShLSh M'aVTh 'aLPh VShB'yTh 'aLPhYM VChMSh M'aVTh 'yVShY MLChMH BKCh ChYL L'yZUr LMLK 'yL-H'aVYB.

Latin Vulgate
26:13 et sub eis universus exercitus trecentorum et septem milium quingentorum qui erant apti ad bella et pro rege contra adversarios dimicabant

King James Version
26:13 And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.

American Standard Version
26:13 And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.

Bible in Basic English
26:13 And under their orders was a trained army of three hundred and seven thousand, five hundred, of great strength in war, helping the king against any who came against him.

Darby's English Translation
26:13 And under their hand was an army-host of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power to help the king against the enemy.

Douay Rheims Bible
26:13 And the whole army under them three hundred and seven thousand five hundred: who were fit for war, and fought for the king against the enemy.

Noah Webster Bible
26:13 And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.

World English Bible
26:13 Under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, who made war with mighty power, to help the king against the enemy.

Young's Literal Translation
26:13 and by their hand is the force of the host, three hundred thousand, and seven thousand, and five hundred warriors, with mighty power to give help to the king against the enemy.

14

Modern Hebrew
ויכן להם עזיהו
לכל־הצבא מגנים
ורמחים וכובעים
ושרינות וקשתות
ולאבני קלעים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:14  
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:14 VYKN LHM 'yZYHV LKL-HTShB'a MGNYM VUrMChYM VKVB'yYM VShUrYNVTh VQShThVTh VL'aBNY QL'yYM.

Latin Vulgate
26:14 praeparavit quoque eis Ozias id est cuncto exercitui clypeos et hastas et galeas et loricas arcusque et fundas ad iaciendos lapides

King James Version
26:14 And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones.

American Standard Version
26:14 And Uzziah prepared for them, even for all the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and stones for slinging.

Bible in Basic English
26:14 And Uzziah had all these forces armed with body-covers and spears and head-covers and coats of metal and bows and stones for sending from leather bands.

Darby's English Translation
26:14 And Uzziah prepared for them, throughout the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and even slinging-stones.

Douay Rheims Bible
26:14 And Ozias prepared for them, that is, for the whole army, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and slings to cast stones.

Noah Webster Bible
26:14 And Uzziah prepared for them throughout all the army, shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones.

World English Bible
26:14 Uzziah prepared for them, even for all the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and stones for slinging.

Young's Literal Translation
26:14 And Uzziah prepareth for them, for all the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, even to stones of the slings.

15

Modern Hebrew
ויעש בירושלם
חשבנות מחשבת חושב
להיות על־המגדלים
ועל־הפנות לירוא
בחצים ובאבנים
גדלות ויצא שמו
עד־למרחוק
כי־הפליא להעזר עד
כי־חזק׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:15  
   
   
   
-     -
   
   
   
-     -
   
.-

Hebrew Transliterated
26:15 VY'ySh BYUrVShLM ChShBNVTh MChShBTh ChVShB LHYVTh 'yL-HMGDLYM V'yL-HPhNVTh LYUrV'a BChTShYM VB'aBNYM GDLVTh VYTSh'a ShMV 'yD-LMUrChVQ KY-HPhLY'a LH'yZUr 'yD KY-ChZQ.

Latin Vulgate
26:15 et fecit in Hierusalem diversi generis machinas quas in turribus conlocavit et in angulis murorum ut mitterent sagittas et saxa grandia egressumque est nomen eius procul eo quod auxiliaretur ei Dominus et corroborasset illum

King James Version
26:15 And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.

American Standard Version
26:15 And he made in Jerusalem engines, invented by skilful men, to be on the towers and upon the battlements, wherewith to shoot arrows and great stones. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.

Bible in Basic English
26:15 And in Jerusalem he made machines, the invention of expert men, to be placed on the towers and angles of the walls for sending arrows and great stones. And his name was honoured far and wide; for he was greatly helped till he was strong.

Darby's English Translation
26:15 And he made in Jerusalem machines invented by skilful men, to be upon the towers and upon the bulwarks, wherewith to shoot arrows and great stones. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he became strong.

Douay Rheims Bible
26:15 And he made in Jerusalem engines of diverse kinds, which he placed in the towers, and in the corners of the walls, to shoot arrows, and great stones: and his name went forth far abroad, for the Lord helped him, and had strengthened him.

Noah Webster Bible
26:15 And he made in Jerusalem engines, invented by skillful men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones. And his name spread far abroad; for he was helped in a wonderful manner, till he was strong.

World English Bible
26:15 He made in Jerusalem engines, invented by skillful men, to be on the towers and on the battlements, with which to shoot arrows and great stones. His name spread far abroad; for he was marvelously helped, until he was strong.

Young's Literal Translation
26:15 And he maketh in Jerusalem inventions -- a device of an inventor -- to be on the towers, and on the corners, to shoot with arrows and with great stones, and his name goeth out unto a distance, for he hath been wonderfully helped till that he hath been strong.

16

Modern Hebrew
וכחזקתו גבה לבו
עד־להשחית וימעל
ביהוה אלהיו ויבא
אל־היכל יהוה
להקטיר על־מזבח
הקטרת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:16  
   
-    
   
   
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
26:16 VKChZQThV GBH LBV 'yD-LHShChYTh VYM'yL BYHVH 'aLHYV VYB'a 'aL-HYKL YHVH LHQTYUr 'yL-MZBCh HQTUrTh.

Latin Vulgate
26:16 sed cum roboratus esset elevatum est cor eius in interitum suum et neglexit Dominum Deum suum ingressusque templum Domini adolere voluit incensum super altare thymiamatis

King James Version
26:16 But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.

American Standard Version
26:16 But when he was strong, his heart was lifted up, so that he did corruptly, and he trespassed against Jehovah his God; for he went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.

Bible in Basic English
26:16 But when he had become strong, his heart was lifted up in pride, causing his destruction; and he did evil against the Lord his God; for he went into the Temple of the Lord for the purpose of burning perfumes on the altar of perfumes.

Darby's English Translation
26:16 But when he became strong his heart was lifted up to his downfall; and he transgressed against Jehovah his God, and went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.

Douay Rheims Bible
26:16 But when he was made strong, his heart was lifted up to his destruction, and he neglected the Lord his God: and going into the temple of the Lord, he had a mind to burn incense upon the altar of incense.

Noah Webster Bible
26:16 But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.

World English Bible
26:16 But when he was strong, his heart was lifted up, so that he did corruptly, and he trespassed against Yahweh his God; for he went into the temple of Yahweh to burn incense on the altar of incense.

Young's Literal Translation
26:16 And at his being strong his heart hath been high unto destruction, and he trespasseth against Jehovah his God, and goeth in unto the temple of Jehovah to make perfume upon the altar of perfume.

17

Modern Hebrew
ויבא אחריו עזריהו
הכהן ועמו כהנים
ליהוה שמונים
בני־חיל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:17  
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
26:17 VYB'a 'aChUrYV 'yZUrYHV HKHN V'yMV KHNYM LYHVH ShMVNYM BNY-ChYL.

Latin Vulgate
26:17 statimque ingressus post eum Azarias sacerdos et cum eo sacerdotes Domini octoginta viri fortissimi

King James Version
26:17 And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:

American Standard Version
26:17 And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of Jehovah, that were valiant men:

Bible in Basic English
26:17 And Azariah the priest went in after him, with eighty of the Lord's priests, who were strong men;

Darby's English Translation
26:17 And Azariah the priest went in after him, and with him priests of Jehovah, eighty valiant men;

Douay Rheims Bible
26:17 And immediately Azarias the priest going in after him, and with him fourscore priests of the Lord, most valiant men,

Noah Webster Bible
26:17 And Azariah the priest went in after him, and with him eighty priests of the LORD, that were valiant men:

World English Bible
26:17 Azariah the priest went in after him, and with him eighty priests of Yahweh, who were valiant men:

Young's Literal Translation
26:17 And Azariah the priest goeth in after him, and with him priests of Jehovah eighty, sons of valour,

18

Modern Hebrew
ויעמדו על־עזיהו
המלך ויאמרו לו
לא־לך עזיהו
להקטיר ליהוה כי
לכהנים בני־אהרן
המקדשים להקטיר צא
מן־המקדש כי מעלת
ולא־לך לכבוד
מיהוה אלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:18  
-    
   
-    
   
   
-    
   
-    
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
26:18 VY'yMDV 'yL-'yZYHV HMLK VY'aMUrV LV L'a-LK 'yZYHV LHQTYUr LYHVH KY LKHNYM BNY-'aHUrN HMQDShYM LHQTYUr TSh'a MN-HMQDSh KY M'yLTh VL'a-LK LKBVD MYHVH 'aLHYM.

Latin Vulgate
26:18 restiterunt regi atque dixerunt non est tui officii Ozia ut adoleas incensum Domino sed sacerdotum hoc est filiorum Aaron qui consecrati sunt ad huiuscemodi ministerium egredere de sanctuario ne contempseris quia non reputabitur tibi in gloriam hoc a Domino Deo

King James Version
26:18 And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the LORD God.

American Standard Version
26:18 and they withstood Uzziah the king, and said unto him, It pertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto Jehovah, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honor from Jehovah God.

Bible in Basic English
26:18 And they made protests to Uzziah the king, and said to him, The burning of perfumes, Uzziah, is not your business but that of the priests, the sons of Aaron, who have been made holy for this work: go out of the holy place, for you have done wrong, and it will not be to your honour before God.

Darby's English Translation
26:18 and they withstood Uzziah the king, and said to him, It is not for thee, Uzziah, to burn incense to Jehovah, but for the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary; for thou hast transgressed; neither shall it be for thine honour from Jehovah Elohim.

Douay Rheims Bible
26:18 Withstood the king and said: It doth not belong to thee, Ozias, to burn incense to the Lord, but to the priests, that is, to the sons of Aaron, who are consecrated for this ministry: go out of the sanctuary, do not despise: for this thing shall not be accounted to thy glory by the Lord God.

Noah Webster Bible
26:18 And they withstood Uzziah the king, and said to him, It appertaineth not to thee, Uzziah, to burn incense to the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither will it be for thy honor from the LORD God.

World English Bible
26:18 and they withstood Uzziah the king, and said to him, It pertains not to you, Uzziah, to burn incense to Yahweh, but to the priests the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for you have trespassed; neither shall it be for your honor from Yahweh God.

Young's Literal Translation
26:18 and they stand up against Uzziah the king, and say to him, `Not for thee, O Uzziah, to make perfume to Jehovah, but for priests, sons of Aaron, who are sanctified to make perfume; go forth from the sanctuary, for thou hast trespassed, and it is not to thee for honour from Jehovah God.`

19

Modern Hebrew
ויזעף עזיהו ובידו
מקטרת להקטיר
ובזעפו עם־הכהנים
והצרעת זרחה במצחו
לפני הכהנים בבית
יהוה מעל למזבח
הקטרת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:19  
   
   
   
    -
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:19 VYZ'yPh 'yZYHV VBYDV MQTUrTh LHQTYUr VBZ'yPhV 'yM-HKHNYM VHTShUr'yTh ZUrChH BMTShChV LPhNY HKHNYM BBYTh YHVH M'yL LMZBCh HQTUrTh.

Latin Vulgate
26:19 iratusque est Ozias et tenens in manu turibulum ut adoleret incensum minabatur sacerdotibus statimque orta est lepra in fronte eius coram sacerdotibus in domo Domini super altare thymiamatis

King James Version
26:19 Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.

American Standard Version
26:19 Then Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy brake forth in his forehead before the priests in the house of Jehovah, beside the altar of incense.

Bible in Basic English
26:19 Then Uzziah was angry; and he had in his hand a vessel for burning perfume; and while his wrath was bitter against the priests, the mark of the leper's disease came out on his brow, before the eyes of the priests in the house of the Lord by the altar of perfumes.

Darby's English Translation
26:19 And Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy rose up in his forehead before the priests in the house of Jehovah, beside the incense altar.

Douay Rheims Bible
26:19 And Ozias was angry, and holding in his hand the censer to burn incense, threatened the priests. And presently there rose a leprosy in his forehead before the priests, in the house of the Lord at the altar of incense.

Noah Webster Bible
26:19 Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.

World English Bible
26:19 Then Uzziah was angry; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was angry with the priests, the leprosy broke forth in his forehead before the priests in the house of Yahweh, beside the altar of incense.

Young's Literal Translation
26:19 And Uzziah is wroth, and in his hand is a censer to make perfume, and in his being wroth with the priests -- the leprosy hath risen in his forehead, before the priests, in the house of Jehovah, from beside the altar of perfume.

20

Modern Hebrew
ויפן אליו עזריהו
כהן הראש
וכל־הכהנים
והנה־הוא מצרע
במצחו ויבהלוהו
משם וגם־הוא נדחף
לצאת כי נגעו
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:20  
   
   
-    
    -
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:20 VYPhN 'aLYV 'yZUrYHV KHN HUr'aSh VKL-HKHNYM VHNH-HV'a MTShUr'y BMTShChV VYBHLVHV MShM VGM-HV'a NDChPh LTSh'aTh KY NG'yV YHVH.

Latin Vulgate
26:20 cumque respexisset eum Azarias pontifex et omnes reliqui sacerdotes viderunt lepram in fronte eius et festinato expulerunt eum sed et ipse perterritus adceleravit egredi eo quod sensisset ilico plagam Domini

King James Version
26:20 And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.

American Standard Version
26:20 And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out quickly from thence; yea, himself hasted also to go out, because Jehovah had smitten him.

Bible in Basic English
26:20 And Azariah, the chief priest, and all the priests, looking at him, saw the mark of the leper on his brow, and they sent him out quickly and he himself went out straight away, for the Lord's punishment had come on him.

Darby's English Translation
26:20 And Azariah the chief priest and all the priests looked upon him, and behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; even he himself hasted to go out, because Jehovah had smitten him.

Douay Rheims Bible
26:20 And Azarias the high priest, and all the rest of the priests looked upon him, and saw the leprosy in his forehead, and they made haste to thrust him out. Yea himself also being frightened, hasted to go out, because he had quickly felt the stroke of the Lord.

Noah Webster Bible
26:20 And Azariah the chief priest, and all the priests looked upon him, and behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.

World English Bible
26:20 Azariah the chief priest, and all the priests, looked on him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out quickly from there; yes, himself hurried also to go out, because Yahweh had struck him.

Young's Literal Translation
26:20 And Azariah the head priest looketh unto him, and all the priests, and lo, he is leprous in his forehead, and they hasten him thence, and also he himself hath hastened to go out, for Jehovah hath plagued him.

21

Modern Hebrew
ויהי עזיהו המלך
מצרע עד־יום מותו
וישב בית החפשות
מצרע כי נגזר מבית
יהוה ויותם בנו
על־בית המלך שופט
את־עם הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:21  
   
   
    -
   
   
   
   
   
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
26:21 VYHY 'yZYHV HMLK MTShUr'y 'yD-YVM MVThV VYShB BYTh HChPhShVTh MTShUr'y KY NGZUr MBYTh YHVH VYVThM BNV 'yL-BYTh HMLK ShVPhT 'aTh-'yM H'aUrTSh.

Latin Vulgate
26:21 fuit igitur Ozias rex leprosus usque ad diem mortis suae et habitavit in domo separata plenus lepra ob quam et eiectus fuerat de domo Domini porro Ioatham filius eius rexit domum regis et iudicabat populum terrae

King James Version
26:21 And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.

American Standard Version
26:21 And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah: and Jotham his son was over the king`s house, judging the people of the land.

Bible in Basic English
26:21 So King Uzziah was a leper till the day of his death, living separately in his private house; for he was cut off from the house of God; and Jotham his son was ruling over his house, judging the people of the land.

Darby's English Translation
26:21 And Uzziah the king was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah. And Jotham his son was over the king`s house, judging the people of the land.

Douay Rheims Bible
26:21 And Ozias the king was a leper unto the day of his death, and he dwelt in a house apart being full of the leprosy, for which he had been cast out of the house of the Lord. And Joatham his son governed the king's house, and judged the people of the land.

Noah Webster Bible
26:21 And Uzziah the king was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.

World English Bible
26:21 Uzziah the king was a leper to the day of his death, and lived in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Yahweh: and Jotham his son was over the king`s house, judging the people of the land.

Young's Literal Translation
26:21 And Uzziah the king is a leper unto the day of his death, and inhabiteth a separate house -- a leper, for he hath been cut off from the house of Jehovah, and Jotham his son is over the house of the king, judging the people of the land.

22

Modern Hebrew
ויתר דברי עזיהו
הראשנים והאחרנים
כתב ישעיהו
בן־אמוץ הנביא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:22  
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
26:22 VYThUr DBUrY 'yZYHV HUr'aShNYM VH'aChUrNYM KThB YSh'yYHV BN-'aMVTSh HNBY'a.

Latin Vulgate
26:22 reliqua autem sermonum Oziae priorum et novissimorum scripsit Esaias filius Amos propheta

King James Version
26:22 Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.

American Standard Version
26:22 Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.

Bible in Basic English
26:22 Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, were recorded by Isaiah the prophet, the son of Amoz.

Darby's English Translation
26:22 And the rest of the acts of Uzziah, first and last, did the prophet Isaiah the son of Amoz write.

Douay Rheims Bible
26:22 But the rest of the acts of Ozias first and last were written by Isaias the son of Amos, the prophet.

Noah Webster Bible
26:22 Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, were written by Isaiah the prophet, the son of Amos.

World English Bible
26:22 Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.

Young's Literal Translation
26:22 And the rest of the matters of Uzziah, the first and the last, hath Isaiah son of Amoz the prophet written;

23

Modern Hebrew
וישכב עזיהו
עם־אבתיו ויקברו
אתו עם־אבתיו בשדה
הקבורה אשר למלכים
כי אמרו מצורע הוא
וימלך יותם בנו
תחתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:23  
   
    -
-    
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
26:23 VYShKB 'yZYHV 'yM-'aBThYV VYQBUrV 'aThV 'yM-'aBThYV BShDH HQBVUrH 'aShUr LMLKYM KY 'aMUrV MTShVUr'y HV'a VYMLK YVThM BNV ThChThYV.

Latin Vulgate
26:23 dormivitque Ozias cum patribus suis et sepelierunt eum in agro regalium sepulchrorum eo quod esset leprosus regnavitque Ioatham filius eius pro eo

King James Version
26:23 So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

American Standard Version
26:23 So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

Bible in Basic English
26:23 So Uzziah went to rest with his fathers; and they put his body into the earth in the field used for the resting-place of the kings, for they said, He is a leper: and Jotham his son became king in his place.

Darby's English Translation
26:23 And Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the burial-ground of the kings, for they said, He is a leper. And Jotham his son reigned in his stead.

Douay Rheims Bible
26:23 And Ozias slept with his fathers, and they buried him in the field of the royal sepulchres, because he was a leper: and Joatham his son reigned in his stead.

Noah Webster Bible
26:23 So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

World English Bible
26:23 So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
26:23 and Uzziah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the field of the burying-place that the kings have, for they said, `He is a leper;` and reign doth Jotham his son in his stead.

2nd Chronicles 27

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com