Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Psalms 29

The Book of Psalms

Chapter 30

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

0

Modern Hebrew
מזמור שיר־חנכת
הבית לדוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:0  
-    
.    

Hebrew Transliterated
30:0 MZMVUr ShYUr-ChNKTh HBYTh LDVD.

Latin Vulgate
30:0 psalmus cantici pro dedicatione domus David

King James Version
30:0 A Psalm and Song at the dedication of the house of David.

American Standard Version
30:0 A Psalm; a Song at the Dedication of the House. A Psalm of David.

Bible in Basic English
30:0 A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David.

Darby's English Translation
30:0 {A Psalm of David: dedication-song of the house.}

Douay Rheims Bible
30:0 A psalm of a canticle, at the dedication of David's house.

Noah Webster Bible
30:0 A Psalm and Song, at the dedication of the house of David.

World English Bible
30:0 A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.

Young's Literal Translation
30:0 A Psalm. -- A song of the dedication of the house of David.

1

Modern Hebrew
ארוממך יהוה כי
דליתני ולא־שמחת
איבי לי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:1  
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
30:1 'aUrVMMK YHVH KY DLYThNY VL'a-ShMChTh 'aYBY LY.

Latin Vulgate
30:1 exaltabo te Domine quoniam salvasti me et non delectasti inimicos meos super me

King James Version
30:1 I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

American Standard Version
30:1 I will extol thee, O Jehovah; for thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me.

Bible in Basic English
30:1 I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me.

Darby's English Translation
30:1 I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.

Douay Rheims Bible
30:1 I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.

Noah Webster Bible
30:1 I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

World English Bible
30:1 I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, And have not made my foes to rejoice over me.

Young's Literal Translation
30:1 I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.

2

Modern Hebrew
יהוה אלהי שועתי
אליך ותרפאני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:2  
   
   
.

Hebrew Transliterated
30:2 YHVH 'aLHY ShV'yThY 'aLYK VThUrPh'aNY.

Latin Vulgate
30:2 Domine Deus meus clamavi ad te et sanasti me

King James Version
30:2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

American Standard Version
30:2 O Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

Bible in Basic English
30:2 O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.

Darby's English Translation
30:2 Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

Douay Rheims Bible
30:2 O Lord my God, I have cried to thee, and then hast healed me.

Noah Webster Bible
30:2 O LORD my God, I cried to thee, and thou hast healed me.

World English Bible
30:2 Yahweh my God, I cried to you, and you have healed me.

Young's Literal Translation
30:2 Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.

3

Modern Hebrew
יהוה העלית
מן־שאול נפשי
חייתני
מיורדי־בור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:3  
   
    -
.-    

Hebrew Transliterated
30:3 YHVH H'yLYTh MN-Sh'aVL NPhShY ChYYThNY MYVUrDY-BVUr.

Latin Vulgate
30:3 Domine eduxisti de inferno animam meam vivificasti me ne descenderem in lacum

King James Version
30:3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.

American Standard Version
30:3 O Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.

Bible in Basic English
30:3 O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead.

Darby's English Translation
30:3 Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol, thou hast quickened me from among those that go down to the pit.

Douay Rheims Bible
30:3 Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit.

Noah Webster Bible
30:3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.

World English Bible
30:3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.

Young's Literal Translation
30:3 Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down to the pit.

4

Modern Hebrew
זמרו ליהוה חסידיו
והודו לזכר קדשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:4  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
30:4 ZMUrV LYHVH ChSYDYV VHVDV LZKUr QDShV.

Latin Vulgate
30:4 cantate Domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eius

King James Version
30:4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.

American Standard Version
30:4 Sing praise unto Jehovah, O ye saints of his, And give thanks to his holy memorial name.

Bible in Basic English
30:4 Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name.

Darby's English Translation
30:4 Sing psalms unto Jehovah, ye saints of his, and give thanks in remembrance of his holiness.

Douay Rheims Bible
30:4 Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness.

Noah Webster Bible
30:4 Sing to the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.

World English Bible
30:4 Sing praise to Yahweh, you saints of his. Give thanks to his holy name.

Young's Literal Translation
30:4 Sing praise to Jehovah, ye His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,

5

Modern Hebrew
כי רגע באפו חיים
ברצונו בערב ילין
בכי ולבקר רנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:5  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
30:5 KY UrG'y B'aPhV ChYYM BUrTShVNV B'yUrB YLYN BKY VLBQUr UrNH.

Latin Vulgate
30:5 quoniam ad momentum est ira eius et vita in repropitiatione eius ad vesperum commorabitur fletus et in matutino laus

King James Version
30:5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

American Standard Version
30:5 For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.

Bible in Basic English
30:5 For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.

Darby's English Translation
30:5 For a moment is passed in his anger, a life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.

Douay Rheims Bible
30:5 For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness.

Noah Webster Bible
30:5 For his anger endureth but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

World English Bible
30:5 For his anger is but for a moment; His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, But joy comes in the morning.

Young's Literal Translation
30:5 For -- a moment is in His anger, Life is in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.

6

Modern Hebrew
ואני אמרתי בשלוי
בל־אמוט לעולם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:6  
   
-    
.

Hebrew Transliterated
30:6 V'aNY 'aMUrThY BShLVY BL-'aMVT L'yVLM.

Latin Vulgate
30:6 ego autem dixi in abundantia mea non commovebor in sempiternum

King James Version
30:6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.

American Standard Version
30:6 As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.

Bible in Basic English
30:6 When things went well for me I said, I will never be moved.

Darby's English Translation
30:6 As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.

Douay Rheims Bible
30:6 And in my abundance I said: I shall never be moved.

Noah Webster Bible
30:6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.

World English Bible
30:6 As for me, I said in my prosperity, "I shall never be moved."

Young's Literal Translation
30:6 And I -- I have said in mine ease, `I am not moved -- to the age.

7

Modern Hebrew
יהוה ברצונך
העמדתה להררי עז
הסתרת פניך הייתי
נבהל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:7  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
30:7 YHVH BUrTShVNK H'yMDThH LHUrUrY 'yZ HSThUrTh PhNYK HYYThY NBHL.

Latin Vulgate
30:7 Domine in voluntate tua posuisti monti meo fortitudinem abscondisti faciem tuam et factus sum conturbatus

King James Version
30:7 LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.

American Standard Version
30:7 Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face; I was troubled.

Bible in Basic English
30:7 Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.

Darby's English Translation
30:7 Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.

Douay Rheims Bible
30:7 O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled.

Noah Webster Bible
30:7 LORD, by thy favor thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.

World English Bible
30:7 You, Yahweh, when you favored me, made my mountain to stand strong. But when you hid your face, I was troubled.

Young's Literal Translation
30:7 O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,` Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.

8

Modern Hebrew
אליך יהוה אקרא
ואל־אדני אתחנן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:8  
   
-    
.

Hebrew Transliterated
30:8 'aLYK YHVH 'aQUr'a V'aL-'aDNY 'aThChNN.

Latin Vulgate
30:8 ad Dominum clamabo et Dominum deprecabor

King James Version
30:8 I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.

American Standard Version
30:8 I cried to thee, O Jehovah; And unto Jehovah I made supplication:

Bible in Basic English
30:8 My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.

Darby's English Translation
30:8 I called to thee, Jehovah, and unto the Lord did I make supplication:

Douay Rheims Bible
30:8 To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God.

Noah Webster Bible
30:8 I cried to thee, O LORD; and to the LORD I made supplication.

World English Bible
30:8 I cried to you, Yahweh. To Yahweh I made supplication:

Young's Literal Translation
30:8 Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.

9

Modern Hebrew
מה־בצע בדמי ברדתי
אל־שחת היודך עפר
היגיד אמתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:9  
    -
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
30:9 MH-BTSh'y BDMY BUrDThY 'aL-ShChTh HYVDK 'yPhUr HYGYD 'aMThK.

Latin Vulgate
30:9 quae est utilitas in sanguine meo cum descendero in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam

King James Version
30:9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

American Standard Version
30:9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

Bible in Basic English
30:9 What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?

Darby's English Translation
30:9 What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

Douay Rheims Bible
30:9 What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth?

Noah Webster Bible
30:9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

World English Bible
30:9 "What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?

Young's Literal Translation
30:9 `What gain is in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?

10

Modern Hebrew
שמע־יהוה וחנני
יהוה היה־עזר לי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:10  
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
30:10 ShM'y-YHVH VChNNY YHVH HYH-'yZUr LY.

Latin Vulgate
30:10 audi Domine et miserere mei Domine esto adiutor

King James Version
30:10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.

American Standard Version
30:10 Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.

Bible in Basic English
30:10 Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.

Darby's English Translation
30:10 Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.

Douay Rheims Bible
30:10 The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.

Noah Webster Bible
30:10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.

World English Bible
30:10 Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper."

Young's Literal Translation
30:10 Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.`

11

Modern Hebrew
הפכת מספדי למחול
לי פתחת שקי
ותאזרני שמחה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:11  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
30:11 HPhKTh MSPhDY LMChVL LY PhThChTh ShQY VTh'aZUrNY ShMChH.

Latin Vulgate
30:11 convertisti planctum meum in chorum mihi solvisti saccum meum et accinxisti me laetitia

King James Version
30:11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

American Standard Version
30:11 Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;

Bible in Basic English
30:11 By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy;

Darby's English Translation
30:11 Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;

Douay Rheims Bible
30:11 Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness:

Noah Webster Bible
30:11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

World English Bible
30:11 You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,

Young's Literal Translation
30:11 Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me with joy.

12

Modern Hebrew
למען יזמרך כבוד
ולא ידם יהוה אלהי
לעולם אודך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
30:12  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
30:12 LM'yN YZMUrK KBVD VL'a YDM YHVH 'aLHY L'yVLM 'aVDK.

Latin Vulgate
30:12 ut laudet te gloria et non taceat Domine Deus meus in sempiternum confitebor tibi

King James Version
30:12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

American Standard Version
30:12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever.

Bible in Basic English
30:12 So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.

Darby's English Translation
30:12 That my glory may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I will praise thee for ever.

Douay Rheims Bible
30:12 To the end that my glory may sing to thee, and I may not regret: O Lord my God, I will give praise to thee for ever.

Noah Webster Bible
30:12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to thee for ever.

World English Bible
30:12 To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever.

Young's Literal Translation
30:12 So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!

Psalms 31

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com