| Chapter 22 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 |
1 | Modern Hebrew
ויהי אחר הדברים האלה והאלהים נסה את־אברהם ויאמר אליו אברהם ויאמר הנני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:1
Hebrew Transliterated 22:1 VYHY 'aChUr HDBUrYM H'aLH VH'aLHYM NSH 'aTh-'aBUrHM VY'aMUr 'aLYV 'aBUrHM VY'aMUr HNNY.
Latin Vulgate 22:1 quae postquam gesta sunt temptavit Deus Abraham et dixit ad eum Abraham ille respondit adsum
King James Version 22:1 And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.
American Standard Version 22:1 And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him, Abraham. And he said, Here am I.
Bible in Basic English 22:1 Now after these things, God put Abraham to the test, and said to him, Abraham; and he said, Here am I.
Darby's English Translation 22:1 And it came to pass after these things, that God tried Abraham, and said to him, Abraham! and he said, Here am I.
Douay Rheims Bible 22:1 After these things, God tempted Abraham, and said to him: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am.
Noah Webster Bible 22:1 And it came to pass after these things, that God tempted Abraham, and said to him, Abraham: and he said, Behold, here I am.
World English Bible 22:1 It happened after these things, that God tested Abraham, and said to him, "Abraham!" He said, "Here I am."
Young's Literal Translation 22:1 And it cometh to pass after these things that God hath tried Abraham, and saith unto him, `Abraham;` and he saith, `Here am I.`
|
2 | Modern Hebrew
ויאמר קח־נא את־בנך את־יחידך אשר־אהבת את־יצחק ולך־לך אל־ארץ המריה והעלהו שם לעלה על אחד ההרים אשר אמר אליך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:2
Hebrew Transliterated 22:2 VY'aMUr QCh-N'a 'aTh-BNK 'aTh-YChYDK 'aShUr-'aHBTh 'aTh-YTShChQ VLK-LK 'aL-'aUrTSh HMUrYH VH'yLHV ShM L'yLH 'yL 'aChD HHUrYM 'aShUr 'aMUr 'aLYK.
Latin Vulgate 22:2 ait ei tolle filium tuum unigenitum quem diligis Isaac et vade in terram Visionis atque offer eum ibi holocaustum super unum montium quem monstravero tibi
King James Version 22:2 And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
American Standard Version 22:2 And he said, Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah. And offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
Bible in Basic English 22:2 And he said to him, Take your son, your dearly loved only son Isaac, and go to the land of Moriah and give him as a burned offering on one of the mountains of which I will give you knowledge.
Darby's English Translation 22:2 And he said, Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, Isaac, and get thee into the land of Moriah, and there offer him up for a burnt-offering on one of the mountains which I will tell thee of.
Douay Rheims Bible 22:2 He said to him: Take thy only begotten son Isaac, whom thou lovest, and go into the land of vision: and there thou shalt offer him for a holocaust upon one of the mountains which I will show thee.
Noah Webster Bible 22:2 And he said, Take now thy son, thy only son Isaac, whom thou lovest, and go into the land of Moriah; and offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will name to thee.
World English Bible 22:2 He said, "Now take your son, your only son, whom you love, even Isaac, and go into the land of Moriah. Offer him there for a burnt offering on one of the mountains which I will tell you of."
Young's Literal Translation 22:2 And He saith, `Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou hast loved, even Isaac, and go for thyself unto the land of Moriah, and cause him to ascend there for a burnt-offering on one of the mountains of which I speak unto thee.`
|
3 | Modern Hebrew
וישכם אברהם בבקר ויחבש את־חמרו ויקח את־שני נעריו אתו ואת יצחק בנו ויבקע עצי עלה ויקם וילך אל־המקום אשר־אמר־לו האלהים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:3
Hebrew Transliterated 22:3 VYShKM 'aBUrHM BBQUr VYChBSh 'aTh-ChMUrV VYQCh 'aTh-ShNY N'yUrYV 'aThV V'aTh YTShChQ BNV VYBQ'y 'yTShY 'yLH VYQM VYLK 'aL-HMQVM 'aShUr-'aMUr-LV H'aLHYM.
Latin Vulgate 22:3 igitur Abraham de nocte consurgens stravit asinum suum ducens secum duos iuvenes et Isaac filium suum cumque concidisset ligna in holocaustum abiit ad locum quem praeceperat ei Deus
King James Version 22:3 And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
American Standard Version 22:3 And Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son. And he clave the wood for the burnt-offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
Bible in Basic English 22:3 And Abraham got up early in the morning, and made ready his ass, and took with him two of his young men and Isaac, his son, and after the wood for the burned offering had been cut, he went on his way to the place of which God had given him word.
Darby's English Translation 22:3 And Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son; and he clave the wood for the burnt-offering, and rose up and went to the place that God had told him of.
Douay Rheims Bible 22:3 So Abraham rising up in the night, saddled his ass: and took with him two young men, and Isaac his son: and when he had cut wood for the holocaust he went his way to the place which God had commanded him.
Noah Webster Bible 22:3 And Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and cleft the wood for the burnt-offering, and rose and went to the place which God had named to him.
World English Bible 22:3 Abraham rose early in the morning, and saddled his donkey, and took two of his young men with him, and Isaac his son. He split the wood for the burnt offering, and rose up, and went to the place of which God had told him.
Young's Literal Translation 22:3 And Abraham riseth early in the morning, and saddleth his ass, and taketh two of his young men with him, and Isaac his son, and he cleaveth the wood of the burnt-offering, and riseth and goeth unto the place of which God hath spoken to him.
|
4 | Modern Hebrew
ביום השלישי וישא אברהם את־עיניו וירא את־המקום מרחק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:4
Hebrew Transliterated 22:4 BYVM HShLYShY VYSh'a 'aBUrHM 'aTh-'yYNYV VYUr'a 'aTh-HMQVM MUrChQ.
Latin Vulgate 22:4 die autem tertio elevatis oculis vidit locum procul
King James Version 22:4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
American Standard Version 22:4 On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
Bible in Basic English 22:4 And on the third day, Abraham, lifting up his eyes, saw the place a long way off.
Darby's English Translation 22:4 On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar.
Douay Rheims Bible 22:4 And on the third day, lifting up his eyes, he saw the place afar off.
Noah Webster Bible 22:4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
World English Bible 22:4 On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place far off.
Young's Literal Translation 22:4 On the third day -- Abraham lifteth up his eyes, and seeth the place from afar;
|
5 | Modern Hebrew
ויאמר אברהם אל־נעריו שבו־לכם פה עם־החמור ואני והנער נלכה עד־ כה ונשתחוה ונשובה אליכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:5
Hebrew Transliterated 22:5 VY'aMUr 'aBUrHM 'aL-N'yUrYV ShBV-LKM PhH 'yM-HChMVUr V'aNY VHN'yUr NLKH 'yD- KH VNShThChVH VNShVBH 'aLYKM.
Latin Vulgate 22:5 dixitque ad pueros suos expectate hic cum asino ego et puer illuc usque properantes postquam adoraverimus revertemur ad vos
King James Version 22:5 And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
American Standard Version 22:5 And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come again to you.
Bible in Basic English 22:5 Then he said to his young men, Keep here with the ass; and I and the boy will go on and give worship and come back again to you.
Darby's English Translation 22:5 And Abraham said to his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
Douay Rheims Bible 22:5 And he said to his young men: Stay you here with the ass: I and the boy will go with speed as far as yonder, and after we have worshipped, will return to you.
Noah Webster Bible 22:5 And Abraham said to his young men, Abide you here with the ass, and I and the lad will go yonder and worship, and return to you.
World English Bible 22:5 Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey. The boy and I will go yonder. We will worship, and come back to you.
Young's Literal Translation 22:5 and Abraham saith unto his young men, `Remain by yourselves here with the ass, and I and the youth go yonder and worship, and turn back unto you.`
|
6 | Modern Hebrew
ויקח אברהם את־עצי העלה וישם על־יצחק בנו ויקח בידו את־האש ואת־ המאכלת וילכו שניהם יחדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:6
Hebrew Transliterated 22:6 VYQCh 'aBUrHM 'aTh-'yTShY H'yLH VYShM 'yL-YTShChQ BNV VYQCh BYDV 'aTh-H'aSh V'aTh- HM'aKLTh VYLKV ShNYHM YChDV.
Latin Vulgate 22:6 tulit quoque ligna holocausti et inposuit super Isaac filium suum ipse vero portabat in manibus ignem et gladium cumque duo pergerent simul
King James Version 22:6 And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
American Standard Version 22:6 And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it upon Isaac his son. And he took in his hand the fire and the knife. And they went both of them together.
Bible in Basic English 22:6 And Abraham put the wood for the burned offering on his son's back, and he himself took the fire and the knife in his hand, and the two of them went on together.
Darby's English Translation 22:6 And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it on Isaac his son; and he took the fire in his hand, and the knife, and they went both of them together.
Douay Rheims Bible 22:6 And he took the wood for the holocaust, and laid it upon Isaac his son: and he himself carried in his hands fire and a sword. And as they two went on together,
Noah Webster Bible 22:6 And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife: and they went both of them together.
World English Bible 22:6 Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son. He took in his hand the fire and the knife. They both went together.
Young's Literal Translation 22:6 And Abraham taketh the wood of the burnt-offering, and placeth on Isaac his son, and he taketh in his hand the fire, and the knife; and they go on both of them together.
|
7 | Modern Hebrew
ויאמר יצחק אל־אברהם אביו ויאמר אבי ויאמר הנני בני ויאמר הנה האש והעצים ואיה השה לעלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:7
Hebrew Transliterated 22:7 VY'aMUr YTShChQ 'aL-'aBUrHM 'aBYV VY'aMUr 'aBY VY'aMUr HNNY BNY VY'aMUr HNH H'aSh VH'yTShYM V'aYH HShH L'yLH.
Latin Vulgate 22:7 dixit Isaac patri suo pater mi at ille respondit quid vis fili ecce inquit ignis et ligna ubi est victima holocausti
King James Version 22:7 And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?
American Standard Version 22:7 And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father. And he said, Here am I, my son. And he said, Behold, the fire and the wood. But where is the lamb for a burnt-offering?
Bible in Basic English 22:7 Then Isaac said to Abraham, My father; and he said, Here am I, my son. And he said, We have wood and fire here, but where is the lamb for the burned offering?
Darby's English Translation 22:7 And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father! And he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood; but where is the sheep for a burnt-offering?
Douay Rheims Bible 22:7 Isaac said to his father: My father. And he answered: What wilt thou, son? Behold, saith he, fire and wood: where is the victim for the holocaust?
Noah Webster Bible 22:7 And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father: and he said, here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt-offering?
World English Bible 22:7 Isaac spoke to Abraham his father, and said, "My father?" He said, "Here I am, my son." He said, "Here is the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?"
Young's Literal Translation 22:7 And Isaac speaketh unto Abraham his father, and saith, `My father,` and he saith, `Here am I, my son.` And he saith, `Lo, the fire and the wood, and where the lamb for a burnt-offering?`
|
8 | Modern Hebrew
ויאמר אברהם אלהים יראה־לו השה לעלה בני וילכו שניהם יחדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:8
Hebrew Transliterated 22:8 VY'aMUr 'aBUrHM 'aLHYM YUr'aH-LV HShH L'yLH BNY VYLKV ShNYHM YChDV.
Latin Vulgate 22:8 dixit Abraham Deus providebit sibi victimam holocausti fili mi pergebant ergo pariter
King James Version 22:8 And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
American Standard Version 22:8 And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt-offering, my son. So they went both of them together.
Bible in Basic English 22:8 And Abraham said, God himself will give the lamb for the burned offering: so they went on together.
Darby's English Translation 22:8 And Abraham said, My son, God will provide himself with the sheep for a burnt-offering. And they went both of them together.
Douay Rheims Bible 22:8 And Abraham said: God will provide himself a victim for an holocaust, my son. So they went on together.
Noah Webster Bible 22:8 And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt-offering: so they went both of them together.
World English Bible 22:8 Abraham said, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son." So they both went together.
Young's Literal Translation 22:8 and Abraham saith, `God doth provide for Himself the lamb for a burnt-offering, my son;` and they go on both of them together.
|
9 | Modern Hebrew
ויבאו אל־המקום אשר אמר־לו האלהים ויבן שם אברהם את־המזבח ויערך את־העצים ויעקד את־יצחק בנו וישם אתו על־המזבח ממעל לעצים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:9
Hebrew Transliterated 22:9 VYB'aV 'aL-HMQVM 'aShUr 'aMUr-LV H'aLHYM VYBN ShM 'aBUrHM 'aTh-HMZBCh VY'yUrK 'aTh-H'yTShYM VY'yQD 'aTh-YTShChQ BNV VYShM 'aThV 'yL-HMZBCh MM'yL L'yTShYM.
Latin Vulgate 22:9 veneruntque ad locum quem ostenderat ei Deus in quo aedificavit altare et desuper ligna conposuit cumque conligasset Isaac filium suum posuit eum in altari super struem lignorum
King James Version 22:9 And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
American Standard Version 22:9 And they came to the place which God had told him of. And Abraham built the altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, upon the wood.
Bible in Basic English 22:9 And they came to the place of which God had given him knowledge; and there Abraham made the altar and put the wood in place on it, and having made tight the bands round Isaac his son, he put him on the wood on the altar.
Darby's English Translation 22:9 And they came to the place of which God had told him. And Abraham built the altar there, and piled the wood; and he bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
Douay Rheims Bible 22:9 And they came to the place which God had shown him, where he built an altar, and laid the wood in order upon it: and when he had bound Isaac his son, he laid him on the altar upon the pile of wood.
Noah Webster Bible 22:9 And they came to the place which God had named to him; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order; and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
World English Bible 22:9 They came to the place which God had told him of. Abraham built the altar there, and laid the wood in order, bound Isaac his son, and laid him on the altar, on the wood.
Young's Literal Translation 22:9 And they come in unto the place of which God hath spoken to him, and there Abraham buildeth the altar, and arrangeth the wood, and bindeth Isaac his son, and placeth him upon the altar above the wood;
|
10 | Modern Hebrew
וישלח אברהם את־ידו ויקח את־המאכלת לשחט את־בנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:10
Hebrew Transliterated 22:10 VYShLCh 'aBUrHM 'aTh-YDV VYQCh 'aTh-HM'aKLTh LShChT 'aTh-BNV.
Latin Vulgate 22:10 extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filium
King James Version 22:10 And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
American Standard Version 22:10 And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
Bible in Basic English 22:10 And stretching out his hand, Abraham took the knife to put his son to death.
Darby's English Translation 22:10 And Abraham stretched out his hand, and took the knife to slaughter his son.
Douay Rheims Bible 22:10 And he put forth his hand and took the sword, to sacrifice his son.
Noah Webster Bible 22:10 And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
World English Bible 22:10 Abraham stretched forth his hand, and took the knife to kill his son.
Young's Literal Translation 22:10 and Abraham putteth forth his hand, and taketh the knife -- to slaughter his son.
|
11 | Modern Hebrew
ויקרא אליו מלאך יהוה מן־השמים ויאמר אברהם אברהם ויאמר הנני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:11
Hebrew Transliterated 22:11 VYQUr'a 'aLYV ML'aK YHVH MN-HShMYM VY'aMUr 'aBUrHM 'aBUrHM VY'aMUr HNNY.
Latin Vulgate 22:11 et ecce angelus Domini de caelo clamavit dicens Abraham Abraham qui respondit adsum
King James Version 22:11 And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
American Standard Version 22:11 And the angel of Jehovah called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham. And he said, Here I am.
Bible in Basic English 22:11 But the voice of the angel of the Lord came from heaven, saying, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
Darby's English Translation 22:11 And the Angel of Jehovah called to him from the heavens, and said, Abraham, Abraham! And he said, Here am I.
Douay Rheims Bible 22:11 And behold an angel of the Lord from heaven called to him, saying: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am.
Noah Webster Bible 22:11 And the angel of the LORD called to him from heaven, and said, Abraham, Abraham. And he said, Here am I.
World English Bible 22:11 The angel of Yahweh called to him out of the sky, and said, "Abraham, Abraham!" He said, "Here I am."
Young's Literal Translation 22:11 And the messenger of Jehovah calleth unto him from the heavens, and saith, `Abraham, Abraham;` and he saith, `Here am I;`
|
12 | Modern Hebrew
ויאמר אל־תשלח ידך אל־הנער ואל־תעש לו מאומה כי עתה ידעתי כי־ ירא אלהים אתה ולא חשכת את־בנך את־יחידך ממני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:12
Hebrew Transliterated 22:12 VY'aMUr 'aL-ThShLCh YDK 'aL-HN'yUr V'aL-Th'ySh LV M'aVMH KY 'yThH YD'yThY KY- YUr'a 'aLHYM 'aThH VL'a ChShKTh 'aTh-BNK 'aTh-YChYDK MMNY.
Latin Vulgate 22:12 dixitque ei non extendas manum tuam super puerum neque facias illi quicquam nunc cognovi quod timeas Dominum et non peperceris filio tuo unigenito propter me
King James Version 22:12 And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
American Standard Version 22:12 And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou anything unto him. For now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from me.
Bible in Basic English 22:12 And he said, Let not your hand be stretched out against the boy to do anything to him; for now I am certain that the fear of God is in your heart, because you have not kept back your son, your only son, from me.
Darby's English Translation 22:12 And he said, Stretch not out thy hand against the lad, neither do anything to him; for now I know that thou fearest God, and hast not withheld thy son, thine only son, from me.
Douay Rheims Bible 22:12 And he said to him: Lay not thy hand upon the boy, neither do thou any thing to him: now I know that thou fearest God, and hast not spared thy only begotten son for my sake.
Noah Webster Bible 22:12 And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing to him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld from me thy son, thy only son.
World English Bible 22:12 He said, "Don`t lay your hand on the boy, neither do anything to him. For now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me."
Young's Literal Translation 22:12 and He saith, `Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.`
|
13 | Modern Hebrew
וישא אברהם את־עיניו וירא והנה־איל אחר נאחז בסבך בקרניו וילך אברהם ויקח את־האיל ויעלהו לעלה תחת בנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:13
Hebrew Transliterated 22:13 VYSh'a 'aBUrHM 'aTh-'yYNYV VYUr'a VHNH-'aYL 'aChUr N'aChZ BSBK BQUrNYV VYLK 'aBUrHM VYQCh 'aTh-H'aYL VY'yLHV L'yLH ThChTh BNV.
Latin Vulgate 22:13 levavit Abraham oculos viditque post tergum arietem inter vepres herentem cornibus quem adsumens obtulit holocaustum pro filio
King James Version 22:13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
American Standard Version 22:13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind him a ram caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son.
Bible in Basic English 22:13 And lifting up his eyes, Abraham saw a sheep fixed by its horns in the brushwood: and Abraham took the sheep and made a burned offering of it in place of his son.
Darby's English Translation 22:13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind was a ram caught in the thicket by its horns; and Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt-offering instead of his son.
Douay Rheims Bible 22:13 Abraham lifted up his eyes, and saw behind his back a ram amongst the briers sticking fast by the horns, which he took and offered for a holocaust instead of his son.
Noah Webster Bible 22:13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind him a ram caught in a thicket by his horns: And Abraham went and took the ram, and offered him for a burnt-offering in the stead of his son.
World English Bible 22:13 Abraham lifted up his eyes, and looked, and saw that behind him was a ram caught in the thicket by his horns. Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering instead of his son.
Young's Literal Translation 22:13 And Abraham lifteth up his eyes, and looketh, and lo, a ram behind, seized in a thicket by its horns; and Abraham goeth, and taketh the ram, and causeth it to ascend for a burnt-offering instead of his son;
|
14 | Modern Hebrew
ויקרא אברהם שם־המקום ההוא יהוה יראה אשר יאמר היום בהר יהוה יראה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:14
Hebrew Transliterated 22:14 VYQUr'a 'aBUrHM ShM-HMQVM HHV'a YHVH YUr'aH 'aShUr Y'aMUr HYVM BHUr YHVH YUr'aH.
Latin Vulgate 22:14 appellavitque nomen loci illius Dominus videt unde usque hodie dicitur in monte Dominus videbit
King James Version 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
American Standard Version 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh. As it is said to this day, In the mount of Jehovah it shall be provided.
Bible in Basic English 22:14 And Abraham gave that place the name Yahweh-yireh: as it is said to this day, In the mountain the Lord is seen.
Darby's English Translation 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh; as it is said at the present day, On the mount of Jehovah will be provided.
Douay Rheims Bible 22:14 And he called the name of that place, The Lord seeth. Whereupon even to this day it is said: In the mountain the Lord will see.
Noah Webster Bible 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it will be seen.
World English Bible 22:14 Abraham called the name of that place Yahweh-jireh. As it is said to this day, "In Yahweh`s mountain it will be provided.
Young's Literal Translation 22:14 and Abraham calleth the name of that place `Jehovah-Jireh,` because it is said this day in the mount, `Jehovah doth provide.`
|
15 | Modern Hebrew
ויקרא מלאך יהוה אל־אברהם שנית מן־השמים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:15
Hebrew Transliterated 22:15 VYQUr'a ML'aK YHVH 'aL-'aBUrHM ShNYTh MN-HShMYM.
Latin Vulgate 22:15 vocavit autem angelus Domini Abraham secundo de caelo dicens
King James Version 22:15 And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,
American Standard Version 22:15 And the angel of Jehovah called unto Abraham a second time out of heaven,
Bible in Basic English 22:15 And the voice of the angel of the Lord came to Abraham a second time from heaven,
Darby's English Translation 22:15 And the Angel of Jehovah called to Abraham from the heavens a second time,
Douay Rheims Bible 22:15 And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven, saying:
Noah Webster Bible 22:15 And the angel of the LORD called to Abraham from heaven the second time,
World English Bible 22:15 The angel of Yahweh called to Abraham a second time out of the sky,
Young's Literal Translation 22:15 And the messenger of Jehovah calleth unto Abraham a second time from the heavens,
|
16 | Modern Hebrew
ויאמר בי נשבעתי נאם־יהוה כי יען אשר עשית את־הדבר הזה ולא חשכת את־בנך את־יחידך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:16
Hebrew Transliterated 22:16 VY'aMUr BY NShB'yThY N'aM-YHVH KY Y'yN 'aShUr 'yShYTh 'aTh-HDBUr HZH VL'a ChShKTh 'aTh-BNK 'aTh-YChYDK.
Latin Vulgate 22:16 per memet ipsum iuravi dicit Dominus quia fecisti rem hanc et non pepercisti filio tuo unigenito
King James Version 22:16 And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
American Standard Version 22:16 and said, By myself have I sworn, saith Jehovah, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son,
Bible in Basic English 22:16 Saying, I have taken an oath by my name, says the Lord, because you have done this and have not kept back from me your dearly loved only son,
Darby's English Translation 22:16 and said, By myself I swear, saith Jehovah, that, because thou hast done this, and hast not withheld thy son, thine only son,
Douay Rheims Bible 22:16 By my own self have I sworn, saith the Lord: because thou hast done this thing, and hast not spared thy only begotten son for my sake:
Noah Webster Bible 22:16 And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thy only son:
World English Bible 22:16 and said, "I have sworn by myself, says Yahweh, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,
Young's Literal Translation 22:16 and saith, `By Myself I have sworn -- the affirmation of Jehovah -- that because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one --
|
17 | Modern Hebrew
כי־ברך אברכך והרבה ארבה את־זרעך ככוכבי השמים וכחול אשר על־ שפת הים וירש זרעך את שער איביו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:17
Hebrew Transliterated 22:17 KY-BUrK 'aBUrKK VHUrBH 'aUrBH 'aTh-ZUr'yK KKVKBY HShMYM VKChVL 'aShUr 'yL- ShPhTh HYM VYUrSh ZUr'yK 'aTh Sh'yUr 'aYBYV.
Latin Vulgate 22:17 benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suorum
King James Version 22:17 That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
American Standard Version 22:17 that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore. And thy seed shall possess the gate of his enemies.
Bible in Basic English 22:17 That I will certainly give you my blessing, and your seed will be increased like the stars of heaven and the sand by the seaside; your seed will take the land of those who are against them;
Darby's English Translation 22:17 I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Douay Rheims Bible 22:17 I will bless thee, and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand that is by the seashore: thy seed shall possess the gates of their enemies.
Noah Webster Bible 22:17 That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which is on the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
World English Bible 22:17 that in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heavens, and as the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies.
Young's Literal Translation 22:17 that blessing I bless thee, and multiplying I multiply thy seed as stars of the heavens, and as sand which is on the sea-shore; and thy seed doth possess the gate of his enemies;
|
18 | Modern Hebrew
והתברכו בזרעך כל גויי הארץ עקב אשר שמעת בקלי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:18
Hebrew Transliterated 22:18 VHThBUrKV BZUr'yK KL GVYY H'aUrTSh 'yQB 'aShUr ShM'yTh BQLY.
Latin Vulgate 22:18 et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci meae
King James Version 22:18 And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
American Standard Version 22:18 And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed. Because thou hast obeyed my voice.
Bible in Basic English 22:18 And your seed will be a blessing to all the nations of the earth, because you have done what I gave you orders to do.
Darby's English Translation 22:18 and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselves, because thou hast hearkened to my voice.
Douay Rheims Bible 22:18 And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast obeyed my voice.
Noah Webster Bible 22:18 And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed: because thou hast obeyed my voice.
World English Bible 22:18 In your seed will all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice."
Young's Literal Translation 22:18 and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth, because that thou hast hearkened to My voice.`
|
19 | Modern Hebrew
וישב אברהם אל־נעריו ויקמו וילכו יחדו אל־באר שבע וישב אברהם בבאר שבע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:19
Hebrew Transliterated 22:19 VYShB 'aBUrHM 'aL-N'yUrYV VYQMV VYLKV YChDV 'aL-B'aUr ShB'y VYShB 'aBUrHM BB'aUr ShB'y.
Latin Vulgate 22:19 reversus est Abraham ad pueros suos abieruntque Bersabee simul et habitavit ibi
King James Version 22:19 So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.
American Standard Version 22:19 So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba. And Abraham dwelt at Beer-sheba.
Bible in Basic English 22:19 Then Abraham went back to his young men and they went together to Beer-sheba, the place where Abraham was living.
Darby's English Translation 22:19 And Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba. And Abraham dwelt at Beer-sheba.
Douay Rheims Bible 22:19 Abraham returned to his young men, and they went to Bersabee together, and he dwelt there.
Noah Webster Bible 22:19 So Abraham returned to his young men, and they rose and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.
World English Bible 22:19 So Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beersheba. Abraham lived at Beersheba.
Young's Literal Translation 22:19 And Abraham turneth back unto his young men, and they rise and go together unto Beer-Sheba; and Abraham dwelleth in Beer-Sheba.
|
20 | Modern Hebrew
ויהי אחרי הדברים האלה ויגד לאברהם לאמר הנה ילדה מלכה גם־הוא בנים לנחור אחיך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:20
Hebrew Transliterated 22:20 VYHY 'aChUrY HDBUrYM H'aLH VYGD L'aBUrHM L'aMUr HNH YLDH MLKH GM-HV'a BNYM LNChVUr 'aChYK.
Latin Vulgate 22:20 his itaque gestis nuntiatum est Abraham quod Melcha quoque genuisset filios Nahor fratri suo
King James Version 22:20 And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor;
American Standard Version 22:20 And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also hath borne children unto they brother Nahor.
Bible in Basic English 22:20 After these things, Abraham had news that Milcah, the wife of his brother Nahor, had given birth to children;
Darby's English Translation 22:20 And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also has borne sons to thy brother Nahor:
Douay Rheims Bible 22:20 After these things, it was told Abraham that Melcha also had borne children to Nachor his brother.
Noah Webster Bible 22:20 And it came to pass after these things, that it was told to Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also borne children to thy brother Nahor;
World English Bible 22:20 It happened after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah, she also has borne children to your brother Nahor:
Young's Literal Translation 22:20 And it cometh to pass after these things that it is declared to Abraham, saying, `Lo, Milcah hath borne, even she, sons to Nahor thy brother:
|
21 | Modern Hebrew
את־עוץ בכרו ואת־בוז אחיו ואת־קמואל אבי ארם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:21
Hebrew Transliterated 22:21 'aTh-'yVTSh BKUrV V'aTh-BVZ 'aChYV V'aTh-QMV'aL 'aBY 'aUrM.
Latin Vulgate 22:21 Hus primogenitum et Buz fratrem eius Camuhel patrem Syrorum
King James Version 22:21 Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
American Standard Version 22:21 Uz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram.
Bible in Basic English 22:21 Uz the oldest, and Buz his brother, and Kemuel, the father of Aram,
Darby's English Translation 22:21 Uz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
Douay Rheims Bible 22:21 Hus the firstborn, and Buz his brother, and Camuel the father of the Syrians,
Noah Webster Bible 22:21 Huz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
World English Bible 22:21 Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram,
Young's Literal Translation 22:21 Huz his first-born, and Buz his brother; and Kemuel father of Aram,
|
22 | Modern Hebrew
ואת־כשד ואת־חזו ואת־פלדש ואת־ידלף ואת בתואל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:22
Hebrew Transliterated 22:22 V'aTh-KShD V'aTh-ChZV V'aTh-PhLDSh V'aTh-YDLPh V'aTh BThV'aL.
Latin Vulgate 22:22 et Chased et Azau Pheldas quoque et Iedlaph
King James Version 22:22 And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
American Standard Version 22:22 And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
Bible in Basic English 22:22 And Chesed and Hazo and Pildash and Jidlaph and Bethuel.
Darby's English Translation 22:22 and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
Douay Rheims Bible 22:22 And Cased, and Azau, and Pheldas, and Jedlaph,
Noah Webster Bible 22:22 And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
World English Bible 22:22 Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel."
Young's Literal Translation 22:22 and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel;
|
23 | Modern Hebrew
ובתואל ילד את־רבקה שמנה אלה ילדה מלכה לנחור אחי אברהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:23
Hebrew Transliterated 22:23 VBThV'aL YLD 'aTh-UrBQH ShMNH 'aLH YLDH MLKH LNChVUr 'aChY 'aBUrHM.
Latin Vulgate 22:23 ac Bathuel de quo nata est Rebecca octo istos genuit Melcha Nahor fratri Abraham
King James Version 22:23 And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham's brother.
American Standard Version 22:23 And Bethuel begat Rebekah. These eight did Milcah bear to Nahor, Abraham`s brother.
Bible in Basic English 22:23 Bethuel was the father of Rebekah: these eight were the children of Milcah and Nahor, Abraham's brother.
Darby's English Translation 22:23 (And Bethuel begot Rebecca.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham`s brother.
Douay Rheims Bible 22:23 And Bathuel, of whom was born Rebecca: These eight did Melcha bear to Nachor Abraham's brother.
Noah Webster Bible 22:23 And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah bore to Nahor Abraham's brother.
World English Bible 22:23 Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham`s brother.
Young's Literal Translation 22:23 and Bethuel hath begotten Rebekah;` these eight hath Milcah borne to Nahor, Abraham`s brother;
|
24 | Modern Hebrew
ופילגשו ושמה ראומה ותלד גם־הוא את־טבח ואת־גחם ואת־תחש ואת־ מעכה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:24
Hebrew Transliterated 22:24 VPhYLGShV VShMH Ur'aVMH VThLD GM-HV'a 'aTh-TBCh V'aTh-GChM V'aTh-ThChSh V'aTh- M'yKH.
Latin Vulgate 22:24 concubina vero illius nomine Roma peperit Tabee et Gaom et Thaas et Maacha
King James Version 22:24 And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
American Standard Version 22:24 And his concubine, whose name was Reumah, she also bare Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.
Bible in Basic English 22:24 And his servant Reumah gave birth to Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
Darby's English Translation 22:24 And his concubine, named Reumah, she also bore Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maacah.
Douay Rheims Bible 22:24 And his concubine, named Roma, bore Tabee, and Gaham, and Tahas, and Maacha.
Noah Webster Bible 22:24 And his concubine, whose name was Reumah, she bore also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
World English Bible 22:24 His concubine, whose name was Reumah, also bare Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Young's Literal Translation 22:24 and his concubine, whose name is Reumah, she also hath borne Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maachah.
|