| Chapter 10 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
1 | Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה בא אל־פרעה כי־אני הכבדתי את־לבו ואת־לב עבדיו למען שתי אתתי אלה בקרבו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:1
Hebrew Transliterated 10:1 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH B'a 'aL-PhUr'yH KY-'aNY HKBDThY 'aTh-LBV V'aTh-LB 'yBDYV LM'yN ShThY 'aThThY 'aLH BQUrBV.
Latin Vulgate 10:1 et dixit Dominus ad Mosen ingredere ad Pharao ego enim induravi cor eius et servorum illius ut faciam signa mea haec in eo
King James Version 10:1 And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:
American Standard Version 10:1 And Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,
Bible in Basic English 10:1 And the Lord said to Moses, Go in to Pharaoh: for I have made his heart and the hearts of his servants hard, so that I may let my signs be seen among them:
Darby's English Translation 10:1 And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his bondmen, that I might do these my signs in their midst,
Douay Rheims Bible 10:1 And the Lord said to Moses: Go in to Pharao; for I have hardened his heart, and the heart of his servants: that I may work these my signs in him.
Noah Webster Bible 10:1 And the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants; that I might show these my signs before him:
World English Bible 10:1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,
Young's Literal Translation 10:1 And Jehovah saith unto Moses, `Go in unto Pharaoh, for I have declared hard his heart, and the heart of his servants, so that I set these My signs in their midst,
|
2 | Modern Hebrew
ולמען תספר באזני בנך ובן־בנך את אשר התעללתי במצרים ואת־אתתי אשר־שמתי בם וידעתם כי־אני יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:2
Hebrew Transliterated 10:2 VLM'yN ThSPhUr B'aZNY BNK VBN-BNK 'aTh 'aShUr HTh'yLLThY BMTShUrYM V'aTh-'aThThY 'aShUr-ShMThY BM VYD'yThM KY-'aNY YHVH.
Latin Vulgate 10:2 et narres in auribus filii tui et nepotum tuorum quotiens contriverim Aegyptios et signa mea fecerim in eis et sciatis quia ego Dominus
King James Version 10:2 And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.
American Standard Version 10:2 and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son`s son, what things I have wrought upon Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know that I am Jehovah.
Bible in Basic English 10:2 And so that you may be able to give to your son and to your son's son the story of my wonders in Egypt, and the signs which I have done among them; so that you may see that I am the Lord.
Darby's English Translation 10:2 and that thou mightest tell in the ears of thy son and thy son`s son what I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; and ye shall know that I am Jehovah.
Douay Rheims Bible 10:2 And thou mayest tell in the ears of thy sons, and of they grandsons, how often I have plagued the Egyptians, and wrought my signs amongst them: and you may know that I am the Lord:
Noah Webster Bible 10:2 And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.
World English Bible 10:2 and that you may tell in the hearing of your son, and of your son`s son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am Yahweh."
Young's Literal Translation 10:2 and so that thou recountest in the ears of thy son, and of thy son`s son, that which I have done in Egypt, and My signs which I have set among them, and ye have known that I am Jehovah.`
|
3 | Modern Hebrew
ויבא משה ואהרן אל־פרעה ויאמרו אליו כה־אמר יהוה אלהי העברים עד־ מתי מאנת לענת מפני שלח עמי ויעבדני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:3
Hebrew Transliterated 10:3 VYB'a MShH V'aHUrN 'aL-PhUr'yH VY'aMUrV 'aLYV KH-'aMUr YHVH 'aLHY H'yBUrYM 'yD- MThY M'aNTh L'yNTh MPhNY ShLCh 'yMY VY'yBDNY.
Latin Vulgate 10:3 introierunt ergo Moses et Aaron ad Pharaonem et dixerunt ad eum haec dicit Dominus Deus Hebraeorum usquequo non vis subici mihi dimitte populum meum ut sacrificet mihi
King James Version 10:3 And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
American Standard Version 10:3 And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
Bible in Basic English 10:3 Then Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: How long will you be lifted up in your pride before me? let my people go so that they may give me worship.
Darby's English Translation 10:3 And Moses and Aaron came to Pharaoh, and said to him, Thus saith Jehovah the God of the Hebrews: How long dost thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
Douay Rheims Bible 10:3 Therefore Moses and Aaron went in to Pharao, and said to him: Thus saith the Lord God of the Hebrews: How long refusest thou to submit to me? let my people go, to sacrifice to me.
Noah Webster Bible 10:3 And Moses and Aaron came in to Pharaoh, and said to him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? Let my people go, that they may serve me.
World English Bible 10:3 Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, "This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: `How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
Young's Literal Translation 10:3 And Moses cometh in -- Aaron also -- unto Pharaoh, and they say unto him, `Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Until when hast thou refused to be humbled at My presence? send My people away, and they serve Me,
|
4 | Modern Hebrew
כי אם־מאן אתה לשלח את־עמי הנני מביא מחר ארבה בגבלך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:4
Hebrew Transliterated 10:4 KY 'aM-M'aN 'aThH LShLCh 'aTh-'yMY HNNY MBY'a MChUr 'aUrBH BGBLK.
Latin Vulgate 10:4 sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuos
King James Version 10:4 Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:
American Standard Version 10:4 Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:
Bible in Basic English 10:4 For if you will not let my people go, tomorrow I will send locusts into your land:
Darby's English Translation 10:4 For, if thou refuse to let my people go, behold, I will to-morrow bring locusts into thy borders;
Douay Rheims Bible 10:4 But if thou resist, and wilt not let them go, behold I will bring in to morrow the locust into thy coasts:
Noah Webster Bible 10:4 Else, if thou shalt refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring the locusts into thy border:
World English Bible 10:4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
Young's Literal Translation 10:4 for if thou art refusing to send My people away, lo, I am bringing in to-morrow the locust into thy border,
|
5 | Modern Hebrew
וכסה את־עין הארץ ולא יוכל לראת את־הארץ ואכל את־יתר הפלטה הנשארת לכם מן־הברד ואכל את־כל־העץ הצמח לכם מן־השדה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:5
Hebrew Transliterated 10:5 VKSH 'aTh-'yYN H'aUrTSh VL'a YVKL LUr'aTh 'aTh-H'aUrTSh V'aKL 'aTh-YThUr HPhLTH HNSh'aUrTh LKM MN-HBUrD V'aKL 'aTh-KL-H'yTSh HTShMCh LKM MN-HShDH.
Latin Vulgate 10:5 quae operiat superficiem terrae nec quicquam eius appareat sed comedatur quod residuum fuit grandini conrodet enim omnia ligna quae germinant in agris
King James Version 10:5 And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
American Standard Version 10:5 and they shall cover the face of the earth, so that one shall not be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
Bible in Basic English 10:5 And the face of the earth will be covered with them, so that you will not be able to see the earth: and they will be the destruction of everything which up to now has not been damaged, everything which was not crushed by the ice-storm, and every tree still living in your fields.
Darby's English Translation 10:5 and they shall cover the face of the land, so that ye will not be able to see the land; and they shall eat the residue of that which is escaped, which ye have remaining from the hail, and shall eat every tree which ye have growing in the field;
Douay Rheims Bible 10:5 To cover the face of the earth that nothing thereof may appear, but that which the hail hath left may be eaten: for they shall feed upon all the trees that spring in the fields.
Noah Webster Bible 10:5 And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which hath escaped, which remaineth to you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
World English Bible 10:5 and they shall cover the surface of the earth, so that one won`t be able to see the earth. They shall eat the residue of that which has escaped, which remains to you from the hail, and shall eat every tree which grows for you out of the field.
Young's Literal Translation 10:5 and it hath covered the eye of the land, and none is able to see the land, and it hath eaten the remnant of that which is escaped, which is left to you from the hail, and it hath eaten every tree which is springing for you out of the field;
|
6 | Modern Hebrew
ומלאו בתיך ובתי כל־עבדיך ובתי כל־מצרים אשר לא־ראו אבתיך ואבות אבתיך מיום היותם על־האדמה עד היום הזה ויפן ויצא מעם פרעה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:6
Hebrew Transliterated 10:6 VML'aV BThYK VBThY KL-'yBDYK VBThY KL-MTShUrYM 'aShUr L'a-Ur'aV 'aBThYK V'aBVTh 'aBThYK MYVM HYVThM 'yL-H'aDMH 'yD HYVM HZH VYPhN VYTSh'a M'yM PhUr'yH.
Latin Vulgate 10:6 et implebunt domos tuas et servorum tuorum et omnium Aegyptiorum quantam non viderunt patres tui et avi ex quo orti sunt super terram usque in praesentem diem avertitque se et egressus est a Pharaone
King James Version 10:6 And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
American Standard Version 10:6 and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers` fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh.
Bible in Basic English 10:6 And your houses will be full of them, and the houses of your servants and of all the Egyptians; it will be worse than anything your fathers have seen or their fathers, from the day when they were living on the earth till this day. And so he went out from Pharaoh.
Darby's English Translation 10:6 and they shall fill thy houses, and the houses of all thy bondmen, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers nor thy fathers` fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned and went out from Pharaoh.
Douay Rheims Bible 10:6 And they shall fill thy houses, and the houses of thy servants, and of all the Egyptians: such a number as thy fathers have not seen, nor thy grandfathers, from the time they were first upon the earth, until this present day. And he turned himself away, and went forth from Pharao.
Noah Webster Bible 10:6 And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth to this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
World English Bible 10:6 Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers` fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.`" He turned, and went out from Pharaoh.
Young's Literal Translation 10:6 and they have filled thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians, which neither thy fathers nor thy father`s fathers have seen, since the day of their being on the ground unto this day,` -- and he turneth and goeth out from Pharaoh.
|
7 | Modern Hebrew
ויאמרו עבדי פרעה אליו עד־מתי יהיה זה לנו למוקש שלח את־האנשים ויעבדו את־יהוה אלהיהם הטרם תדע כי אבדה מצרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:7
Hebrew Transliterated 10:7 VY'aMUrV 'yBDY PhUr'yH 'aLYV 'yD-MThY YHYH ZH LNV LMVQSh ShLCh 'aTh-H'aNShYM VY'yBDV 'aTh-YHVH 'aLHYHM HTUrM ThD'y KY 'aBDH MTShUrYM.
Latin Vulgate 10:7 dixerunt autem servi Pharaonis ad eum usquequo patiemur hoc scandalum dimitte homines ut sacrificent Domino Deo suo nonne vides quod perierit Aegyptus
King James Version 10:7 And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
American Standard Version 10:7 And Pharaoh`s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
Bible in Basic English 10:7 And Pharaoh's servants said to him, How long is this man to be the cause of evil to us? let the men go so that they may give worship to the Lord their God: are you not awake to Egypt's danger?
Darby's English Translation 10:7 And Pharaoh`s bondmen said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: dost thou not yet know that Egypt is ruined?
Douay Rheims Bible 10:7 And Pharao's servants said to him: How long shall we endure this scandal? let the men go to sacrifice to the Lord their God. Dost thou not see that Egypt is undone?
Noah Webster Bible 10:7 And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
World English Bible 10:7 Pharaoh`s servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don`t you yet know that Egypt is destroyed?
Young's Literal Translation 10:7 And the servants of Pharaoh say unto him, `Until when doth this one become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?`
|
8 | Modern Hebrew
ויושב את־משה ואת־אהרן אל־פרעה ויאמר אלהם לכו עבדו את־יהוה אלהיכם מי ומי ההלכים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:8
Hebrew Transliterated 10:8 VYVShB 'aTh-MShH V'aTh-'aHUrN 'aL-PhUr'yH VY'aMUr 'aLHM LKV 'yBDV 'aTh-YHVH 'aLHYKM MY VMY HHLKYM.
Latin Vulgate 10:8 revocaveruntque Mosen et Aaron ad Pharaonem qui dixit eis ite sacrificate Domino Deo vestro quinam sunt qui ituri sunt
King James Version 10:8 And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?
American Standard Version 10:8 And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve Jehovah your God; but who are they that shall go?
Bible in Basic English 10:8 Then Moses and Aaron came in again before Pharaoh: and he said to them, Go and give worship to the Lord your God: but which of you are going?
Darby's English Translation 10:8 And Moses and Aaron were brought again to Pharaoh. And he said to them, Go, serve Jehovah your God. Who are they that shall go?
Douay Rheims Bible 10:8 And they called back Moses and Aaron to Pharao: and he said to them: Go, sacrifice to the Lord your God: who are they that shall go?
Noah Webster Bible 10:8 And Moses and Aaron were brought again to Pharaoh: and he said to them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?
World English Bible 10:8 Moses and Aaron were brought again to Pharaoh, and he said to them, "Go, serve Yahweh your God; but who are those who will go?"
Young's Literal Translation 10:8 And Moses is brought back -- Aaron also -- unto Pharaoh, and he saith unto them, `Go, serve Jehovah your God; -- who and who are those going?`
|
9 | Modern Hebrew
ויאמר משה בנערינו ובזקנינו נלך בבנינו ובבנותנו בצאננו ובבקרנו נלך כי חג־יהוה לנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:9
Hebrew Transliterated 10:9 VY'aMUr MShH BN'yUrYNV VBZQNYNV NLK BBNYNV VBBNVThNV BTSh'aNNV VBBQUrNV NLK KY ChG-YHVH LNV.
Latin Vulgate 10:9 ait Moses cum parvulis nostris et senibus pergemus cum filiis et filiabus cum ovibus et armentis est enim sollemnitas Domini nostri
King James Version 10:9 And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.
American Standard Version 10:9 And Moses said, We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto Jehovah.
Bible in Basic English 10:9 And Moses said, We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds; for we are to keep a feast to the Lord.
Darby's English Translation 10:9 And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters; with our flocks and with our herds will we go; for we have a feast of Jehovah.
Douay Rheims Bible 10:9 Moses said: We will go with our young and old, with our sons and daughters, with our sheep and herds: for it is the solemnity of the Lord our God.
Noah Webster Bible 10:9 And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD.
World English Bible 10:9 Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to Yahweh."
Young's Literal Translation 10:9 And Moses saith, `With our young ones, and with our aged ones, we go, with our sons, and with our daughters, with our flock, and our herd, we go, for we have a festival to Jehovah.`
|
10 | Modern Hebrew
ויאמר אלהם יהי כן יהוה עמכם כאשר אשלח אתכם ואת־טפכם ראו כי רעה נגד פניכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:10
Hebrew Transliterated 10:10 VY'aMUr 'aLHM YHY KN YHVH 'yMKM K'aShUr 'aShLCh 'aThKM V'aTh-TPhKM Ur'aV KY Ur'yH NGD PhNYKM.
Latin Vulgate 10:10 et respondit sic Dominus sit vobiscum quomodo ego dimittam vos et parvulos vestros cui dubium est quod pessime cogitetis
King James Version 10:10 And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
American Standard Version 10:10 And he said unto them, So be Jehovah with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
Bible in Basic English 10:10 And he said to them, May the Lord be with you, if I will let you and your little ones go! take care, for your purpose clearly is evil.
Darby's English Translation 10:10 And he said to them, Let Jehovah be so with you, as I let you go, and your little ones: see that evil is before you!
Douay Rheims Bible 10:10 And Pharao answered: So be the Lord with you, as I shall let you and your children go: who can doubt but that you intend some great evil?
Noah Webster Bible 10:10 And he said to them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
World English Bible 10:10 He said to them, "Yahweh be with you if I will let you go with your little ones! See, evil is clearly before your faces.
Young's Literal Translation 10:10 And he saith unto them, `Be it so, Jehovah be with you when I send you and your infants away; see -- for evil is before your faces;
|
11 | Modern Hebrew
לא כן לכו־נא הגברים ועבדו את־יהוה כי אתה אתם מבקשים ויגרש אתם מאת פני פרעה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:11
Hebrew Transliterated 10:11 L'a KN LKV-N'a HGBUrYM V'yBDV 'aTh-YHVH KY 'aThH 'aThM MBQShYM VYGUrSh 'aThM M'aTh PhNY PhUr'yH.
Latin Vulgate 10:11 non fiet ita sed ite tantum viri et sacrificate Domino hoc enim et ipsi petistis statimque eiecti sunt de conspectu Pharaonis
King James Version 10:11 Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
American Standard Version 10:11 Not so: go now ye that are men, and serve Jehovah; for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh`s presence.
Bible in Basic English 10:11 Not so; but let your males go and give worship to the Lord, as your desire is. This he said, driving them out from before him.
Darby's English Translation 10:11 Not so: go now, ye that are men, and serve Jehovah! for it is that ye have desired. And they were driven out from Pharaoh`s presence.
Douay Rheims Bible 10:11 It shall not be so: but go ye men only, and sacrifice to the Lord: for this yourselves also desired. And immediately they were cast out from Pharao's presence.
Noah Webster Bible 10:11 Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that you desired. And they were driven out from Pharaoh's presence.
World English Bible 10:11 Not so! Go now you who are men, and serve Yahweh; for that is what you desire!" They were driven out from Pharaoh`s presence.
Young's Literal Translation 10:11 not so! go now, ye who are men, and serve Jehovah, for that ye are seeking;` and one casteth them out from the presence of Pharaoh.
|
12 | Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה נטה ידך על־ארץ מצרים בארבה ויעל על־ארץ מצרים ויאכל את־כל־עשב הארץ את כל־אשר השאיר הברד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:12
Hebrew Transliterated 10:12 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH NTH YDK 'yL-'aUrTSh MTShUrYM B'aUrBH VY'yL 'yL-'aUrTSh MTShUrYM VY'aKL 'aTh-KL-'yShB H'aUrTSh 'aTh KL-'aShUr HSh'aYUr HBUrD.
Latin Vulgate 10:12 dixit autem Dominus ad Mosen extende manum tuam super terram Aegypti ad lucustam ut ascendat super eam et devoret omnem herbam quae residua fuit grandini
King James Version 10:12 And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left.
American Standard Version 10:12 And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left.
Bible in Basic English 10:12 And the Lord said to Moses, Let your hand be stretched out over the land of Egypt so that the locusts may come up on the land for the destruction of every green plant in the land, even everything untouched by the ice-storm.
Darby's English Translation 10:12 And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up over the land of Egypt, and eat every herb of the land -- all that the hail hath left.
Douay Rheims Bible 10:12 And the Lord said to Moses: Stretch forth thy hand upon the land of Egypt unto the locust, that it may come upon it, and devour every herb that is left after the hail.
Noah Webster Bible 10:12 And the LORD said to Moses, Stretch out thy hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left.
World English Bible 10:12 Yahweh said to Moses, "Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up on the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail has left."
Young's Literal Translation 10:12 And Jehovah saith unto Moses, `Stretch out thy hand against the land of Egypt for the locust, and it goeth up against the land of Egypt, and doth eat every herb of the land -- all that the hail hath left.`
|
13 | Modern Hebrew
ויט משה את־מטהו על־ארץ מצרים ויהוה נהג רוח קדים בארץ כל־היום ההוא וכל־הלילה הבקר היה ורוח הקדים נשא את־הארבה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:13
Hebrew Transliterated 10:13 VYT MShH 'aTh-MTHV 'yL-'aUrTSh MTShUrYM VYHVH NHG UrVCh QDYM B'aUrTSh KL-HYVM HHV'a VKL-HLYLH HBQUr HYH VUrVCh HQDYM NSh'a 'aTh-H'aUrBH.
Latin Vulgate 10:13 extendit Moses virgam super terram Aegypti et Dominus induxit ventum urentem tota illa die ac nocte et mane facto ventus urens levavit lucustas
King James Version 10:13 And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
American Standard Version 10:13 And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and Jehovah brought an east wind upon the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
Bible in Basic English 10:13 And Moses' rod was stretched out over the land of Egypt, and the Lord sent an east wind over the land all that day and all the night; and in the morning the locusts came up with the east wind.
Darby's English Translation 10:13 And Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and Jehovah brought an east wind on the land all that day and all that night. When it was morning, the east wind brought the locusts.
Douay Rheims Bible 10:13 And Moses stretched forth his rod upon the land of Egypt: and the Lord brought a burning wind all that day, and night: and when it was morning, the burning wind raised the locusts:
Noah Webster Bible 10:13 And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all that night: and when it was morning, the east wind brought the locusts.
World English Bible 10:13 Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and Yahweh brought an east wind on the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
Young's Literal Translation 10:13 And Moses stretcheth out his rod against the land of Egypt, and Jehovah hath led an east wind over the land all that day, and all the night; the morning hath been, and the east wind hath lifted up the locust.
|
14 | Modern Hebrew
ויעל הארבה על כל־ארץ מצרים וינח בכל גבול מצרים כבד מאד לפניו לא־היה כן ארבה כמהו ואחריו לא יהיה־כן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:14
Hebrew Transliterated 10:14 VY'yL H'aUrBH 'yL KL-'aUrTSh MTShUrYM VYNCh BKL GBVL MTShUrYM KBD M'aD LPhNYV L'a-HYH KN 'aUrBH KMHV V'aChUrYV L'a YHYH-KN.
Latin Vulgate 10:14 quae ascenderunt super universam terram Aegypti et sederunt in cunctis finibus Aegyptiorum innumerabiles quales ante illud tempus non fuerant nec postea futurae sunt
King James Version 10:14 And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
American Standard Version 10:14 And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt; very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
Bible in Basic English 10:14 And the locusts went up over all the land of Egypt, resting on every part of the land, in very great numbers; such an army of locusts had never been seen before, and never will be again.
Darby's English Translation 10:14 And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt, very grievous; before them there were no such locusts as they, neither after them will be such.
Douay Rheims Bible 10:14 And they came up over the whole land of Egypt: and rested in all the coasts of the Egyptians innumerable, the like as had not been before that time, nor shall be hereafter.
Noah Webster Bible 10:14 And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them will be such.
World English Bible 10:14 The locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt. They were very grievous. Before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
Young's Literal Translation 10:14 And the locust goeth up against all the land of Egypt, and resteth in all the border of Egypt -- very grievous: before it there hath not been such a locust as it, and after it there is none such;
|
15 | Modern Hebrew
ויכס את־עין כל־הארץ ותחשך הארץ ויאכל את־כל־עשב הארץ ואת כל־ פרי העץ אשר הותיר הברד ולא־נותר כל־ירק בעץ ובעשב השדה בכל־ארץ מצרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:15
Hebrew Transliterated 10:15 VYKS 'aTh-'yYN KL-H'aUrTSh VThChShK H'aUrTSh VY'aKL 'aTh-KL-'yShB H'aUrTSh V'aTh KL- PhUrY H'yTSh 'aShUr HVThYUr HBUrD VL'a-NVThUr KL-YUrQ B'yTSh VB'yShB HShDH BKL-'aUrTSh MTShUrYM.
Latin Vulgate 10:15 operueruntque universam superficiem terrae vastantes omnia devorata est igitur herba terrae et quicquid pomorum in arboribus fuit quae grando dimiserat nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta Aegypto
King James Version 10:15 For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
American Standard Version 10:15 For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt.
Bible in Basic English 10:15 For all the face of the earth was covered with them, so that the land was black; and every green plant and all the fruit of the trees which was untouched by the ice-storm they took for food: not one green thing, no plant or tree, was to be seen in all the land of Egypt.
Darby's English Translation 10:15 And they covered the face of the whole land, so that the land was darkened; and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees that the hail had left; and there remained not any green thing on the trees, and in the herbs of the field, throughout the land of Egypt.
Douay Rheims Bible 10:15 And they covered the whole face of the earth, wasting all things. And the grass of the earth was devoured, and what fruits soever were on the trees, which the hail had left: and there remained not any thing that was green on the trees, or in the herbs of the earth in all Egypt.
Noah Webster Bible 10:15 For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing on the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
World English Bible 10:15 For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt.
Young's Literal Translation 10:15 and it covereth the eye of all the land, and the land is darkened; and it eateth every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail hath left, and there hath not been left any green thing in the trees, or in the herb of the field, in all the land of Egypt.`
|
16 | Modern Hebrew
וימהר פרעה לקרא למשה ולאהרן ויאמר חטאתי ליהוה אלהיכם ולכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:16
Hebrew Transliterated 10:16 VYMHUr PhUr'yH LQUr'a LMShH VL'aHUrN VY'aMUr ChT'aThY LYHVH 'aLHYKM VLKM.
Latin Vulgate 10:16 quam ob rem festinus Pharao vocavit Mosen et Aaron et dixit eis peccavi in Dominum Deum vestrum et in vos
King James Version 10:16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
American Standard Version 10:16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
Bible in Basic English 10:16 Then Pharaoh quickly sent for Moses and Aaron, and said, I have done evil against the Lord your God and against you.
Darby's English Translation 10:16 And Pharaoh called Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
Douay Rheims Bible 10:16 Wherefore Pharao in haste called Moses and Aaron, and said to them: I have sinned against the Lord your God, and against you.
Noah Webster Bible 10:16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
World English Bible 10:16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, "I have sinned against Yahweh your God, and against you.
Young's Literal Translation 10:16 And Pharaoh hasteth to call for Moses and for Aaron, and saith, `I have sinned against Jehovah your God, and against you,
|
17 | Modern Hebrew
ועתה שא נא חטאתי אך הפעם והעתירו ליהוה אלהיכם ויסר מעלי רק את־המות הזה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:17
Hebrew Transliterated 10:17 V'yThH Sh'a N'a ChT'aThY 'aK HPh'yM VH'yThYUrV LYHVH 'aLHYKM VYSUr M'yLY UrQ 'aTh-HMVTh HZH.
Latin Vulgate 10:17 sed nunc dimittite peccatum mihi etiam hac vice et rogate Dominum Deum vestrum ut auferat a me mortem istam
King James Version 10:17 Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
American Standard Version 10:17 Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.
Bible in Basic English 10:17 Let me now have forgiveness for my sin this time only, and make prayer to the Lord your God that he will take away from me this death only.
Darby's English Translation 10:17 And now, forgive, I pray you, my sin only this time, and intreat Jehovah your God that he may take away from me this death only!
Douay Rheims Bible 10:17 But now forgive me my sin this time also, and pray to the Lord your God, that he take away from me this death.
Noah Webster Bible 10:17 Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God that he may take away from me this death only.
World English Bible 10:17 Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death."
Young's Literal Translation 10:17 and now, bear with, I pray you, my sin, only this time, and make ye supplication to Jehovah your God, that He turn aside from off me only this death.`
|
18 | Modern Hebrew
ויצא מעם פרעה ויעתר אל־יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:18
Hebrew Transliterated 10:18 VYTSh'a M'yM PhUr'yH VY'yThUr 'aL-YHVH.
Latin Vulgate 10:18 egressusque est de conspectu Pharaonis et oravit Dominum
King James Version 10:18 And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
American Standard Version 10:18 And he went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.
Bible in Basic English 10:18 So he went out from Pharaoh and made prayer to the Lord.
Darby's English Translation 10:18 And he went out from Pharaoh, and intreated Jehovah.
Douay Rheims Bible 10:18 And Moses going forth from the presence of Pharao, prayed to the Lord.
Noah Webster Bible 10:18 And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
World English Bible 10:18 He went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.
Young's Literal Translation 10:18 And he goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,
|
19 | Modern Hebrew
ויהפך יהוה רוח־ים חזק מאד וישא את־הארבה ויתקעהו ימה סוף לא נשאר ארבה אחד בכל גבול מצרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:19
Hebrew Transliterated 10:19 VYHPhK YHVH UrVCh-YM ChZQ M'aD VYSh'a 'aTh-H'aUrBH VYThQ'yHV YMH SVPh L'a NSh'aUr 'aUrBH 'aChD BKL GBVL MTShUrYM.
Latin Vulgate 10:19 qui flare fecit ventum ab occidente vehementissimum et arreptam lucustam proiecit in mare Rubrum non remansit ne una quidem in cunctis finibus Aegypti
King James Version 10:19 And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
American Standard Version 10:19 And Jehovah turned an exceeding strong west wind, which took up the locusts, and drove them into the Red Sea; there remained not one locust in all the border of Egypt.
Bible in Basic English 10:19 And the Lord sent a very strong west wind, which took up the locusts, driving them into the Red Sea; not one locust was to be seen in any part of Egypt.
Darby's English Translation 10:19 And Jehovah turned a very powerful west wind, which took away the locusts, and drove them into the Red Sea: there remained not one locust in all the borders of Egypt.
Douay Rheims Bible 10:19 And he made a very strong wind to blow from the west, and it took the locusts and cast them into the Red Sea: there remained not so much as one in all the coasts of Egypt.
Noah Webster Bible 10:19 And the LORD turned a mighty strong west wind which took away the locusts, and cast them into the Red sea: there remained not one locust in all the borders of Egypt.
World English Bible 10:19 Yahweh turned an exceeding strong west wind, which took up the locusts, and drove them into the Red Sea. There remained not one locust in all the borders of Egypt.
Young's Literal Translation 10:19 and Jehovah turneth a very strong sea wind, and it lifteth up the locust, and bloweth it into the Red Sea -- there hath not been left one locust in all the border of Egypt;
|
20 | Modern Hebrew
ויחזק יהוה את־לב פרעה ולא שלח את־בני ישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:20
Hebrew Transliterated 10:20 VYChZQ YHVH 'aTh-LB PhUr'yH VL'a ShLCh 'aTh-BNY YShUr'aL.
Latin Vulgate 10:20 et induravit Dominus cor Pharaonis nec dimisit filios Israhel
King James Version 10:20 But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
American Standard Version 10:20 But Jehovah hardened Pharaoh`s heart, and he did not let the children of Israel go.
Bible in Basic English 10:20 But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go.
Darby's English Translation 10:20 And Jehovah made Pharaoh`s heart stubborn, and he did not let the children of Israel go.
Douay Rheims Bible 10:20 And the Lord hardened Pharao's heart, neither did he let the children of Israel go.
Noah Webster Bible 10:20 But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
World English Bible 10:20 But Yahweh hardened Pharaoh`s heart, and he didn`t let the children of Israel go.
Young's Literal Translation 10:20 and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.
|
21 | Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה נטה ידך על־השמים ויהי חשך על־ארץ מצרים וימש חשך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:21
Hebrew Transliterated 10:21 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH NTH YDK 'yL-HShMYM VYHY ChShK 'yL-'aUrTSh MTShUrYM VYMSh ChShK.
Latin Vulgate 10:21 dixit autem Dominus ad Mosen extende manum tuam in caelum et sint tenebrae super terram Aegypti tam densae ut palpari queant
King James Version 10:21 And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
American Standard Version 10:21 And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
Bible in Basic English 10:21 And the Lord said to Moses, Let your hand be stretched out to heaven, and all the land of Egypt will be dark, so that men will be feeling their way about in the dark.
Darby's English Translation 10:21 And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand toward the heavens, that there may be darkness in the land of Egypt -- so that one may feel darkness.
Douay Rheims Bible 10:21 And the Lord said to Moses: Stretch out they hand towards heaven: and may there be darkness upon the land of Egypt, so thick that it may be felt.
Noah Webster Bible 10:21 And the LORD said to Moses, Stretch out thy hand towards heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
World English Bible 10:21 Yahweh said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt."
Young's Literal Translation 10:21 And Jehovah saith unto Moses, `Stretch out thy hand towards the heavens, and there is darkness over the land of Egypt, and the darkness is felt.`
|
22 | Modern Hebrew
ויט משה את־ידו על־השמים ויהי חשך־אפלה בכל־ארץ מצרים שלשת ימים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:22
Hebrew Transliterated 10:22 VYT MShH 'aTh-YDV 'yL-HShMYM VYHY ChShK-'aPhLH BKL-'aUrTSh MTShUrYM ShLShTh YMYM.
Latin Vulgate 10:22 extendit Moses manum in caelum et factae sunt tenebrae horribiles in universa terra Aegypti tribus diebus
King James Version 10:22 And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
American Standard Version 10:22 And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
Bible in Basic English 10:22 And when Moses' hand was stretched out, dark night came over all the land of Egypt for three days;
Darby's English Translation 10:22 And Moses stretched out his hand toward the heavens; and there was a thick darkness throughout the land of Egypt three days:
Douay Rheims Bible 10:22 And Moses stretch forth his hand towards heaven: and there came horrible darkness in all the land of Egypt for three days.
Noah Webster Bible 10:22 And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
World English Bible 10:22 Moses stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days.
Young's Literal Translation 10:22 And Moses stretcheth out his hand towards the heavens, and there is darkness -- thick darkness in all the land of Egypt three days;
|
23 | Modern Hebrew
לא־ראו איש את־אחיו ולא־קמו איש מתחתיו שלשת ימים ולכל־בני ישראל היה אור במושבתם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:23
Hebrew Transliterated 10:23 L'a-Ur'aV 'aYSh 'aTh-'aChYV VL'a-QMV 'aYSh MThChThYV ShLShTh YMYM VLKL-BNY YShUr'aL HYH 'aVUr BMVShBThM.
Latin Vulgate 10:23 nemo vidit fratrem suum nec movit se de loco in quo erat ubicumque autem habitabant filii Israhel lux erat
King James Version 10:23 They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
American Standard Version 10:23 they saw not one another, neither rose any one from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
Bible in Basic English 10:23 They were not able to see one another, and no one got up from his place for three days: but where the children of Israel were living it was light.
Darby's English Translation 10:23 they saw not one another, neither rose any from his place, for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings.
Douay Rheims Bible 10:23 No man saw his brother, nor moved himself out of the place where he was: but wheresoever the children of Israel dwelt there was light.
Noah Webster Bible 10:23 They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
World English Bible 10:23 They didn`t see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings.
Young's Literal Translation 10:23 they have not seen one another, and none hath risen from his place three days; and to all the sons of Israel there hath been light in their dwellings.`
|
24 | Modern Hebrew
ויקרא פרעה אל־משה ויאמר לכו עבדו את־יהוה רק צאנכם ובקרכם יצג גם־טפכם ילך עמכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:24
Hebrew Transliterated 10:24 VYQUr'a PhUr'yH 'aL-MShH VY'aMUr LKV 'yBDV 'aTh-YHVH UrQ TSh'aNKM VBQUrKM YTShG GM-TPhKM YLK 'yMKM.
Latin Vulgate 10:24 vocavitque Pharao Mosen et Aaron et dixit eis ite sacrificate Domino oves tantum vestrae et armenta remaneant parvuli vestri eant vobiscum
King James Version 10:24 And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
American Standard Version 10:24 And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve Jehovah; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Bible in Basic English 10:24 Then Pharaoh sent for Moses, and said, Go and give worship to the Lord; only let your flocks and your herds be kept here: your little ones may go with you.
Darby's English Translation 10:24 And Pharaoh called Moses and said, Go, serve Jehovah; only, let your flocks and your herds remain; let your little ones also go with you.
Douay Rheims Bible 10:24 And Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go sacrifice to the Lord: let your sheep only, and herds remain; let your children go with you.
Noah Webster Bible 10:24 And Pharaoh called to Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
World English Bible 10:24 Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve Yahweh. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."
Young's Literal Translation 10:24 And Pharaoh calleth unto Moses and saith, `Go ye, serve Jehovah, only your flock and your herd are stayed, your infants also go with you;`
|
25 | Modern Hebrew
ויאמר משה גם־אתה תתן בידנו זבחים ועלת ועשינו ליהוה אלהינו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:25
Hebrew Transliterated 10:25 VY'aMUr MShH GM-'aThH ThThN BYDNV ZBChYM V'yLTh V'yShYNV LYHVH 'aLHYNV.
Latin Vulgate 10:25 ait Moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus Domino Deo nostro
King James Version 10:25 And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
American Standard Version 10:25 And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God.
Bible in Basic English 10:25 But Moses said, You will have to let us take burned offerings to put before the Lord our God.
Darby's English Translation 10:25 And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our God.
Douay Rheims Bible 10:25 Moses said: Thou shalt give us also sacrifices and burnt offerings, to the Lord our God.
Noah Webster Bible 10:25 And Moses said, Thou must give us also sacrifices, and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
World English Bible 10:25 Moses said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God.
Young's Literal Translation 10:25 and Moses saith, `Thou also dost give in our hand sacrifices and burnt-offerings, and we have prepared for Jehovah our God;
|
26 | Modern Hebrew
וגם־מקננו ילך עמנו לא תשאר פרסה כי ממנו נקח לעבד את־יהוה אלהינו ואנחנו לא־נדע מה־נעבד את־יהוה עד־באנו שמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:26
Hebrew Transliterated 10:26 VGM-MQNNV YLK 'yMNV L'a ThSh'aUr PhUrSH KY MMNV NQCh L'yBD 'aTh-YHVH 'aLHYNV V'aNChNV L'a-ND'y MH-N'yBD 'aTh-YHVH 'yD-B'aNV ShMH.
Latin Vulgate 10:26 cuncti greges pergent nobiscum non remanebit ex eis ungula quae necessaria sunt in cultum Domini Dei nostri praesertim cum ignoremus quid debeat immolari donec ad ipsum locum perveniamus
King James Version 10:26 Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
American Standard Version 10:26 Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind: for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither.
Bible in Basic English 10:26 So our cattle will have to go with us, not one may be kept back; for they are needed for the worship of the Lord our God; we have no knowledge what offering we have to give till we come to the place.
Darby's English Translation 10:26 Our cattle also must go with us: there shall not a hoof be left behind; for we must take thereof to serve Jehovah our God; and we do not know with what we must serve Jehovah, until we come there.
Douay Rheims Bible 10:26 All the flocks shall go with us: there shall not a hoof remain of them: for they are necessary for the service of the Lord our God: especially as we know not what must be offered, till we come to the very place.
Noah Webster Bible 10:26 Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind; for of them must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
World English Bible 10:26 Our cattle also shall go with us. There shall not a hoof be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don`t know with what we must serve Yahweh, until we come there."
Young's Literal Translation 10:26 and also our cattle doth go with us, there is not left a hoof, for from it we do take to serve Jehovah our God; and we -- we know not how we do serve Jehovah till our going thither.`
|
27 | Modern Hebrew
ויחזק יהוה את־לב פרעה ולא אבה לשלחם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:27
Hebrew Transliterated 10:27 VYChZQ YHVH 'aTh-LB PhUr'yH VL'a 'aBH LShLChM.
Latin Vulgate 10:27 induravit autem Dominus cor Pharaonis et noluit dimittere eos
King James Version 10:27 But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
American Standard Version 10:27 But Jehovah hardened Pharaoh`s heart, and he would not let them go.
Bible in Basic English 10:27 But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he would not let them go.
Darby's English Translation 10:27 But Jehovah made Pharaoh`s heart stubborn, and he would not let them go.
Douay Rheims Bible 10:27 And the Lord hardened Pharao's heart, and he would not let them go.
Noah Webster Bible 10:27 But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
World English Bible 10:27 But Yahweh hardened Pharaoh`s heart, and he wouldn`t let them go.
Young's Literal Translation 10:27 And Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not been willing to send them away;
|
28 | Modern Hebrew
ויאמר־לו פרעה לך מעלי השמר לך אל־תסף ראות פני כי ביום ראתך פני תמות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:28
Hebrew Transliterated 10:28 VY'aMUr-LV PhUr'yH LK M'yLY HShMUr LK 'aL-ThSPh Ur'aVTh PhNY KY BYVM Ur'aThK PhNY ThMVTh.
Latin Vulgate 10:28 dixitque Pharao ad eum recede a me cave ne ultra videas faciem meam quocumque die apparueris mihi morieris
King James Version 10:28 And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.
American Standard Version 10:28 And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
Bible in Basic English 10:28 And Pharaoh said to him, Go away from me, take care that you come not again before me; for the day when you see my face again will be your last.
Darby's English Translation 10:28 And Pharaoh said to him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
Douay Rheims Bible 10:28 And Pharao said to Moses: Get thee from me, and beware thou see not my face any more: in what day soever thou shalt come in my sight, thou shalt die.
Noah Webster Bible 10:28 And Pharaoh said to him, Depart from me, take heed to thyself, see my face no more: for in that day thou seest my face, thou shalt die.
World English Bible 10:28 Pharaoh said to him, "Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!"
Young's Literal Translation 10:28 and Pharaoh saith to him, `Go from me, take heed to thyself, add not to see my face, for in the day thou seest my face thou diest;`
|
29 | Modern Hebrew
ויאמר משה כן דברת לא־אסף עוד ראות פניך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:29
Hebrew Transliterated 10:29 VY'aMUr MShH KN DBUrTh L'a-'aSPh 'yVD Ur'aVTh PhNYK.
Latin Vulgate 10:29 respondit Moses ita fiat ut locutus es non videbo ultra faciem tuam
King James Version 10:29 And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.
American Standard Version 10:29 And Moses said, Thou hast spoken well. I will see thy face again no more.
Bible in Basic English 10:29 And Moses said, You say truly; I will not see your face again.
Darby's English Translation 10:29 And Moses said, Thou hast spoken rightly: I will see thy face again no more!
Douay Rheims Bible 10:29 Moses answered: So shall it be as thou hast spoken, I will not see thy face any more.
Noah Webster Bible 10:29 And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.
World English Bible 10:29 Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more."
Young's Literal Translation 10:29 and Moses saith, `Rightly hast thou spoken, I add not any more to see thy face.`
|