Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Genesis 16

The First Book of Moses, called Genesis

Chapter 17

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

1

Modern Hebrew
ויהי אברם
בן־תשעים שנה ותשע
שנים וירא יהוה
אל־אברם ויאמר
אליו אני־אל שדי
התהלך לפני והיה
תמים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:1  
   
    -
   
   
    -
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:1 VYHY 'aBUrM BN-ThSh'yYM ShNH VThSh'y ShNYM VYUr'a YHVH 'aL-'aBUrM VY'aMUr 'aLYV 'aNY-'aL ShDY HThHLK LPhNY VHYH ThMYM.

Latin Vulgate
17:1 postquam vero nonaginta et novem annorum esse coeperat apparuit ei Dominus dixitque ad eum ego Deus omnipotens ambula coram me et esto perfectus

King James Version
17:1 And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.

American Standard Version
17:1 And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect.

Bible in Basic English
17:1 When Abram was ninety-nine years old, the Lord came to him, and said, I am God, Ruler of all; go in my ways and be upright in all things,

Darby's English Translation
17:1 And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty God: walk before my face, and be perfect.

Douay Rheims Bible
17:1 And after he began to be ninety and nine years old, the Lord appeared to him: and said unto him: I am the Almighty God: walk before me, and be perfect.

Noah Webster Bible
17:1 And when Abram was ninety and nine years old, the LORD appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.

World English Bible
17:1 When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram, and said to him, "I am God Almighty. Walk before me, and be blameless.

Young's Literal Translation
17:1 And Abram is a son of ninety and nine years, and Jehovah appeareth unto Abram, and saith unto him, `I am God Almighty, walk habitually before Me, and be thou perfect;

2

Modern Hebrew
ואתנה בריתי ביני
ובינך וארבה אותך
במאד מאד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:2  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
17:2 V'aThNH BUrYThY BYNY VBYNK V'aUrBH 'aVThK BM'aD M'aD.

Latin Vulgate
17:2 ponamque foedus meum inter me et te et multiplicabo te vehementer nimis

King James Version
17:2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.

American Standard Version
17:2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.

Bible in Basic English
17:2 And I will make an agreement between you and me, and your offspring will be greatly increased.

Darby's English Translation
17:2 And I will set my covenant between me and thee, and will very greatly multiply thee.

Douay Rheims Bible
17:2 And I will make my covenant between me and thee: and I will multiply thee exceedingly.

Noah Webster Bible
17:2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.

World English Bible
17:2 I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly."

Young's Literal Translation
17:2 and I give My covenant between Me and thee, and multiply thee very exceedingly.`

3

Modern Hebrew
ויפל אברם על־פניו
וידבר אתו אלהים
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:3  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
17:3 VYPhL 'aBUrM 'yL-PhNYV VYDBUr 'aThV 'aLHYM L'aMUr.

Latin Vulgate
17:3 cecidit Abram pronus in faciem

King James Version
17:3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,

American Standard Version
17:3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,

Bible in Basic English
17:3 And Abram went down on his face on the earth, and the Lord God went on talking with him, and said,

Darby's English Translation
17:3 And Abram fell on his face; and God talked with him, saying,

Douay Rheims Bible
17:3 Abram tell flat on his face.

Noah Webster Bible
17:3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,

World English Bible
17:3 Abram fell on his face. God talked with him, saying,

Young's Literal Translation
17:3 And Abram falleth upon his face, and God speaketh with him, saying,

4

Modern Hebrew
אני הנה בריתי אתך
והיית לאב המון
גוים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:4  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
17:4 'aNY HNH BUrYThY 'aThK VHYYTh L'aB HMVN GVYM.

Latin Vulgate
17:4 dixitque ei Deus ego sum et pactum meum tecum erisque pater multarum gentium

King James Version
17:4 As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.

American Standard Version
17:4 As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.

Bible in Basic English
17:4 As for me, my agreement is made with you, and you will be the father of nations without end.

Darby's English Translation
17:4 It is I: behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of a multitude of nations.

Douay Rheims Bible
17:4 And God said to him: I AM, and my covenant is with thee, and thou shalt be a father. of many nations.

Noah Webster Bible
17:4 As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.

World English Bible
17:4 "As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.

Young's Literal Translation
17:4 `I -- lo, My covenant is with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;

5

Modern Hebrew
ולא־יקרא עוד
את־שמך אברם והיה
שמך אברהם כי
אב־המון גוים
נתתיך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:5  
    -
    -
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
17:5 VL'a-YQUr'a 'yVD 'aTh-ShMK 'aBUrM VHYH ShMK 'aBUrHM KY 'aB-HMVN GVYM NThThYK.

Latin Vulgate
17:5 nec ultra vocabitur nomen tuum Abram sed appellaberis Abraham quia patrem multarum gentium constitui te

King James Version
17:5 Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee.

American Standard Version
17:5 Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee.

Bible in Basic English
17:5 No longer will your name be Abram, but Abraham, for I have made you the father of a number of nations.

Darby's English Translation
17:5 And thy name shall no more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of a multitude of nations have I made thee.

Douay Rheims Bible
17:5 Neither shall thy name be called any more Abram: but thou shalt be called Abraham: because I have made thee a father of many nations.

Noah Webster Bible
17:5 Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee.

World English Bible
17:5 Neither will your name any more be called Abram, but your name will be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made you.

Young's Literal Translation
17:5 and thy name is no more called Abram, but thy name hath been Abraham, for father of a multitude of nations have I made thee;

6

Modern Hebrew
והפרתי אתך במאד
מאד ונתתיך לגוים
ומלכים ממך יצאו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:6  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:6 VHPhUrThY 'aThK BM'aD M'aD VNThThYK LGVYM VMLKYM MMK YTSh'aV.

Latin Vulgate
17:6 faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientur

King James Version
17:6 And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

American Standard Version
17:6 And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

Bible in Basic English
17:6 I will make you very fertile, so that nations will come from you and kings will be your offspring.

Darby's English Translation
17:6 And I will make thee exceedingly fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

Douay Rheims Bible
17:6 And I will make thee increase, exceedingly, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

Noah Webster Bible
17:6 And I will make thee exceedingly fruitful, and I will make nations of thee; and kings shall proceed from thee.

World English Bible
17:6 I will make you exceeding fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.

Young's Literal Translation
17:6 and I have made thee exceeding fruitful, and made thee become nations, and kings go out from thee.

7

Modern Hebrew
והקמתי את־בריתי
ביני ובינך ובין
זרעך אחריך לדרתם
לברית עולם להיות
לך לאלהים ולזרעך
אחריך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:7  
-    
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:7 VHQMThY 'aTh-BUrYThY BYNY VBYNK VBYN ZUr'yK 'aChUrYK LDUrThM LBUrYTh 'yVLM LHYVTh LK L'aLHYM VLZUr'yK 'aChUrYK.

Latin Vulgate
17:7 et statuam pactum meum inter me et te et inter semen tuum post te in generationibus suis foedere sempiterno ut sim Deus tuus et seminis tui post te

King James Version
17:7 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.

American Standard Version
17:7 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee.

Bible in Basic English
17:7 And I will make between me and you and your seed after you through all generations, an eternal agreement to be a God to you and to your seed after you.

Darby's English Translation
17:7 And I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee in their generations, for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seed after thee.

Douay Rheims Bible
17:7 And I will establish my covenant between me and thee, and between thy sad after thee in their generations, by a perpetual covenant: to be a God to thee, and to thy seed after thee.

Noah Webster Bible
17:7 And I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee, in their generations, for an everlasting covenant; to be a God to thee and to thy seed after thee.

World English Bible
17:7 I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.

Young's Literal Translation
17:7 `And I have established My covenant between Me and thee, and thy seed after thee, to their generations, for a covenant age-during, to become God to thee, and to thy seed after thee;

8

Modern Hebrew
ונתתי לך ולזרעך
אחריך את ארץ
מגריך את כל־ארץ
כנען לאחזת עולם
והייתי להם
לאלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:8  
   
   
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:8 VNThThY LK VLZUr'yK 'aChUrYK 'aTh 'aUrTSh MGUrYK 'aTh KL-'aUrTSh KN'yN L'aChZTh 'yVLM VHYYThY LHM L'aLHYM.

Latin Vulgate
17:8 daboque tibi et semini tuo terram peregrinationis tuae omnem terram Chanaan in possessionem aeternam eroque Deus eorum

King James Version
17:8 And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

American Standard Version
17:8 And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

Bible in Basic English
17:8 And to you and to your seed after you, I will give the land in which you are living, all the land of Canaan for an eternal heritage; and I will be their God.

Darby's English Translation
17:8 And I give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.

Douay Rheims Bible
17:8 And I will give to thee, and to thy seed, the land of thy sojournment, all the land of Chanaan for a perpetual possession, and I will be their God.

Noah Webster Bible
17:8 And I will give to thee, and to thy seed after thee, the land in which thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

World English Bible
17:8 I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God."

Young's Literal Translation
17:8 and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.`

9

Modern Hebrew
ויאמר אלהים
אל־אברהם ואתה
את־בריתי תשמר אתה
וזרעך אחריך
לדרתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:9  
   
    -
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
17:9 VY'aMUr 'aLHYM 'aL-'aBUrHM V'aThH 'aTh-BUrYThY ThShMUr 'aThH VZUr'yK 'aChUrYK LDUrThM.

Latin Vulgate
17:9 dixit iterum Deus ad Abraham et tu ergo custodies pactum meum et semen tuum post te in generationibus suis

King James Version
17:9 And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.

American Standard Version
17:9 And God said unto Abraham, And as for thee, thou shalt keep my covenant, thou, and thy seed after thee throughout their generations.

Bible in Basic English
17:9 And God said to Abraham, On your side, you are to keep the agreement, you and your seed after you through all generations.

Darby's English Translation
17:9 And God said to Abraham, And as for thee, thou shalt keep my covenant, thou and thy seed after thee in their generations.

Douay Rheims Bible
17:9 Again God said to Abraham: And thou therefore shalt keep my covenant, and thy seed after thee in their generations.

Noah Webster Bible
17:9 And God said to Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee, in their generations.

World English Bible
17:9 God said to Abraham, "As for you, you will keep my covenant, you and your seed after you throughout their generations.

Young's Literal Translation
17:9 And God saith unto Abraham, `And thou dost keep My covenant, thou and thy seed after thee, to their generations;

10

Modern Hebrew
זאת בריתי אשר
תשמרו ביני
וביניכם ובין זרעך
אחריך המול לכם
כל־ זכר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:10  
   
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
17:10 Z'aTh BUrYThY 'aShUr ThShMUrV BYNY VBYNYKM VBYN ZUr'yK 'aChUrYK HMVL LKM KL- ZKUr.

Latin Vulgate
17:10 hoc est pactum quod observabitis inter me et vos et semen tuum post te circumcidetur ex vobis omne masculinum

King James Version
17:10 This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.

American Standard Version
17:10 This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.

Bible in Basic English
17:10 And this is the agreement which you are to keep with me, you and your seed after you: every male among you is to undergo circumcision.

Darby's English Translation
17:10 This is my covenant which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee -- that every male among you be circumcised.

Douay Rheims Bible
17:10 This is my covenant which you shall observe, between me and you, and thy seed after thee: All the male kind of you shall be circumcised:

Noah Webster Bible
17:10 This is my covenant, which ye shall keep between me and you, and thy seed after thee; Every male-child among you shall be circumcised.

World English Bible
17:10 This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.

Young's Literal Translation
17:10 this is My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you is to be circumcised;

11

Modern Hebrew
ונמלתם את בשר
ערלתכם והיה לאות
ברית ביני
וביניכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:11  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:11 VNMLThM 'aTh BShUr 'yUrLThKM VHYH L'aVTh BUrYTh BYNY VBYNYKM.

Latin Vulgate
17:11 et circumcidetis carnem praeputii vestri ut sit in signum foederis inter me et vos

King James Version
17:11 And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.

American Standard Version
17:11 And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covenant betwixt me and you.

Bible in Basic English
17:11 In the flesh of your private parts you are to undergo it, as a mark of the agreement between me and you.

Darby's English Translation
17:11 And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and that shall be a sign of the covenant between me and you.

Douay Rheims Bible
17:11 And you shall circumcise the flesh of your foreskin, that it may be for a h sign of the covenant between me and you.

Noah Webster Bible
17:11 And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.

World English Bible
17:11 You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of a covenant between me and you.

Young's Literal Translation
17:11 and ye have circumcised the flesh of your foreskin, and it hath become a token of a covenant between Me and you.

12

Modern Hebrew
ובן־שמנת ימים
ימול לכם כל־זכר
לדרתיכם יליד בית
ומקנת־כסף מכל
בן־נכר אשר לא
מזרעך הוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:12  
    -
   
    -
   
    -
    -
   
.

Hebrew Transliterated
17:12 VBN-ShMNTh YMYM YMVL LKM KL-ZKUr LDUrThYKM YLYD BYTh VMQNTh-KSPh MKL BN-NKUr 'aShUr L'a MZUr'yK HV'a.

Latin Vulgate
17:12 infans octo dierum circumcidetur in vobis omne masculinum in generationibus vestris tam vernaculus quam empticius circumcidetur et quicumque non fuerit de stirpe vestra

King James Version
17:12 And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed.

American Standard Version
17:12 And he that is eight days old shall be circumcised among you, every male throughout your generations, he that is born in the house, or bought with money of any foreigner that is not of thy seed.

Bible in Basic English
17:12 Every male among you, from one generation to another, is to undergo circumcision when he is eight days old, with every servant whose birth takes place in your house, or for whom you gave money to someone of another country, and not of your seed.

Darby's English Translation
17:12 And at eight days old shall every male in your generations be circumcised among you -- he who is born in the house, and he who is bought with money, any stranger who is not of thy seed.

Douay Rheims Bible
17:12 An infant of eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations: he that is born in the house, as well as the bought servant shall be circumcised, and whosoever is not of your stock:

Noah Webster Bible
17:12 And he that is eight days old shall be circumcised among you, every male-child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, who is not of thy seed.

World English Bible
17:12 He who is eight days old will be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money of any foreigner who is not of your seed.

Young's Literal Translation
17:12 `And a son of eight days is circumcised by you; every male to your generations, born in the house, or bought with money from any son of a stranger, who is not of thy seed;

13

Modern Hebrew
המול ימול יליד
ביתך ומקנת כספך
והיתה בריתי
בבשרכם לברית
עולם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:13  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:13 HMVL YMVL YLYD BYThK VMQNTh KSPhK VHYThH BUrYThY BBShUrKM LBUrYTh 'yVLM.

Latin Vulgate
17:13 eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternum

King James Version
17:13 He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

American Standard Version
17:13 He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

Bible in Basic English
17:13 He who comes to birth in your house and he who is made yours for a price, all are to undergo circumcision; so that my agreement may be marked in your flesh, an agreement for all time.

Darby's English Translation
17:13 He who is born in thy house, and he who is bought with thy money, must be circumcised; and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

Douay Rheims Bible
17:13 And my covenant shall be in your flesh for a perpetual covenant.

Noah Webster Bible
17:13 He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

World English Bible
17:13 He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.

Young's Literal Translation
17:13 he is certainly circumcised who is born in thine house, or bought with thy money; and My covenant hath become in your flesh a covenant age-during;

14

Modern Hebrew
וערל זכר אשר
לא־ימול את־בשר
ערלתו ונכרתה הנפש
ההוא מעמיה את־
בריתי הפר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:14  
   
-    
    -
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
17:14 V'yUrL ZKUr 'aShUr L'a-YMVL 'aTh-BShUr 'yUrLThV VNKUrThH HNPhSh HHV'a M'yMYH 'aTh- BUrYThY HPhUr.

Latin Vulgate
17:14 masculus cuius praeputii caro circumcisa non fuerit delebitur anima illa de populo suo quia pactum meum irritum fecit

King James Version
17:14 And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

American Standard Version
17:14 And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

Bible in Basic English
17:14 And any male who does not undergo circumcision will be cut off from his people: my agreement has been broken by him.

Darby's English Translation
17:14 And the uncircumcised male who hath not been circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his peoples: he hath broken my covenant.

Douay Rheims Bible
17:14 The male, whose dash of his foreskin shall not be circumcised, that soul shall be destroyed out of his people: because he hath broken my covenant.

Noah Webster Bible
17:14 And the uncircumcised male-child, whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

World English Bible
17:14 The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant."

Young's Literal Translation
17:14 and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.`

15

Modern Hebrew
ויאמר אלהים
אל־אברהם שרי אשתך
לא־תקרא את־שמה
שרי כי שרה שמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:15  
   
    -
-    
    -
   
.

Hebrew Transliterated
17:15 VY'aMUr 'aLHYM 'aL-'aBUrHM ShUrY 'aShThK L'a-ThQUr'a 'aTh-ShMH ShUrY KY ShUrH ShMH.

Latin Vulgate
17:15 dixit quoque Deus ad Abraham Sarai uxorem tuam non vocabis Sarai sed Sarram

King James Version
17:15 And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.

American Standard Version
17:15 And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.

Bible in Basic English
17:15 And God said, As for Sarai, your wife, from now her name will be not Sarai, but Sarah.

Darby's English Translation
17:15 And God said to Abraham, As to Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.

Douay Rheims Bible
17:15 God said also to Abraham: Sarai thy wife thou shalt not call Sarai, but Sara.

Noah Webster Bible
17:15 And God said to Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.

World English Bible
17:15 God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name will be Sarah.

Young's Literal Translation
17:15 And God saith unto Abraham, `Sarai thy wife -- thou dost not call her name Sarai, for Sarah is her name;

16

Modern Hebrew
וברכתי אתה וגם
נתתי ממנה לך בן
וברכתיה והיתה
לגוים מלכי עמים
ממנה יהיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:16  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
17:16 VBUrKThY 'aThH VGM NThThY MMNH LK BN VBUrKThYH VHYThH LGVYM MLKY 'yMYM MMNH YHYV.

Latin Vulgate
17:16 et benedicam ei et ex illa dabo tibi filium cui benedicturus sum eritque in nationes et reges populorum orientur ex eo

King James Version
17:16 And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.

American Standard Version
17:16 And I will bless her, and moreover I will give thee a son of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples shall be of her.

Bible in Basic English
17:16 And I will give her a blessing so that you will have a son by her: truly my blessing will be on her, and she will be the mother of nations: kings of peoples will be her offspring.

Darby's English Translation
17:16 And I will bless her, and I will give thee a son also of her; and I will bless her, and she shall become nations: kings of peoples shall be of her.

Douay Rheims Bible
17:16 And I will bless her, and of her I will give thee a son, whom I will bless, and he shell become nations, and kings of people shall spring from him.

Noah Webster Bible
17:16 And I will bless her, and give thee a son also by her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall proceed from her.

World English Bible
17:16 I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her."

Young's Literal Translation
17:16 and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations -- kings of peoples are from her.`

17

Modern Hebrew
ויפל אברהם
על־פניו ויצחק
ויאמר בלבו הלבן
מאה־שנה יולד ואם־
שרה הבת־תשעים שנה
תלד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:17  
   
    -
   
-    
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
17:17 VYPhL 'aBUrHM 'yL-PhNYV VYTShChQ VY'aMUr BLBV HLBN M'aH-ShNH YVLD V'aM- ShUrH HBTh-ThSh'yYM ShNH ThLD.

Latin Vulgate
17:17 cecidit Abraham in faciem et risit dicens in corde suo putasne centenario nascetur filius et Sarra nonagenaria pariet

King James Version
17:17 Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?

American Standard Version
17:17 Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?

Bible in Basic English
17:17 Then Abraham went down on his face, and laughing, said in his heart, May a man a hundred years old have a child? will Sarah, at ninety years old, give birth?

Darby's English Translation
17:17 And Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, Shall a child be born to him that is a hundred years old? and shall Sarah, who is ninety years old, bear?

Douay Rheims Bible
17:17 Abraham fell upon his face, and laughed, saying in his heart: Shall a son, thinkest thou, be born to him that is a hundred years old? and shall Sara that is ninety years old bring forth?

Noah Webster Bible
17:17 Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born to him that is a hundred years old? and shall Sarah, who is ninety years old, bear?

World English Bible
17:17 Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, "Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?"

Young's Literal Translation
17:17 And Abraham falleth upon his face, and laugheth, and saith in his heart, `To the son of an hundred years is one born? or doth Sarah -- daughter of ninety years -- bear?`

18

Modern Hebrew
ויאמר אברהם
אל־האלהים לו
ישמעאל יחיה
לפניך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:18  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
17:18 VY'aMUr 'aBUrHM 'aL-H'aLHYM LV YShM'y'aL YChYH LPhNYK.

Latin Vulgate
17:18 dixitque ad Deum utinam Ismahel vivat coram te

King James Version
17:18 And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!

American Standard Version
17:18 And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!

Bible in Basic English
17:18 And Abraham said to God, If only Ishmael's life might be your care!

Darby's English Translation
17:18 And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before thee!

Douay Rheims Bible
17:18 And he said to God: O that Ismael may live before thee.

Noah Webster Bible
17:18 And Abraham said to God, O that Ishmael might live before thee!

World English Bible
17:18 Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"

Young's Literal Translation
17:18 And Abraham saith unto God, `O that Ishmael may live before Thee;`

19

Modern Hebrew
ויאמר אלהים אבל
שרה אשתך ילדת לך
בן וקראת את־שמו
יצחק והקמתי
את־בריתי אתו
לברית עולם לזרעו
אחריו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:19  
   
   
   
   
-    
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
17:19 VY'aMUr 'aLHYM 'aBL ShUrH 'aShThK YLDTh LK BN VQUr'aTh 'aTh-ShMV YTShChQ VHQMThY 'aTh-BUrYThY 'aThV LBUrYTh 'yVLM LZUr'yV 'aChUrYV.

Latin Vulgate
17:19 et ait Deus ad Abraham Sarra uxor tua pariet tibi filium vocabisque nomen eius Isaac et constituam pactum meum illi in foedus sempiternum et semini eius post eum

King James Version
17:19 And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.

American Standard Version
17:19 And God said, Nay, but Sarah thy wife shall bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.

Bible in Basic English
17:19 And God said, Not so; but Sarah, your wife, will have a son, and you will give him the name Isaac, and I will make my agreement with him for ever and with his seed after him.

Darby's English Translation
17:19 And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.

Douay Rheims Bible
17:19 And God said to Abraham: Sara thy wife shall bear thee a son, and thou shalt call his name Isaac, and I will establish my covenant with him for a perpetual covenant, and with his seed after him.

Noah Webster Bible
17:19 And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.

World English Bible
17:19 God said, "No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.

Young's Literal Translation
17:19 and God saith, `Sarah thy wife is certainly bearing a son to thee, and thou hast called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a covenant age-during, to his seed after him.

20

Modern Hebrew
ולישמעאל שמעתיך
הנה ברכתי אתו
והפריתי אתו
והרביתי אתו במאד
מאד שנים־עשר
נשיאם יוליד
ונתתיו לגוי גדול׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:20  
   
   
   
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:20 VLYShM'y'aL ShM'yThYK HNH BUrKThY 'aThV VHPhUrYThY 'aThV VHUrBYThY 'aThV BM'aD M'aD ShNYM-'yShUr NShY'aM YVLYD VNThThYV LGVY GDVL.

Latin Vulgate
17:20 super Ismahel quoque exaudivi te ecce benedicam ei et augebo et multiplicabo eum valde duodecim duces generabit et faciam illum in gentem magnam

King James Version
17:20 And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

American Standard Version
17:20 And as for Ishmael, I have heard thee: behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

Bible in Basic English
17:20 As for Ishmael, I have given ear to your prayer: truly I have given him my blessing and I will make him fertile and give him great increase; he will be the father of twelve chiefs, and I will make him a great nation.

Darby's English Translation
17:20 And for Ishmael I have heard thee: behold, I will bless him, and will make him fruitful, and will very greatly multiply him; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

Douay Rheims Bible
17:20 And as for Ismael I have also heard thee. Behold, I will bless him, and increase, and multiply him exceedingly: he shall beget twelve chiefs, and I will make him a great nation.

Noah Webster Bible
17:20 And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

World English Bible
17:20 As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

Young's Literal Translation
17:20 As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;

21

Modern Hebrew
ואת־בריתי אקים
את־יצחק אשר תלד
לך שרה למועד הזה
בשנה האחרת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:21  
    -
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:21 V'aTh-BUrYThY 'aQYM 'aTh-YTShChQ 'aShUr ThLD LK ShUrH LMV'yD HZH BShNH H'aChUrTh.

Latin Vulgate
17:21 pactum vero meum statuam ad Isaac quem pariet tibi Sarra tempore isto in anno altero

King James Version
17:21 But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

American Standard Version
17:21 But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

Bible in Basic English
17:21 But my agreement will be with Isaac, to whom Sarah will give birth a year from this time.

Darby's English Translation
17:21 But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this appointed time in the next year.

Douay Rheims Bible
17:21 But my covenant I will establish with Isaac, whom Sara shall bring forth to thee at this time in the next year.

Noah Webster Bible
17:21 But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this set time in the next year.

World English Bible
17:21 But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time in the next year."

Young's Literal Translation
17:21 and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;`

22

Modern Hebrew
ויכל לדבר אתו
ויעל אלהים מעל
אברהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:22  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:22 VYKL LDBUr 'aThV VY'yL 'aLHYM M'yL 'aBUrHM.

Latin Vulgate
17:22 cumque finitus esset sermo loquentis cum eo ascendit Deus ab Abraham

King James Version
17:22 And he left off talking with him, and God went up from Abraham.

American Standard Version
17:22 And he left off talking with him, and God went up from Abraham.

Bible in Basic English
17:22 And having said these words, God went up from Abraham.

Darby's English Translation
17:22 And he left off talking with him; and God went up from Abraham.

Douay Rheims Bible
17:22 And when he had left oil speaking with him, God went up from Abraham.

Noah Webster Bible
17:22 And he ceased talking with him, and God went up from Abraham.

World English Bible
17:22 When he finished talking with him, God went up from Abraham.

Young's Literal Translation
17:22 and He finisheth speaking with him, and God goeth up from Abraham.

23

Modern Hebrew
ויקח אברהם
את־ישמעאל בנו ואת
כל־ילידי ביתו ואת
כל־מקנת כספו
כל־זכר באנשי בית
אברהם וימל את־בשר
ערלתם בעצם היום
הזה כאשר דבר אתו
אלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:23  
   
    -
-    
   
    -
    -
   
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
17:23 VYQCh 'aBUrHM 'aTh-YShM'y'aL BNV V'aTh KL-YLYDY BYThV V'aTh KL-MQNTh KSPhV KL-ZKUr B'aNShY BYTh 'aBUrHM VYML 'aTh-BShUr 'yUrLThM B'yTShM HYVM HZH K'aShUr DBUr 'aThV 'aLHYM.

Latin Vulgate
17:23 tulit autem Abraham Ismahelem filium suum et omnes vernaculos domus suae universosque quos emerat cunctos mares ex omnibus viris domus suae et circumcidit carnem praeputii eorum statim in ipsa die sicut praeceperat ei Deus

King James Version
17:23 And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.

American Standard Version
17:23 And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham`s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.

Bible in Basic English
17:23 And Abraham took Ishmael, his son, and all whose birth had taken place in his house, and all his servants whom he had made his for a price, every male of his house, and on that very day he gave them circumcision in the flesh of their private parts as God had said to him.

Darby's English Translation
17:23 And Abraham took Ishmael his son, and all who were born in his house, and all who were bought with his money -- every male among the people of Abraham`s house -- and circumcised the flesh of their foreskin on that same day, as God had said to him.

Douay Rheims Bible
17:23 And Abraham took Ismael his son, and all that were born in his house: and all whom he had bought, every male among the men of his house: and he circumcised the flesh of their foreskin forthwith the very same day, as God had commanded him.

Noah Webster Bible
17:23 And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin, in the same day, as God had said to him.

World English Bible
17:23 Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Abraham`s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.

Young's Literal Translation
17:23 And Abraham taketh Ishmael his son, and all those born in his house, and all those bought with his money -- every male among the men of Abraham`s house -- and circumciseth the flesh of their foreskin, in this self-same day, as God hath spoken with him.

24

Modern Hebrew
ואברהם בן־תשעים
ותשע שנה בהמלו
בשר ערלתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:24  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:24 V'aBUrHM BN-ThSh'yYM VThSh'y ShNH BHMLV BShUr 'yUrLThV.

Latin Vulgate
17:24 nonaginta novem erat annorum quando circumcidit carnem praeputii sui

King James Version
17:24 And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

American Standard Version
17:24 And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Bible in Basic English
17:24 Abraham was ninety-nine years old when he underwent circumcision.

Darby's English Translation
17:24 And Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Douay Rheims Bible
17:24 Abraham was ninety and nine years old, when he circumcised the flesh of his foreskin.

Noah Webster Bible
17:24 And Abraham was ninety and nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

World English Bible
17:24 Abraham was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Young's Literal Translation
17:24 And Abraham is a son of ninety and nine years in the flesh of his foreskin being circumcised;

25

Modern Hebrew
וישמעאל בנו
בן־שלש עשרה שנה
בהמלו את בשר
ערלתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:25  
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:25 VYShM'y'aL BNV BN-ShLSh 'yShUrH ShNH BHMLV 'aTh BShUr 'yUrLThV.

Latin Vulgate
17:25 et Ismahel filius eius tredecim annos impleverat tempore circumcisionis suae

King James Version
17:25 And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

American Standard Version
17:25 And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Bible in Basic English
17:25 And Ishmael, his son, was thirteen years old when he underwent circumcision.

Darby's English Translation
17:25 And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Douay Rheims Bible
17:25 And Ismael his son was full thirteen years old at the time of his circumcision.

Noah Webster Bible
17:25 And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

World English Bible
17:25 Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Young's Literal Translation
17:25 and Ishmael his son is a son of thirteen years in the flesh of his foreskin being circumcised;

26

Modern Hebrew
בעצם היום הזה
נמול אברהם
וישמעאל בנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:26  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
17:26 B'yTShM HYVM HZH NMVL 'aBUrHM VYShM'y'aL BNV.

Latin Vulgate
17:26 eadem die circumcisus est Abraham et Ismahel filius eius

King James Version
17:26 In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.

American Standard Version
17:26 In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.

Bible in Basic English
17:26 Abraham and Ishmael, his son, underwent circumcision on that very day.

Darby's English Translation
17:26 In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son;

Douay Rheims Bible
17:26 The selfsame day was Abraham circumcised and Ismael his son.

Noah Webster Bible
17:26 In the same day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.

World English Bible
17:26 In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.

Young's Literal Translation
17:26 in this self-same day hath Abraham been circumcised, and Ishmael his son;

27

Modern Hebrew
וכל־אנשי ביתו
יליד בית
ומקנת־כסף מאת
בן־נכר נמלו אתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
17:27  
    -
   
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
17:27 VKL-'aNShY BYThV YLYD BYTh VMQNTh-KSPh M'aTh BN-NKUr NMLV 'aThV.

Latin Vulgate
17:27 et omnes viri domus illius tam vernaculi quam empticii et alienigenae pariter circumcisi sunt

King James Version
17:27 And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.

American Standard Version
17:27 And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.

Bible in Basic English
17:27 And all the men of his house, those whose birth had taken place in the house and those whom he had got for money from men of other lands, underwent circumcision with him.

Darby's English Translation
17:27 and all the men of his house, born in his house, or bought with money of the stranger, were circumcised with him.

Douay Rheims Bible
17:27 And all the men of his house, as well they that were born in his house, as the bought servants and strangers were circumcised with him.

Noah Webster Bible
17:27 And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.

World English Bible
17:27 All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.

Young's Literal Translation
17:27 and all the men of his house -- born in the house, and bought with money from the son of a stranger -- have been circumcised with him.

Genesis 18

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com