| Chapter 24 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 |
1 | Modern Hebrew
ואל־משה אמר עלה אל־יהוה אתה ואהרן נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל והשתחויתם מרחק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:1
Hebrew Transliterated 24:1 V'aL-MShH 'aMUr 'yLH 'aL-YHVH 'aThH V'aHUrN NDB V'aBYHV'a VShB'yYM MZQNY YShUr'aL VHShThChVYThM MUrChQ.
Latin Vulgate 24:1 Mosi quoque dixit ascende ad Dominum tu et Aaron Nadab et Abiu et septuaginta senes ex Israhel et adorabitis procul
King James Version 24:1 And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
American Standard Version 24:1 And he said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off:
Bible in Basic English 24:1 And he said to Moses, Come up to the Lord, you and Aaron, and Nadab and Abihu and seventy of the chiefs of Israel; and give me worship from a distance.
Darby's English Translation 24:1 And he said to Moses, Go up to Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship afar off.
Douay Rheims Bible 24:1 And he said to Moses: Come up to the Lord, thou, and Aaron, Nadab, and Abiu, and seventy of the ancients of Israel, and you shall adore afar off.
Noah Webster Bible 24:1 And he said to Moses, Come up to the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
World English Bible 24:1 He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance.
Young's Literal Translation 24:1 And unto Moses He said, `Come up unto Jehovah, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and ye have bowed yourselves afar off;`
|
2 | Modern Hebrew
ונגש משה לבדו אל־יהוה והם לא יגשו והעם לא יעלו עמו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:2
Hebrew Transliterated 24:2 VNGSh MShH LBDV 'aL-YHVH VHM L'a YGShV VH'yM L'a Y'yLV 'yMV.
Latin Vulgate 24:2 solusque Moses ascendet ad Dominum et illi non adpropinquabunt nec populus ascendet cum eo
King James Version 24:2 And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
American Standard Version 24:2 and Moses alone shall come near unto Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
Bible in Basic English 24:2 And Moses only may come near to the Lord; but the others are not to come near, and the people may not come up with them.
Darby's English Translation 24:2 And let Moses alone come near Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
Douay Rheims Bible 24:2 And Moses alone shall come up to the Lord, but they shall not come nigh; neither shall the people come up with him.
Noah Webster Bible 24:2 And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
World English Bible 24:2 Moses alone shall come near to Yahweh, but they shall not come near, neither shall the people go up with him."
Young's Literal Translation 24:2 and Moses hath drawn nigh by himself unto Jehovah; and they draw not nigh, and the people go not up with him.
|
3 | Modern Hebrew
ויבא משה ויספר לעם את כל־דברי יהוה ואת כל־המשפטים ויען כל־העם קול אחד ויאמרו כל־הדברים אשר־דבר יהוה נעשה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:3
Hebrew Transliterated 24:3 VYB'a MShH VYSPhUr L'yM 'aTh KL-DBUrY YHVH V'aTh KL-HMShPhTYM VY'yN KL-H'yM QVL 'aChD VY'aMUrV KL-HDBUrYM 'aShUr-DBUr YHVH N'yShH.
Latin Vulgate 24:3 venit ergo Moses et narravit plebi omnia verba Domini atque iudicia responditque cunctus populus una voce omnia verba Domini quae locutus est faciemus
King James Version 24:3 And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
American Standard Version 24:3 And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the ordinances: and all the people answered with one voice, and said, All the words which Jehovah hath spoken will we do.
Bible in Basic English 24:3 Then Moses came and put before the people all the words of the Lord and his laws: and all the people, answering with one voice, said, Whatever the Lord has said we will do.
Darby's English Translation 24:3 And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the judgments; and all the people answered with one voice, and said, All the words that Jehovah has said will we do!
Douay Rheims Bible 24:3 So Moses came and told the people all the words of the Lord, and all the judgments: and all the people answered with one voice: We will do all the words of the Lord, which he hath spoken.
Noah Webster Bible 24:3 And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we perform.
World English Bible 24:3 Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which Yahweh has spoken will we do."
Young's Literal Translation 24:3 And Moses cometh in, and recounteth to the people all the words of Jehovah, and all the judgments, and all the people answer -- one voice, and say, `All the words which Jehovah hath spoken we do.`
|
4 | Modern Hebrew
ויכתב משה את כל־דברי יהוה וישכם בבקר ויבן מזבח תחת ההר ושתים עשרה מצבה לשנים עשר שבטי ישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:4
Hebrew Transliterated 24:4 VYKThB MShH 'aTh KL-DBUrY YHVH VYShKM BBQUr VYBN MZBCh ThChTh HHUr VShThYM 'yShUrH MTShBH LShNYM 'yShUr ShBTY YShUr'aL.
Latin Vulgate 24:4 scripsit autem Moses universos sermones Domini et mane consurgens aedificavit altare ad radices montis et duodecim titulos per duodecim tribus Israhel
King James Version 24:4 And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
American Standard Version 24:4 And Moses wrote all the words of Jehovah, and rose up early in the morning, and builded an altar under the mount, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
Bible in Basic English 24:4 Then Moses put down in writing all the words of the Lord, and he got up early in the morning and made an altar at the foot of the mountain, with twelve pillars for the twelve tribes of Israel.
Darby's English Translation 24:4 And Moses wrote all the words of Jehovah, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
Douay Rheims Bible 24:4 And Moses wrote all the words of the Lord: and rising in the morning he built an altar at the foot of the mount, and twelve titles according to the twelve tribes of Israel.
Noah Webster Bible 24:4 And Moses wrote all the words of the LORD, and rose early in the morning, and built an altar under the hill, and twelve pillars according to the twelve tribes of Israel.
World English Bible 24:4 Moses wrote all the words of Yahweh, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Israel.
Young's Literal Translation 24:4 And Moses writeth all the words of Jehovah, and riseth early in the morning, and buildeth an altar under the hill, and twelve standing pillars for the twelve tribes of Israel;
|
5 | Modern Hebrew
וישלח את־נערי בני ישראל ויעלו עלת ויזבחו זבחים שלמים ליהוה פרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:5
Hebrew Transliterated 24:5 VYShLCh 'aTh-N'yUrY BNY YShUr'aL VY'yLV 'yLTh VYZBChV ZBChYM ShLMYM LYHVH PhUrYM.
Latin Vulgate 24:5 misitque iuvenes de filiis Israhel et obtulerunt holocausta immolaveruntque victimas pacificas Domino vitulos
King James Version 24:5 And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
American Standard Version 24:5 And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen unto Jehovah.
Bible in Basic English 24:5 And he sent some of the young men of the children of Israel to make burned offerings and peace-offerings of oxen to the Lord.
Darby's English Translation 24:5 And he sent the youths of the children of Israel, and they offered up burnt-offerings, and sacrificed sacrifices of peace-offering of bullocks to Jehovah.
Douay Rheims Bible 24:5 And he sent young men of the children of Israel, and they offered holocausts, and sacrificed pacific victims of calves to the Lord.
Noah Webster Bible 24:5 And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen to the LORD.
World English Bible 24:5 He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace-offerings of oxen to Yahweh.
Young's Literal Translation 24:5 and he sendeth the youths of the sons of Israel, and they cause burnt-offerings to ascend, and sacrifice sacrifices of peace-offerings to Jehovah -- calves.
|
6 | Modern Hebrew
ויקח משה חצי הדם וישם באגנת וחצי הדם זרק על־המזבח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:6
Hebrew Transliterated 24:6 VYQCh MShH ChTShY HDM VYShM B'aGNTh VChTShY HDM ZUrQ 'yL-HMZBCh.
Latin Vulgate 24:6 tulit itaque Moses dimidiam partem sanguinis et misit in crateras partem autem residuam fudit super altare
King James Version 24:6 And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
American Standard Version 24:6 And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
Bible in Basic English 24:6 And Moses took half the blood and put it in basins; draining out half of the blood over the altar.
Darby's English Translation 24:6 And Moses took half the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
Douay Rheims Bible 24:6 Then Moses took half of the blood, and put it into bowls: and the rest he poured upon the altar.
Noah Webster Bible 24:6 And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
World English Bible 24:6 Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.
Young's Literal Translation 24:6 And Moses taketh half of the blood, and putteth in basins, and half of the blood hath he sprinkled on the altar;
|
7 | Modern Hebrew
ויקח ספר הברית ויקרא באזני העם ויאמרו כל אשר־דבר יהוה נעשה ונשמע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:7
Hebrew Transliterated 24:7 VYQCh SPhUr HBUrYTh VYQUr'a B'aZNY H'yM VY'aMUrV KL 'aShUr-DBUr YHVH N'yShH VNShM'y.
Latin Vulgate 24:7 adsumensque volumen foederis legit audiente populo qui dixerunt omnia quae locutus est Dominus faciemus et erimus oboedientes
King James Version 24:7 And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
American Standard Version 24:7 And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that Jehovah hath spoken will we do, and be obedient.
Bible in Basic English 24:7 And he took the book of the agreement, reading it in the hearing of the people: and they said, Everything which the Lord has said we will do, and we will keep his laws.
Darby's English Translation 24:7 And he took the book of the covenant, and read it in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has said will we do, and obey!
Douay Rheims Bible 24:7 And taking the book of the covenant, he read it in the hearing of the people: and they said: All things that the Lord hath spoken we will do, we will be obedient.
Noah Webster Bible 24:7 And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
World English Bible 24:7 He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient."
Young's Literal Translation 24:7 and he taketh the Book of the Covenant, and proclaimeth in the ears of the people, and they say, `All that which Jehovah hath spoken we do, and obey.`
|
8 | Modern Hebrew
ויקח משה את־הדם ויזרק על־העם ויאמר הנה דם־הברית אשר כרת יהוה עמכם על כל־הדברים האלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:8
Hebrew Transliterated 24:8 VYQCh MShH 'aTh-HDM VYZUrQ 'yL-H'yM VY'aMUr HNH DM-HBUrYTh 'aShUr KUrTh YHVH 'yMKM 'yL KL-HDBUrYM H'aLH.
Latin Vulgate 24:8 ille vero sumptum sanguinem respersit in populum et ait hic est sanguis foederis quod pepigit Dominus vobiscum super cunctis sermonibus his
King James Version 24:8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
American Standard Version 24:8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which Jehovah hath made with you concerning all these words.
Bible in Basic English 24:8 Then Moses took the blood and let it come on the people, and said, This blood is the sign of the agreement which the Lord has made with you in these words.
Darby's English Translation 24:8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant that Jehovah has made with you concerning all these words.
Douay Rheims Bible 24:8 And he took the blood and sprinkled it upon the people, and he said: This is the blood of the covenant which the Lord hath made with you concerning all these words.
Noah Webster Bible 24:8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold, the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
World English Bible 24:8 Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, "Look, this is the blood of the covenant, which Yahweh has made with you concerning all these words."
Young's Literal Translation 24:8 And Moses taketh the blood, and sprinkleth on the people, and saith, `Lo, the blood of the covenant which Jehovah hath made with you, concerning all these things.`
|
9 | Modern Hebrew
ויעל משה ואהרן נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:9
Hebrew Transliterated 24:9 VY'yL MShH V'aHUrN NDB V'aBYHV'a VShB'yYM MZQNY YShUr'aL.
Latin Vulgate 24:9 ascenderuntque Moses et Aaron Nadab et Abiu et septuaginta de senioribus Israhel
King James Version 24:9 Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
American Standard Version 24:9 Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel.
Bible in Basic English 24:9 Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the chiefs of Israel went up:
Darby's English Translation 24:9 And Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up;
Douay Rheims Bible 24:9 Then Moses and Aaron, Nadab and Abiu, and seventy of the ancients of Israel went up:
Noah Webster Bible 24:9 Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
World English Bible 24:9 Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.
Young's Literal Translation 24:9 And Moses goeth up, Aaron also, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel,
|
10 | Modern Hebrew
ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטהר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:10
Hebrew Transliterated 24:10 VYUr'aV 'aTh 'aLHY YShUr'aL VThChTh UrGLYV KM'yShH LBNTh HSPhYUr VK'yTShM HShMYM LTHUr.
Latin Vulgate 24:10 et viderunt Deum Israhel sub pedibus eius quasi opus lapidis sapphirini et quasi caelum cum serenum est
King James Version 24:10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
American Standard Version 24:10 And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.
Bible in Basic English 24:10 And they saw the God of Israel; and under his feet there was, as it seemed, a jewelled floor, clear as the heavens.
Darby's English Translation 24:10 and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.
Douay Rheims Bible 24:10 And they saw the God of Israel: and under his feet as it were a work of sapphire stone, and as the heaven, when clear.
Noah Webster Bible 24:10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness.
World English Bible 24:10 They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
Young's Literal Translation 24:10 and they see the God of Israel, and under His feet is as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;
|
11 | Modern Hebrew
ואל־אצילי בני ישראל לא שלח ידו ויחזו את־האלהים ויאכלו וישתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:11
Hebrew Transliterated 24:11 V'aL-'aTShYLY BNY YShUr'aL L'a ShLCh YDV VYChZV 'aTh-H'aLHYM VY'aKLV VYShThV.
Latin Vulgate 24:11 nec super eos qui procul recesserant de filiis Israhel misit manum suam videruntque Deum et comederunt ac biberunt
King James Version 24:11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
American Standard Version 24:11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
Bible in Basic English 24:11 And he put not his hand on the chiefs of the children of Israel: they saw God, and took food and drink.
Darby's English Translation 24:11 And on the nobles of the children of Israel he laid not his hand: they saw God, and ate and drank.
Douay Rheims Bible 24:11 Neither did he lay his hand upon those of the children of Israel, that retired afar off, and they saw God, and they did eat and drink.
Noah Webster Bible 24:11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and ate and drank.
World English Bible 24:11 He didn`t lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank.
Young's Literal Translation 24:11 and unto those of the sons of Israel who are near He hath not put forth His hand, and they see God, and eat and drink.
|
12 | Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה עלה אלי ההרה והיה־שם ואתנה לך את־לחת האבן והתורה והמצוה אשר כתבתי להורתם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:12
Hebrew Transliterated 24:12 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH 'yLH 'aLY HHUrH VHYH-ShM V'aThNH LK 'aTh-LChTh H'aBN VHThVUrH VHMTShVH 'aShUr KThBThY LHVUrThM.
Latin Vulgate 24:12 dixit autem Dominus ad Mosen ascende ad me in montem et esto ibi daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata quae scripsi ut doceas eos
King James Version 24:12 And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
American Standard Version 24:12 And Jehovah said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee the tables of stone, and the law and the commandment, which I have written, that thou mayest teach them.
Bible in Basic English 24:12 And the Lord said to Moses, Come up to me on the mountain, and take your place there: and I will give you the stones on which I have put in writing the law and the orders, so that you may give the people knowledge of them.
Darby's English Translation 24:12 And Jehovah said to Moses, Come up to me into the mountain, and be there; and I will give thee the tables of stone, and the law, and the commandment that I have written, for their instruction.
Douay Rheims Bible 24:12 And the Lord said to Moses: Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and the law, and the commandments which I have written: that thou mayst teach them.
Noah Webster Bible 24:12 And the LORD said to Moses, Come up to me on the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayst teach them.
World English Bible 24:12 Yahweh said to Moses, "Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the tables of stone with the law and the commands that I have written, that you may teach them."
Young's Literal Translation 24:12 And Jehovah saith unto Moses, `Come up unto Me to the mount, and be there, and I give to thee the tables of stone, and the law, and the command, which I have written to direct them.`
|
13 | Modern Hebrew
ויקם משה ויהושע משרתו ויעל משה אל־הר האלהים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:13
Hebrew Transliterated 24:13 VYQM MShH VYHVSh'y MShUrThV VY'yL MShH 'aL-HUr H'aLHYM.
Latin Vulgate 24:13 surrexerunt Moses et Iosue minister eius ascendensque Moses in montem Dei
King James Version 24:13 And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.
American Standard Version 24:13 And Moses rose up, and Joshua his minister: and Moses went up into the mount of God.
Bible in Basic English 24:13 Then Moses and Joshua his servant got up; and Moses went up into the mountain of God.
Darby's English Translation 24:13 And Moses rose up, and Joshua his attendant; and Moses went up to the mountain of God.
Douay Rheims Bible 24:13 Moses rose up, and his minister Josue: and Moses going up into the mount of God,
Noah Webster Bible 24:13 And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up upon the mount of God.
World English Bible 24:13 Moses rose up with Joshua, his servant, and Moses went up onto God`s Mountain.
Young's Literal Translation 24:13 And Moses riseth -- Joshua his minister also -- and Moses goeth up unto the mount of God;
|
14 | Modern Hebrew
ואל־הזקנים אמר שבו־לנו בזה עד אשר־נשוב אליכם והנה אהרן וחור עמכם מי־בעל דברים יגש אלהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:14
Hebrew Transliterated 24:14 V'aL-HZQNYM 'aMUr ShBV-LNV BZH 'yD 'aShUr-NShVB 'aLYKM VHNH 'aHUrN VChVUr 'yMKM MY-B'yL DBUrYM YGSh 'aLHM.
Latin Vulgate 24:14 senioribus ait expectate hic donec revertamur ad vos habetis Aaron et Hur vobiscum si quid natum fuerit quaestionis referetis ad eos
King James Version 24:14 And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
American Standard Version 24:14 And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: whosoever hath a cause, let him come near unto them.
Bible in Basic English 24:14 And he said to the chiefs, Keep your places here till we come back to you: Aaron and Hur are with you; if anyone has any cause let him go to them.
Darby's English Translation 24:14 And he said to the elders, Wait here for us, until we return to you; and behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matter, let him come before them.
Douay Rheims Bible 24:14 Said to the ancients: Wait ye here till we return to you. You have Aaron and Hur with you: if any question shall arise, you shall refer it to them.
Noah Webster Bible 24:14 And he said to the elders, Tarry ye here for us, until we come again to you: and behold, Aaron and Hur are with you: if any man hath any matters to do, let him come to them.
World English Bible 24:14 He said to the elders, "Wait here for us, until we come again to you. Behold, Aaron and Hur are with you. Whoever is involved in a dispute can go to them."
Young's Literal Translation 24:14 and unto the elders he hath said, `Abide ye for us in this place, until that we turn back unto you, and lo, Aaron and Hur are with you -- he who hath matters doth come nigh unto them.`
|
15 | Modern Hebrew
ויעל משה אל־ההר ויכס הענן את־ההר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:15
Hebrew Transliterated 24:15 VY'yL MShH 'aL-HHUr VYKS H'yNN 'aTh-HHUr.
Latin Vulgate 24:15 cumque ascendisset Moses operuit nubes montem
King James Version 24:15 And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
American Standard Version 24:15 And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.
Bible in Basic English 24:15 And Moses went up into the mountain, and it was covered by the cloud.
Darby's English Translation 24:15 And Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
Douay Rheims Bible 24:15 And when Moses was gone up, a cloud covered the mount.
Noah Webster Bible 24:15 And Moses went up upon the mount, and a cloud covered the mount.
World English Bible 24:15 Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
Young's Literal Translation 24:15 And Moses goeth up unto the mount, and the cloud covereth the mount;
|
16 | Modern Hebrew
וישכן כבוד־יהוה על־הר סיני ויכסהו הענן ששת ימים ויקרא אל־משה ביום השביעי מתוך הענן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:16
Hebrew Transliterated 24:16 VYShKN KBVD-YHVH 'yL-HUr SYNY VYKSHV H'yNN ShShTh YMYM VYQUr'a 'aL-MShH BYVM HShBY'yY MThVK H'yNN.
Latin Vulgate 24:16 et habitavit gloria Domini super Sinai tegens illum nube sex diebus septimo autem die vocavit eum de medio caliginis
King James Version 24:16 And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
American Standard Version 24:16 And the glory of Jehovah abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
Bible in Basic English 24:16 And the glory of the Lord was resting on Mount Sinai, and the cloud was over it for six days; and on the seventh day he said Moses' name out of the cloud.
Darby's English Translation 24:16 And the glory of Jehovah abode on mount Sinai, and the cloud covered it six days; and on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.
Douay Rheims Bible 24:16 And the glory of the Lord dwelt upon Sinai, covering it with a cloud six days: and the seventh day he called him out of the midst of the cloud.
Noah Webster Bible 24:16 And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called to Moses from the midst of the cloud.
World English Bible 24:16 The glory of Yahweh settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. The seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.
Young's Literal Translation 24:16 and the honour of Jehovah doth tabernacle on mount Sinai, and the cloud covereth it six days, and He calleth unto Moses on the seventh day from the midst of the cloud.
|
17 | Modern Hebrew
ומראה כבוד יהוה כאש אכלת בראש ההר לעיני בני ישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:17
Hebrew Transliterated 24:17 VMUr'aH KBVD YHVH K'aSh 'aKLTh BUr'aSh HHUr L'yYNY BNY YShUr'aL.
Latin Vulgate 24:17 erat autem species gloriae Domini quasi ignis ardens super verticem montis in conspectu filiorum Israhel
King James Version 24:17 And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
American Standard Version 24:17 And the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
Bible in Basic English 24:17 And the glory of the Lord was like a flame on the top of the mountain before the eyes of the children of Israel.
Darby's English Translation 24:17 And the appearance of the glory of Jehovah was like a consuming fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel.
Douay Rheims Bible 24:17 And the sight of the glory of the Lord was like a burning fire upon the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.
Noah Webster Bible 24:17 And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.
World English Bible 24:17 The appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.
Young's Literal Translation 24:17 And the appearance of the honour of Jehovah is as a consuming fire on the top of the mount, before the eyes of the sons of Israel;
|
18 | Modern Hebrew
ויבא משה בתוך הענן ויעל אל־ההר ויהי משה בהר ארבעים יום וארבעים לילה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 24:18
Hebrew Transliterated 24:18 VYB'a MShH BThVK H'yNN VY'yL 'aL-HHUr VYHY MShH BHUr 'aUrB'yYM YVM V'aUrB'yYM LYLH.
Latin Vulgate 24:18 ingressusque Moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibus
King James Version 24:18 And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
American Standard Version 24:18 And Moses entered into the midst of the cloud, and went up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
Bible in Basic English 24:18 And Moses went up the mountain, into the cloud, and was there for forty days and forty nights.
Darby's English Translation 24:18 And Moses went into the midst of the cloud, and ascended the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.
Douay Rheims Bible 24:18 And Moses, entering into the midst of the cloud, went up into the mountain: and he was there forty days, and forty nights.
Noah Webster Bible 24:18 And Moses went into the midst of the cloud, and ascended the mount: and Moses was on the mount forty days and forty nights.
World English Bible 24:18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.
Young's Literal Translation 24:18 and Moses goeth into the midst of the cloud, and goeth up unto the mount, and Moses is on the mount forty days and forty nights.
|