Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
2nd Chronicles 32

The Second Book of the Chronicles

Chapter 33

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

1

Modern Hebrew
בן־שתים עשרה שנה
מנשה במלכו וחמשים
וחמש שנה מלך
בירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:1  
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
33:1 BN-ShThYM 'yShUrH ShNH MNShH BMLKV VChMShYM VChMSh ShNH MLK BYUrVShLM.

Latin Vulgate
33:1 duodecim annorum erat Manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in Hierusalem

King James Version
33:1 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem:

American Standard Version
33:1 Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned fifty and five years in Jerusalem.

Bible in Basic English
33:1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he was ruling for fifty-five years in Jerusalem.

Darby's English Translation
33:1 Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned fifty-five years in Jerusalem.

Douay Rheims Bible
33:1 Manasses was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.

Noah Webster Bible
33:1 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem:

World English Bible
33:1 Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned fifty-five years in Jerusalem.

Young's Literal Translation
33:1 A son of twelve years is Manasseh in his reigning, and fifty and five years he hath reigned in Jerusalem;

2

Modern Hebrew
ויעש הרע בעיני
יהוה כתועבות
הגוים אשר הוריש
יהוה מפני בני
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:2  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
33:2 VY'ySh HUr'y B'yYNY YHVH KThV'yBVTh HGVYM 'aShUr HVUrYSh YHVH MPhNY BNY YShUr'aL.

Latin Vulgate
33:2 fecit autem malum coram Domino iuxta abominationes gentium quas subvertit Dominus coram filiis Israhel

King James Version
33:2 But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.

American Standard Version
33:2 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.

Bible in Basic English
33:2 He did evil in the eyes of the Lord, copying the disgusting ways of the nations whom the Lord had sent out of the land before the children of Israel.

Darby's English Translation
33:2 And he did evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.

Douay Rheims Bible
33:2 And he did evil before the Lord, according to all the abominations of the nations, which the Lord cast out before the children of Israel:

Noah Webster Bible
33:2 But did that which was evil in the sight of the LORD, like the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.

World English Bible
33:2 He did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.

Young's Literal Translation
33:2 and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,

3

Modern Hebrew
וישב ויבן
את־הבמות אשר נתץ
יחזקיהו אביו ויקם
מזבחות לבעלים
ויעש אשרות וישתחו
לכל־צבא השמים
ויעבד אתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:3  
   
    -
   
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
33:3 VYShB VYBN 'aTh-HBMVTh 'aShUr NThTSh YChZQYHV 'aBYV VYQM MZBChVTh LB'yLYM VY'ySh 'aShUrVTh VYShThChV LKL-TShB'a HShMYM VY'yBD 'aThM.

Latin Vulgate
33:3 et conversus instauravit excelsa quae demolitus fuerat Ezechias pater eius construxitque aras Baalim et fecit lucos et adoravit omnem militiam caeli et coluit eam

King James Version
33:3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.

American Standard Version
33:3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for the Baalim, and made Asheroth, and worshipped all the host of heaven, and served them.

Bible in Basic English
33:3 For he put up again the high places which had been pulled down by his father Hezekiah; and he made altars for the Baals, and pillars of wood, and was a worshipper and servant of all the stars of heaven;

Darby's English Translation
33:3 And he built again the high places that Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars to the Baals, and made Asherahs, and worshipped all the host of heaven and served them.

Douay Rheims Bible
33:3 And he turned, and built again the high places which Ezechias his father had destroyed: and he built altars to Baalim, and made groves, and he adored all the host of heaven, and worshipped them.

Noah Webster Bible
33:3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshiped all the host of heaven, and served them.

World English Bible
33:3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for the Baals, and made Asheroth, and worshipped all the host of the sky, and served them.

Young's Literal Translation
33:3 and he turneth and buildeth the high places that Hezekiah his father hath broken down, and raiseth altars for Baalim, and maketh shrines, and boweth himself to all the host of the heavens, and serveth them.

4

Modern Hebrew
ובנה מזבחות בבית
יהוה אשר אמר יהוה
בירושלם יהיה־שמי
לעולם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:4  
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
33:4 VBNH MZBChVTh BBYTh YHVH 'aShUr 'aMUr YHVH BYUrVShLM YHYH-ShMY L'yVLM.

Latin Vulgate
33:4 aedificavit quoque altaria in domo Domini de qua dixerat Dominus in Hierusalem erit nomen meum in aeternum

King James Version
33:4 Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.

American Standard Version
33:4 And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.

Bible in Basic English
33:4 And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.

Darby's English Translation
33:4 And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall my name be for ever.

Douay Rheims Bible
33:4 He built also altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said: In Jerusalem shall my name be for ever.

Noah Webster Bible
33:4 Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.

World English Bible
33:4 He built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.

Young's Literal Translation
33:4 And he hath built altars in the house of Jehovah of which Jehovah had said, `In Jerusalem is My name to the age.`

5

Modern Hebrew
ויבן מזבחות
לכל־צבא השמים
בשתי חצרות
בית־יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:5  
   
    -
   
.-

Hebrew Transliterated
33:5 VYBN MZBChVTh LKL-TShB'a HShMYM BShThY ChTShUrVTh BYTh-YHVH.

Latin Vulgate
33:5 aedificavit autem ea cuncto exercitui caeli in duobus atriis domus Domini

King James Version
33:5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

American Standard Version
33:5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.

Bible in Basic English
33:5 And he made altars for all the stars of heaven in the two outer squares of the house of the Lord.

Darby's English Translation
33:5 And he built altars to all the host of heaven in both courts of the house of Jehovah.

Douay Rheims Bible
33:5 And he built them for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.

Noah Webster Bible
33:5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

World English Bible
33:5 He built altars for all the host of the sky in the two courts of the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
33:5 And he buildeth altars to all the host of the heavens in the two courts of the house of Jehovah.

6

Modern Hebrew
והוא העביר
את־בניו באש בגי
בן־הנם ועונן ונחש
וכשף ועשה אוב
וידעוני הרבה
לעשות הרע בעיני
יהוה להכעיסו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:6  
   
    -
-    
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
33:6 VHV'a H'yBYUr 'aTh-BNYV B'aSh BGY BN-HNM V'yVNN VNChSh VKShPh V'yShH 'aVB VYD'yVNY HUrBH L'yShVTh HUr'y B'yYNY YHVH LHK'yYSV.

Latin Vulgate
33:6 transireque fecit filios suos per ignem in valle Benennon observabat somnia sectabatur auguria maleficis artibus inserviebat habebat secum magos et incantatores multaque mala operatus est coram Domino ut inritaret eum

King James Version
33:6 And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

American Standard Version
33:6 He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he practised augury, and used enchantments, and practised sorcery, and dealt with them that had familiar spirits, and with wizards: he wrought much evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.

Bible in Basic English
33:6 More than this, he made his children go through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he made use of secret arts, and signs for reading the future, and unnatural powers, and gave positions to those who had control of spirits and to wonder-workers: he did much evil in the eyes of the Lord, moving him to wrath.

Darby's English Translation
33:6 He also caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he used magic and divination and sorcery, and appointed necromancers and soothsayers: he wrought evil beyond measure in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.

Douay Rheims Bible
33:6 And he made his sons to pass through the fire in the valley of Benennom: he observed dreams, followed divinations, gave himself up to magic arts, had with him magicians, and enchanters: and he wrought many evils before the Lord, to provoke him to anger.

Noah Webster Bible
33:6 And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

World English Bible
33:6 He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he practiced sorcery, and used enchantments, and practiced sorcery, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards: he worked much evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.

Young's Literal Translation
33:6 And he hath caused his sons to pass over through fire in the valley of the son of Hinnom, and observed clouds and used enchantments and witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and a wizard; he hath multiplied to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to provoke him to anger.

7

Modern Hebrew
וישם את־פסל הסמל
אשר עשה בבית
האלהים אשר אמר
אלהים אל־דויד
ואל־שלמה בנו בבית
הזה ובירושלם אשר
בחרתי מכל שבטי
ישראל אשים את־
שמי לעילום׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:7  
-    
   
   
   
   
-     -
   
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
33:7 VYShM 'aTh-PhSL HSML 'aShUr 'yShH BBYTh H'aLHYM 'aShUr 'aMUr 'aLHYM 'aL-DVYD V'aL-ShLMH BNV BBYTh HZH VBYUrVShLM 'aShUr BChUrThY MKL ShBTY YShUr'aL 'aShYM 'aTh- ShMY L'yYLVM.

Latin Vulgate
33:7 sculptile quoque et conflatile signum posuit in domo Domini de qua locutus est Dominus ad David et ad Salomonem filium eius dicens in domo hac et in Hierusalem quam elegi de cunctis tribubus Israhel ponam nomen meum in sempiternum

King James Version
33:7 And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:

American Standard Version
33:7 And he set the graven image of the idol, which he had made, in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever:

Bible in Basic English
33:7 And he put the image he had made in the house of God, the house of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, the town which I have made mine out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever:

Darby's English Translation
33:7 And he set the graven image of the idol that he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;

Douay Rheims Bible
33:7 He set also a graven, and a molten statue in the house of God, of which God had said to David, and to Solomon his son: In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever.

Noah Webster Bible
33:7 And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:

World English Bible
33:7 He set the engraved image of the idol, which he had made, in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever:

Young's Literal Translation
33:7 And he placeth the graven image of the idol that he made in the house of God, of which God said unto David, and unto Solomon his son, `In this house, and in Jerusalem that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My name to the age,

8

Modern Hebrew
ולא אוסיף להסיר
את־רגל ישראל מעל
האדמה אשר העמדתי
לאבתיכם רק
אם־ישמרו לעשות את
כל־אשר צויתים
לכל־התורה והחקים
והמשפטים ביד־
משה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:8  
   
-    
   
   
   
-    
   
    -
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
33:8 VL'a 'aVSYPh LHSYUr 'aTh-UrGL YShUr'aL M'yL H'aDMH 'aShUr H'yMDThY L'aBThYKM UrQ 'aM-YShMUrV L'yShVTh 'aTh KL-'aShUr TShVYThYM LKL-HThVUrH VHChQYM VHMShPhTYM BYD- MShH.

Latin Vulgate
33:8 et movere non faciam pedem Israhel de terra quam tradidi patribus eorum ita dumtaxat si custodierint facere quae praecepi eis cunctamque legem et caerimonias atque iudicia per manum Mosi

King James Version
33:8 Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.

American Standard Version
33:8 neither will I any more remove the foot of Israel from off the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them, even all the law and the statutes and the ordinances given by Moses.

Bible in Basic English
33:8 And never again will I let the feet of Israel be moved out of the land which I have given to their fathers; if only they will take care to do all my orders, even all the law and the orders and the rules given to them by Moses.

Darby's English Translation
33:8 neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land that I have appointed to your fathers; if they will only take heed to do all that I commanded them through Moses, according to all the law and the statutes and the ordinances.

Douay Rheims Bible
33:8 And I will not make the foot of Israel to be removed out of the land which I have delivered to their fathers: yet so if they will take heed to do what I hare commanded them, and all the law, and the ceremonies, and judgments by the hand of Moses.

Noah Webster Bible
33:8 Neither will I any more remove the foot of Israel from the land which I have appointed for your fathers; provided they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.

World English Bible
33:8 neither will I any more remove the foot of Israel from off the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them, even all the law and the statutes and the ordinances given by Moses.

Young's Literal Translation
33:8 and I add not to turn aside the foot of Israel from off the ground that I appointed to your fathers, only, if they watch to do all that I have commanded them -- to all the law, and the statutes, and the ordinances by the hand of Moses.`

9

Modern Hebrew
ויתע מנשה
את־יהודה וישבי
ירושלם לעשות רע
מן־הגוים אשר
השמיד יהוה מפני
בני ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:9  
   
    -
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
33:9 VYTh'y MNShH 'aTh-YHVDH VYShBY YUrVShLM L'yShVTh Ur'y MN-HGVYM 'aShUr HShMYD YHVH MPhNY BNY YShUr'aL.

Latin Vulgate
33:9 igitur Manasses seduxit Iudam et habitatores Hierusalem ut facerent malum super omnes gentes quas subverterat Dominus a facie filiorum Israhel

King James Version
33:9 So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

American Standard Version
33:9 And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.

Bible in Basic English
33:9 And Manasseh made Judah and the people of Jerusalem go out of the true way, so that they did more evil than those nations whom the Lord gave up to destruction before the children of Israel.

Darby's English Translation
33:9 And Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations that Jehovah had destroyed from before the children of Israel.

Douay Rheims Bible
33:9 So Manasses seduced Juda, and the inhabitants of Jerusalem, to do evil beyond all the nations, which the Lord had destroyed before the face of the children of Israel.

Noah Webster Bible
33:9 So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

World English Bible
33:9 Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel.

Young's Literal Translation
33:9 And Manasseh maketh Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, to do evil above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel.

10

Modern Hebrew
וידבר יהוה
אל־מנשה ואל־עמו
ולא הקשיבו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:10  
   
-     -
.    

Hebrew Transliterated
33:10 VYDBUr YHVH 'aL-MNShH V'aL-'yMV VL'a HQShYBV.

Latin Vulgate
33:10 locutusque est Dominus ad eum et ad populum illius et adtendere noluerunt

King James Version
33:10 And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.

American Standard Version
33:10 And Jehovah spake to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.

Bible in Basic English
33:10 And the word of the Lord came to Manasseh and his people, but they gave no attention.

Darby's English Translation
33:10 And Jehovah spoke to Manasseh and to his people; but they did not hearken.

Douay Rheims Bible
33:10 And the Lord spoke to him, and to his people, and they would not hearken.

Noah Webster Bible
33:10 And the LORD spoke to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.

World English Bible
33:10 Yahweh spoke to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.

Young's Literal Translation
33:10 And Jehovah speaketh unto Manasseh and unto his people, and they have not attended,

11

Modern Hebrew
ויבא יהוה עליהם
את־שרי הצבא אשר
למלך אשור וילכדו
את־מנשה בחחים
ויאסרהו בנחשתים
ויוליכהו בבלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:11  
   
-    
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
33:11 VYB'a YHVH 'yLYHM 'aTh-ShUrY HTShB'a 'aShUr LMLK 'aShVUr VYLKDV 'aTh-MNShH BChChYM VY'aSUrHV BNChShThYM VYVLYKHV BBLH.

Latin Vulgate
33:11 idcirco superinduxit eis principes exercitus regis Assyriorum ceperuntque Manassen et vinctum catenis atque conpedibus duxerunt Babylonem

King James Version
33:11 Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

American Standard Version
33:11 Wherefore Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

Bible in Basic English
33:11 So the Lord sent against them the captains of the army of Assyria, who made Manasseh a prisoner and took him away in chains to Babylon.

Darby's English Translation
33:11 And Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh with fetters, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.

Douay Rheims Bible
33:11 Therefore he brought upon them the captains of the army of the king of the Assyrians: and they took Manasses, and carried him bound with chains and fetters to Babylon.

Noah Webster Bible
33:11 Wherefore the LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

World English Bible
33:11 Therefore Yahweh brought on them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

Young's Literal Translation
33:11 and Jehovah bringeth in against them the heads of the host that the king of Asshur hath, and they capture Manasseh among the thickets, and bind him with brazen fetters, and cause him to go to Babylon.

12

Modern Hebrew
וכהצר לו חלה
את־פני יהוה אלהיו
ויכנע מאד מלפני
אלהי אבתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:12  
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
33:12 VKHTShUr LV ChLH 'aTh-PhNY YHVH 'aLHYV VYKN'y M'aD MLPhNY 'aLHY 'aBThYV.

Latin Vulgate
33:12 qui postquam coangustatus est oravit Dominum Deum suum et egit paenitentiam valde coram Deo patrum suorum

King James Version
33:12 And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,

American Standard Version
33:12 And when he was in distress, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.

Bible in Basic English
33:12 And crying out to the Lord his God in his trouble, he made himself low before the God of his fathers,

Darby's English Translation
33:12 And when he was in affliction, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,

Douay Rheims Bible
33:12 And after that he was in distress he prayed to the Lord his God: and did penance exceedingly before the God of his fathers.

Noah Webster Bible
33:12 And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,

World English Bible
33:12 When he was in distress, he begged Yahweh his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.

Young's Literal Translation
33:12 And when he is in distress he hath appeased the face of Jehovah his God, and is humbled exceedingly before the God of his fathers,

13

Modern Hebrew
ויתפלל אליו ויעתר
לו וישמע תחנתו
וישיבהו ירושלם
למלכותו וידע מנשה
כי יהוה הוא
האלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:13  
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
33:13 VYThPhLL 'aLYV VY'yThUr LV VYShM'y ThChNThV VYShYBHV YUrVShLM LMLKVThV VYD'y MNShH KY YHVH HV'a H'aLHYM.

Latin Vulgate
33:13 deprecatusque est eum et obsecravit intente et exaudivit orationem eius reduxitque eum Hierusalem in regnum suum et cognovit Manasses quod Dominus ipse esset Deus

King James Version
33:13 And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he was God.

American Standard Version
33:13 And he prayed unto him; and he was entreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah he was God.

Bible in Basic English
33:13 And made prayer to him; and in answer to his prayer God let him come back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh was certain that the Lord was God.

Darby's English Translation
33:13 and prayed to him. And he was intreated of him and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah, he was God.

Douay Rheims Bible
33:13 And he entreated him, and besought him earnestly: and he heard his prayer, and brought him again to Jerusalem into his kingdom, and Manasses knew that the Lord was God.

Noah Webster Bible
33:13 And prayed to him: and he was entreated by him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he is God.

World English Bible
33:13 He prayed to him; and he was entreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Yahweh he was God.

Young's Literal Translation
33:13 and prayeth unto Him, and He is entreated of him, and heareth his supplication, and bringeth him back to Jerusalem, to his kingdom, and Manasseh knoweth that Jehovah -- He is God.

14

Modern Hebrew
ואחרי־כן בנה חומה
חיצונה לעיר־דויד
מערבה לגיחון בנחל
ולבוא בשער הדגים
וסבב לעפל ויגביהה
מאד וישם שרי־חיל
בכל־הערים הבצרות
ביהודה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:14  
    -
   
    -
   
   
   
   
   
-     -
.    

Hebrew Transliterated
33:14 V'aChUrY-KN BNH ChVMH ChYTShVNH L'yYUr-DVYD M'yUrBH LGYChVN BNChL VLBV'a BSh'yUr HDGYM VSBB L'yPhL VYGBYHH M'aD VYShM ShUrY-ChYL BKL-H'yUrYM HBTShUrVTh BYHVDH.

Latin Vulgate
33:14 post haec aedificavit murum extra civitatem David ad occidentem Gion in convalle ab introitu portae Piscium per circuitum usque ad Ophel et exaltavit illum vehementer constituitque principes exercitus in cunctis civitatibus Iuda munitis

King James Version
33:14 Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.

American Standard Version
33:14 Now after this he built an outer wall to the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance at the fish gate; and he compassed Ophel about with it, and raised it up to a very great height: and he put valiant captains in all the fortified cities of Judah.

Bible in Basic English
33:14 After this he made an outer wall for the town of David, on the west side of Gihon in the valley, as far as the way into the town by the fish doorway; and he put a very high wall round the Ophel; and he put captains of the army in all the walled towns of Judah.

Darby's English Translation
33:14 And after this he built the outer wall of the city of David, on the west, toward Gihon, in the valley, even to the entrance of the fish-gate, and carried it round Ophel, and raised it up a very great height; and he put captains of war in all the fortified cities of Judah.

Douay Rheims Bible
33:14 After this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon in the valley, from the entering in of the fish gate round about to Ophel, and raised it up to a great height: and he appointed captains of the army in all the fenced cities of Juda:

Noah Webster Bible
33:14 Now after this, he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance at the fish-gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great highth, and put captains of war in all the fortified cities of Judah.

World English Bible
33:14 Now after this he built an outer wall to the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance at the fish gate; and he compassed Ophel about with it, and raised it up to a very great height: and he put valiant captains in all the fortified cities of Judah.

Young's Literal Translation
33:14 And after this he hath built an outer wall to the city of David, on the west of Gihon, in the valley, and at the entering in at the fish-gate, and it hath gone round to the tower, and he maketh it exceeding high, and he putteth heads of the force in all the cities of the bulwarks in Judah.

15

Modern Hebrew
ויסר את־אלהי הנכר
ואת־הסמל מבית
יהוה וכל־המזבחות
אשר בנה בהר
בית־יהוה ובירושלם
וישלך חוצה לעיר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:15  
-    
-    
   
    -
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
33:15 VYSUr 'aTh-'aLHY HNKUr V'aTh-HSML MBYTh YHVH VKL-HMZBChVTh 'aShUr BNH BHUr BYTh-YHVH VBYUrVShLM VYShLK ChVTShH L'yYUr.

Latin Vulgate
33:15 et abstulit deos alienos et simulacrum de domo Domini aras quoque quas fecerat in monte domus Domini et in Hierusalem et proiecit omnia extra urbem

King James Version
33:15 And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.

American Standard Version
33:15 And he took away the foreign gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built in the mount of the house of Jehovah, and in Jerusalem, and cast them out of the city.

Bible in Basic English
33:15 He took away the strange gods and the image out of the house of the Lord, and all the altars he had put up on the hill of the Lord's house and in Jerusalem, and put them out of the town.

Darby's English Translation
33:15 And he removed the strange gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built on the mount of the house of Jehovah and in Jerusalem, and cast them out of the city.

Douay Rheims Bible
33:15 And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord: the altars also which he had made in the mount of the house of the Lord, and in Jerusalem, and he cast them all out of the city.

Noah Webster Bible
33:15 And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.

World English Bible
33:15 He took away the foreign gods, and the idol out of the house of Yahweh, and all the altars that he had built in the mountain of the house of Yahweh, and in Jerusalem, and cast them out of the city.

Young's Literal Translation
33:15 And he turneth aside the gods of the stranger, and the idol, out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built in the mount of the house of Jehovah and in Jerusalem, and casteth them to the outside of the city.

16

Modern Hebrew
ויכן את־מזבח יהוה
ויזבח עליו זבחי
שלמים ותודה ויאמר
ליהודה לעבוד
את־יהוה אלהי
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:16  
-    
   
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
33:16 VYKN 'aTh-MZBCh YHVH VYZBCh 'yLYV ZBChY ShLMYM VThVDH VY'aMUr LYHVDH L'yBVD 'aTh-YHVH 'aLHY YShUr'aL.

Latin Vulgate
33:16 porro instauravit altare Domini et immolavit super illud victimas et pacifica et laudem praecepitque Iudae ut serviret Domino Deo Israhel

King James Version
33:16 And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.

American Standard Version
33:16 And he built up the altar of Jehovah, and offered thereon sacrifices of peace-offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Jehovah, the God of Israel.

Bible in Basic English
33:16 And he put the altar of the Lord in order, offering peace-offerings and praise-offerings on it, and said that all Judah were to be servants of the Lord, the God of Israel.

Darby's English Translation
33:16 And he reinstated the altar of Jehovah, and sacrificed on it peace-offerings and thank-offerings, and commanded Judah to serve Jehovah the God of Israel.

Douay Rheims Bible
33:16 And he repaired the altar of the Lord, and sacrificed upon it victims, and peace offerings, and praise: and he commanded Juda to serve the Lord the God of Israel.

Noah Webster Bible
33:16 And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed on it peace-offerings and thank-offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.

World English Bible
33:16 He built up the altar of Yahweh, and offered thereon sacrifices of peace-offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Yahweh, the God of Israel.

Young's Literal Translation
33:16 And he buildeth the altar of Jehovah, and sacrificeth upon it sacrifices of peace-offerings and thank-offering, and saith to Judah to serve Jehovah, God of Israel;

17

Modern Hebrew
אבל עוד העם זבחים
בבמות רק ליהוה
אלהיהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:17  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
33:17 'aBL 'yVD H'yM ZBChYM BBMVTh UrQ LYHVH 'aLHYHM.

Latin Vulgate
33:17 attamen adhuc populus immolabat in excelsis Domino Deo suo

King James Version
33:17 Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the LORD their God only.

American Standard Version
33:17 Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only unto Jehovah their God.

Bible in Basic English
33:17 However, the people still made offerings in the high places, but only to the Lord their God.

Darby's English Translation
33:17 Nevertheless, the people sacrificed still on the high places, although to Jehovah their God only.

Douay Rheims Bible
33:17 Nevertheless the people still sacrificed in the high places to the Lord their God.

Noah Webster Bible
33:17 Nevertheless, the people sacrificed still in the high places, yet to the LORD their God only.

World English Bible
33:17 Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only to Yahweh their God.

Young's Literal Translation
33:17 but still the people are sacrificing in high places, only -- to Jehovah their God.

18

Modern Hebrew
ויתר דברי מנשה
ותפלתו אל־אלהיו
ודברי החזים
המדברים אליו בשם
יהוה אלהי ישראל
הנם על־דברי מלכי
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:18  
   
   
    -
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
33:18 VYThUr DBUrY MNShH VThPhLThV 'aL-'aLHYV VDBUrY HChZYM HMDBUrYM 'aLYV BShM YHVH 'aLHY YShUr'aL HNM 'yL-DBUrY MLKY YShUr'aL.

Latin Vulgate
33:18 reliqua autem gestorum Manasse et obsecratio eius ad Deum suum verba quoque videntium qui loquebantur ad eum in nomine Domini Dei Israhel continentur in sermonibus regum Israhel

King James Version
33:18 Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.

American Standard Version
33:18 Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of Jehovah, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.

Bible in Basic English
33:18 Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words which the seers said to him in the name of the Lord, the God of Israel, are recorded among the acts of the kings of Israel.

Darby's English Translation
33:18 And the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of Jehovah the God of Israel, behold, they are written in the acts of the kings of Israel.

Douay Rheims Bible
33:18 But the rest of the acts of Manasses, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the Lord the God of Israel, are contained in the words of the kings of Israel.

Noah Webster Bible
33:18 Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.

World English Bible
33:18 Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.

Young's Literal Translation
33:18 And the rest of the matters of Manasseh, and his prayer unto his God, and the matters of the seers, those speaking unto him in the name of Jehovah, God of Israel, lo, they are on the book of the matters of the kings of Israel;

19

Modern Hebrew
ותפלתו והעתר־לו
וכל־חטאתו ומעלו
והמקמות אשר בנה
בהם במות והעמיד
האשרים והפסלים
לפני הכנעו הנם
כתובים על דברי
חוזי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:19  
-    
    -
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
33:19 VThPhLThV VH'yThUr-LV VKL-ChT'aThV VM'yLV VHMQMVTh 'aShUr BNH BHM BMVTh VH'yMYD H'aShUrYM VHPhSLYM LPhNY HKN'yV HNM KThVBYM 'yL DBUrY ChVZY.

Latin Vulgate
33:19 oratio quoque eius et exauditio et cuncta peccata atque contemptus loca etiam in quibus aedificavit excelsa et fecit lucos et statuas antequam ageret paenitentiam scripta sunt in sermonibus Ozai

King James Version
33:19 His prayer also, and how God was intreated of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.

American Standard Version
33:19 His prayer also, and how God was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up the Asherim and the graven images, before he humbled himself: behold, they are written in the history of Hozai.

Bible in Basic English
33:19 And the prayer which he made to God, and how God gave him an answer, and all his sin and his wrongdoing, and the places where he made high places and put up pillars of wood and images, before he put away his pride, are recorded in the history of the seers.

Darby's English Translation
33:19 And his prayer, and how God was intreated of him, and all his sin and his unfaithfulness, and the places in which he built high places, and set up Asherahs and graven images, before he was humbled, behold, they are written among the words of Hozai.

Douay Rheims Bible
33:19 His prayer also, and his being heard, and all his sins, and contempt, and places wherein he built high places, and set up groves, and statues before he did penance, are written in the words of Hozai.

Noah Webster Bible
33:19 His prayer also, and how God was entreated by him, and all his sin, and his trespass, and the places in which he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.

World English Bible
33:19 His prayer also, and how God was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places in which he built high places, and set up the Asherim and the engraved images, before he humbled himself: behold, they are written in the history of Hozai.

Young's Literal Translation
33:19 and his prayer, and his entreaty, and all his sin, and his trespass, and the places in which he had built high places, and established the shrines and the graven images before his being humbled, lo, they are written beside the matters of Hozai.

20

Modern Hebrew
וישכב מנשה
עם־אבתיו ויקברהו
ביתו וימלך אמון
בנו תחתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:20  
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
33:20 VYShKB MNShH 'yM-'aBThYV VYQBUrHV BYThV VYMLK 'aMVN BNV ThChThYV.

Latin Vulgate
33:20 dormivit ergo Manasses cum patribus suis et sepelierunt eum in domo sua regnavitque pro eo filius eius Amon

King James Version
33:20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.

American Standard Version
33:20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.

Bible in Basic English
33:20 So Manasseh went to rest with his fathers, and they put his body to rest in his house, and Amon his son became king in his place.

Darby's English Translation
33:20 And Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house; and Amon his son reigned in his stead.

Douay Rheims Bible
33:20 And Manasses slept with his fathers. and they buried him in his house: and his son Amen reigned in his stead.

Noah Webster Bible
33:20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.

World English Bible
33:20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
33:20 And Manasseh lieth with his fathers, and they bury him in his own house, and reign doth Amon his son in his stead.

21

Modern Hebrew
בן־עשרים ושתים
שנה אמון במלכו
ושתים שנים מלך
בירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:21  
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
33:21 BN-'yShUrYM VShThYM ShNH 'aMVN BMLKV VShThYM ShNYM MLK BYUrVShLM.

Latin Vulgate
33:21 viginti duo annorum erat Amon cum regnare coepisset et duobus annis regnavit in Hierusalem

King James Version
33:21 Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem.

American Standard Version
33:21 Amon was twenty and two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem.

Bible in Basic English
33:21 Amon was twenty-two years old when he became king; and he was ruling for two years in Jerusalem.

Darby's English Translation
33:21 Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem.

Douay Rheims Bible
33:21 Amen was two and twenty years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem.

Noah Webster Bible
33:21 Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem.

World English Bible
33:21 Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem.

Young's Literal Translation
33:21 A son of twenty and two years is Amon in his reigning, and two years he hath reigned in Jerusalem,

22

Modern Hebrew
ויעש הרע בעיני
יהוה כאשר עשה
מנשה אביו
ולכל־הפסילים אשר
עשה מנשה אביו זבח
אמון ויעבדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:22  
   
   
   
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
33:22 VY'ySh HUr'y B'yYNY YHVH K'aShUr 'yShH MNShH 'aBYV VLKL-HPhSYLYM 'aShUr 'yShH MNShH 'aBYV ZBCh 'aMVN VY'yBDM.

Latin Vulgate
33:22 fecitque malum in conspectu Domini sicut fecerat Manasses pater eius et cunctis idolis quae Manasses fuerat fabricatus immolavit atque servivit

King James Version
33:22 But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;

American Standard Version
33:22 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed unto all the graven images which Manasseh his father had made, and served them.

Bible in Basic English
33:22 He did evil in the eyes of the Lord, as Manasseh his father had done; and Amon made offerings to all the images which his father Manasseh had made, and was their servant.

Darby's English Translation
33:22 And he did evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done; and Amon sacrificed to all the graven images that Manasseh his father had made, and served them.

Douay Rheims Bible
33:22 And he did evil in the sight of the Lord, as Manasses his father had done: and he sacrificed to all the idols which Manasses his father had made, and served them.

Noah Webster Bible
33:22 But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed to all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;

World English Bible
33:22 He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed to all the engraved images which Manasseh his father had made, and served them.

Young's Literal Translation
33:22 and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, as did Manasseh his father, and to all the graven images that Manasseh his father had made hath Amon sacrificed, and serveth them,

23

Modern Hebrew
ולא נכנע מלפני
יהוה כהכנע מנשה
אביו כי הוא אמון
הרבה אשמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:23  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
33:23 VL'a NKN'y MLPhNY YHVH KHKN'y MNShH 'aBYV KY HV'a 'aMVN HUrBH 'aShMH.

Latin Vulgate
33:23 et non est reveritus faciem Domini sicut reveritus est Manasses pater eius et multo maiora deliquit

King James Version
33:23 And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.

American Standard Version
33:23 And he humbled not himself before Jehovah, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more.

Bible in Basic English
33:23 He did not make himself low before the Lord, as his father Manasseh had done, but went on sinning more and more.

Darby's English Translation
33:23 And he did not humble himself before Jehovah, as Manasseh his father had humbled himself; for he, Amon, multiplied trespass.

Douay Rheims Bible
33:23 And he did not humble himself before the Lord, as Manasses his father had humbled himself, but committed far greater sins.

Noah Webster Bible
33:23 And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.

World English Bible
33:23 He didn`t humble himself before Yahweh, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more.

Young's Literal Translation
33:23 and hath not been humbled before Jehovah, like the humbling of Manasseh his father, for Amon himself hath multiplied guilt.

24

Modern Hebrew
ויקשרו עליו עבדיו
וימיתהו בביתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:24  
   
   
.

Hebrew Transliterated
33:24 VYQShUrV 'yLYV 'yBDYV VYMYThHV BBYThV.

Latin Vulgate
33:24 cumque coniurassent adversus eum servi sui interfecerunt eum in domo sua

King James Version
33:24 And his servants conspired against him, and slew him in his own house.

American Standard Version
33:24 And his servants conspired against him, and put him to death in his own house.

Bible in Basic English
33:24 And his servants made a secret design against him, and put him to death in his house.

Darby's English Translation
33:24 And his servants conspired against him, and slew him in his own house.

Douay Rheims Bible
33:24 And his servants conspired against him, and slew him in his own house.

Noah Webster Bible
33:24 And his servants conspired against him, and slew him in his own house.

World English Bible
33:24 His servants conspired against him, and put him to death in his own house.

Young's Literal Translation
33:24 And his servants conspire against him, and put him to death in his own house,

25

Modern Hebrew
ויכו עם־הארץ את
כל־הקשרים על־המלך
אמון וימליכו
עם־הארץ את־
יאשיהו בנו תחתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
33:25  
-    
-    
    -
-    
    -
.    

Hebrew Transliterated
33:25 VYKV 'yM-H'aUrTSh 'aTh KL-HQShUrYM 'yL-HMLK 'aMVN VYMLYKV 'yM-H'aUrTSh 'aTh- Y'aShYHV BNV ThChThYV.

Latin Vulgate
33:25 porro reliqua populi multitudo caesis his qui Amon percusserant constituit regem Iosiam filium eius pro eo

King James Version
33:25 But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

American Standard Version
33:25 But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

Bible in Basic English
33:25 But the people of the land put to death all those who had taken part in the design against King Amon, and made his son Josiah king in his place.

Darby's English Translation
33:25 But the people of the land smote all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

Douay Rheims Bible
33:25 But the rest of the multitude of the people slew them that had killed Amen, and made Josias his son king in his stead.

Noah Webster Bible
33:25 But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

World English Bible
33:25 But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.

Young's Literal Translation
33:25 and the people of the land smite all those conspiring against king Amon, and the people of the land cause Josiah his son to reign in his stead.

2nd Chronicles 34

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com