Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Ezekiel 12

The Book of the Prophet Ezekiel

Chapter 13

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

1

Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אלי
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:1  
-    
.    

Hebrew Transliterated
13:1 VYHY DBUr-YHVH 'aLY L'aMUr.

Latin Vulgate
13:1 et factus est sermo Domini ad me dicens

King James Version
13:1 And the word of the LORD came unto me, saying,

American Standard Version
13:1 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Bible in Basic English
13:1 And the word of the Lord came to me, saying,

Darby's English Translation
13:1 And the word of Jehovah came unto me, saying:

Douay Rheims Bible
13:1 And the word of the Lord came to me, saying:

Noah Webster Bible
13:1 And the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
13:1 The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
13:1 And there is a word of Jehovah unto me, saying,

2

Modern Hebrew
בן־אדם הנבא
אל־נביאי ישראל
הנבאים ואמרת
לנביאי מלבם שמעו
דבר־ יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:2  
    -
    -
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
13:2 BN-'aDM HNB'a 'aL-NBY'aY YShUr'aL HNB'aYM V'aMUrTh LNBY'aY MLBM ShM'yV DBUr- YHVH.

Latin Vulgate
13:2 fili hominis vaticinare ad prophetas Israhel qui prophetant et dices prophetantibus de corde suo audite verbum Domini

King James Version
13:2 Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD;

American Standard Version
13:2 Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own heart, Hear ye the word of Jehovah:

Bible in Basic English
13:2 Son of man, be a prophet against the prophets of Israel, and say to those prophets whose words are the invention of their hearts, Give ear to the word of the Lord;

Darby's English Translation
13:2 Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say unto them that prophesy out of their own heart, Hear ye the word of Jehovah.

Douay Rheims Bible
13:2 Son of man, prophesy thou against the prophets of Israel that prophesy: and thou shalt say to them that prophesy out of their own heart: Hear ye the word of the Lord:

Noah Webster Bible
13:2 Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou to them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD;

World English Bible
13:2 Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say you to those who prophesy out of their own heart, Hear you the word of Yahweh:

Young's Literal Translation
13:2 `Son of man, prophesy concerning the prophets of Israel who are prophesying, and thou hast said to those prophesying from their own heart: Hear ye a word of Jehovah:

3

Modern Hebrew
כה אמר אדני יהוה
הוי על־הנביאים
הנבלים אשר הלכים
אחר רוחם ולבלתי
ראו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:3  
   
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
13:3 KH 'aMUr 'aDNY YHVH HVY 'yL-HNBY'aYM HNBLYM 'aShUr HLKYM 'aChUr UrVChM VLBLThY Ur'aV.

Latin Vulgate
13:3 haec dicit Dominus Deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil vident

King James Version
13:3 Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

American Standard Version
13:3 Thus saith the Lord Jehovah, Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Bible in Basic English
13:3 This is what the Lord has said: A curse on the foolish prophets who go after the spirit which is in them and have seen nothing!

Darby's English Translation
13:3 Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Douay Rheims Bible
13:3 Thus saith the Lord God: Woe to the foolish prophets that follow their own spirit, and see nothing.

Noah Webster Bible
13:3 Thus saith the Lord GOD; Woe to the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

World English Bible
13:3 Thus says the Lord Yahweh, Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!

Young's Literal Translation
13:3 Thus said the Lord Jehovah: Wo unto the prophets who are foolish, Who are going after their own spirit, And they have seen nothing.

4

Modern Hebrew
כשעלים בחרבות
נביאיך ישראל היו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:4  
   
   
.

Hebrew Transliterated
13:4 KSh'yLYM BChUrBVTh NBY'aYK YShUr'aL HYV.

Latin Vulgate
13:4 quasi vulpes in desertis prophetae tui Israhel erant

King James Version
13:4 O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.

American Standard Version
13:4 O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.

Bible in Basic English
13:4 O Israel, your prophets have been like jackals in the waste places.

Darby's English Translation
13:4 O Israel, thy prophets have been like foxes in desert places.

Douay Rheims Bible
13:4 Thy prophets, O Israel, were like foxes in the deserts.

Noah Webster Bible
13:4 O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.

World English Bible
13:4 Israel, your prophets have been like foxes in the waste places.

Young's Literal Translation
13:4 As foxes in the wastes, Thy prophets, O Israel, have been.

5

Modern Hebrew
לא עליתם בפרצות
ותגדרו גדר על־בית
ישראל לעמד במלחמה
ביום יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:5  
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
13:5 L'a 'yLYThM BPhUrTShVTh VThGDUrV GDUr 'yL-BYTh YShUr'aL L'yMD BMLChMH BYVM YHVH.

Latin Vulgate
13:5 non ascendistis ex adverso neque opposuistis murum pro domo Israhel ut staretis in proelio in die Domini

King James Version
13:5 Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

American Standard Version
13:5 Ye have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.

Bible in Basic English
13:5 You have not gone up into the broken places or made up the wall for the children of Israel to take your place in the fight in the day of the Lord.

Darby's English Translation
13:5 Ye have not gone up into the breaches, nor made up the fence for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.

Douay Rheims Bible
13:5 You have not gone up to face the enemy, nor have you set up a wall for the house of Israel, to stand in battle in the day of the Lord.

Noah Webster Bible
13:5 Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

World English Bible
13:5 You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Yahweh.

Young's Literal Translation
13:5 Ye have not gone up into breaches, Nor do ye make a fence for the house of Israel, To stand in battle in a day of Jehovah.

6

Modern Hebrew
חזו שוא וקסם כזב
האמרים נאם־יהוה
ויהוה לא שלחם
ויחלו לקים דבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:6  
   
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:6 ChZV ShV'a VQSM KZB H'aMUrYM N'aM-YHVH VYHVH L'a ShLChM VYChLV LQYM DBUr.

Latin Vulgate
13:6 vident vana et divinant mendacium dicentes ait Dominus cum Dominus non miserit eos et perseveraverunt confirmare sermonem

King James Version
13:6 They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.

American Standard Version
13:6 They have seen falsehood and lying divination, that say, Jehovah saith; but Jehovah hath not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed.

Bible in Basic English
13:6 They have seen visions without substance and made use of secret arts, who say, The Lord has said; and the Lord has not sent them: hoping that the word would have effect.

Darby's English Translation
13:6 They have seen vanity and lying divination, that say, Jehovah saith! and Jehovah hath not sent them; and they make them to hope that the word will be fulfilled.

Douay Rheims Bible
13:6 They see vain things, and they foretell lies, saying: The Lord saith: whereas the Lord hath not sent them: and they have persisted to confirm what they have said.

Noah Webster Bible
13:6 They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.

World English Bible
13:6 They have seen falsehood and lying divination, who say, Yahweh says; but Yahweh has not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed.

Young's Literal Translation
13:6 They have seen vanity, and lying divination, Who are saying: An affirmation of Jehovah, And Jehovah hath not sent them, And they have hoped to establish a word.

7

Modern Hebrew
הלוא מחזה־שוא
חזיתם ומקסם כזב
אמרתם ואמרים
נאם־יהוה ואני לא
דברתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:7  
-    
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
13:7 HLV'a MChZH-ShV'a ChZYThM VMQSM KZB 'aMUrThM V'aMUrYM N'aM-YHVH V'aNY L'a DBUrThY.

Latin Vulgate
13:7 numquid non visionem cassam vidistis et divinationem mendacem locuti estis et dicitis ait Dominus cum ego non sim locutus

King James Version
13:7 Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken?

American Standard Version
13:7 Have ye not seen a false vision, and have ye not spoken a lying divination, in that ye say, Jehovah saith; albeit I have not spoken?

Bible in Basic English
13:7 Have you not seen a vision without substance and have you not falsely made use of secret arts, when you say, The Lord has said; though I have said nothing?

Darby's English Translation
13:7 Have ye not seen a vain vision, and spoken a lying divination, when ye say, Jehovah saith; and I have not spoken?

Douay Rheims Bible
13:7 Have you not seen a vain vision and spoken a lying divination: and you say: The Lord saith: whereas I have not spoken.

Noah Webster Bible
13:7 Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it, although I have not spoken?

World English Bible
13:7 Haven`t you seen a false vision, and haven`t you spoken a lying divination, in that you say, Yahweh says; but I have not spoken?

Young's Literal Translation
13:7 A vain vision have ye not seen, And a lying divination spoken, When ye say: An affirmation of Jehovah, And I have not spoken?

8

Modern Hebrew
לכן כה אמר אדני
יהוה יען דברכם
שוא וחזיתם כזב
לכן הנני אליכם
נאם אדני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:8  
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:8 LKN KH 'aMUr 'aDNY YHVH Y'yN DBUrKM ShV'a VChZYThM KZB LKN HNNY 'aLYKM N'aM 'aDNY YHVH.

Latin Vulgate
13:8 propterea haec dicit Dominus Deus quia locuti estis vana et vidistis mendacium ideo ecce ego ad vos ait Dominus Deus

King James Version
13:8 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.

American Standard Version
13:8 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
13:8 So this is what the Lord has said: Because your words are without substance and your visions are false, see, I am against you, says the Lord.

Darby's English Translation
13:8 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye speak vanity, and have seen lies, therefore behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.

Douay Rheims Bible
13:8 Therefore thus saith the Lord God: Because you have spoken vain things, and have seen lies: therefore behold I come against you, saith the Lord God.

Noah Webster Bible
13:8 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.

World English Bible
13:8 Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
13:8 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because ye have spoken vanity, and seen a lie, Therefore, lo, I am against you, An affirmation of the Lord Jehovah.

9

Modern Hebrew
והיתה ידי
אל־הנביאים החזים
שוא והקסמים כזב
בסוד עמי לא־יהיו
ובכתב בית־ישראל
לא יכתבו ואל־אדמת
ישראל לא יבאו
וידעתם כי אני
אדני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:9  
   
    -
   
   
-    
-    
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
13:9 VHYThH YDY 'aL-HNBY'aYM HChZYM ShV'a VHQSMYM KZB BSVD 'yMY L'a-YHYV VBKThB BYTh-YShUr'aL L'a YKThBV V'aL-'aDMTh YShUr'aL L'a YB'aV VYD'yThM KY 'aNY 'aDNY YHVH.

Latin Vulgate
13:9 et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus Israhel non scribentur nec in terra Israhel ingredientur et scietis quia ego Dominus Deus

King James Version
13:9 And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD.

American Standard Version
13:9 And my hand shall be against the prophets that see false visions, and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
13:9 And my hand will be against the prophets who see visions without substance and who make false use of secret arts: they will not be in the secret of my people, and they will not be recorded in the list of the children of Israel, and they will not come into the land of Israel; and it will be clear to you that I am the Lord.

Darby's English Translation
13:9 And my hand shall be against the prophets that see vanity and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the register of the house of Israel, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the Lord Jehovah.

Douay Rheims Bible
13:9 And my hand shall be upon the prophets that see vain things, and that divine lies: they shall not be in the council of my people, nor shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel, and you shall know that I am the Lord God.

Noah Webster Bible
13:9 And my hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD.

World English Bible
13:9 My hand shall be against the prophets who see false visions, and who divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and you shall know that I am the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
13:9 And My hand hath been on the prophets, Who are seeing vanity, and who are divining a lie, In the assembly of My people they are not, And in the writing of the house of Israel they are not written, And unto the ground of Israel they come not, And ye have known that I am the Lord Jehovah.

10

Modern Hebrew
יען וביען הטעו
את־עמי לאמר שלום
ואין שלום והוא
בנה חיץ והנם טחים
אתו תפל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:10  
   
-    
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
13:10 Y'yN VBY'yN HT'yV 'aTh-'yMY L'aMUr ShLVM V'aYN ShLVM VHV'a BNH ChYTSh VHNM TChYM 'aThV ThPhL.

Latin Vulgate
13:10 eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque paleis

King James Version
13:10 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:

American Standard Version
13:10 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up a wall, behold, they daub it with untempered mortar:

Bible in Basic English
13:10 Because, even because they have been guiding my people into error, saying, Peace; when there is no peace; and in the building of a division wall they put whitewash on it:

Darby's English Translation
13:10 Because, yea because they have seduced my people, saying, Peace! and there is no peace; and one buildeth up a wall, and lo, they daub it with untempered mortar --

Douay Rheims Bible
13:10 Because they have deceived my people, saying: Peace, and there is no peace: and the people built up a wall, and they daubed it with dirt without straw.

Noah Webster Bible
13:10 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and lo, others daubed it with untempered mortar:

World English Bible
13:10 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one builds up a wall, behold, they daub it with whitewash:

Young's Literal Translation
13:10 Because, even because, they did cause My people to err, Saying, Peace! and there is no peace, And that one is building a wall, And lo, they are daubing it with chalk.

11

Modern Hebrew
אמר אל־טחי תפל
ויפל היה גשם שוטף
ואתנה אבני אלגביש
תפלנה ורוח סערות
תבקע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:11  
-    
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:11 'aMUr 'aL-TChY ThPhL VYPhL HYH GShM ShVTPh V'aThNH 'aBNY 'aLGBYSh ThPhLNH VUrVCh S'yUrVTh ThBQ'y.

Latin Vulgate
13:11 dic ad eos qui liniunt absque temperatura quod casurus sit erit enim imber inundans et dabo lapides praegrandes desuper inruentes et ventum procellae dissipantem

King James Version
13:11 Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

American Standard Version
13:11 say unto them that daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

Bible in Basic English
13:11 Say to those who put whitewash on it, There will be an overflowing shower; and you, O ice-drops, will come raining down; and it will be broken in two by the storm-wind.

Darby's English Translation
13:11 say unto them which daub it with untempered mortar that it shall fall: there shall be an overflowing rain, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall burst forth.

Douay Rheims Bible
13:11 Say to them that daub without tempering, that it shall fall: for there shall be an overflowing shower, and I will cause great hailstones to fall violently from above, and a stormy wind to throw it down.

Noah Webster Bible
13:11 Say to them who daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

World English Bible
13:11 tell those who daub it with whitewash, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it.

Young's Literal Translation
13:11 Say to those daubing with chalk -- It falleth, There hath been an overflowing shower, And ye, O hailstones, do fall, And a tempestuous wind doth rend,

12

Modern Hebrew
והנה נפל הקיר
הלוא יאמר אליכם
איה הטיח אשר
טחתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:12  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:12 VHNH NPhL HQYUr HLV'a Y'aMUr 'aLYKM 'aYH HTYCh 'aShUr TChThM.

Latin Vulgate
13:12 siquidem ecce cecidit paries numquid non dicetur vobis ubi est litura quam levistis

King James Version
13:12 Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

American Standard Version
13:12 Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

Bible in Basic English
13:12 And when the wall has come down, will they not say to you, Where is the whitewash which you put on it?

Darby's English Translation
13:12 And lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing with which ye have daubed it?

Douay Rheims Bible
13:12 Behold, when the wall is fallen: shall it not be said to you: Where is the daubing wherewith you have daubed it?

Noah Webster Bible
13:12 Lo, when the wall hath fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which ye have daubed it?

World English Bible
13:12 Behold, when the wall is fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it?

Young's Literal Translation
13:12 And lo, fallen hath the wall! Doth not one say unto you, Where is the daubing that ye daubed?

13

Modern Hebrew
לכן כה אמר אדני
יהוה ובקעתי
רוח־סערות בחמתי
וגשם שטף באפי
יהיה ואבני אלגביש
בחמה לכלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:13  
   
   
   
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:13 LKN KH 'aMUr 'aDNY YHVH VBQ'yThY UrVCh-S'yUrVTh BChMThY VGShM ShTPh B'aPhY YHYH V'aBNY 'aLGBYSh BChMH LKLH.

Latin Vulgate
13:13 propterea haec dicit Dominus Deus et erumpere faciam spiritum tempestatum in indignatione mea et imber inundans in furore meo erit et lapides grandes in ira in consummationem

King James Version
13:13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.

American Standard Version
13:13 Therefore thus saith the Lord Jehovah: I will even rend it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in wrath to consume it.

Bible in Basic English
13:13 For this reason, the Lord has said: I will have it broken in two by a storm-wind in my passion; and there will be an overflowing shower in my wrath, and you, O ice-drops, will come raining angrily down.

Darby's English Translation
13:13 Therefore thus saith the Lord Jehovah: I will cause to burst forth a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing rain in mine anger, and hail-stones in fury for utter destruction.

Douay Rheims Bible
13:13 Therefore thus saith the Lord God: Lo, I will cause a stormy wind to break forth in my indignation, and there shall be an overflowing shower in my anger: and great hailstones in my wrath to consume.

Noah Webster Bible
13:13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in my fury to consume it.

World English Bible
13:13 Therefore thus says the Lord Yahweh: I will even tear it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it.

Young's Literal Translation
13:13 Therefore, thus said the Lord Jehovah: I have rent with a tempestuous wind in My fury, And an overflowing shower is in Mine anger, And hailstones in My fury -- to consume.

14

Modern Hebrew
והרסתי את־הקיר
אשר־טחתם תפל
והגעתיהו אל־הארץ
ונגלה יסדו ונפלה
וכליתם בתוכה
וידעתם כי־אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:14  
-    
    -
-    
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
13:14 VHUrSThY 'aTh-HQYUr 'aShUr-TChThM ThPhL VHG'yThYHV 'aL-H'aUrTSh VNGLH YSDV VNPhLH VKLYThM BThVKH VYD'yThM KY-'aNY YHVH.

Latin Vulgate
13:14 et destruam parietem quem levistis absque temperamento et adaequabo eum terrae et revelabitur fundamentum eius et cadet et consumetur in medio eius et scietis quia ego sum Dominus

King James Version
13:14 So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the LORD.

American Standard Version
13:14 So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be uncovered; and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
13:14 So I will let the wall, which you were covering with whitewash, be broken down; I will have it levelled to the earth so that its base is uncovered: it will come down, and destruction will come on you with it; and it will be clear to you that I am the Lord.

Darby's English Translation
13:14 And I will break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered; and it shall fall, and ye shall be destroyed in the midst thereof; and ye shall know that I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
13:14 And I will break down the wall that you have daubed with untempered mortar: and I will make it even with the ground, and the foundation thereof shall be laid bare: and it shall fall, and shall be consumed in the midst thereof: and you shall know that I am the Lord.

Noah Webster Bible
13:14 So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be made bare, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst of it: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible
13:14 So will I break down the wall that you have daubed with whitewash, and bring it down to the ground, so that the foundation of it shall be uncovered; and it shall fall, and you shall be consumed in the midst of it: and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
13:14 And I have broken down the wall that ye daubed with chalk, And have caused it to come unto the earth, And revealed hath been its foundation, And it hath fallen, And ye have been consumed in its midst, And ye have known that I am Jehovah.

15

Modern Hebrew
וכליתי את־חמתי
בקיר ובטחים אתו
תפל ואמר לכם אין
הקיר ואין הטחים
אתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:15  
-    
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
13:15 VKLYThY 'aTh-ChMThY BQYUr VBTChYM 'aThV ThPhL V'aMUr LKM 'aYN HQYUr V'aYN HTChYM 'aThV.

Latin Vulgate
13:15 et conplebo indignationem meam in parietem et in his qui linunt eum absque temperamento dicamque vobis non est paries et non sunt qui linunt eum

King James Version
13:15 Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered morter, and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it;

American Standard Version
13:15 Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered mortar; and I will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it;

Bible in Basic English
13:15 So I will let loose my passion on the wall in full measure, and on those who put whitewash on it; and I will say to you, Where is the wall, and where are those who put whitewash on it?

Darby's English Translation
13:15 And I will accomplish my fury upon the wall, and upon them that daub it with untempered mortar, and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it,

Douay Rheims Bible
13:15 And I will accomplish my wrath upon the wall, and upon them that daub it without tempering the mortar, and I will say to you: The wall is no more, and they that daub it are no more.

Noah Webster Bible
13:15 Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered mortar, and will say to you, The wall is no more, neither they that daubed it;

World English Bible
13:15 Thus will I accomplish my wrath on the wall, and on those who have daubed it with whitewash; and I will tell you, The wall is no more, neither those who daubed it;

Young's Literal Translation
13:15 And I have completed My wrath on the wall, And on those daubing it with chalk, And I say to you: The wall is not, And those daubing it are not;

16

Modern Hebrew
נביאי ישראל
הנבאים אל־ירושלם
והחזים לה חזון
שלם ואין שלם נאם
אדני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:16  
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
13:16 NBY'aY YShUr'aL HNB'aYM 'aL-YUrVShLM VHChZYM LH ChZVN ShLM V'aYN ShLM N'aM 'aDNY YHVH.

Latin Vulgate
13:16 prophetae Israhel qui prophetant ad Hierusalem et vident ei visionem pacis et non est pax ait Dominus Deus

King James Version
13:16 To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD.

American Standard Version
13:16 to wit, the prophets of Israel that prophesy concerning Jerusalem, and that see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
13:16 Even the prophets of Israel who say words to Jerusalem, who see visions of peace for her when there is no peace, says the Lord.

Darby's English Translation
13:16 the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see a vision of peace for her, and there is no peace, saith the Lord Jehovah.

Douay Rheims Bible
13:16 Even the prophets of Israel that prophesy to Jerusalem, and that see visions of peace for her: and there is no peace, saith the Lord God.

Noah Webster Bible
13:16 To wit, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD.

World English Bible
13:16 to wit, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
13:16 The prophets of Israel who are prophesying concerning Jerusalem, And who are seeing for her a vision of peace, And there is no peace, An affirmation of the Lord Jehovah.

17

Modern Hebrew
ואתה בן־אדם שים
פניך אל־בנות עמך
המתנבאות מלבהן
והנבא עליהן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:17  
-    
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
13:17 V'aThH BN-'aDM ShYM PhNYK 'aL-BNVTh 'yMK HMThNB'aVTh MLBHN VHNB'a 'yLYHN.

Latin Vulgate
13:17 et tu fili hominis pone faciem tuam contra filias populi tui quae prophetant de corde suo et vaticinare super eas

King James Version
13:17 Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,

American Standard Version
13:17 And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, that prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,

Bible in Basic English
13:17 And you, son of man, let your face be turned against the daughters of your people, who are acting the part of prophets at their pleasure; be a prophet against them, and say,

Darby's English Translation
13:17 And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, who prophesy out of their own heart; and prophesy against them,

Douay Rheims Bible
13:17 And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people that prophesy out of their own heart: and do thou prophesy against them,

Noah Webster Bible
13:17 Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, who prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,

World English Bible
13:17 You, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; and prophesy you against them,

Young's Literal Translation
13:17 And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, who are prophesying out of their own heart, and prophesy concerning them,

18

Modern Hebrew
ואמרת כה־אמר אדני
יהוה הוי למתפרות
כסתות על כל־אצילי
ידי ועשות המספחות
על־ראש כל־קומה
לצודד נפשות
הנפשות תצודדנה
לעמי ונפשות לכנה
תחיינה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:18  
-    
   
   
   
    -
   
-     -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
13:18 V'aMUrTh KH-'aMUr 'aDNY YHVH HVY LMThPhUrVTh KSThVTh 'yL KL-'aTShYLY YDY V'yShVTh HMSPhChVTh 'yL-Ur'aSh KL-QVMH LTShVDD NPhShVTh HNPhShVTh ThTShVDDNH L'yMY VNPhShVTh LKNH ThChYYNH.

Latin Vulgate
13:18 et dic haec ait Dominus Deus vae quae consuunt pulvillos sub omni cubito manus et faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas cum caperent animas populi mei vivificabant animas eorum

King James Version
13:18 And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto you?

American Standard Version
13:18 and say, Thus saith the Lord Jehovah: Woe to the women that sew pillows upon all elbows, and make kerchiefs for the head of persons of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves?

Bible in Basic English
13:18 This is what the Lord has said: A curse is on the women who are stitching bands on all arms and putting veils on the heads of those of every size, so that they may go after souls! Will you go after the souls of my people and keep yourselves safe from death?

Darby's English Translation
13:18 and say, Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the women that sew pillows for all wrists, and that make veils for the head of persons of every stature to catch souls! Will ye catch the souls of my people, and will ye save your own souls alive?

Douay Rheims Bible
13:18 And say: Thus saith the Lord God: Woe to them that sew cushions under every elbow: and make pillows for the heads of persons of every age to catch souls: and when they caught the souls of my people, they gave life to their souls.

Noah Webster Bible
13:18 And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all arm-holes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come to you?

World English Bible
13:18 and say, Thus says the Lord Yahweh: Woe to the women who sew pillows on all elbows, and make kerchiefs for the head of persons of every stature to hunt souls! Will you hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves?

Young's Literal Translation
13:18 And thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Wo to those sowing pillows for all joints of the arm, And to those making the kerchiefs For the head of every stature -- to hunt souls, The souls do ye hunt of My people? And the souls ye have do ye keep alive?

19

Modern Hebrew
ותחללנה אתי
אל־עמי בשעלי
שערים ובפתותי לחם
להמית נפשות אשר
לא־תמותנה ולחיות
נפשות אשר
לא־תחיינה בכזבכם
לעמי שמעי כזב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:19  
   
    -
   
   
   
    -
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
13:19 VThChLLNH 'aThY 'aL-'yMY BSh'yLY Sh'yUrYM VBPhThVThY LChM LHMYTh NPhShVTh 'aShUr L'a-ThMVThNH VLChYVTh NPhShVTh 'aShUr L'a-ThChYYNH BKZBKM L'yMY ShM'yY KZB.

Latin Vulgate
13:19 et violabant me ad populum meum propter pugillum hordei et fragmen panis ut interficerent animas quae non moriuntur et vivificarent animas quae non vivunt mentientes populo meo credenti mendaciis

King James Version
13:19 And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?

American Standard Version
13:19 And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hearken unto lies.

Bible in Basic English
13:19 And you have put me to shame among my people for a little barley and some bits of bread, sending death on souls for whom there is no cause of death, and keeping those souls living who have no right to life, by the false words you say to my people who give ear to what is false.

Darby's English Translation
13:19 And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that listen to lying?

Douay Rheims Bible
13:19 And they violated me among my people, for a handful of barley, and a piece of bread, to kill souls which should not die, and to save souls alive which should not live, telling lies to my people that believe lies.

Noah Webster Bible
13:19 And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?

World English Bible
13:19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.

Young's Literal Translation
13:19 Yea, ye pierce Me concerning My people, For handfuls of barley, And for pieces of bread, to put to death Souls that should not die, And to keep alive souls that should not live, By your lying to My people -- hearkening to lies.

20

Modern Hebrew
לכן כה־אמר אדני
יהוה הנני
אל־כסתותיכנה אשר
אתנה מצדדות שם
את־ הנפשות לפרחות
וקרעתי אתם מעל
זרועתיכם ושלחתי
את־הנפשות אשר אתם
מצדדות את־נפשים
לפרחת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:20  
-    
   
-    
   
   
    -
   
   
   
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
13:20 LKN KH-'aMUr 'aDNY YHVH HNNY 'aL-KSThVThYKNH 'aShUr 'aThNH MTShDDVTh ShM 'aTh- HNPhShVTh LPhUrChVTh VQUr'yThY 'aThM M'yL ZUrV'yThYKM VShLChThY 'aTh-HNPhShVTh 'aShUr 'aThM MTShDDVTh 'aTh-NPhShYM LPhUrChTh.

Latin Vulgate
13:20 propter hoc haec dicit Dominus Deus ecce ego ad pulvillos vestros quibus vos capitis animas volantes et disrumpam eos de brachiis vestris et dimittam animas quas vos capitis animas ad volandum

King James Version
13:20 Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

American Standard Version
13:20 Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms; and I will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

Bible in Basic English
13:20 For this cause the Lord has said: See, I am against your bands with which you go after souls, and I will violently take them off their arms; and I will let loose the souls, even the souls whom you go after freely.

Darby's English Translation
13:20 Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against your pillows, that the souls which ye catch by their means may fly away; and I will tear them from your arms, and will let the souls go, the souls that ye catch, that they may fly away.

Douay Rheims Bible
13:20 Therefore thus saith the Lord God: Behold I declare against your cushions, wherewith you catch flying souls: and I will tear them off from your arms: and I will let go the souls that you catch, the souls that should fly.

Noah Webster Bible
13:20 Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, with which ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

World English Bible
13:20 Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against your pillows, with which you there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms; and I will let the souls go, even the souls who you hunt to make them fly.

Young's Literal Translation
13:20 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against your pillows, With which ye are hunting there the souls of the flourishing, And I have rent them from off your arms, And have sent away the souls that ye are hunting, The souls of the flourishing.

21

Modern Hebrew
וקרעתי
את־מספחתיכם
והצלתי את־עמי
מידכן ולא־יהיו
עוד בידכן למצודה
וידעתן כי־אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:21  
-    
-    
-    
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
13:21 VQUr'yThY 'aTh-MSPhChThYKM VHTShLThY 'aTh-'yMY MYDKN VL'a-YHYV 'yVD BYDKN LMTShVDH VYD'yThN KY-'aNY YHVH.

Latin Vulgate
13:21 et disrumpam cervicalia vestra et liberabo populum meum de manu vestra neque erunt ultra in manibus vestris ad praedandum et scietis quia ego Dominus

King James Version
13:21 Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.

American Standard Version
13:21 Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
13:21 And I will have your veils violently parted in two, and will make my people free from your hands, and they will no longer be in your power for you to go after them; and you will be certain that I am the Lord.

Darby's English Translation
13:21 And I will tear your veils and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
13:21 And I will tear your pillows, and will deliver my people out of your hand, neither shall they be any more in your hands to be a prey: and you shall know that I am the Lord.

Noah Webster Bible
13:21 Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall no more be in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible
13:21 Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
13:21 And I have torn your kerchiefs, And delivered My people out of your hand, And they are no more in your hand for a prey, And ye have known that I am Jehovah.

22

Modern Hebrew
יען הכאות לב־צדיק
שקר ואני לא
הכאבתיו ולחזק ידי
רשע לבלתי־ שוב
מדרכו הרע להחיתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:22  
   
    -
   
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
13:22 Y'yN HK'aVTh LB-TShDYQ ShQUr V'aNY L'a HK'aBThYV VLChZQ YDY UrSh'y LBLThY- ShVB MDUrKV HUr'y LHChYThV.

Latin Vulgate
13:22 pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et viveret

King James Version
13:22 Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

American Standard Version
13:22 Because with lies ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive:

Bible in Basic English
13:22 Because with your false words you have given pain to the heart of the upright man when I had not made him sad; in order to make strong the hands of the evil-doer so that he may not be turned from his evil way and get life:

Darby's English Translation
13:22 Because with falsehood ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, to save his life:

Douay Rheims Bible
13:22 Because with lies you have made the heart of the just to mourn, whom I have not made sorrowful: and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his evil way, and live.

Noah Webster Bible
13:22 Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

World English Bible
13:22 Because with lies you have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive:

Young's Literal Translation
13:22 Because of paining the heart of the righteous with falsehood, And I have not pained it, And strengthening the hands of the wicked, So as not to turn back from his evil way, To keep him alive,

23

Modern Hebrew
לכן שוא לא תחזינה
וקסם לא־תקסמנה
עוד והצלתי את־עמי
מידכן וידעתן
כי־אני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
13:23  
   
   
-    
   
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
13:23 LKN ShV'a L'a ThChZYNH VQSM L'a-ThQSMNH 'yVD VHTShLThY 'aTh-'yMY MYDKN VYD'yThN KY-'aNY YHVH.

Latin Vulgate
13:23 propterea vana non videbitis et divinationes non divinabitis amplius et eruam populum meum de manu vestra et scietis quoniam ego Dominus

King James Version
13:23 Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am the LORD.

American Standard Version
13:23 Therefore ye shall no more see false visions, nor divine divinations: and I will deliver my people out of your hand; and ye shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
13:23 For this cause you will see no more foolish visions or make false use of secret arts: and I will make my people free from your power; and you will be certain that I am the Lord.

Darby's English Translation
13:23 therefore ye shall no more see vanity, nor divine divinations; and I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
13:23 Therefore you shall not see vain things, nor divine divinations any more, and I will deliver my people out of your hand: and you shall know that I am the Lord.

Noah Webster Bible
13:23 Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible
13:23 Therefore you shall no more see false visions, nor practice divination. I will deliver my people out of your hand; and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
13:23 Therefore, vanity ye do not see, And divination ye do not divine again, And I have delivered My people out of your hand, And ye have known that I am Jehovah!`

Ezekiel 14

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com