| Chapter 5 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 |
1 | Modern Hebrew
ונפש כי־תחטא ושמעה קול אלה והוא עד או ראה או ידע אם־לוא יגיד ונשא עונו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:1
Hebrew Transliterated 5:1 VNPhSh KY-ThChT'a VShM'yH QVL 'aLH VHV'a 'yD 'aV Ur'aH 'aV YD'y 'aM-LV'a YGYD VNSh'a 'yVNV.
Latin Vulgate 5:1 si peccaverit anima et audierit vocem iurantis testisque fuerit quod aut ipse vidit aut conscius est nisi indicaverit portabit iniquitatem suam
King James Version 5:1 And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
American Standard Version 5:1 And if any one sin, in that he heareth the voice of adjuration, he being a witness, whether he hath seen or known, if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
Bible in Basic English 5:1 And if anyone does wrong by saying nothing when he is put under oath as a witness of something he has seen or had knowledge of, then he will be responsible:
Darby's English Translation 5:1 And if any one sin, and hear the voice of adjuration, and he is a witness whether he hath seen or known it, if he do not give information, then he shall bear his iniquity.
Douay Rheims Bible 5:1 If any one sin, and hear the voice of one swearing, and is a witness either because he himself hath seen, or is privy to it: if he do not utter it, he shall bear his iniquity.
Noah Webster Bible 5:1 And if a soul shall sin, and hear the voice of swearing, and be a witness, whether he hath seen or known of it; if he doth not utter it, then he shall bear his iniquity.
World English Bible 5:1 If anyone sin, in that he hears the voice of adjuration, he being a witness, whether he has seen or known, if he doesn`t report it, then he shall bear his iniquity.
Young's Literal Translation 5:1 `And when a person doth sin, and hath heard the voice of an oath, and he is witness, or hath seen, or hath known -- if he declare not, then he hath borne his iniquity:
|
2 | Modern Hebrew
או נפש אשר תגע בכל־דבר טמא או בנבלת חיה טמאה או בנבלת בהמה טמאה או בנבלת שרץ טמא ונעלם ממנו והוא טמא ואשם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:2
Hebrew Transliterated 5:2 'aV NPhSh 'aShUr ThG'y BKL-DBUr TM'a 'aV BNBLTh ChYH TM'aH 'aV BNBLTh BHMH TM'aH 'aV BNBLTh ShUrTSh TM'a VN'yLM MMNV VHV'a TM'a V'aShM.
Latin Vulgate 5:2 anima quae tetigerit aliquid inmundum sive quod occisum a bestia est aut per se mortuum vel quodlibet aliud reptile et oblita fuerit inmunditiae suae rea est et deliquit
King James Version 5:2 Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.
American Standard Version 5:2 Or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and it be hidden from him, and he be unclean, then he shall be guilty.
Bible in Basic English 5:2 If anyone becomes unclean through touching unconsciously some unclean thing, such as the dead body of an unclean beast or of unclean cattle or of any unclean animal which goes flat on the earth, he will be responsible:
Darby's English Translation 5:2 Or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcase of an unclean beast, or the carcase of unclean cattle, or the carcase of an unclean crawling thing, and it be hid from him, -- he also is unclean and guilty;
Douay Rheims Bible 5:2 Whosoever toucheth any unclean thing, either that which hath been killed by a beast, or died of itself, or any other creeping thing: and forgetteth his uncleanness, he is guilty, and hath offended:
Noah Webster Bible 5:2 Or if a soul shall touch any unclean thing, whether a carcass of an unclean beast, or a carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping animals, and it shall be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.
World English Bible 5:2 Or if anyone touch any unclean thing, whether it be the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and it be hidden from him, and he be unclean, then he shall be guilty.
Young's Literal Translation 5:2 `Or when a person cometh against any thing unclean, or against a carcase of an unclean beast, or against a carcase of unclean cattle, or against a carcase of an unclean teeming creature, and it hath been hidden from him, and he unclean, and guilty;
|
3 | Modern Hebrew
או כי יגע בטמאת אדם לכל טמאתו אשר יטמא בה ונעלם ממנו והוא ידע ואשם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:3
Hebrew Transliterated 5:3 'aV KY YG'y BTM'aTh 'aDM LKL TM'aThV 'aShUr YTM'a BH VN'yLM MMNV VHV'a YD'y V'aShM.
Latin Vulgate 5:3 et si tetigerit quicquam de inmunditia hominis iuxta omnem inpuritatem qua pollui solet oblitaque cognoverit postea subiacebit delicto
King James Version 5:3 Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
American Standard Version 5:3 Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever his uncleanness be wherewith he is unclean, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
Bible in Basic English 5:3 Or if he becomes unclean through touching unconsciously any unclean thing of man, whatever it may be, when it is made clear to him he will be responsible:
Darby's English Translation 5:3 or if he touch the uncleanness of man, any uncleanness of him by which he is defiled, and it be hid from him, when he knoweth it, then he is guilty.
Douay Rheims Bible 5:3 And if he touch any thing of the uncleanness of man, according to any uncleanness wherewith he is wont to be defiled, and having forgotten it, come afterwards to know it, he shall be guilty of an offence.
Noah Webster Bible 5:3 Or if he shall touch the uncleanness of man, whatever uncleanness it may be that a man shall be defiled with, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
World English Bible 5:3 Or if he touch the uncleanness of man, whatever his uncleanness be with which he is unclean, and it be hid from him; when he knows of it, then he shall be guilty.
Young's Literal Translation 5:3 `Or when he cometh against uncleanness of man, even any of his uncleanness whereby he is unclean, and it hath been hidden from him, and he hath known, and hath been guilty:
|
4 | Modern Hebrew
או נפש כי תשבע לבטא בשפתים להרע או להיטיב לכל אשר יבטא האדם בשבעה ונעלם ממנו והוא־ידע ואשם לאחת מאלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:4
Hebrew Transliterated 5:4 'aV NPhSh KY ThShB'y LBT'a BShPhThYM LHUr'y 'aV LHYTYB LKL 'aShUr YBT'a H'aDM BShB'yH VN'yLM MMNV VHV'a-YD'y V'aShM L'aChTh M'aLH.
Latin Vulgate 5:4 anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suum
King James Version 5:4 Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
American Standard Version 5:4 Or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these things.
Bible in Basic English 5:4 Or if anyone, without thought, takes an oath to do evil or to do good, whatever he says without thought, with an oath, having no knowledge of what he is doing; when it becomes clear to him, he will be responsible for any of these things.
Darby's English Translation 5:4 Or if any one swear, talking rashly with the lips, to do evil or to do good, in everything that a man shall say rashly with an oath, and it be hid from him, when he knoweth it, then is he guilty in one of these.
Douay Rheims Bible 5:4 The person that sweareth, and uttereth with his lips, that he would do either evil or good, and bindeth the same with an oath, and his word, and having forgotten it afterwards understandeth his offence,
Noah Webster Bible 5:4 Or if a soul shall swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatever it may be, that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
World English Bible 5:4 Or if anyone swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knows of it, then he shall be guilty in one of these things.
Young's Literal Translation 5:4 `Or when a person sweareth, speaking wrongfully with the lips to do evil, or to do good, even anything which man speaketh wrongfully with an oath, and it hath been hid from him; -- when he hath known then he hath been guilty of one of these;
|
5 | Modern Hebrew
והיה כי־יאשם לאחת מאלה והתודה אשר חטא עליה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:5
Hebrew Transliterated 5:5 VHYH KY-Y'aShM L'aChTh M'aLH VHThVDH 'aShUr ChT'a 'yLYH.
Latin Vulgate 5:5 agat paenitentiam pro peccato
King James Version 5:5 And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
American Standard Version 5:5 And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that wherein he hath sinned:
Bible in Basic English 5:5 And whoever is responsible for any such sin, let him make a statement openly of his wrongdoing;
Darby's English Translation 5:5 And it shall be, when he shall be guilty in one of these, that he shall confess wherein he hath sinned;
Douay Rheims Bible 5:5 Let him do penance for his sin,
Noah Webster Bible 5:5 And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
World English Bible 5:5 It shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that in which he has sinned:
Young's Literal Translation 5:5 `And it hath been when he is guilty of one of these, that he hath confessed concerning that which he hath sinned,
|
6 | Modern Hebrew
והביא את־אשמו ליהוה על חטאתו אשר חטא נקבה מן־הצאן כשבה או־ שעירת עזים לחטאת וכפר עליו הכהן מחטאתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:6
Hebrew Transliterated 5:6 VHBY'a 'aTh-'aShMV LYHVH 'yL ChT'aThV 'aShUr ChT'a NQBH MN-HTSh'aN KShBH 'aV- Sh'yYUrTh 'yZYM LChT'aTh VKPhUr 'yLYV HKHN MChT'aThV.
Latin Vulgate 5:6 et offerat agnam de gregibus sive capram orabitque pro eo sacerdos et pro peccato eius
King James Version 5:6 And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
American Standard Version 5:6 and he shall bring his trespass-offering unto Jehovah for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin-offering; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin.
Bible in Basic English 5:6 And take to the Lord the offering for the wrong which he has done, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin-offering, and the priest will take away his sin.
Darby's English Translation 5:6 and he shall bring his trespass-offering to Jehovah for his sin which he hath sinned, a female from the small cattle, a sheep or doe goat, for a sin-offering; and the priest shall make atonement for him to cleanse him from his sin.
Douay Rheims Bible 5:6 And offer of the flocks an ewe lamb, or a she goat, and the priest shall pray for him and for his sin:
Noah Webster Bible 5:6 And he shall bring his trespass-offering to the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin-offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
World English Bible 5:6 and he shall bring his trespass-offering to Yahweh for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin-offering; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin.
Young's Literal Translation 5:6 and hath brought in his guilt-offering to Jehovah for his sin which he hath sinned, a female out of the flock, a lamb, or a kid of the goats, for a sin-offering, and the priest hath made atonement for him, because of his sin.
|
7 | Modern Hebrew
ואם־לא תגיע ידו די שה והביא את־אשמו אשר חטא שתי תרים או־שני בני־יונה ליהוה אחד לחטאת ואחד לעלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:7
Hebrew Transliterated 5:7 V'aM-L'a ThGY'y YDV DY ShH VHBY'a 'aTh-'aShMV 'aShUr ChT'a ShThY ThUrYM 'aV-ShNY BNY-YVNH LYHVH 'aChD LChT'aTh V'aChD L'yLH.
Latin Vulgate 5:7 sin autem non potuerit offerre pecus offerat duos turtures vel duos pullos columbarum Domino unum pro peccato et alterum in holocaustum
King James Version 5:7 And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
American Standard Version 5:7 And if his means suffice not for a lamb, then he shall bring his trespass-offering for that wherein he hath sinned, two turtle-doves, or two young pigeons, unto Jehovah; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.
Bible in Basic English 5:7 And if he has not money enough for a lamb, then let him give, for his offering to the Lord, two doves or two young pigeons; one for a sin-offering and one for a burned offering.
Darby's English Translation 5:7 And if his hand be not able to bring what is so much as a sheep, then he shall bring for his trespass which he hath sinned two turtle-doves or two young pigeons, to Jehovah; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.
Douay Rheims Bible 5:7 But if he be not able to offer a beast, let him offer two turtles, or two young pigeons to the Lord, one for sin, and the other for a holocaust,
Noah Webster Bible 5:7 And if he shall not be able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass which he hath committed, two turtle-doves, or two young pigeons, to the LORD; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.
World English Bible 5:7 If his means aren`t sufficient for a lamb, then he shall bring his trespass-offering for that in which he has sinned, two turtle-doves, or two young pigeons, to Yahweh; one for a sin-offering, and the other for a burnt offering.
Young's Literal Translation 5:7 `And if his hand reach not to the sufficiency of a lamb, then he hath brought in his guilt-offering -- he who hath sinned -- two turtle-doves or two young pigeons to Jehovah, one for a sin-offering, and one for a burnt-offering;
|
8 | Modern Hebrew
והביא אתם אל־הכהן והקריב את־אשר לחטאת ראשונה ומלק את־ראשו ממול ערפו ולא יבדיל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:8
Hebrew Transliterated 5:8 VHBY'a 'aThM 'aL-HKHN VHQUrYB 'aTh-'aShUr LChT'aTh Ur'aShVNH VMLQ 'aTh-Ur'aShV MMVL 'yUrPhV VL'a YBDYL.
Latin Vulgate 5:8 dabitque eos sacerdoti qui primum offerens pro peccato retorquebit caput eius ad pinnulas ita ut collo hereat et non penitus abrumpatur
King James Version 5:8 And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder:
American Standard Version 5:8 And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin-offering first, and wring off its head from its neck, but shall not divide it asunder:
Bible in Basic English 5:8 And let him take them to the priest, who will first give the sin-offering, twisting off its head from its neck, but not cutting it in two;
Darby's English Translation 5:8 And he shall bring them unto the priest, who shall present that which is for the sin-offering first, and pinch off his head at the neck, but shall not divide it;
Douay Rheims Bible 5:8 And he shall give them to the priest: who shall offer the first for sin, and twist back the head of it to the little pinions, so that it stick to the neck, and be not altogether broken off.
Noah Webster Bible 5:8 And he shall bring them to the priest, who shall offer that which is for the sin-offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder:
World English Bible 5:8 He shall bring them to the priest, who shall offer that which is for the sin-offering first, and wring off its head from its neck, but shall not divide it apart:
Young's Literal Translation 5:8 and he hath brought them in unto the priest, and hath brought near that which is for a sin-offering first, and hath wrung off its head from its neck, and doth not separate it,
|
9 | Modern Hebrew
והזה מדם החטאת על־קיר המזבח והנשאר בדם ימצה אל־יסוד המזבח חטאת הוא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:9
Hebrew Transliterated 5:9 VHZH MDM HChT'aTh 'yL-QYUr HMZBCh VHNSh'aUr BDM YMTShH 'aL-YSVD HMZBCh ChT'aTh HV'a.
Latin Vulgate 5:9 et asperget de sanguine eius parietem altaris quicquid autem reliquum fuerit faciet destillare ad fundamentum eius quia pro peccato est
King James Version 5:9 And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
American Standard Version 5:9 and he shall sprinkle of the blood of the sin-offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin-offering.
Bible in Basic English 5:9 And he is to put drops of the blood of the offering on the side of the altar, and the rest of the blood is to be drained out at the base of the altar; it is a sin-offering.
Darby's English Translation 5:9 and he shall sprinkle of the blood of the sin-offering on the wall of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin-offering.
Douay Rheims Bible 5:9 And of its blood he shall sprinkle the side of the altar, and whatsoever is left, he shall let it drop at the bottom thereof, because it is for sin.
Noah Webster Bible 5:9 And he shall sprinkle of the blood of the sin-offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin-offering.
World English Bible 5:9 and he shall sprinkle of the blood of the sin-offering on the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin-offering.
Young's Literal Translation 5:9 and he hath sprinkled of the blood of the sin-offering on the side of the altar, and that which is left of the blood is wrung out at the foundation of the altar; it is a sin-offering.
|
10 | Modern Hebrew
ואת־השני יעשה עלה כמשפט וכפר עליו הכהן מחטאתו אשר־חטא ונסלח לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:10
Hebrew Transliterated 5:10 V'aTh-HShNY Y'yShH 'yLH KMShPhT VKPhUr 'yLYV HKHN MChT'aThV 'aShUr-ChT'a VNSLCh LV.
Latin Vulgate 5:10 alterum vero adolebit holocaustum ut fieri solet rogabitque pro eo sacerdos et pro peccato eius et dimittetur ei
King James Version 5:10 And he shall offer the second for a burnt offering, according to the manner: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
American Standard Version 5:10 And he shall offer the second for a burnt-offering, according to the ordinance; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin which he hath sinned, and he shall be forgiven.
Bible in Basic English 5:10 And the second is for a burned offering, in agreement with the law; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.
Darby's English Translation 5:10 And he shall offer the other for a burnt-offering, according to the ordinance. And the priest shall make atonement for him to cleanse him from his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
Douay Rheims Bible 5:10 And the other he shall burn for a holocaust, as is wont to be done: and the priest shall pray for him, and for his sin, and it shall be forgiven him.
Noah Webster Bible 5:10 And he shall offer the second for a burnt-offering, according to the manner: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
World English Bible 5:10 He shall offer the second for a burnt offering, according to the ordinance; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin which he has sinned, and he shall be forgiven.
Young's Literal Translation 5:10 `And the second he maketh a burnt-offering, according to the ordinance, and the priest hath made atonement for him, because of his sin which he hath sinned, and it hath been forgiven him.
|
11 | Modern Hebrew
ואם־לא תשיג ידו לשתי תרים או לשני בני־יונה והביא את־קרבנו אשר חטא עשירת האפה סלת לחטאת לא־ישים עליה שמן ולא־יתן עליה לבנה כי חטאת הוא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:11
Hebrew Transliterated 5:11 V'aM-L'a ThShYG YDV LShThY ThUrYM 'aV LShNY BNY-YVNH VHBY'a 'aTh-QUrBNV 'aShUr ChT'a 'yShYUrTh H'aPhH SLTh LChT'aTh L'a-YShYM 'yLYH ShMN VL'a-YThN 'yLYH LBNH KY ChT'aTh HV'a.
Latin Vulgate 5:11 quod si non quiverit manus eius offerre duos turtures vel duos pullos columbae offeret pro peccato similam partem oephi decimam non mittet in eam oleum nec turis aliquid inponet quia pro peccato est
King James Version 5:11 But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon: for it is a sin offering.
American Standard Version 5:11 But if his means suffice not for two turtle-doves, or two young pigeons, then he shall bring his oblation for that wherein he hath sinned, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon; for it is a sin-offering.
Bible in Basic English 5:11 But if he has not enough money for two doves or two young pigeons, then let him give, for the sin he has done, the tenth part of an ephah of the best meal, for a sin-offering; let him put no oil on it, and no perfume, for it is a sin-offering.
Darby's English Translation 5:11 But if his hand cannot attain to two turtle-doves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he shall put no oil on it, neither shall he put frankincense thereon; for it is a sin-offering.
Douay Rheims Bible 5:11 And if his hand be not able to offer two turtles, or two young pigeons, he shall offer for his sin the tenth part of an ephi of flour. He shall not put oil upon it, nor put any frankincense thereon, because it is for sin:
Noah Webster Bible 5:11 But if he shall not be able to bring two turtle-doves, or two young pigeons; then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense upon it: for it is a sin-offering.
World English Bible 5:11 But if his means aren`t sufficient for two turtle-doves, or two young pigeons, then he shall bring his offering for that in which he has sinned, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he shall put no oil on it, neither shall he put any frankincense thereon; for it is a sin-offering.
Young's Literal Translation 5:11 `And if his hand reach not to two turtle-doves, or to two young pigeons, then he hath brought in his offering -- he who hath sinned -- a tenth of an ephah of flour for a sin-offering; he putteth no oil on it, nor doth he put on it frankincense, for it is a sin-offering,
|
12 | Modern Hebrew
והביאה אל־הכהן וקמץ הכהן ממנה מלוא קמצו את־אזכרתה והקטיר המזבחה על אשי יהוה חטאת הוא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:12
Hebrew Transliterated 5:12 VHBY'aH 'aL-HKHN VQMTSh HKHN MMNH MLV'a QMTShV 'aTh-'aZKUrThH VHQTYUr HMZBChH 'yL 'aShY YHVH ChT'aTh HV'a.
Latin Vulgate 5:12 tradetque eam sacerdoti qui plenum ex toto pugillum hauriens cremabit super altare in monumentum eius qui obtulit
King James Version 5:12 Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, even a memorial thereof, and burn it on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it is a sin offering.
American Standard Version 5:12 And he shall bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it as the memorial thereof, and burn it on the altar, upon the offerings of Jehovah made by fire: it is a sin-offering.
Bible in Basic English 5:12 And let him come to the priest with it, and the priest will take some of it in his hand, to be burned on the altar as a sign, among the offerings of the Lord made by fire: it is a sin-offering.
Darby's English Translation 5:12 And he shall bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, the memorial thereof, and burn it on the altar, with Jehovah`s offerings by fire: it is a sin-offering.
Douay Rheims Bible 5:12 And he shall deliver it to the priest: who shall take a handful thereof, and shall burn it upon the altar for a memorial of him that offered it:
Noah Webster Bible 5:12 Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, even a memorial of it, and burn it on the altar, according to the offerings made by fire to the LORD: it is a sin-offering.
World English Bible 5:12 He shall bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it as the memorial of it, and burn it on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire: it is a sin-offering.
Young's Literal Translation 5:12 and he hath brought it in unto the priest, and the priest hath taken a handful from it -- the fulness of his hand -- its memorial -- and hath made perfume on the altar, according to the fire-offerings of Jehovah; it is a sin-offering.
|
13 | Modern Hebrew
וכפר עליו הכהן על־חטאתו אשר־חטא מאחת מאלה ונסלח לו והיתה לכהן כמנחה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:13
Hebrew Transliterated 5:13 VKPhUr 'yLYV HKHN 'yL-ChT'aThV 'aShUr-ChT'a M'aChTh M'aLH VNSLCh LV VHYThH LKHN KMNChH.
Latin Vulgate 5:13 rogans pro illo et expians reliquam vero partem ipse habebit in munere
King James Version 5:13 And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and the remnant shall be the priest's, as a meat offering.
American Standard Version 5:13 And the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned in any of these things, and he shall be forgiven: and the remnant shall be the priest`s, as the meal-offering.
Bible in Basic English 5:13 And the priest will take away his sin and he will have forgiveness: and the rest of the offering will be the priest's, in the same way as the meal offering.
Darby's English Translation 5:13 And the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him; and it shall be the priest`s, as the oblation.
Douay Rheims Bible 5:13 Praying for him and making atonement: but the part that is left, he himself shall have for a gift.
Noah Webster Bible 5:13 And the priest shall make an atonement for him as concerning his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and the remnant shall be the priest's, as a meat-offering.
World English Bible 5:13 The priest shall make atonement for him as touching his sin that he has sinned in any of these things, and he shall be forgiven: and the remnant shall be the priest`s, as the meal-offering.
Young's Literal Translation 5:13 `And the priest hath made atonement for him, for his sin which he hath sinned against one of these, and it hath been forgiven him, and the remnant hath been to the priest, like the present.`
|
14 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:14
Hebrew Transliterated 5:14 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.
Latin Vulgate 5:14 locutus est Dominus ad Mosen dicens
King James Version 5:14 And the LORD spake unto Moses, saying,
American Standard Version 5:14 And Jehovah spake unto Moses, saying,
Bible in Basic English 5:14 And the Lord said to Moses,
Darby's English Translation 5:14 And Jehovah spoke to Moses, saying,
Douay Rheims Bible 5:14 And the Lord spoke to Moses, saying:
Noah Webster Bible 5:14 And the LORD spoke to Moses, saying,
World English Bible 5:14 Yahweh spoke to Moses, saying,
Young's Literal Translation 5:14 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
|
15 | Modern Hebrew
נפש כי־תמעל מעל וחטאה בשגגה מקדשי יהוה והביא את־אשמו ליהוה איל תמים מן־הצאן בערכך כסף־שקלים בשקל־הקדש לאשם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:15
Hebrew Transliterated 5:15 NPhSh KY-ThM'yL M'yL VChT'aH BShGGH MQDShY YHVH VHBY'a 'aTh-'aShMV LYHVH 'aYL ThMYM MN-HTSh'aN B'yUrKK KSPh-ShQLYM BShQL-HQDSh L'aShM.
Latin Vulgate 5:15 anima si praevaricans caerimonias per errorem in his quae Domino sunt sanctificata peccaverit offeret pro delicto suo arietem inmaculatum de gregibus qui emi potest duobus siclis iuxta pondus sanctuarii
King James Version 5:15 If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
American Standard Version 5:15 If any one commit a trespass, and sin unwittingly, in the holy things of Jehovah; then he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering:
Bible in Basic English 5:15 If anyone is untrue, sinning in error in connection with the holy things of the Lord, let him take his offering to the Lord, a male sheep from the flock, without any mark, of the value fixed by you in silver by shekels, by the scale of the holy place.
Darby's English Translation 5:15 If any one act unfaithfully and sin through inadvertence in the holy things of Jehovah, then he shall bring his trespass-offering to Jehovah, a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation by shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering.
Douay Rheims Bible 5:15 If any one shall sin through mistake, transgressing the ceremonies in those things that are sacrificed to the Lord, he shall offer for his offence a ram without blemish out of the flocks, that may be bought for two sicles, according to the weight of the sanctuary:
Noah Webster Bible 5:15 If a soul shall commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass to the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering:
World English Bible 5:15 If anyone commits a trespass, and sin unwittingly, in the holy things of Yahweh; then he shall bring his trespass-offering to Yahweh, a ram without blemish out of the flock, according to your estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering:
Young's Literal Translation 5:15 `When a person committeth a trespass, and hath sinned through ignorance against the holy things of Jehovah, then he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, a ram, a perfect one, out of the flock, at thy valuation in silver -- shekels by the shekel of the sanctuary -- for a guilt-offering.
|
16 | Modern Hebrew
ואת אשר חטא מן־הקדש ישלם ואת־חמישתו יוסף עליו ונתן אתו לכהן והכהן יכפר עליו באיל האשם ונסלח לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:16
Hebrew Transliterated 5:16 V'aTh 'aShUr ChT'a MN-HQDSh YShLM V'aTh-ChMYShThV YVSPh 'yLYV VNThN 'aThV LKHN VHKHN YKPhUr 'yLYV B'aYL H'aShM VNSLCh LV.
Latin Vulgate 5:16 ipsumque quod intulit damni restituet et quintam partem ponet supra tradens sacerdoti qui rogabit pro eo offerens arietem et dimittetur ei
King James Version 5:16 And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
American Standard Version 5:16 and he shall make restitution for that which he hath done amiss in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering, and he shall be forgiven.
Bible in Basic English 5:16 And he is to make payment to the priest for what he has done wrong in relation to the holy thing, together with a fifth part of its value in addition; and the priest will take away his sin by the sheep of his offering, and he will have forgiveness.
Darby's English Translation 5:16 And he shall make restitution for the wrong that he hath done in the holy things, and shall add the fifth part thereto, and shall give it unto the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering, and it shall be forgiven him.
Douay Rheims Bible 5:16 And he shall make good the damage itself which he hath done, and shall add the fifth part besides, delivering it to the priest, who shall pray for him, offering the ram, and it shall be forgiven him.
Noah Webster Bible 5:16 And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add to it the fifth part, and give it to the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass-offering, and it shall be forgiven him.
World English Bible 5:16 and he shall make restitution for that which he has done amiss in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering, and he shall be forgiven.
Young's Literal Translation 5:16 `And that which he hath sinned against the holy thing he repayeth, and its fifth is adding to it, and hath given it to the priest, and the priest maketh atonement for him with the ram of the guilt-offering, and it hath been forgiven him.
|
17 | Modern Hebrew
ואם־נפש כי תחטא ועשתה אחת מכל־מצות יהוה אשר לא תעשינה ולא־ ידע ואשם ונשא עונו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:17
Hebrew Transliterated 5:17 V'aM-NPhSh KY ThChT'a V'yShThH 'aChTh MKL-MTShVTh YHVH 'aShUr L'a Th'yShYNH VL'a- YD'y V'aShM VNSh'a 'yVNV.
Latin Vulgate 5:17 anima si peccaverit per ignorantiam feceritque unum ex his quae Domini lege prohibentur et peccati rea intellexerit iniquitatem suam
King James Version 5:17 And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
American Standard Version 5:17 And if any one sin, and do any of the things which Jehovah hath commanded not to be done; though he knew it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
Bible in Basic English 5:17 And if anyone does wrong, and does any of the things which the Lord has given orders are not to be done, though he has no knowledge of it, still he is in the wrong and he is responsible.
Darby's English Translation 5:17 And if any one sin and do against any of all the commandments of Jehovah what should not be done, and hath not known it, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
Douay Rheims Bible 5:17 If any one sin through ignorance, and do one of those things which by the law of the Lord are forbidden, and being guilty of sin, understand his iniquity,
Noah Webster Bible 5:17 And if a soul shall sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he knew it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
World English Bible 5:17 If anyone sins, and does any of the things which Yahweh has commanded not to be done; though he didn`t know it, yet he is guilty, and shall bear his iniquity.
Young's Literal Translation 5:17 `And when any person sinneth, and hath done something against one of all the commands of Jehovah regarding things which are not to be done, and hath not known, and he hath been guilty, and hath borne his iniquity,
|
18 | Modern Hebrew
והביא איל תמים מן־הצאן בערכך לאשם אל־הכהן וכפר עליו הכהן על שגגתו אשר־שגג והוא לא־ידע ונסלח לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:18
Hebrew Transliterated 5:18 VHBY'a 'aYL ThMYM MN-HTSh'aN B'yUrKK L'aShM 'aL-HKHN VKPhUr 'yLYV HKHN 'yL ShGGThV 'aShUr-ShGG VHV'a L'a-YD'y VNSLCh LV.
Latin Vulgate 5:18 offeret arietem inmaculatum de gregibus sacerdoti iuxta mensuram aestimationemque peccati qui orabit pro eo quod nesciens fecerit et dimittetur ei
King James Version 5:18 And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him.
American Standard Version 5:18 And he shall bring a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation, for a trespass-offering, unto the priest; and the priest shall make atonement for him concerning the thing wherein he erred unwittingly and knew it not, and he shall be forgiven.
Bible in Basic English 5:18 Let him come to the priest with a sheep, a male without any mark out of the flock, of the value fixed by you, as an offering for his error; and the priest will take away the sin which he did in error, and he will have forgiveness.
Darby's English Translation 5:18 And he shall bring a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation, as trespass-offering, unto the priest; and the priest shall make atonement for him concerning his inadvertence wherein he sinned inadvertently, and knew it not, and it shall be forgiven him.
Douay Rheims Bible 5:18 He shall offer of the hocks a ram without blemish to the priest, according to the measure and estimation of the sin: and the priest shall pray for him, because he did it ignorantly: and it shall be forgiven him,
Noah Webster Bible 5:18 And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass-offering to the priest; and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and knew it not, and it shall be forgiven him.
World English Bible 5:18 He shall bring a ram without blemish out of the flock, according to your estimation, for a trespass-offering, to the priest; and the priest shall make atonement for him concerning the thing in which he erred unwittingly and didn`t know it, and he shall be forgiven.
Young's Literal Translation 5:18 `Then he hath brought in a ram, a perfect one, out of the flock, at thy valuation, for a guilt-offering, unto the priest; and the priest hath made atonement for him, for his ignorance in which he hath erred and he hath not known, and it hath been forgiven him;
|
19 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:19
Hebrew Transliterated 5:19 'aShM HV'a 'aShM 'aShM LYHVH.
Latin Vulgate 5:19 quia per errorem deliquit in Dominum
King James Version 5:19 It is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.
American Standard Version 5:19 It is a trespass-offering: he is certainly guilty before Jehovah.
Bible in Basic English 5:19 It is an offering for his error: he is certainly responsible before the Lord.
Darby's English Translation 5:19 It is a trespass-offering: he hath certainly trespassed against Jehovah.
Douay Rheims Bible 5:19 Because by mistake he trespassed against the Lord.
Noah Webster Bible 5:19 It is a trespass-offering: he hath certainly trespassed against the LORD.
World English Bible 5:19 It is a trespass-offering: he is certainly guilty before Yahweh.
Young's Literal Translation 5:19 it is a guilt-offering; he hath been certainly guilty before Jehovah.`
|