Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Leviticus 25

The Third Book of Moses, called Leviticus

Chapter 26

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

1

Modern Hebrew
לא־תעשו לכם אלילם
ופסל ומצבה
לא־תקימו לכם ואבן
משכית לא תתנו
בארצכם להשתחות
עליה כי אני יהוה
אלהיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:1  
    -
   
-    
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
26:1 L'a-Th'yShV LKM 'aLYLM VPhSL VMTShBH L'a-ThQYMV LKM V'aBN MShKYTh L'a ThThNV B'aUrTShKM LHShThChVTh 'yLYH KY 'aNY YHVH 'aLHYKM.

Latin Vulgate
26:1 ego Dominus Deus vester non facietis vobis idolum et sculptile nec titulos erigetis nec insignem lapidem ponetis in terra vestra ut adoretis eum ego enim sum Dominus Deus vester

King James Version
26:1 Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.

American Standard Version
26:1 Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am Jehovah your God.

Bible in Basic English
26:1 Do not make images of false gods, or put up an image cut in stone or a pillar or any pictured stone in your land, to give worship to it; for I am the Lord your God.

Darby's English Translation
26:1 Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.

Douay Rheims Bible
26:1 I am the Lord your God: you shall not make to yourselves any idol or graven thing, neither shall you erect pillars, nor set up a remarkable stone in your land, to adore it: for I am the Lord your God.

Noah Webster Bible
26:1 Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.

World English Bible
26:1 You shall make you no idols, neither shall you rear you up an engraved image, or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God.

Young's Literal Translation
26:1 `Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I am Jehovah your God.

2

Modern Hebrew
את־שבתתי תשמרו
ומקדשי תיראו אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:2  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
26:2 'aTh-ShBThThY ThShMUrV VMQDShY ThYUr'aV 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
26:2 custodite sabbata mea et pavete ad sanctuarium meum ego Dominus

King James Version
26:2 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

American Standard Version
26:2 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am Jehovah.

Bible in Basic English
26:2 Keep my Sabbaths and give honour to my holy place: I am the Lord.

Darby's English Translation
26:2 Ye shall observe my sabbaths, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
26:2 Keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the Lord.

Noah Webster Bible
26:2 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

World English Bible
26:2 You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
26:2 `My sabbaths ye do keep, and My sanctuary ye do reverence; I am Jehovah.

3

Modern Hebrew
אם־בחקתי תלכו
ואת־מצותי תשמרו
ועשיתם אתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:3  
    -
    -
.    

Hebrew Transliterated
26:3 'aM-BChQThY ThLKV V'aTh-MTShVThY ThShMUrV V'yShYThM 'aThM.

Latin Vulgate
26:3 si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus suis

King James Version
26:3 If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

American Standard Version
26:3 If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

Bible in Basic English
26:3 If you are guided by my rules, and keep my laws and do them,

Darby's English Translation
26:3 If ye walk in my statutes, and observe my commandments and do them,

Douay Rheims Bible
26:3 If you walk in my precepts, and keep my commandments, and do them, I will give you rein in due seasons.

Noah Webster Bible
26:3 If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

World English Bible
26:3 If you walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

Young's Literal Translation
26:3 `If in My statutes ye walk, and My commands ye keep, and have done them,

4

Modern Hebrew
ונתתי גשמיכם בעתם
ונתנה הארץ יבולה
ועץ השדה יתן
פריו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:4  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
26:4 VNThThY GShMYKM B'yThM VNThNH H'aUrTSh YBVLH V'yTSh HShDH YThN PhUrYV.

Latin Vulgate
26:4 et terra gignet germen suum et pomis arbores replebuntur

King James Version
26:4 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

American Standard Version
26:4 then I will give your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

Bible in Basic English
26:4 Then I will give you rain at the right time, and the land will give her increase and the trees of the field will give their fruit;

Darby's English Translation
26:4 then I will give your rain in the season thereof, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit;

Douay Rheims Bible
26:4 And the ground shall bring forth its increase, and the trees shall be filled with fruit.

Noah Webster Bible
26:4 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit:

World English Bible
26:4 then I will give your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

Young's Literal Translation
26:4 then I have given your rains in their season, and the land hath given her produce, and the tree of the field doth give its fruit;

5

Modern Hebrew
והשיג לכם דיש
את־בציר ובציר
ישיג את־זרע
ואכלתם לחמכם לשבע
וישבתם לבטח
בארצכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:5  
   
-    
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:5 VHShYG LKM DYSh 'aTh-BTShYUr VBTShYUr YShYG 'aTh-ZUr'y V'aKLThM LChMKM LShB'y VYShBThM LBTCh B'aUrTShKM.

Latin Vulgate
26:5 adprehendet messium tritura vindemiam et vindemia occupabit sementem et comedetis panem vestrum in saturitatem et absque pavore habitabitis in terra vestra

King James Version
26:5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

American Standard Version
26:5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

Bible in Basic English
26:5 And the crushing of the grain will overtake the cutting of the grapes, and the cutting of the grapes will overtake the planting of the seed, and there will be bread in full measure, and you will be living in your land safely.

Darby's English Translation
26:5 and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.

Douay Rheims Bible
26:5 The threshing of your harvest shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land without fear.

Noah Webster Bible
26:5 And your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

World English Bible
26:5 Your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

Young's Literal Translation
26:5 and reached to you hath the threshing, the gathering, and the gathering doth reach the sowing-time; and ye have eaten your bread to satiety, and have dwelt confidently in your land.

6

Modern Hebrew
ונתתי שלום בארץ
ושכבתם ואין מחריד
והשבתי חיה רעה
מן־הארץ וחרב
לא־תעבר בארצכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:6  
   
   
   
   
-    
-    
.

Hebrew Transliterated
26:6 VNThThY ShLVM B'aUrTSh VShKBThM V'aYN MChUrYD VHShBThY ChYH Ur'yH MN-H'aUrTSh VChUrB L'a-Th'yBUr B'aUrTShKM.

Latin Vulgate
26:6 dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestros

King James Version
26:6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.

American Standard Version
26:6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.

Bible in Basic English
26:6 And I will give you peace in the land, and you will take your rest and no one will give you cause for fear; and I will put an end to all evil beasts in the land, and no sword of war will go through your land.

Darby's English Translation
26:6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid; and I will put away the evil beasts out of the land; and the sword shall not go through your land.

Douay Rheims Bible
26:6 I will give peace in your coasts: you shall sleep, and there shall be none to make you afraid. I will take away evil beasts: and the sword shall not pass through your quarters.

Noah Webster Bible
26:6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid the land of evil beasts, neither shall the sword go through your land.

World English Bible
26:6 I will give peace in the land, and you shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil animals to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.

Young's Literal Translation
26:6 `And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land.

7

Modern Hebrew
ורדפתם את־איביכם
ונפלו לפניכם
לחרב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:7  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
26:7 VUrDPhThM 'aTh-'aYBYKM VNPhLV LPhNYKM LChUrB.

Latin Vulgate
26:7 persequemini inimicos vestros et corruent coram vobis

King James Version
26:7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

American Standard Version
26:7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

Bible in Basic English
26:7 And you will put to flight those who are against you, and they will be put to death by your swords.

Darby's English Translation
26:7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword;

Douay Rheims Bible
26:7 You shall pursue your enemies, and they shall fall before you.

Noah Webster Bible
26:7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

World English Bible
26:7 You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

Young's Literal Translation
26:7 `And ye have pursued your enemies, and they have fallen before you by the sword;

8

Modern Hebrew
ורדפו מכם חמשה
מאה ומאה מכם רבבה
ירדפו ונפלו
איביכם לפניכם
לחרב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:8  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
26:8 VUrDPhV MKM ChMShH M'aH VM'aH MKM UrBBH YUrDPhV VNPhLV 'aYBYKM LPhNYKM LChUrB.

Latin Vulgate
26:8 persequentur quinque de vestris centum alienos et centum ex vobis decem milia cadent inimici vestri in conspectu vestro gladio

King James Version
26:8 And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.

American Standard Version
26:8 And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.

Bible in Basic English
26:8 Then five of you will put to flight a hundred, and a hundred of you will put to flight ten thousand, and all who are against you will be put to death by your swords.

Darby's English Translation
26:8 and five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight; and your enemies shall fall beside you by the sword.

Douay Rheims Bible
26:8 Five of yours shall pursue a hundred others, and a hundred of you ten thousand: your enemies shall fall before you by the sword.

Noah Webster Bible
26:8 And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.

World English Bible
26:8 Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.

Young's Literal Translation
26:8 and five of you have pursued a hundred, and a hundred of you do pursue a myriad; and your enemies have fallen before you by the sword.

9

Modern Hebrew
ופניתי אליכם
והפריתי אתכם
והרביתי אתכם
והקימתי את־בריתי
אתכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:9  
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
26:9 VPhNYThY 'aLYKM VHPhUrYThY 'aThKM VHUrBYThY 'aThKM VHQYMThY 'aTh-BUrYThY 'aThKM.

Latin Vulgate
26:9 respiciam vos et crescere faciam multiplicabimini et firmabo pactum meum vobiscum

King James Version
26:9 For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

American Standard Version
26:9 And I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.

Bible in Basic English
26:9 And I will have pleasure in you and make you fertile and greater in number; and I will keep my agreement with you.

Darby's English Translation
26:9 And I will turn my face towards you and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

Douay Rheims Bible
26:9 I will look on you, and make you increase: you shell be multiplied, and I will establish my covenant with you.

Noah Webster Bible
26:9 For I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

World English Bible
26:9 I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.

Young's Literal Translation
26:9 `And I have turned unto you, and have made you fruitful, and have multiplied you, and have established My covenant with you;

10

Modern Hebrew
ואכלתם ישן נושן
וישן מפני חדש
תוציאו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:10  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:10 V'aKLThM YShN NVShN VYShN MPhNY ChDSh ThVTShY'aV.

Latin Vulgate
26:10 comedetis vetustissima veterum et vetera novis supervenientibus proicietis

King James Version
26:10 And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

American Standard Version
26:10 And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.

Bible in Basic English
26:10 And old stores long kept will be your food, and you will take out the old because of the new;

Darby's English Translation
26:10 And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.

Douay Rheims Bible
26:10 You shall eat the oldest of the old store, and, new coming on, you shall cast away the old.

Noah Webster Bible
26:10 And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

World English Bible
26:10 You shall eat old store long kept, and you shall bring forth the old because of the new.

Young's Literal Translation
26:10 and ye have eaten old store, and the old because of the new ye bring out.

11

Modern Hebrew
ונתתי משכני
בתוככם ולא־תגעל
נפשי אתכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:11  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
26:11 VNThThY MShKNY BThVKKM VL'a-ThG'yL NPhShY 'aThKM.

Latin Vulgate
26:11 ponam tabernaculum meum in medio vestri et non abiciet vos anima mea

King James Version
26:11 And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.

American Standard Version
26:11 And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.

Bible in Basic English
26:11 And I will put my holy House among you, and my soul will not be turned away from you in disgust.

Darby's English Translation
26:11 And I will set my habitation among you; and my soul shall not abhor you;

Douay Rheims Bible
26:11 I will set my tabernacle in the midst of you, and my soul shall not cast you off.

Noah Webster Bible
26:11 And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.

World English Bible
26:11 I will set my tent among you: and my soul won`t abhor you.

Young's Literal Translation
26:11 `And I have given My tabernacle in your midst, and My soul doth not loathe you;

12

Modern Hebrew
והתהלכתי בתוככם
והייתי לכם לאלהים
ואתם תהיו־לי לעם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:12  
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
26:12 VHThHLKThY BThVKKM VHYYThY LKM L'aLHYM V'aThM ThHYV-LY L'yM.

Latin Vulgate
26:12 ambulabo inter vos et ero vester Deus vosque eritis populus meus

King James Version
26:12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

American Standard Version
26:12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

Bible in Basic English
26:12 And I will be present among you and will be your God and you will be my people.

Darby's English Translation
26:12 and I will walk among you, and will be your God, and ye shall be to me a people.

Douay Rheims Bible
26:12 I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.

Noah Webster Bible
26:12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

World English Bible
26:12 I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.

Young's Literal Translation
26:12 and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye -- ye are become My people;

13

Modern Hebrew
אני יהוה אלהיכם
אשר הוצאתי אתכם
מארץ מצרים מהית
להם עבדים ואשבר
מטת עלכם ואולך
אתכם קוממיות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:13  
   
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:13 'aNY YHVH 'aLHYKM 'aShUr HVTSh'aThY 'aThKM M'aUrTSh MTShUrYM MHYTh LHM 'yBDYM V'aShBUr MTTh 'yLKM V'aVLK 'aThKM QVMMYVTh.

Latin Vulgate
26:13 ego Dominus Deus vester qui eduxi vos de terra Aegyptiorum ne serviretis eis et qui confregi catenas cervicum vestrarum ut incederetis erecti

King James Version
26:13 I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

American Standard Version
26:13 I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Bible in Basic English
26:13 I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt so that you might not be servants to them; by me the cords of your yoke were broken and I made you go upright.

Darby's English Translation
26:13 I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.

Douay Rheims Bible
26:13 I am the Lord your God: who have brought you out of the land of the Egyptians, that you should not serve them, and who have broken the chains of your necks, that you might go upright.

Noah Webster Bible
26:13 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that ye should not be their bond-men, and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

World English Bible
26:13 I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their bondservants; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Young's Literal Translation
26:13 I am Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect.

14

Modern Hebrew
ואם־לא תשמעו לי
ולא תעשו את
כל־המצות האלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:14  
    -
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
26:14 V'aM-L'a ThShM'yV LY VL'a Th'yShV 'aTh KL-HMTShVTh H'aLH.

Latin Vulgate
26:14 quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata mea

King James Version
26:14 But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;

American Standard Version
26:14 But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;

Bible in Basic English
26:14 But if you do not give ear to me, and do not keep all these my laws;

Darby's English Translation
26:14 But if ye hearken not unto me, and do not all these commandments,

Douay Rheims Bible
26:14 But if you will not hear me, nor do all my commandments,

Noah Webster Bible
26:14 But if ye will not hearken to me, and will not do all these commandments;

World English Bible
26:14 But if you will not listen to me, and will not do all these commandments;

Young's Literal Translation
26:14 `And if ye do not hearken to Me, and do not all these commands;

15

Modern Hebrew
ואם־בחקתי תמאסו
ואם את־משפטי תגעל
נפשכם לבלתי עשות
את־כל־ מצותי
להפרכם את־בריתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:15  
    -
-    
   
   
    --
.-    

Hebrew Transliterated
26:15 V'aM-BChQThY ThM'aSV V'aM 'aTh-MShPhTY ThG'yL NPhShKM LBLThY 'yShVTh 'aTh-KL- MTShVThY LHPhUrKM 'aTh-BUrYThY.

Latin Vulgate
26:15 si spreveritis leges meas et iudicia mea contempseritis ut non faciatis ea quae a me constituta sunt et ad irritum perducatis pactum meum

King James Version
26:15 And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:

American Standard Version
26:15 and if ye shall reject my statutes, and if your soul abhor mine ordinances, so that ye will not do all my commandments, but break my covenant;

Bible in Basic English
26:15 And if you go against my rules and if you have hate in your souls for my decisions and you do not do all my orders, but go against my agreement;

Darby's English Translation
26:15 and if ye shall despise my statutes, and if your soul shall abhor mine ordinances, so that ye do not all my commandments, that ye break my covenant,

Douay Rheims Bible
26:15 If you despise my laws, and contemn my judgments so as not to do those things which are appointed by me, and to make void my covenant:

Noah Webster Bible
26:15 And if ye shall despise my statutes, or if your soul shall abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:

World English Bible
26:15 and if you shall reject my statutes, and if your soul abhor my ordinances, so that you will not do all my commandments, but break my covenant;

Young's Literal Translation
26:15 and if at My statutes ye kick, and if My judgments your soul loathe, so as not to do all My commands -- to your breaking My covenant --

16

Modern Hebrew
אף־אני אעשה־זאת
לכם והפקדתי עליכם
בהלה את־השחפת
ואת־הקדחת מכלות
עינים ומדיבת נפש
וזרעתם לריק זרעכם
ואכלהו איביכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:16  
-     -
   
   
-     -
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:16 'aPh-'aNY 'a'yShH-Z'aTh LKM VHPhQDThY 'yLYKM BHLH 'aTh-HShChPhTh V'aTh-HQDChTh MKLVTh 'yYNYM VMDYBTh NPhSh VZUr'yThM LUrYQ ZUr'yKM V'aKLHV 'aYBYKM.

Latin Vulgate
26:16 ego quoque haec faciam vobis visitabo vos velociter in egestate et ardore qui conficiat oculos vestros et consumat animas frustra seretis sementem quae ab hostibus devorabitur

King James Version
26:16 I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

American Standard Version
26:16 I also will do this unto you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

Bible in Basic English
26:16 This will I do to you: I will put fear in your hearts, even wasting disease and burning pain, drying up the eyes and making the soul feeble, and you will get no profit from your seed, for your haters will take it for food.

Darby's English Translation
26:16 I also will do this unto you -- I will even appoint over you terror, consumption, and fever, which shall cause the eyes to fail, and the soul to waste away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

Douay Rheims Bible
26:16 I also will do these things to you: I will quickly visit you with poverty, and burning heat, which shall waste your eyes, and consume your lives. You shall sow your seed in vain, which shall be devoured by your enemies.

Noah Webster Bible
26:16 I also will do this to you, I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

World English Bible
26:16 I also will do this to you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

Young's Literal Translation
26:16 I also do this to you, and I have appointed over you trouble, the consumption, and the burning fever, consuming eyes, and causing pain of soul; and your seed in vain ye have sowed, and your enemies have eaten it;

17

Modern Hebrew
ונתתי פני בכם
ונגפתם לפני
איביכם ורדו בכם
שנאיכם ונסתם
ואין־ רדף אתכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:17  
   
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
26:17 VNThThY PhNY BKM VNGPhThM LPhNY 'aYBYKM VUrDV BKM ShN'aYKM VNSThM V'aYN- UrDPh 'aThKM.

Latin Vulgate
26:17 ponam faciem meam contra vos et corruetis coram hostibus vestris et subiciemini his qui oderunt vos fugietis nemine persequente

King James Version
26:17 And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.

American Standard Version
26:17 And I will set my face against you, and ye shall be smitten before your enemies: they that hate you shall rule over you; and ye shall flee when none pursueth you.

Bible in Basic English
26:17 And my face will be turned from you, and you will be broken before those who are against you, and your haters will become your rulers, and you will go in flight when no man comes after you.

Darby's English Translation
26:17 And I will set my face against you, that ye may be routed before your enemies; they that hate you shall have dominion over you; and ye shall flee when none pursueth you.

Douay Rheims Bible
26:17 I will set my face against you, and you shall fall down before your enemies, and shall be made subject to them that hate you, you shall flee when no man pursueth you.

Noah Webster Bible
26:17 And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you, and ye shall flee when none pursueth you.

World English Bible
26:17 I will set my face against you, and you shall be struck before your enemies: those who hate you shall rule over you; and you shall flee when none pursues you.

Young's Literal Translation
26:17 and I have set My face against you, and ye have been smitten before your enemies; and those hating you have ruled over you, and ye have fled, and there is none pursuing you.

18

Modern Hebrew
ואם־עד־אלה לא
תשמעו לי ויספתי
ליסרה אתכם שבע
על־חטאתיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:18  
    --
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
26:18 V'aM-'yD-'aLH L'a ThShM'yV LY VYSPhThY LYSUrH 'aThKM ShB'y 'yL-ChT'aThYKM.

Latin Vulgate
26:18 sin autem nec sic oboedieritis mihi addam correptiones vestras septuplum propter peccata vestra

King James Version
26:18 And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.

American Standard Version
26:18 And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.

Bible in Basic English
26:18 And if, even after these things, you will not give ear to me, then I will send you punishment seven times more for your sins.

Darby's English Translation
26:18 And if for this ye hearken not unto me, I will punish you sevenfold more for your sins,

Douay Rheims Bible
26:18 But if you will not yet for all this obey me: I will chastise you seven times more for your sins,

Noah Webster Bible
26:18 And if ye will not yet for all this hearken to me, then I will punish you seven times more for your sins.

World English Bible
26:18 If you will not yet for these things listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins.

Young's Literal Translation
26:18 `And if unto these ye hearken not to Me, -- then I have added to chastise you seven times for your sins;

19

Modern Hebrew
ושברתי את־גאון
עזכם ונתתי
את־שמיכם כברזל
ואת־ארצכם כנחשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:19  
-    
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
26:19 VShBUrThY 'aTh-G'aVN 'yZKM VNThThY 'aTh-ShMYKM KBUrZL V'aTh-'aUrTShKM KNChShH.

Latin Vulgate
26:19 et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aeneam

King James Version
26:19 And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:

American Standard Version
26:19 And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;

Bible in Basic English
26:19 And the pride of your strength will be broken, and I will make your heaven as iron and your earth as brass;

Darby's English Translation
26:19 and I will break the arrogance of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as bronze,

Douay Rheims Bible
26:19 And I will break the pride of your stubbornness, and I will make to you the heaven above as iron, and the earth as brass:

Noah Webster Bible
26:19 And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:

World English Bible
26:19 I will break the pride of your power: and I will make your sky as iron, and your earth as brass;

Young's Literal Translation
26:19 and I have broken the pride of your strength, and have made your heavens as iron, and your earth as brass;

20

Modern Hebrew
ותם לריק כחכם
ולא־תתן ארצכם
את־יבולה ועץ הארץ
לא יתן פריו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:20  
   
-    
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:20 VThM LUrYQ KChKM VL'a-ThThN 'aUrTShKM 'aTh-YBVLH V'yTSh H'aUrTSh L'a YThN PhUrYV.

Latin Vulgate
26:20 consumetur in cassum labor vester non proferet terra germen nec arbores poma praebebunt

King James Version
26:20 And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

American Standard Version
26:20 and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.

Bible in Basic English
26:20 And your strength will be used up without profit; for your land will not give her increase and the trees of the field will not give their fruit.

Darby's English Translation
26:20 and your strength shall be spent in vain, and your land shall not yield its produce; and the trees of the land shall not yield their fruit.

Douay Rheims Bible
26:20 Your labour shall be spent in vain, the ground shall not bring forth her increase, nor the trees yield their fruit.

Noah Webster Bible
26:20 And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

World English Bible
26:20 and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.

Young's Literal Translation
26:20 and consumed hath been your strength in vain, and your land doth not give her produce, and the tree of the land doth not give its fruit.

21

Modern Hebrew
ואם־תלכו עמי קרי
ולא תאבו לשמע לי
ויספתי עליכם מכה
שבע כחטאתיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:21  
    -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
26:21 V'aM-ThLKV 'yMY QUrY VL'a Th'aBV LShM'y LY VYSPhThY 'yLYKM MKH ShB'y KChT'aThYKM.

Latin Vulgate
26:21 si ambulaveritis ex adverso mihi nec volueritis audire me addam plagas vestras usque in septuplum propter peccata vestra

King James Version
26:21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

American Standard Version
26:21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

Bible in Basic English
26:21 And if you still go against me and will not give ear to me, I will put seven times more punishments on you because of your sins.

Darby's English Translation
26:21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring sevenfold more plagues upon you according to your sins.

Douay Rheims Bible
26:21 If you walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring seven times more plagues upon you for your sins:

Noah Webster Bible
26:21 And if ye shall walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

World English Bible
26:21 If you walk contrary to me, and won`t listen to me, I will bring seven times more plagues on you according to your sins.

Young's Literal Translation
26:21 `And if ye walk with Me in opposition, and are not willing to hearken to Me, then I have added to you a plague seven times, according to your sins,

22

Modern Hebrew
והשלחתי בכם
את־חית השדה ושכלה
אתכם והכריתה
את־בהמתכם והמעיטה
אתכם ונשמו
דרכיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:22  
   
    -
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
26:22 VHShLChThY BKM 'aTh-ChYTh HShDH VShKLH 'aThKM VHKUrYThH 'aTh-BHMThKM VHM'yYTH 'aThKM VNShMV DUrKYKM.

Latin Vulgate
26:22 emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestrae

King James Version
26:22 I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.

American Standard Version
26:22 And I will send the beast of the field among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your ways shall become desolate.

Bible in Basic English
26:22 I will let loose the beasts of the field among you, and they will take away your children and send destruction on your cattle, so that your numbers will become small and your roads become waste.

Darby's English Translation
26:22 And I will send the beasts of the field among you, that they may rob you of your children, and cut off your cattle, and make you few in number; and your streets shall be desolate.

Douay Rheims Bible
26:22 And I will send in upon you the beasts of the held, to destroy you and your cattle, and make you few in number, and that your highways may be desolate.

Noah Webster Bible
26:22 I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number, and your high-ways shall be desolate.

World English Bible
26:22 I will send the animal of the field among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your ways shall become desolate.

Young's Literal Translation
26:22 and sent against you the beast of the field, and it hath bereaved you; and I have cut off your cattle, and have made you few, and your ways have been desolate.

23

Modern Hebrew
ואם־באלה לא תוסרו
לי והלכתם עמי
קרי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:23  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:23 V'aM-B'aLH L'a ThVSUrV LY VHLKThM 'yMY QUrY.

Latin Vulgate
26:23 quod si nec sic volueritis recipere disciplinam sed ambulaveritis ex adverso mihi

King James Version
26:23 And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;

American Standard Version
26:23 And if by these things ye will not be reformed unto me, but will walk contrary unto me;

Bible in Basic English
26:23 And if by these things you will not be turned to me, but still go against me;

Darby's English Translation
26:23 And if ye will not be disciplined by me through these, but walk contrary unto me,

Douay Rheims Bible
26:23 And if even so you will not amend, but will walk contrary to me:

Noah Webster Bible
26:23 And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary to me;

World English Bible
26:23 If by these things you won`t be reformed to me, but will walk contrary to me;

Young's Literal Translation
26:23 `And if by these ye are not instructed by Me, and have walked with Me in opposition,

24

Modern Hebrew
והלכתי אף־אני
עמכם בקרי והכיתי
אתכם גם־אני שבע
על־חטאתיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:24  
-    
   
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
26:24 VHLKThY 'aPh-'aNY 'yMKM BQUrY VHKYThY 'aThKM GM-'aNY ShB'y 'yL-ChT'aThYKM.

Latin Vulgate
26:24 ego quoque contra vos adversus incedam et percutiam vos septies propter peccata vestra

King James Version
26:24 Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.

American Standard Version
26:24 then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.

Bible in Basic English
26:24 Then I will go against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for all your sins.

Darby's English Translation
26:24 then will I also walk contrary unto you, and will smite you, even I, sevenfold for your sins.

Douay Rheims Bible
26:24 I also will walk contrary to you, and will strike you seven times for your sins.

Noah Webster Bible
26:24 Then will I also walk contrary to you, and I will punish you yet seven times for your sins.

World English Bible
26:24 then will I also walk contrary to you; and I will strike you, even I, seven times for your sins.

Young's Literal Translation
26:24 then I have walked -- I also -- with you in opposition, and have smitten you, even I, seven times for your sins;

25

Modern Hebrew
והבאתי עליכם חרב
נקמת נקם־ברית
ונאספתם אל־עריכם
ושלחתי דבר בתוככם
ונתתם ביד־אויב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:25  
   
   
    -
    -
   
.-    

Hebrew Transliterated
26:25 VHB'aThY 'yLYKM ChUrB NQMTh NQM-BUrYTh VN'aSPhThM 'aL-'yUrYKM VShLChThY DBUr BThVKKM VNThThM BYD-'aVYB.

Latin Vulgate
26:25 inducamque super vos gladium ultorem foederis mei cumque confugeritis in urbes mittam pestilentiam in medio vestri et trademini hostium manibus

King James Version
26:25 And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.

American Standard Version
26:25 And I will bring a sword upon you, that shall execute the vengeance of the covenant; and ye shall be gathered together within your cities: and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.

Bible in Basic English
26:25 And I will send a sword on you to give effect to the punishment of my agreement; and when you come together into your towns I will send disease among you and you will be given up into the hands of your haters.

Darby's English Translation
26:25 And I will bring a sword upon you that avengeth with the vengeance of the covenant, and ye shall be gathered together into your cities, and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.

Douay Rheims Bible
26:25 And I will bring in upon you the sword that shall avenge my covenant. And when you shall flee into the cities, I will send the pestilence in the midst of you, and you shall be delivered into the hands of your enemies,

Noah Webster Bible
26:25 And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered within your cities, I will send the pestilence among you: and ye shall be delivered into the hand of the enemy.

World English Bible
26:25 I will bring a sword on you, that shall execute the vengeance of the covenant; and you shall be gathered together within your cities: and I will send the pestilence among you; and you shall be delivered into the hand of the enemy.

Young's Literal Translation
26:25 and I have brought in on you a sword, executing the vengeance of a covenant; and ye have been gathered unto your cities, and I have sent pestilence into your midst, and ye have been given into the hand of an enemy.

26

Modern Hebrew
בשברי לכם מטה־לחם
ואפו עשר נשים
לחמכם בתנור אחד
והשיבו לחמכם
במשקל ואכלתם ולא
תשבעו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:26  
   
    -
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:26 BShBUrY LKM MTH-LChM V'aPhV 'yShUr NShYM LChMKM BThNVUr 'aChD VHShYBV LChMKM BMShQL V'aKLThM VL'a ThShB'yV.

Latin Vulgate
26:26 postquam confregero baculum panis vestri ita ut decem mulieres in uno clibano coquant panes et reddant eos ad pondus et comedetis et non saturabimini

King James Version
26:26 And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.

American Standard Version
26:26 When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.

Bible in Basic English
26:26 When I take away your bread of life, ten women will be cooking bread in one oven, and your bread will be measured out by weight; you will have food but never enough.

Darby's English Translation
26:26 When I break the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and shall deliver you the bread again by weight; and ye shall eat, and not be satisfied.

Douay Rheims Bible
26:26 After I shall have broken the staff of your bread: so that ten women shall bake your bread in one oven, and give it out by weight: and you shall eat, and shall not be filled.

Noah Webster Bible
26:26 And when I have broke the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.

World English Bible
26:26 When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight: and you shall eat, and not be satisfied.

Young's Literal Translation
26:26 `In My breaking to you the staff of bread, then ten women have baked your bread in one oven, and have given back your bread by weight; and ye have eaten, and are not satisfied.

27

Modern Hebrew
ואם־בזאת לא תשמעו
לי והלכתם עמי
בקרי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:27  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:27 V'aM-BZ'aTh L'a ThShM'yV LY VHLKThM 'yMY BQUrY.

Latin Vulgate
26:27 sin autem nec per haec audieritis me sed ambulaveritis contra me

King James Version
26:27 And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;

American Standard Version
26:27 And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;

Bible in Basic English
26:27 And if, after all this, you do not give ear to me, but go against me still,

Darby's English Translation
26:27 And if for this ye hearken not to me, but walk contrary unto me,

Douay Rheims Bible
26:27 But if you will not for all this hearken to me, but will walk against me:

Noah Webster Bible
26:27 And if ye will not for all this hearken to me, but walk contrary to me;

World English Bible
26:27 If you won`t for all this listen to me, but walk contrary to me;

Young's Literal Translation
26:27 `And if for this ye hearken not to Me, and have walked with Me in opposition,

28

Modern Hebrew
והלכתי עמכם
בחמת־קרי ויסרתי
אתכם אף־אני שבע
על־חטאתיכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:28  
   
    -
-    
.-    

Hebrew Transliterated
26:28 VHLKThY 'yMKM BChMTh-QUrY VYSUrThY 'aThKM 'aPh-'aNY ShB'y 'yL-ChT'aThYKM.

Latin Vulgate
26:28 et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestra

King James Version
26:28 Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

American Standard Version
26:28 then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.

Bible in Basic English
26:28 Then my wrath will be burning against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for your sins.

Darby's English Translation
26:28 then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven-fold for your sins.

Douay Rheims Bible
26:28 I will also go against you with opposite fury, and I will chastise you with seven plagues for your sins,

Noah Webster Bible
26:28 Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

World English Bible
26:28 then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.

Young's Literal Translation
26:28 then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.

29

Modern Hebrew
ואכלתם בשר בניכם
ובשר בנתיכם
תאכלו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:29  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
26:29 V'aKLThM BShUr BNYKM VBShUr BNThYKM Th'aKLV.

Latin Vulgate
26:29 ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestrarum

King James Version
26:29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

American Standard Version
26:29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

Bible in Basic English
26:29 Then you will take the flesh of your sons and the flesh of your daughters for food;

Darby's English Translation
26:29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

Douay Rheims Bible
26:29 So that you shall eat the flesh of your sons and of your daughters.

Noah Webster Bible
26:29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

World English Bible
26:29 You shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall you eat.

Young's Literal Translation
26:29 `And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.

30

Modern Hebrew
והשמדתי את־במתיכם
והכרתי את־חמניכם
ונתתי את־פגריכם
על־פגרי גלוליכם
וגעלה נפשי אתכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:30  
-    
-    
-    
    -
   
.

Hebrew Transliterated
26:30 VHShMDThY 'aTh-BMThYKM VHKUrThY 'aTh-ChMNYKM VNThThY 'aTh-PhGUrYKM 'yL-PhGUrY GLVLYKM VG'yLH NPhShY 'aThKM.

Latin Vulgate
26:30 destruam excelsa vestra et simulacra confringam cadetis inter ruinas idolorum vestrorum et abominabitur vos anima mea

King James Version
26:30 And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.

American Standard Version
26:30 And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.

Bible in Basic English
26:30 And I will send destruction on your high places, overturning your perfume altars, and will put your dead bodies on your broken images, and my soul will be turned from you in disgust.

Darby's English Translation
26:30 And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.

Douay Rheims Bible
26:30 I will destroy your high places, and break your idols. You shall fall among the ruins of your idols, and my soul shall abhor you.

Noah Webster Bible
26:30 And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.

World English Bible
26:30 I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies on the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.

Young's Literal Translation
26:30 And I have destroyed your high places, and cut down your images, and have put your carcases on the carcases of your idols, and My soul hath loathed you;

31

Modern Hebrew
ונתתי את־עריכם
חרבה והשמותי
את־מקדשיכם ולא
אריח בריח ניחחכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:31  
-    
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
26:31 VNThThY 'aTh-'yUrYKM ChUrBH VHShMVThY 'aTh-MQDShYKM VL'a 'aUrYCh BUrYCh NYChChKM.

Latin Vulgate
26:31 in tantum ut urbes vestras redigam in solitudinem et deserta faciam sanctuaria vestra nec recipiam ultra odorem suavissimum

King James Version
26:31 And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.

American Standard Version
26:31 And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.

Bible in Basic English
26:31 And I will make your towns waste and send destruction on your holy places; I will take no pleasure in the smell of your sweet perfumes;

Darby's English Translation
26:31 And I will lay waste your cities and desolate your sanctuaries; and I will not smell your sweet odours.

Douay Rheims Bible
26:31 Insomuch that I will bring your cities to be a wilderness, and I will make your sanctuaries desolate, and will receive no more your sweet odours.

Noah Webster Bible
26:31 And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.

World English Bible
26:31 I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries to desolation, and I won`t smell the savor of your sweet odors.

Young's Literal Translation
26:31 and I have made your cities a waste, and have made desolate your sanctuaries, and I smell not at your sweet fragrances;

32

Modern Hebrew
והשמתי אני
את־הארץ ושממו
עליה איביכם
הישבים בה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:32  
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
26:32 VHShMThY 'aNY 'aTh-H'aUrTSh VShMMV 'yLYH 'aYBYKM HYShBYM BH.

Latin Vulgate
26:32 disperdamque terram vestram et stupebunt super ea inimici vestri cum habitatores illius fuerint

King James Version
26:32 And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.

American Standard Version
26:32 And I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it.

Bible in Basic English
26:32 And I will make your land a waste, a wonder to your haters living in it.

Darby's English Translation
26:32 And I will bring the land into desolation; that your enemies who dwell there in may be astonished at it.

Douay Rheims Bible
26:32 And I will destroy your land, and your enemies shall be astonished at it, when they shall be the inhabitants thereof.

Noah Webster Bible
26:32 And I will bring the land into desolation: and your enemies who dwell in it shall be astonished at it.

World English Bible
26:32 I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it.

Young's Literal Translation
26:32 and I have made desolate the land, and your enemies, who are dwelling in it, have been astonished at it.

33

Modern Hebrew
ואתכם אזרה בגוים
והריקתי אחריכם
חרב והיתה ארצכם
שממה ועריכם יהיו
חרבה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:33  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
26:33 V'aThKM 'aZUrH BGVYM VHUrYQThY 'aChUrYKM ChUrB VHYThH 'aUrTShKM ShMMH V'yUrYKM YHYV ChUrBH.

Latin Vulgate
26:33 vos autem dispergam in gentes et evaginabo post vos gladium eritque terra vestra deserta et civitates dirutae

King James Version
26:33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

American Standard Version
26:33 And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.

Bible in Basic English
26:33 And I will send you out in all directions among the nations, and my sword will be uncovered against you, and your land will be without any living thing, and your towns will be made waste.

Darby's English Translation
26:33 And I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.

Douay Rheims Bible
26:33 And I will scatter you among the Gentiles, and I will draw out the sword after you, and your land shall be desert, and your cities destroyed.

Noah Webster Bible
26:33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

World English Bible
26:33 You will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.

Young's Literal Translation
26:33 And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.

34

Modern Hebrew
אז תרצה הארץ
את־שבתתיה כל ימי
השמה ואתם בארץ
איביכם אז תשבת
הארץ והרצת
את־שבתתיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:34  
   
-    
   
   
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
26:34 'aZ ThUrTShH H'aUrTSh 'aTh-ShBThThYH KL YMY HShMH V'aThM B'aUrTSh 'aYBYKM 'aZ ThShBTh H'aUrTSh VHUrTShTh 'aTh-ShBThThYH.

Latin Vulgate
26:34 tunc placebunt terrae sabbata sua cunctis diebus solitudinis suae quando fueritis

King James Version
26:34 Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.

American Standard Version
26:34 Then shall the land enjoy its sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye are in your enemies` land; even then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.

Bible in Basic English
26:34 Then will the land take pleasure in its Sabbaths while it is waste and you are living in the land of your haters; then will the land have rest.

Darby's English Translation
26:34 Then shall the land enjoy its sabbaths all the days of the desolation, when ye are in your enemies` land; then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.

Douay Rheims Bible
26:34 Then shell the land enjoy her sabbaths all the days of her desolation: when you shall be

Noah Webster Bible
26:34 Then shall the land enjoy its sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye are in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.

World English Bible
26:34 Then shall the land enjoy its Sabbaths, as long as it lies desolate, and you are in your enemies` land; even then shall the land rest, and enjoy its Sabbaths.

Young's Literal Translation
26:34 `Then doth the land enjoy its sabbaths -- all the days of the desolation, and ye in the land of your enemies -- then doth the land rest, and hath enjoyed its sabbaths;

35

Modern Hebrew
כל־ימי השמה תשבת
את אשר לא־שבתה
בשבתתיכם בשבתכם
עליה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:35  
    -
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
26:35 KL-YMY HShMH ThShBTh 'aTh 'aShUr L'a-ShBThH BShBThThYKM BShBThKM 'yLYH.

Latin Vulgate
26:35 in terra hostili sabbatizabit et requiescet in sabbatis solitudinis suae eo quod non requieverit in sabbatis vestris quando habitabatis in ea

King James Version
26:35 As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.

American Standard Version
26:35 As long as it lieth desolate it shall have rest, even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it.

Bible in Basic English
26:35 All the days while it is waste will the land have rest, such rest as it never had in your Sabbaths, when you were living in it.

Darby's English Translation
26:35 All the days of the desolation it shall rest, the days in which it did not rest on your sabbaths, when ye dwelt therein.

Douay Rheims Bible
26:35 In the enemy's land, she shall keep a sabbath, and rest in the sabbaths of her desolation, because she did not rest in your sabbaths when you dwelt therein.

Noah Webster Bible
26:35 As long as it lieth desolate, it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.

World English Bible
26:35 As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn`t have in your Sabbaths, when you lived on it.

Young's Literal Translation
26:35 all the days of the desolation it resteth that which it hath not rested in your sabbaths in your dwelling on it.

36

Modern Hebrew
והנשארים בכם
והבאתי מרך בלבבם
בארצת איביהם ורדף
אתם קול עלה נדף
ונסו מנסת־חרב
ונפלו ואין רדף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:36  
   
   
   
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
26:36 VHNSh'aUrYM BKM VHB'aThY MUrK BLBBM B'aUrTShTh 'aYBYHM VUrDPh 'aThM QVL 'yLH NDPh VNSV MNSTh-ChUrB VNPhLV V'aYN UrDPh.

Latin Vulgate
26:36 et qui de vobis remanserint dabo pavorem in cordibus eorum in regionibus hostium terrebit eos sonitus folii volantis et ita fugient quasi gladium cadent nullo sequente

King James Version
26:36 And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.

American Standard Version
26:36 And as for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth.

Bible in Basic English
26:36 And as for the rest of you, I will make their hearts feeble in the land of their haters, and the sound of a leaf moved by the wind will send them in flight, and they will go in flight as from the sword, falling down when no one comes after them;

Darby's English Translation
26:36 And as to those that remain of you -- I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth;

Douay Rheims Bible
26:36 And as to them that shall remain of you I will send fear in their hearts in the countries of their enemies, the sound of a flying leaf shall terrify them, and they shall flee as it were from the sword: they shall fall, when no man pursueth them,

Noah Webster Bible
26:36 And upon them that are left alive of you, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall, when none pursueth.

World English Bible
26:36 As for those who are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one flees from the sword; and they shall fall when none pursues.

Young's Literal Translation
26:36 `And those who are left of you -- I have also brought a faintness into their heart in the lands of their enemies, and the sound of a leaf driven away hath pursued them, and they have fled -- flight from a sword -- and they have fallen, and there is none pursuing.

37

Modern Hebrew
וכשלו איש־באחיו
כמפני־חרב ורדף
אין ולא־תהיה לכם
תקומה לפני
איביכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:37  
-    
    -
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
26:37 VKShLV 'aYSh-B'aChYV KMPhNY-ChUrB VUrDPh 'aYN VL'a-ThHYH LKM ThQVMH LPhNY 'aYBYKM.

Latin Vulgate
26:37 et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes nemo vestrum inimicis audebit resistere

King James Version
26:37 And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.

American Standard Version
26:37 And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.

Bible in Basic English
26:37 Falling on one another, as before the sword, when no one comes after them; you will give way before your haters.

Darby's English Translation
26:37 and they shall stumble one over another, as it were before a sword, when none pursueth; and ye shall have no power to stand before your enemies.

Douay Rheims Bible
26:37 And they shall every one fall upon their brethren as fleeing from wars, none of you shall dare to resist your enemies.

Noah Webster Bible
26:37 And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.

World English Bible
26:37 They shall stumble one on another, as it were before the sword, when none pursues: and you shall have no power to stand before your enemies.

Young's Literal Translation
26:37 And they have stumbled one on another, as from the face of a sword, and there is none pursuing, and ye have no standing before your enemies,

38

Modern Hebrew
ואבדתם בגוים
ואכלה אתכם ארץ
איביכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:38  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
26:38 V'aBDThM BGVYM V'aKLH 'aThKM 'aUrTSh 'aYBYKM.

Latin Vulgate
26:38 peribitis inter gentes et hostilis vos terra consumet

King James Version
26:38 And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.

American Standard Version
26:38 And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

Bible in Basic English
26:38 And death will overtake you among strange nations, and the land of your haters will be your destruction.

Darby's English Translation
26:38 And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

Douay Rheims Bible
26:38 You shall perish among the Gentiles, and an enemy's land shall consume you.

Noah Webster Bible
26:38 And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.

World English Bible
26:38 You shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

Young's Literal Translation
26:38 and ye have perished among the nations, and the land of your enemies hath consumed you.

39

Modern Hebrew
והנשארים בכם ימקו
בעונם בארצת
איביכם ואף בעונת
אבתם אתם ימקו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:39  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:39 VHNSh'aUrYM BKM YMQV B'yVNM B'aUrTShTh 'aYBYKM V'aPh B'yVNTh 'aBThM 'aThM YMQV.

Latin Vulgate
26:39 quod si et de his aliqui remanserint tabescent in iniquitatibus suis in terra inimicorum suorum et propter peccata patrum suorum et sua adfligentur

King James Version
26:39 And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.

American Standard Version
26:39 And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies` lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.

Bible in Basic English
26:39 And those of you who are still living will be wasting away in their sins in the land of your haters; in the sins of their fathers they will be wasting away.

Darby's English Translation
26:39 And they that remain of you shall waste away through their iniquity in your enemies` lands; and also through the iniquities of their fathers shall they waste away with them.

Douay Rheims Bible
26:39 And if of them also some remain, they shall pine away in their iniquities, in the land of their enemies, and they shall be afflicted for the sins of their fathers, and their own:

Noah Webster Bible
26:39 And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.

World English Bible
26:39 Those who are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies` lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.

Young's Literal Translation
26:39 `And those who are left of you -- they consume away in their iniquity, in the lands of your enemies; and also in the iniquities of their fathers, with them they consume away.

40

Modern Hebrew
והתודו את־עונם
ואת־עון אבתם
במעלם אשר מעלו־בי
ואף אשר־הלכו עמי
בקרי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:40  
-    
    -
   
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
26:40 VHThVDV 'aTh-'yVNM V'aTh-'yVN 'aBThM BM'yLM 'aShUr M'yLV-BY V'aPh 'aShUr-HLKV 'yMY BQUrY.

Latin Vulgate
26:40 donec confiteantur iniquitates suas et maiorum suorum quibus praevaricati sunt in me et ambulaverunt ex adverso mihi

King James Version
26:40 If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;

American Standard Version
26:40 And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary unto me,

Bible in Basic English
26:40 And they will have grief for their sins and for the sins of their fathers, when their hearts were untrue to me, and they went against me;

Darby's English Translation
26:40 And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, through their unfaithfulness wherein they were unfaithful to me, and also that they have walked contrary unto me,

Douay Rheims Bible
26:40 Until they confess their iniquities and the iniquities of their ancestors, whereby they have transgressed me, and walked contrary unto me.

Noah Webster Bible
26:40 If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary to me;

World English Bible
26:40 They shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary to me,

Young's Literal Translation
26:40 `And -- they have confessed their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they have trespassed against Me, and also, that they have walked with Me, in opposition,

41

Modern Hebrew
אף־אני אלך עמם
בקרי והבאתי אתם
בארץ איביהם או־אז
יכנע לבבם הערל
ואז ירצו את־עונם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:41  
    -
   
   
   
    -
   
   
.-

Hebrew Transliterated
26:41 'aPh-'aNY 'aLK 'yMM BQUrY VHB'aThY 'aThM B'aUrTSh 'aYBYHM 'aV-'aZ YKN'y LBBM H'yUrL V'aZ YUrTShV 'aTh-'yVNM.

Latin Vulgate
26:41 ambulabo igitur et ego contra eos et inducam illos in terram hostilem donec erubescat incircumcisa mens eorum tunc orabunt pro impietatibus suis

King James Version
26:41 And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:

American Standard Version
26:41 I also walked contrary unto them, and brought them into the land of their enemies: if then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity;

Bible in Basic English
26:41 So that I went against them and sent them away into the land of their haters: if then the pride of their hearts is broken and they take the punishment of their sins,

Darby's English Translation
26:41 so that I also walked contrary unto them, and brought them into the land of their enemies. If then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept the punishment of their iniquity,

Douay Rheims Bible
26:41 Therefore I also will walk them, and bring them into their enemies' land until their uncircumcised mind be ashamed: then shall they pray for their sins.

Noah Webster Bible
26:41 And that I also have walked contrary to them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts shall be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:

World English Bible
26:41 I also walked contrary to them, and brought them into the land of their enemies: if then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity;

Young's Literal Translation
26:41 also I walk to them in opposition, and have brought them into the land of their enemies -- or then their uncircumcised heart is humbled, and then they accept the punishment of their iniquity, --

42

Modern Hebrew
וזכרתי את־בריתי
יעקוב ואף
את־בריתי יצחק ואף
את־בריתי אברהם
אזכר והארץ אזכר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:42  
-    
   
    -
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
26:42 VZKUrThY 'aTh-BUrYThY Y'yQVB V'aPh 'aTh-BUrYThY YTShChQ V'aPh 'aTh-BUrYThY 'aBUrHM 'aZKUr VH'aUrTSh 'aZKUr.

Latin Vulgate
26:42 et recordabor foederis mei quod pepigi cum Iacob et Isaac et Abraham terrae quoque memor ero

King James Version
26:42 Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

American Standard Version
26:42 then will I remember my covenant with Jacob; and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

Bible in Basic English
26:42 Then I will keep in mind the agreement which I made with Jacob and with Isaac and with Abraham, and I will keep in mind the land.

Darby's English Translation
26:42 I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

Douay Rheims Bible
26:42 And I will remember my covenant, that I made with Jacob, and Isaac, and Abraham. I will remember also the land:

Noah Webster Bible
26:42 Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

World English Bible
26:42 then will I remember my covenant with Jacob; and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

Young's Literal Translation
26:42 then I have remembered My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham I remember, and the land I remember.

43

Modern Hebrew
והארץ תעזב מהם
ותרץ את־שבתתיה
בהשמה מהם והם
ירצו את־עונם יען
וביען במשפטי מאסו
ואת־חקתי געלה
נפשם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:43  
   
   
    -
   
-    
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
26:43 VH'aUrTSh Th'yZB MHM VThUrTSh 'aTh-ShBThThYH BHShMH MHM VHM YUrTShV 'aTh-'yVNM Y'yN VBY'yN BMShPhTY M'aSV V'aTh-ChQThY G'yLH NPhShM.

Latin Vulgate
26:43 quae cum relicta fuerit ab eis conplacebit sibi in sabbatis suis patiens solitudinem propter illos ipsi vero rogabunt pro peccatis suis eo quod abiecerint iudicia mea et leges meas despexerint

King James Version
26:43 The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.

American Standard Version
26:43 The land also shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, while it lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity; because, even because they rejected mine ordinances, and their soul abhorred my statutes.

Bible in Basic English
26:43 And the land, while she is without them, will keep her Sabbaths; and they will undergo the punishment of their sins, because they were turned away from my decisions and in their souls was hate for my laws.

Darby's English Translation
26:43 For the land shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, when it is in desolation without them; and they shall accept the punishment of their iniquity; because, even because they despised my judgments, and their soul abhorred my statutes.

Douay Rheims Bible
26:43 Which when she shall be left by them, shall enjoy her sabbaths, being desolate for them. But they shall pray for their sins, because they rejected my judgments, and despised my laws.

Noah Webster Bible
26:43 The land also shall be left by them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity; because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.

World English Bible
26:43 The land also shall be left by them, and shall enjoy its Sabbaths, while it lies desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity; because, even because they rejected my ordinances, and their soul abhorred my statutes.

Young's Literal Translation
26:43 `And -- the land is left of them, and doth enjoy its sabbaths, in the desolation without them, and they accept the punishment of their iniquity, because, even because, against My judgments they have kicked, and My statutes hath their soul loathed,

44

Modern Hebrew
ואף־גם־זאת בהיותם
בארץ איביהם
לא־מאסתים
ולא־געלתים לכלתם
להפר בריתי אתם כי
אני יהוה אלהיהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:44  
    --
   
-     -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
26:44 V'aPh-GM-Z'aTh BHYVThM B'aUrTSh 'aYBYHM L'a-M'aSThYM VL'a-G'yLThYM LKLThM LHPhUr BUrYThY 'aThM KY 'aNY YHVH 'aLHYHM.

Latin Vulgate
26:44 et tamen etiam cum essent in terra hostili non penitus abieci eos neque sic despexi ut consumerentur et irritum facerem pactum meum cum eis ego enim sum Dominus Deus eorum

King James Version
26:44 And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.

American Standard Version
26:44 And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am Jehovah their God;

Bible in Basic English
26:44 But for all that, when they are in the land of their haters I will not let them go, or be turned away from them, or give them up completely; my agreement with them will not be broken, for I am the Lord their God.

Darby's English Translation
26:44 And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not despise them, and will not abhor them, to make an end of them utterly, to break my covenant with them, for I am Jehovah their God.

Douay Rheims Bible
26:44 And yet for all that when they were in the land of their enemies, I did not cast them off altogether, neither did I so despise them that they should be quite consumed, and I should make void my covenant with them. For I am the Lord their God.

Noah Webster Bible
26:44 And yet for all that, when they shall be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am the LORD their God.

World English Bible
26:44 Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am Yahweh their God;

Young's Literal Translation
26:44 and also even this, in their being in the land of their enemies, I have not rejected them, nor have I loathed them, to consume them, to break My covenant with them; for I am Jehovah their God; --

45

Modern Hebrew
וזכרתי להם ברית
ראשנים אשר
הוצאתי־אתם מארץ
מצרים לעיני הגוים
להיות להם לאלהים
אני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:45  
   
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
26:45 VZKUrThY LHM BUrYTh Ur'aShNYM 'aShUr HVTSh'aThY-'aThM M'aUrTSh MTShUrYM L'yYNY HGVYM LHYVTh LHM L'aLHYM 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
26:45 et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra Aegypti in conspectu gentium ut essem Deus eorum ego Dominus Deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit Dominus inter se et inter filios Israhel in monte Sinai per manum Mosi

King James Version
26:45 But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.

American Standard Version
26:45 but I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.

Bible in Basic English
26:45 And because of them I will keep in mind the agreement which I made with their fathers, whom I took out of the land of Egypt before the eyes of the nations, to be their God: I am the Lord.

Darby's English Translation
26:45 But I will remember toward them the covenant with their ancestors whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
26:45 And I will remember my former covenant, when I brought them out of the land of Egypt, in the sight of the Gentiles, to be their God. I am the Lord. These are the judgments, and precepts, and laws, which the Lord gave between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.

Noah Webster Bible
26:45 But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.

World English Bible
26:45 but I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
26:45 then I have remembered for them the covenant of the ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations to become their God; I am Jehovah.`

46

Modern Hebrew
אלה החקים
והמשפטים והתורת
אשר נתן יהוה בינו
ובין בני ישראל
בהר סיני ביד־משה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
26:46  
   
   
   
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
26:46 'aLH HChQYM VHMShPhTYM VHThVUrTh 'aShUr NThN YHVH BYNV VBYN BNY YShUr'aL BHUr SYNY BYD-MShH.

Latin Vulgate
26:46

King James Version
26:46 These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.

American Standard Version
26:46 These are the statutes and ordinances and laws, which Jehovah made between him and the children of Israel in mount Sinai by Moses.

Bible in Basic English
26:46 These are the rules, decisions, and laws, which the Lord made between himself and the children of Israel in Mount Sinai, by the hand of Moses.

Darby's English Translation
26:46 These are the statutes and ordinances and laws which Jehovah made between him and the children of Israel in mount Sinai, by the hand of Moses.

Douay Rheims Bible
26:46

Noah Webster Bible
26:46 These are the statutes, and judgments, and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.

World English Bible
26:46 These are the statutes and ordinances and laws, which Yahweh made between him and the children of Israel in Mount Sinai by Moses.

Young's Literal Translation
26:46 These are the statutes, and the judgments, and the laws, which Jehovah hath given between Him and the sons of Israel, in mount Sinai, by the hand of Moses.

Leviticus 27

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com