| Chapter 12 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |
1 | Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־אברם לך־לך מארצך וממולדתך ומבית אביך אל־הארץ אשר אראך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:1
Hebrew Transliterated 12:1 VY'aMUr YHVH 'aL-'aBUrM LK-LK M'aUrTShK VMMVLDThK VMBYTh 'aBYK 'aL-H'aUrTSh 'aShUr 'aUr'aK.
Latin Vulgate 12:1 dixit autem Dominus ad Abram egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram quam monstrabo tibi
King James Version 12:1 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:
American Standard Version 12:1 Now Jehovah said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father`s house, unto the land that I will show thee:
Bible in Basic English 12:1 Now the Lord said to Abram, Go out from your country and from your family and from your father's house, into the land to which I will be your guide:
Darby's English Translation 12:1 And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindred, and from thy father`s house, to the land that I will shew thee.
Douay Rheims Bible 12:1 And the Lord said to Abram: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and out of they father's house, and come into the land which I shall shew thee.
Noah Webster Bible 12:1 Now the LORD had said to Abram, Depart from thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, to a land that I will show thee:
World English Bible 12:1 Now Yahweh said to Abram, "Get out of your country, and from your relatives, and from your father`s house, to the land that I will show you.
Young's Literal Translation 12:1 And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.
|
2 | Modern Hebrew
ואעשך לגוי גדול ואברכך ואגדלה שמך והיה ברכה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:2
Hebrew Transliterated 12:2 V'a'yShK LGVY GDVL V'aBUrKK V'aGDLH ShMK VHYH BUrKH.
Latin Vulgate 12:2 faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictus
King James Version 12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
American Standard Version 12:2 and I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make they name great; and be thou a blessing;
Bible in Basic English 12:2 And I will make of you a great nation, blessing you and making your name great; and you will be a blessing:
Darby's English Translation 12:2 And I will make of thee a great nation, and bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.
Douay Rheims Bible 12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and magnify thy name, and thou shalt be blessed.
Noah Webster Bible 12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
World English Bible 12:2 I will make of you a great nation. I will bless you, and make your name great. You will be a blessing.
Young's Literal Translation 12:2 And I make thee become a great nation, and bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing.
|
3 | Modern Hebrew
ואברכה מברכיך ומקללך אאר ונברכו בך כל משפחת האדמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:3
Hebrew Transliterated 12:3 V'aBUrKH MBUrKYK VMQLLK 'a'aUr VNBUrKV BK KL MShPhChTh H'aDMH.
Latin Vulgate 12:3 benedicam benedicentibus tibi et maledicam maledicentibus tibi atque in te benedicentur universae cognationes terrae
King James Version 12:3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
American Standard Version 12:3 and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed.
Bible in Basic English 12:3 To them who are good to you will I give blessing, and on him who does you wrong will I put my curse: and you will become a name of blessing to all the families of the earth.
Darby's English Translation 12:3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed.
Douay Rheims Bible 12:3 I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee, and IN THEE shall all the kindred of the earth be blessed:
Noah Webster Bible 12:3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
World English Bible 12:3 I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. In you will all of the families of the earth be blessed."
Young's Literal Translation 12:3 And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.`
|
4 | Modern Hebrew
וילך אברם כאשר דבר אליו יהוה וילך אתו לוט ואברם בן־חמש שנים ושבעים שנה בצאתו מחרן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:4
Hebrew Transliterated 12:4 VYLK 'aBUrM K'aShUr DBUr 'aLYV YHVH VYLK 'aThV LVT V'aBUrM BN-ChMSh ShNYM VShB'yYM ShNH BTSh'aThV MChUrN.
Latin Vulgate 12:4 egressus est itaque Abram sicut praeceperat ei Dominus et ivit cum eo Loth septuaginta quinque annorum erat Abram cum egrederetur de Haran
King James Version 12:4 So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
American Standard Version 12:4 So Abram went, as Jehovah had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
Bible in Basic English 12:4 So Abram went as the Lord had said to him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went away from Haran.
Darby's English Translation 12:4 And Abram departed as Jehovah had said to him. And Lot went with him. And Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran.
Douay Rheims Bible 12:4 So Abram went out as the Lord had commanded him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went forth from Haran.
Noah Webster Bible 12:4 So Abram departed, as the LORD had spoken to him, and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed from Haran.
World English Bible 12:4 So Abram went, as Yahweh had spoken to him. Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran.
Young's Literal Translation 12:4 And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram is a son of five and seventy years in his going out from Charan.
|
5 | Modern Hebrew
ויקח אברם את־שרי אשתו ואת־לוט בן־אחיו ואת־כל־רכושם אשר רכשו ואת־הנפש אשר־עשו בחרן ויצאו ללכת ארצה כנען ויבאו ארצה כנען׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:5
Hebrew Transliterated 12:5 VYQCh 'aBUrM 'aTh-ShUrY 'aShThV V'aTh-LVT BN-'aChYV V'aTh-KL-UrKVShM 'aShUr UrKShV V'aTh-HNPhSh 'aShUr-'yShV BChUrN VYTSh'aV LLKTh 'aUrTShH KN'yN VYB'aV 'aUrTShH KN'yN.
Latin Vulgate 12:5 tulitque Sarai uxorem suam et Loth filium fratris sui universamque substantiam quam possederant et animas quas fecerant in Haran et egressi sunt ut irent in terram Chanaan cumque venissent in eam
King James Version 12:5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
American Standard Version 12:5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother`s son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
Bible in Basic English 12:5 And Abram took Sarai, his wife, and Lot, his brother's son, and all their goods and the servants which they had got in Haran, and they went out to go to the land of Canaan.
Darby's English Translation 12:5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother`s son, and all their possessions that they had acquired, and the souls that they had obtained in Haran, and they went out to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
Douay Rheims Bible 12:5 And he took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all the substance which they had gathered, and the souls which they had gotten in Haran: and they went out to go into the land of Chanaan. And when they were come into it,
Noah Webster Bible 12:5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went to go forth into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
World English Bible 12:5 Abram took Sarai his wife, Lot his brother`s son, all their substance that they had gathered, and the souls who they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan. Into the land of Canaan they came.
Young's Literal Translation 12:5 And Abram taketh Sarai his wife, and Lot his brother`s son, and all their substance that they have gained, and the persons that they have obtained in Charan; and they go out to go towards the land of Canaan; and they come in to the land of Canaan.
|
6 | Modern Hebrew
ויעבר אברם בארץ עד מקום שכם עד אלון מורה והכנעני אז בארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:6
Hebrew Transliterated 12:6 VY'yBUr 'aBUrM B'aUrTSh 'yD MQVM ShKM 'yD 'aLVN MVUrH VHKN'yNY 'aZ B'aUrTSh.
Latin Vulgate 12:6 pertransivit Abram terram usque ad locum Sychem usque ad convallem Inlustrem Chananeus autem tunc erat in terra
King James Version 12:6 And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
American Standard Version 12:6 And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
Bible in Basic English 12:6 And Abram went through the land till he came to Shechem, to the holy tree of Moreh. At that time, the Canaanites were still living in the land.
Darby's English Translation 12:6 And Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
Douay Rheims Bible 12:6 Abram passed through the country into the place of Sichem, as far as the noble vale: now the Chanaanite was at that time in the land.
Noah Webster Bible 12:6 And Abram passed through the land to the place of Sichem, to the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
World English Bible 12:6 Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. The Canaanite was then in the land.
Young's Literal Translation 12:6 And Abram passeth over into the land, unto the place Shechem, unto the oak of Moreh; and the Canaanite is then in the land.
|
7 | Modern Hebrew
וירא יהוה אל־אברם ויאמר לזרעך אתן את־הארץ הזאת ויבן שם מזבח ליהוה הנראה אליו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:7
Hebrew Transliterated 12:7 VYUr'a YHVH 'aL-'aBUrM VY'aMUr LZUr'yK 'aThN 'aTh-H'aUrTSh HZ'aTh VYBN ShM MZBCh LYHVH HNUr'aH 'aLYV.
Latin Vulgate 12:7 apparuitque Dominus Abram et dixit ei semini tuo dabo terram hanc qui aedificavit ibi altare Domino qui apparuerat ei
King James Version 12:7 And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
American Standard Version 12:7 And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him.
Bible in Basic English 12:7 And the Lord came to Abram, and said, I will give all this land to your seed; then Abram made an altar there to the Lord who had let himself be seen by him.
Darby's English Translation 12:7 And Jehovah appeared to Abram, and said, Unto thy seed will I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.
Douay Rheims Bible 12:7 And the Lord appeared to Abram, and said to him: To thy seed will I give this land. And he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.
Noah Webster Bible 12:7 And the LORD appeared to Abram, and said, To thy seed will I give this land: and there he erected an altar to the LORD, who appeared to him.
World English Bible 12:7 Yahweh appeared to Abram, and said, "To your descendants I will give this land." He built an altar there to Yahweh, who appeared to him.
Young's Literal Translation 12:7 And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, `To thy seed I give this land;` and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him.
|
8 | Modern Hebrew
ויעתק משם ההרה מקדם לבית־אל ויט אהלה בית־אל מים והעי מקדם ויבן־שם מזבח ליהוה ויקרא בשם יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:8
Hebrew Transliterated 12:8 VY'yThQ MShM HHUrH MQDM LBYTh-'aL VYT 'aHLH BYTh-'aL MYM VH'yY MQDM VYBN-ShM MZBCh LYHVH VYQUr'a BShM YHVH.
Latin Vulgate 12:8 et inde transgrediens ad montem qui erat contra orientem Bethel tetendit ibi tabernaculum suum ab occidente habens Bethel et ab oriente Ai aedificavit quoque ibi altare Domino et invocavit nomen eius
King James Version 12:8 And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
American Standard Version 12:8 And he removed from thence unto the mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Ai on the east: and there he builded an altar unto Jehovah, and called upon the name of Jehovah.
Bible in Basic English 12:8 And moving on from there to the mountain on the east of Beth-el, he put up his tent, having Beth-el on the west and Ai on the east: and there he made an altar and gave worship to the name of the Lord.
Darby's English Translation 12:8 And he removed thence towards the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel toward the west, and Ai toward the east; and there he built an altar to Jehovah, and called on the name of Jehovah.
Douay Rheims Bible 12:8 And passing on from thence to a mountain, that was on the east side of Bethel, he there pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east; he built there also an altar to the Lord, and called upon his name.
Noah Webster Bible 12:8 And he removed from thence to a mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Hai on the east: and there he erected an altar to the LORD, and called upon the name of the LORD.
World English Bible 12:8 He left from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. There he built an altar to Yahweh, and called on the name of Yahweh.
Young's Literal Translation 12:8 And he removeth from thence towards a mountain at the east of Beth-El, and stretcheth out the tent (Beth-El at the west, and Hai at the east), and he buildeth there an altar to Jehovah, and preacheth in the name of Jehovah.
|
9 | Modern Hebrew
ויסע אברם הלוך ונסוע הנגבה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:9
Hebrew Transliterated 12:9 VYS'y 'aBUrM HLVK VNSV'y HNGBH.
Latin Vulgate 12:9 perrexitque Abram vadens et ultra progrediens ad meridiem
King James Version 12:9 And Abram journeyed, going on still toward the south.
American Standard Version 12:9 And Abram journeyed, going on still toward the South.
Bible in Basic English 12:9 And he went on, journeying still to the South.
Darby's English Translation 12:9 And Abram moved onward, going on still toward the south.
Douay Rheims Bible 12:9 And Abram went forward, going, and proceeding on to the south.
Noah Webster Bible 12:9 And Abram journeyed, going on still towards the south.
World English Bible 12:9 Abram journeyed, going on still toward the South.
Young's Literal Translation 12:9 And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south.
|
10 | Modern Hebrew
ויהי רעב בארץ וירד אברם מצרימה לגור שם כי־כבד הרעב בארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:10
Hebrew Transliterated 12:10 VYHY Ur'yB B'aUrTSh VYUrD 'aBUrM MTShUrYMH LGVUr ShM KY-KBD HUr'yB B'aUrTSh.
Latin Vulgate 12:10 facta est autem fames in terra descenditque Abram in Aegyptum ut peregrinaretur ibi praevaluerat enim fames in terra
King James Version 12:10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
American Standard Version 12:10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land.
Bible in Basic English 12:10 And because there was little food to be had in that land, he went down into Egypt.
Darby's English Translation 12:10 And there was a famine in the land. And Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was grievous in the land.
Douay Rheims Bible 12:10 And there came a famine in the country; and Abram went down into Egypt, to sojourn there: for the famine was very grievous in the land.
Noah Webster Bible 12:10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to dwell there; for the famine was grievous in the land.
World English Bible 12:10 There was a famine in the land. Abram went down into Egypt to sojourn there, for the famine was sore in the land.
Young's Literal Translation 12:10 And there is a famine in the land, and Abram goeth down towards Egypt to sojourn there, for the famine is grievous in the land;
|
11 | Modern Hebrew
ויהי כאשר הקריב לבוא מצרימה ויאמר אל־שרי אשתו הנה־נא ידעתי כי אשה יפת־מראה את׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:11
Hebrew Transliterated 12:11 VYHY K'aShUr HQUrYB LBV'a MTShUrYMH VY'aMUr 'aL-ShUrY 'aShThV HNH-N'a YD'yThY KY 'aShH YPhTh-MUr'aH 'aTh.
Latin Vulgate 12:11 cumque prope esset ut ingrederetur Aegyptum dixit Sarai uxori suae novi quod pulchra sis mulier
King James Version 12:11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
American Standard Version 12:11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
Bible in Basic English 12:11 Now when he came near to Egypt, he said to Sarai, his wife, Truly, you are a fair woman and beautiful to the eye;
Darby's English Translation 12:11 And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon.
Douay Rheims Bible 12:11 And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman:
Noah Webster Bible 12:11 And it came to pass, when he had come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
World English Bible 12:11 It happened, when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look on.
Young's Literal Translation 12:11 and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, `Lo, I pray thee, I have known that thou art a woman of beautiful appearance;
|
12 | Modern Hebrew
והיה כי־יראו אתך המצרים ואמרו אשתו זאת והרגו אתי ואתך יחיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:12
Hebrew Transliterated 12:12 VHYH KY-YUr'aV 'aThK HMTShUrYM V'aMUrV 'aShThV Z'aTh VHUrGV 'aThY V'aThK YChYV.
Latin Vulgate 12:12 et quod cum viderint te Aegyptii dicturi sunt uxor ipsius est et interficient me et te reservabunt
King James Version 12:12 Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
American Standard Version 12:12 and it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
Bible in Basic English 12:12 And I am certain that when the men of Egypt see you, they will say, This is his wife: and they will put me to death and keep you.
Darby's English Translation 12:12 And it will come to pass when the Egyptians see thee, that they will say, She is his wife; and they will slay me, and save thee alive.
Douay Rheims Bible 12:12 And that when the Egyptians shall see thee, they will say: She is his wife: and they will kill me, and keep thee.
Noah Webster Bible 12:12 Therefore it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
World English Bible 12:12 It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, `This is his wife.` They will kill me, but they will save you alive.
Young's Literal Translation 12:12 and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, `This is his wife,` and they have slain me, and thee they keep alive:
|
13 | Modern Hebrew
אמרי־נא אחתי את למען ייטב־לי בעבורך וחיתה נפשי בגללך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:13
Hebrew Transliterated 12:13 'aMUrY-N'a 'aChThY 'aTh LM'yN YYTB-LY B'yBVUrK VChYThH NPhShY BGLLK.
Latin Vulgate 12:13 dic ergo obsecro te quod soror mea sis ut bene sit mihi propter te et vivat anima mea ob gratiam tui
King James Version 12:13 Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
American Standard Version 12:13 Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.
Bible in Basic English 12:13 Say, then, that you are my sister, and so it will be well with me because of you, and my life will be kept safe on your account.
Darby's English Translation 12:13 Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.
Douay Rheims Bible 12:13 Say, therefore, I pray thee, that thou art my sister: that I may be well used for thee, and that my soul may live for thy sake.
Noah Webster Bible 12:13 Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
World English Bible 12:13 Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."
Young's Literal Translation 12:13 say, I pray thee, thou art my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.`
|
14 | Modern Hebrew
ויהי כבוא אברם מצרימה ויראו המצרים את־האשה כי־יפה הוא מאד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:14
Hebrew Transliterated 12:14 VYHY KBV'a 'aBUrM MTShUrYMH VYUr'aV HMTShUrYM 'aTh-H'aShH KY-YPhH HV'a M'aD.
Latin Vulgate 12:14 cum itaque ingressus esset Abram Aegyptum viderunt Aegyptii mulierem quod esset pulchra nimis
King James Version 12:14 And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
American Standard Version 12:14 And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
Bible in Basic English 12:14 And so it was that when Abram came into Egypt, the men of Egypt, looking on the woman, saw that she was fair.
Darby's English Translation 12:14 And it came to pass when Abram came into Egypt, that the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
Douay Rheims Bible 12:14 And when Abram was come into Egypt, the Egyptians saw the woman that she was very beautiful.
Noah Webster Bible 12:14 And it came to pass, that when Abram had come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
World English Bible 12:14 It happened that when Abram had come into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
Young's Literal Translation 12:14 And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she is exceeding fair;
|
15 | Modern Hebrew
ויראו אתה שרי פרעה ויהללו אתה אל־פרעה ותקח האשה בית פרעה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:15
Hebrew Transliterated 12:15 VYUr'aV 'aThH ShUrY PhUr'yH VYHLLV 'aThH 'aL-PhUr'yH VThQCh H'aShH BYTh PhUr'yH.
Latin Vulgate 12:15 et nuntiaverunt principes Pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum Pharaonis
King James Version 12:15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
American Standard Version 12:15 And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh`s house.
Bible in Basic English 12:15 And Pharaoh's great men, having seen her, said words in praise of her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house.
Darby's English Translation 12:15 And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh`s house.
Douay Rheims Bible 12:15 And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao.
Noah Webster Bible 12:15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
World English Bible 12:15 The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh`s house.
Young's Literal Translation 12:15 and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken to Pharaoh`s house;
|
16 | Modern Hebrew
ולאברם היטיב בעבורה ויהי־לו צאן־ובקר וחמרים ועבדים ושפחת ואתנת וגמלים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:16
Hebrew Transliterated 12:16 VL'aBUrM HYTYB B'yBVUrH VYHY-LV TSh'aN-VBQUr VChMUrYM V'yBDYM VShPhChTh V'aThNTh VGMLYM.
Latin Vulgate 12:16 Abram vero bene usi sunt propter illam fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et cameli
King James Version 12:16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
American Standard Version 12:16 And he dealt well with Abram for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
Bible in Basic English 12:16 And because of her, he was good to Abram, and he had sheep and oxen and asses, and men-servants and women-servants, and camels.
Darby's English Translation 12:16 And he treated Abram well on her account; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and bondmen, and bondwomen, and she-asses, and camels.
Douay Rheims Bible 12:16 And they used Abram well for her sake. And he had sheep and oxen, and he asses, and menservants and maidservants, and she asses, and camels.
Noah Webster Bible 12:16 And he treated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
World English Bible 12:16 He dealt well with Abram for her sake. He had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
Young's Literal Translation 12:16 and to Abram he hath done good because of her, and he hath sheep and oxen, and he-asses, and men-servants, and handmaids, and she-asses, and camels.
|
17 | Modern Hebrew
וינגע יהוה את־פרעה נגעים גדלים ואת־ביתו על־דבר שרי אשת אברם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:17
Hebrew Transliterated 12:17 VYNG'y YHVH 'aTh-PhUr'yH NG'yYM GDLYM V'aTh-BYThV 'yL-DBUr ShUrY 'aShTh 'aBUrM.
Latin Vulgate 12:17 flagellavit autem Dominus Pharaonem plagis maximis et domum eius propter Sarai uxorem Abram
King James Version 12:17 And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
American Standard Version 12:17 And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram`s wife.
Bible in Basic English 12:17 And the Lord sent great troubles on Pharaoh's house because of Sarai, Abram's wife.
Darby's English Translation 12:17 And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram`s wife.
Douay Rheims Bible 12:17 But the Lord scourged Pharao and his house with most grievous stripes for Sarai, Abram's wife.
Noah Webster Bible 12:17 And the LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai, Abram's wife.
World English Bible 12:17 Yahweh plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram`s wife.
Young's Literal Translation 12:17 And Jehovah plagueth Pharaoh and his house -- great plagues -- for the matter of Sarai, Abram`s wife.
|
18 | Modern Hebrew
ויקרא פרעה לאברם ויאמר מה־זאת עשית לי למה לא־הגדת לי כי אשתך הוא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:18
Hebrew Transliterated 12:18 VYQUr'a PhUr'yH L'aBUrM VY'aMUr MH-Z'aTh 'yShYTh LY LMH L'a-HGDTh LY KY 'aShThK HV'a.
Latin Vulgate 12:18 vocavitque Pharao Abram et dixit ei quidnam est quod fecisti mihi quare non indicasti quod uxor tua esset
King James Version 12:18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
American Standard Version 12:18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
Bible in Basic English 12:18 Then Pharaoh sent for Abram, and said, What have you done to me? why did you not say that she was your wife?
Darby's English Translation 12:18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife?
Douay Rheims Bible 12:18 And Pharao called Abram, and said to him: What is this that thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife.
Noah Webster Bible 12:18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done to me? why didst thou not tell me that she is thy wife?
World English Bible 12:18 Pharaoh called Abram, and said, "What is this that you have done to me? Why didn`t you tell me that she was your wife?
Young's Literal Translation 12:18 And Pharaoh calleth for Abram, and saith, `What is this thou hast done to me? why hast thou not declared to me that she is thy wife?
|
19 | Modern Hebrew
למה אמרת אחתי הוא ואקח אתה לי לאשה ועתה הנה אשתך קח ולך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:19
Hebrew Transliterated 12:19 LMH 'aMUrTh 'aChThY HV'a V'aQCh 'aThH LY L'aShH V'yThH HNH 'aShThK QCh VLK.
Latin Vulgate 12:19 quam ob causam dixisti esse sororem tuam ut tollerem eam mihi in uxorem nunc igitur ecce coniux tua accipe eam et vade
King James Version 12:19 Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
American Standard Version 12:19 why saidst thou, She is my sister, so that I took her to be my wife? now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
Bible in Basic English 12:19 Why did you say that she was your sister? so that I took her for my wife: now, take your wife and go on your way.
Darby's English Translation 12:19 Why didst thou say, She is my sister, so that I took her as my wife. And now, behold, there is thy wife: take her, and go away.
Douay Rheims Bible 12:19 For what cause didst thou say, she was thy sister, that I might take her to my wife? Now therefore, there is thy wife, take her, and go thy way.
Noah Webster Bible 12:19 Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me for a wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
World English Bible 12:19 Why did you say, `She is my sister,` so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."
Young's Literal Translation 12:19 Why hast thou said, She is my sister, and I take her to myself for a wife? and now, lo, thy wife, take and go.`
|
20 | Modern Hebrew
ויצו עליו פרעה אנשים וישלחו אתו ואת־אשתו ואת־כל־אשר־לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:20
Hebrew Transliterated 12:20 VYTShV 'yLYV PhUr'yH 'aNShYM VYShLChV 'aThV V'aTh-'aShThV V'aTh-KL-'aShUr-LV.
Latin Vulgate 12:20 praecepitque Pharao super Abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habebat
King James Version 12:20 And Pharaoh commanded his men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.
American Standard Version 12:20 And Pharaoh gave men charge concerning him: and they brought him on the way, and his wife, and all that he had.
Bible in Basic English 12:20 And Pharaoh gave orders to his men, and they sent him on his way, with his wife and all he had.
Darby's English Translation 12:20 And Pharaoh commanded his men concerning him, and they sent him away, and his wife, and all that he had.
Douay Rheims Bible 12:20 And Pharao gave his men orders concerning Abram: and they led him away, and his wife, and all that he had.
Noah Webster Bible 12:20 And Pharaoh commanded his men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.
World English Bible 12:20 Pharaoh gave men charge concerning him: and they brought him on the way, and his wife, and all that he had.
Young's Literal Translation 12:20 And Pharaoh chargeth men concerning him, and they send him away, and his wife, an all that he hath.
|