| Chapter 7 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 |
1 | Modern Hebrew
כי יביאך יהוה אלהיך אל־הארץ אשר־אתה בא־שמה לרשתה ונשל גוים־ רבים מפניך החתי והגרגשי והאמרי והכנעני והפרזי והחוי והיבוסי שבעה גוים רבים ועצומים ממך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:1
Hebrew Transliterated 7:1 KY YBY'aK YHVH 'aLHYK 'aL-H'aUrTSh 'aShUr-'aThH B'a-ShMH LUrShThH VNShL GVYM- UrBYM MPhNYK HChThY VHGUrGShY VH'aMUrY VHKN'yNY VHPhUrZY VHChVY VHYBVSY ShB'yH GVYM UrBYM V'yTShVMYM MMK.
Latin Vulgate 7:1 cum introduxerit te Dominus Deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te Hettheum et Gergeseum et Amorreum Chananeum et Ferezeum et Eveum et Iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores te
King James Version 7:1 When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
American Standard Version 7:1 When Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations before thee, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than thou;
Bible in Basic English 7:1 When the Lord your God takes you into the land where you are going, which is to be your heritage, and has sent out the nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and stronger than you;
Darby's English Translation 7:1 When Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations from before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou,
Douay Rheims Bible 7:1 When the Lord thy God shall have brought thee into the land, which thou art going in to possess, and shall have destroyed many nations before thee, the Hethite, and the Gergezite, and the Amorrhite, and the Chanaanite, and the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite, seven nations much more numerous than thou art, and stronger than thou:
Noah Webster Bible 7:1 When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perrizites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
World English Bible 7:1 When Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, and shall cast out many nations before you, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than you;
Young's Literal Translation 7:1 `When Jehovah thy God doth bring thee in unto the land whither thou art going in to possess it, and He hath cast out many nations from thy presence, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations more numerous and mighty than thou,
|
2 | Modern Hebrew
ונתנם יהוה אלהיך לפניך והכיתם החרם תחרים אתם לא־תכרת להם ברית ולא תחנם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:2
Hebrew Transliterated 7:2 VNThNM YHVH 'aLHYK LPhNYK VHKYThM HChUrM ThChUrYM 'aThM L'a-ThKUrTh LHM BUrYTh VL'a ThChNM.
Latin Vulgate 7:2 tradideritque eas Dominus Deus tuus tibi percuties eas usque ad internicionem non inibis cum eis foedus nec misereberis earum
King James Version 7:2 And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
American Standard Version 7:2 and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;
Bible in Basic English 7:2 And when the Lord has given them up into your hands and you have overcome them, give them up to complete destruction: make no agreement with them, and have no mercy on them:
Darby's English Translation 7:2 and when Jehovah thy God shall give them up before thee and thou shalt smite them, then shalt thou utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them.
Douay Rheims Bible 7:2 And the Lord thy God shall have delivered them to thee, thou shalt utterly destroy them. Thou shalt make no league with them, nor shew mercy to them:
Noah Webster Bible 7:2 And when the LORD thy God shall deliver them before thee, thou shalt smite them and utterly destroy them, thou shalt make no covenant with them, nor show mercy to them:
World English Bible 7:2 and when Yahweh your God shall deliver them up before you, and you shall strike them; then you shall utterly destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
Young's Literal Translation 7:2 and Jehovah thy God hath given them before thee, and thou hast smitten them -- thou dost utterly devote them -- thou dost not make with them a covenant, nor dost thou favour them.
|
3 | Modern Hebrew
ולא תתחתן בם בתך לא־תתן לבנו ובתו לא־תקח לבנך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:3
Hebrew Transliterated 7:3 VL'a ThThChThN BM BThK L'a-ThThN LBNV VBThV L'a-ThQCh LBNK.
Latin Vulgate 7:3 neque sociabis cum eis coniugia filiam tuam non dabis filio eius nec filiam illius accipies filio tuo
King James Version 7:3 Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
American Standard Version 7:3 neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
Bible in Basic English 7:3 Do not take wives or husbands from among them; do not give your daughters to their sons, or take their daughters for your sons.
Darby's English Translation 7:3 And thou shalt make no marriages with them: thy daughter thou shalt not give unto his son, nor take his daughter for thy son;
Douay Rheims Bible 7:3 Neither shalt thou make marriages with them. Thou shalt not give thy daughter to his son, nor take his daughter for thy son:
Noah Webster Bible 7:3 Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give to his son, nor his daughter shalt thou take to thy son.
World English Bible 7:3 neither shall you make marriages with them; your daughter you shall not give to his son, nor his daughter shall you take to your son.
Young's Literal Translation 7:3 `And thou dost not join in marriage with them; thy daughter thou dost not give to his son, and his daughter thou dost not take to thy son,
|
4 | Modern Hebrew
כי־יסיר את־בנך מאחרי ועבדו אלהים אחרים וחרה אף־יהוה בכם והשמידך מהר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:4
Hebrew Transliterated 7:4 KY-YSYUr 'aTh-BNK M'aChUrY V'yBDV 'aLHYM 'aChUrYM VChUrH 'aPh-YHVH BKM VHShMYDK MHUr.
Latin Vulgate 7:4 quia seducet filium tuum ne sequatur me et ut magis serviat diis alienis irasceturque furor Domini et delebit te cito
King James Version 7:4 For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
American Standard Version 7:4 For he will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of Jehovah be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
Bible in Basic English 7:4 For through them your sons will be turned from me to the worship of other gods: and the Lord will be moved to wrath against you and send destruction on you quickly.
Darby's English Translation 7:4 for he will turn away thy son from following me, and they will serve other gods, and the anger of Jehovah will be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
Douay Rheims Bible 7:4 For she will turn away thy son from following me, that he may rather serve strange gods, and the wrath of the Lord will be kindled, and will quickly destroy thee.
Noah Webster Bible 7:4 For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
World English Bible 7:4 For he will turn away your son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of Yahweh be kindled against you, and he will destroy you quickly.
Young's Literal Translation 7:4 for he doth turn aside thy son from after Me, and they have served other gods, and the anger of Jehovah hath burned against you, and hath destroyed thee hastily.
|
5 | Modern Hebrew
כי־אם־כה תעשו להם מזבחתיהם תתצו ומצבתם תשברו ואשירהם תגדעון ופסיליהם תשרפון באש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:5
Hebrew Transliterated 7:5 KY-'aM-KH Th'yShV LHM MZBChThYHM ThThTShV VMTShBThM ThShBUrV V'aShYUrHM ThGD'yVN VPhSYLYHM ThShUrPhVN B'aSh.
Latin Vulgate 7:5 quin potius haec facietis eis aras eorum subvertite confringite statuas lucosque succidite et sculptilia conburite
King James Version 7:5 But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
American Standard Version 7:5 But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
Bible in Basic English 7:5 But this is what you are to do to them: their altars are to be pulled down and their pillars broken, and their holy trees cut down and their images burned with fire.
Darby's English Translation 7:5 But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and shatter their statues, and hew down their Asherahs, and burn their graven images with fire.
Douay Rheims Bible 7:5 But thus rather shall you deal with them: Destroy their altars, and break their statues, and cut down their groves, and burn their graven things.
Noah Webster Bible 7:5 But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
World English Bible 7:5 But thus shall you deal with them: you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their engraved images with fire.
Young's Literal Translation 7:5 `But thus thou dost to them: their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and their shrines ye cut down, and their graven images ye burn with fire;
|
6 | Modern Hebrew
כי עם קדוש אתה ליהוה אלהיך בך בחר יהוה אלהיך להיות לו לעם סגלה מכל העמים אשר על־פני האדמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:6
Hebrew Transliterated 7:6 KY 'yM QDVSh 'aThH LYHVH 'aLHYK BK BChUr YHVH 'aLHYK LHYVTh LV L'yM SGLH MKL H'yMYM 'aShUr 'yL-PhNY H'aDMH.
Latin Vulgate 7:6 quia populus sanctus es Domino Deo tuo te elegit Dominus Deus tuus ut sis ei populus peculiaris de cunctis populis qui sunt super terram
King James Version 7:6 For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
American Standard Version 7:6 For thou art a holy people unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
Bible in Basic English 7:6 For you are a holy people to the Lord your God: marked out by the Lord your God to be his special people out of all the nations on the face of the earth.
Darby's English Translation 7:6 For a holy people art thou unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be unto him a people for a possession, above all the peoples that are upon the face of the earth.
Douay Rheims Bible 7:6 Because thou art a holy people to the Lord thy God. The Lord thy God hath chosen thee, to be his peculiar people of all peoples that are upon the earth.
Noah Webster Bible 7:6 For thou art a holy people to the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people to himself, above all people that are upon the face of the earth.
World English Bible 7:6 For you are a holy people to Yahweh your God: Yahweh your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
Young's Literal Translation 7:6 for a holy people art thou to Jehovah thy God; on thee hath Jehovah thy God fixed, to be to Him for a peculiar people, out of all the peoples who are on the face of the ground.
|
7 | Modern Hebrew
לא מרבכם מכל־העמים חשק יהוה בכם ויבחר בכם כי־אתם המעט מכל־ העמים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:7
Hebrew Transliterated 7:7 L'a MUrBKM MKL-H'yMYM ChShQ YHVH BKM VYBChUr BKM KY-'aThM HM'yT MKL- H'yMYM.
Latin Vulgate 7:7 non quia cunctas gentes numero vincebatis vobis iunctus est Dominus et elegit vos cum omnibus sitis populis pauciores
King James Version 7:7 The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:
American Standard Version 7:7 Jehovah did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:
Bible in Basic English 7:7 The Lord did not give you his love or take you for himself because you were more in number than any other people; for you were the smallest of the nations:
Darby's English Translation 7:7 Not because ye were more in number than all the peoples, hath Jehovah been attached to you and chosen you, for ye are the fewest of all the peoples;
Douay Rheims Bible 7:7 Not because you surpass all nations in number, is the Lord joined unto you, and hath chosen you, for you are the fewest of any people:
Noah Webster Bible 7:7 The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:
World English Bible 7:7 Yahweh didn`t set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:
Young's Literal Translation 7:7 `Not because of your being more numerous than any of the peoples hath Jehovah delighted in you, and fixeth on you, for ye are the least of all the peoples,
|
8 | Modern Hebrew
כי מאהבת יהוה אתכם ומשמרו את־השבעה אשר נשבע לאבתיכם הוציא יהוה אתכם ביד חזקה ויפדך מבית עבדים מיד פרעה מלך־מצרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:8
Hebrew Transliterated 7:8 KY M'aHBTh YHVH 'aThKM VMShMUrV 'aTh-HShB'yH 'aShUr NShB'y L'aBThYKM HVTShY'a YHVH 'aThKM BYD ChZQH VYPhDK MBYTh 'yBDYM MYD PhUr'yH MLK-MTShUrYM.
Latin Vulgate 7:8 sed quia dilexit vos Dominus et custodivit iuramentum quod iuravit patribus vestris eduxitque vos in manu forti et redemit de domo servitutis de manu Pharaonis regis Aegypti
King James Version 7:8 But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
American Standard Version 7:8 but because Jehovah loveth you, and because he would keep the oath which he sware unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Bible in Basic English 7:8 But because of his love for you, and in order to keep his oath to your fathers, the Lord took you out with the strength of his hand, making you free from the prison-house and from the hand of Pharaoh, king of Egypt.
Darby's English Translation 7:8 but because Jehovah loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a powerful hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Douay Rheims Bible 7:8 But because the Lord hath loved you, and hath kept his oath, which he swore to your fathers: and hath brought you out with a strong hand, and redeemed you from the house of bondage, out of the hand of Pharao the king of Egypt.
Noah Webster Bible 7:8 But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn to your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bond-men, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
World English Bible 7:8 but because Yahweh loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has Yahweh brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Young's Literal Translation 7:8 but because of Jehovah`s loving you, and because of His keeping the oath which He hath sworn to your fathers, hath Jehovah brought you out by a strong hand, and doth ransom you from a house of servants, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
|
9 | Modern Hebrew
וידעת כי־יהוה אלהיך הוא האלהים האל הנאמן שמר הברית והחסד לאהביו ולשמרי מצותו לאלף דור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:9
Hebrew Transliterated 7:9 VYD'yTh KY-YHVH 'aLHYK HV'a H'aLHYM H'aL HN'aMN ShMUr HBUrYTh VHChSD L'aHBYV VLShMUrY MTShVThV L'aLPh DVUr.
Latin Vulgate 7:9 et scies quia Dominus Deus tuus ipse est Deus fortis et fidelis custodiens pactum et misericordiam diligentibus se et his qui custodiunt praecepta eius in mille generationes
King James Version 7:9 Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
American Standard Version 7:9 Know therefore that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, who keepeth covenant and lovingkindness with them that love him and keep his commandments to a thousand generations,
Bible in Basic English 7:9 Be certain, then, that the Lord your God is God; whose faith and mercy are unchanging, who keeps his word through a thousand generations to those who have love for him and keep his laws;
Darby's English Translation 7:9 And thou shalt know that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, who keepeth covenant and mercy to a thousand generations with them that love him and keep his commandments;
Douay Rheims Bible 7:9 And thou shalt know that the Lord thy God, he is a strong and faithful God, keeping his covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments, unto a thousand generations:
Noah Webster Bible 7:9 Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, who keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations:
World English Bible 7:9 Know therefore that Yahweh your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and lovingkindness with them who love him and keep his commandments to a thousand generations,
Young's Literal Translation 7:9 `And thou hast known that Jehovah thy God He is God, the faithful God, keeping the covenant, and the kindness, to those loving Him, and to those keeping His commands -- to a thousand generations,
|
10 | Modern Hebrew
ומשלם לשנאיו אל־פניו להאבידו לא יאחר לשנאו אל־פניו ישלם־לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:10
Hebrew Transliterated 7:10 VMShLM LShN'aYV 'aL-PhNYV LH'aBYDV L'a Y'aChUr LShN'aV 'aL-PhNYV YShLM-LV.
Latin Vulgate 7:10 et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentur
King James Version 7:10 And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
American Standard Version 7:10 and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
Bible in Basic English 7:10 Rewarding his haters to their face with destruction; he will have no mercy on his hater, but will give him open punishment.
Darby's English Translation 7:10 and repayeth them that hate him each to his face, to cause them to perish: he delayeth not with him that hateth him, he will repay him to his face.
Douay Rheims Bible 7:10 And repaying forthwith them that hate him, so as to destroy them, without further delay immediately rendering to them what they deserve.
Noah Webster Bible 7:10 And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
World English Bible 7:10 and repays those who hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him who hates him, he will repay him to his face.
Young's Literal Translation 7:10 and repaying to those hating Him, unto their face, to destroy them; He delayeth not to him who is hating Him -- unto his face, He repayeth to him --
|
11 | Modern Hebrew
ושמרת את־המצוה ואת־החקים ואת־המשפטים אשר אנכי מצוך היום לעשותם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:11
Hebrew Transliterated 7:11 VShMUrTh 'aTh-HMTShVH V'aTh-HChQYM V'aTh-HMShPhTYM 'aShUr 'aNKY MTShVK HYVM L'yShVThM.
Latin Vulgate 7:11 custodi ergo praecepta et caerimonias atque iudicia quae ego mando tibi hodie ut facias
King James Version 7:11 Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
American Standard Version 7:11 Thou shalt therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them.
Bible in Basic English 7:11 So keep the orders and the laws and the decisions which I give you today and do them.
Darby's English Translation 7:11 And thou shalt keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them.
Douay Rheims Bible 7:11 11Keep therefore the precepts and ceremonies and judgments, which I command thee this day to do.
Noah Webster Bible 7:11 Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
World English Bible 7:11 You shall therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command you this day, to do them.
Young's Literal Translation 7:11 and thou hast kept the command, and the statutes, and the judgments, which I am commanding thee to-day to do them.
|
12 | Modern Hebrew
והיה עקב תשמעון את המשפטים האלה ושמרתם ועשיתם אתם ושמר יהוה אלהיך לך את־הברית ואת־החסד אשר נשבע לאבתיך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:12
Hebrew Transliterated 7:12 VHYH 'yQB ThShM'yVN 'aTh HMShPhTYM H'aLH VShMUrThM V'yShYThM 'aThM VShMUr YHVH 'aLHYK LK 'aTh-HBUrYTh V'aTh-HChSD 'aShUr NShB'y L'aBThYK.
Latin Vulgate 7:12 si postquam audieris haec iudicia custodieris ea et feceris custodiet et Dominus Deus tuus tibi pactum et misericordiam quam iuravit patribus tuis
King James Version 7:12 Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
American Standard Version 7:12 And it shall come to pass, because ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the lovingkindness which he sware unto thy fathers:
Bible in Basic English 7:12 And it will be, that if you give attention to these decisions and keep and do them, then the Lord will keep his agreement with you and his mercy, as he said in his oath to your fathers.
Darby's English Translation 7:12 And it shall come to pass, if ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the mercy which he swore unto thy fathers;
Douay Rheims Bible 7:12 If after thou hast heard these judgments, thou keep and do them, the Lord thy God will also keep his covenant to thee, and the mercy which he swore to thy fathers:
Noah Webster Bible 7:12 Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God will keep to thee the covenant and the mercy which he swore to thy fathers:
World English Bible 7:12 It shall happen, because you listen to these ordinances, and keep and do them, that Yahweh your God will keep with you the covenant and the lovingkindness which he swore to your fathers:
Young's Literal Translation 7:12 `And it hath been, because ye hear these judgments, and have kept, and done them, that Jehovah thy God hath kept to thee the covenant and the kindness which He hath sworn to thy fathers,
|
13 | Modern Hebrew
ואהבך וברכך והרבך וברך פרי־בטנך ופרי־אדמתך דגנך ותירשך ויצהרך שגר־אלפיך ועשתרת צאנך על האדמה אשר־נשבע לאבתיך לתת לך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:13
Hebrew Transliterated 7:13 V'aHBK VBUrKK VHUrBK VBUrK PhUrY-BTNK VPhUrY-'aDMThK DGNK VThYUrShK VYTShHUrK ShGUr-'aLPhYK V'yShThUrTh TSh'aNK 'yL H'aDMH 'aShUr-NShB'y L'aBThYK LThTh LK.
Latin Vulgate 7:13 et diliget te ac multiplicabit benedicetque fructui ventris tui et fructui terrae tuae frumento tuo atque vindemiae oleo et armentis gregibus ovium tuarum super terram pro qua iuravit patribus tuis ut daret eam tibi
King James Version 7:13 And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
American Standard Version 7:13 and he will love thee, and bless thee, and multiply thee; he will also bless the fruit of thy body and the fruit of thy ground, thy grain and thy new wine and thine oil, the increase of thy cattle and the young of thy flock, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
Bible in Basic English 7:13 And he will give you his love, blessing you and increasing you: he will send his blessing on the offspring of your body and the fruit of your land, your grain and your wine and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock, in the land which by his oath to your fathers he undertook to give you.
Darby's English Translation 7:13 and he will love thee, and bless thee, and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn and thy new wine, and thine oil, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep, in the land which he swore unto thy fathers to give thee.
Douay Rheims Bible 7:13 And he will love thee and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy vintage, thy oil, and thy herds, and the flocks of thy sheep upon the land, for which he swore to thy fathers that he would give it thee.
Noah Webster Bible 7:13 And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless thy children, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thy oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he swore to thy fathers to give thee.
World English Bible 7:13 and he will love you, and bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.
Young's Literal Translation 7:13 and hath loved thee, and blessed thee, and multiplied thee, and hath blessed the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn, and thy new wine, and thine oil, the increase of thine oxen, and the wealth of thy flock, on the ground which He hath sworn to thy fathers to give to thee.
|
14 | Modern Hebrew
ברוך תהיה מכל־העמים לא־יהיה בך עקר ועקרה ובבהמתך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:14
Hebrew Transliterated 7:14 BUrVK ThHYH MKL-H'yMYM L'a-YHYH BK 'yQUr V'yQUrH VBBHMThK.
Latin Vulgate 7:14 benedictus eris inter omnes populos non erit apud te sterilis utriusque sexus tam in hominibus quam in gregibus tuis
King James Version 7:14 Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
American Standard Version 7:14 Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
Bible in Basic English 7:14 You will have greater blessings than any other people: no male or female among you or among your cattle will be without offspring.
Darby's English Translation 7:14 Thou shalt be blessed above all the peoples; there shall not be male or female barren with thee, or with thy cattle;
Douay Rheims Bible 7:14 Blessed shalt thou be among all people. No one shall be barren among you of either sex, neither of men nor cattle.
Noah Webster Bible 7:14 Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
World English Bible 7:14 You shall be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
Young's Literal Translation 7:14 `Blessed art thou above all the peoples, there is not in thee a barren man or a barren woman -- nor among your cattle;
|
15 | Modern Hebrew
והסיר יהוה ממך כל־חלי וכל־מדוי מצרים הרעים אשר ידעת לא ישימם בך ונתנם בכל־שנאיך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:15
Hebrew Transliterated 7:15 VHSYUr YHVH MMK KL-ChLY VKL-MDVY MTShUrYM HUr'yYM 'aShUr YD'yTh L'a YShYMM BK VNThNM BKL-ShN'aYK.
Latin Vulgate 7:15 auferet Dominus a te omnem languorem et infirmitates Aegypti pessimas quas novisti non inferet tibi sed cunctis hostibus tuis
King James Version 7:15 And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.
American Standard Version 7:15 And Jehovah will take away from thee all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, will he put upon thee, but will lay them upon all them that hate thee.
Bible in Basic English 7:15 And the Lord will take away from you all disease, and will not put on you any of the evil diseases of Egypt which you have seen, but will put them on your haters.
Darby's English Translation 7:15 and Jehovah will take away from thee all sickness, and none of the evil infirmities of Egypt, which thou knowest, will he put upon thee; but he will lay them upon all them that hate thee.
Douay Rheims Bible 7:15 The Lord will take away from thee all sickness: and the grievous infirmities of Egypt, which thou knowest, he will not bring upon thee, but upon thy enemies.
Noah Webster Bible 7:15 And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt (which thou knowest) upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.
World English Bible 7:15 Yahweh will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you know, will he put on you, but will lay them on all those who hate you.
Young's Literal Translation 7:15 and Jehovah hath turned aside from thee every sickness, and none of the evil diseases of Egypt (which thou hast known) doth He put on thee, and He hath put them on all hating thee.
|
16 | Modern Hebrew
ואכלת את־כל־העמים אשר יהוה אלהיך נתן לך לא־תחוס עינך עליהם ולא תעבד את־אלהיהם כי־מוקש הוא לך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:16
Hebrew Transliterated 7:16 V'aKLTh 'aTh-KL-H'yMYM 'aShUr YHVH 'aLHYK NThN LK L'a-ThChVS 'yYNK 'yLYHM VL'a Th'yBD 'aTh-'aLHYHM KY-MVQSh HV'a LK.
Latin Vulgate 7:16 devorabis omnes populos quos Dominus Deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tui
King James Version 7:16 And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
American Standard Version 7:16 And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
Bible in Basic English 7:16 And you are to send destruction on all the peoples which the Lord your God gives into your hands; have no pity on them, and do not give worship to their gods; for that will be a cause of sin to you.
Darby's English Translation 7:16 And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God will give up unto thee; thine eye shall not spare them, and thou shalt not serve their gods; for that would be a snare unto thee.
Douay Rheims Bible 7:16 Thou shalt consume all the people, which the Lord thy God will deliver to thee. Thy eye shall not spare them, neither shalt thou serve their gods, lest they be thy ruin.
Noah Webster Bible 7:16 And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver to thee; thy eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare to thee.
World English Bible 7:16 You shall consume all the peoples who Yahweh your God shall deliver to you; your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.
Young's Literal Translation 7:16 `And thou hast consumed all the peoples whom Jehovah thy God is giving to thee; thine eye hath no pity on them, and thou dost not serve their gods, for a snare it is to thee.
|
17 | Modern Hebrew
כי תאמר בלבבך רבים הגוים האלה ממני איכה אוכל להורישם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:17
Hebrew Transliterated 7:17 KY Th'aMUr BLBBK UrBYM HGVYM H'aLH MMNY 'aYKH 'aVKL LHVUrYShM.
Latin Vulgate 7:17 si dixeris in corde tuo plures sunt gentes istae quam ego quomodo potero delere eas
King James Version 7:17 If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
American Standard Version 7:17 If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
Bible in Basic English 7:17 If you say in your hearts, These nations are greater in number than we are: how are we to take their land from them?
Darby's English Translation 7:17 If thou shouldest say in thy heart, These nations are greater than I; how can I dispossess them?
Douay Rheims Bible 7:17 If thou say in thy heart: These nations are more than I, how shall I be able to destroy them?
Noah Webster Bible 7:17 If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I, how can I dispossess them?
World English Bible 7:17 If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
Young's Literal Translation 7:17 `When thou sayest in thine heart, These nations are more numerous than I, how am I able to dispossess them? --
|
18 | Modern Hebrew
לא תירא מהם זכר תזכר את אשר־עשה יהוה אלהיך לפרעה ולכל־מצרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:18
Hebrew Transliterated 7:18 L'a ThYUr'a MHM ZKUr ThZKUr 'aTh 'aShUr-'yShH YHVH 'aLHYK LPhUr'yH VLKL-MTShUrYM.
Latin Vulgate 7:18 noli metuere sed recordare quae fecerit Dominus Deus tuus Pharaoni et cunctis Aegyptiis
King James Version 7:18 Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
American Standard Version 7:18 thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
Bible in Basic English 7:18 Have no fear of them, but keep well in mind what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt;
Darby's English Translation 7:18 fear them not; remember well what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all the Egyptians;
Douay Rheims Bible 7:18 Fear not, but remember what the Lord thy God did to Pharao and to all the Egyptians,
Noah Webster Bible 7:18 Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did to Pharaoh, and to all Egypt;
World English Bible 7:18 you shall not be afraid of them: you shall well remember what Yahweh your God did to Pharaoh, and to all Egypt;
Young's Literal Translation 7:18 thou art not afraid of them; thou dost surely remember that which Jehovah thy God hath done to Pharaoh, and to all Egypt,
|
19 | Modern Hebrew
המסת הגדלת אשר־ראו עיניך והאתת והמפתים והיד החזקה והזרע הנטויה אשר הוצאך יהוה אלהיך כן־יעשה יהוה אלהיך לכל־העמים אשר־ אתה ירא מפניהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:19
Hebrew Transliterated 7:19 HMSTh HGDLTh 'aShUr-Ur'aV 'yYNYK VH'aThTh VHMPhThYM VHYD HChZQH VHZUr'y HNTVYH 'aShUr HVTSh'aK YHVH 'aLHYK KN-Y'yShH YHVH 'aLHYK LKL-H'yMYM 'aShUr- 'aThH YUr'a MPhNYHM.
Latin Vulgate 7:19 plagas maximas quas viderunt oculi tui et signa atque portenta manumque robustam et extentum brachium ut educeret te Dominus Deus tuus sic faciet cunctis populis quos metuis
King James Version 7:19 The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
American Standard Version 7:19 the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so shall Jehovah thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.
Bible in Basic English 7:19 The great punishments which your eyes saw, and the signs and the wonders and the strong hand and the stretched-out arm, by which the Lord your God took you out: so will the Lord your God do to all the peoples who are the cause of your fears.
Darby's English Translation 7:19 the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the powerful hand, and the stretched-out arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so will Jehovah thy God do unto all the peoples whom thou fearest.
Douay Rheims Bible 7:19 The exceeding great plagues, which thy eyes saw, and the signs and wonders, and the strong hand, and the stretched out arm, with which the Lord thy God brought thee out: so will he do to all the people, whom thou fearest.
Noah Webster Bible 7:19 The great temptations which thy eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the out-stretched arm, by which the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do to all the people of whom thou art afraid.
World English Bible 7:19 the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby Yahweh your God brought you out: so shall Yahweh your God do to all the peoples of whom you are afraid.
Young's Literal Translation 7:19 the great trials which thine eyes have seen, and the signs, and the wonders, and the strong hand, and the stretched-out arm, with which Jehovah thy God hath brought thee out; so doth Jehovah thy God to all the peoples of whose presence thou art afraid.
|
20 | Modern Hebrew
וגם את־הצרעה ישלח יהוה אלהיך בם עד־אבד הנשארים והנסתרים מפניך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:20
Hebrew Transliterated 7:20 VGM 'aTh-HTShUr'yH YShLCh YHVH 'aLHYK BM 'yD-'aBD HNSh'aUrYM VHNSThUrYM MPhNYK.
Latin Vulgate 7:20 insuper et crabrones mittet Dominus Deus tuus in eos donec deleat omnes atque disperdat qui te fugerint et latere potuerint
King James Version 7:20 Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.
American Standard Version 7:20 Moreover Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
Bible in Basic English 7:20 And the Lord will send a hornet among them, till all the rest who have kept themselves safe from you in secret places have been cut off.
Darby's English Translation 7:20 Moreover, Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves from thee, are destroyed.
Douay Rheims Bible 7:20 Moreover the Lord thy God will send also hornets among them, until he destroy and consume all that have escaped thee, and could hide themselves.
Noah Webster Bible 7:20 Moreover, the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, shall be destroyed.
World English Bible 7:20 Moreover Yahweh your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.
Young's Literal Translation 7:20 `And also the locust doth Jehovah thy God send among them, till the destruction of those who are left, and of those who are hidden from thy presence;
|
21 | Modern Hebrew
לא תערץ מפניהם כי־יהוה אלהיך בקרבך אל גדול ונורא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:21
Hebrew Transliterated 7:21 L'a Th'yUrTSh MPhNYHM KY-YHVH 'aLHYK BQUrBK 'aL GDVL VNVUr'a.
Latin Vulgate 7:21 non timebis eos quia Dominus Deus tuus in medio tui est Deus magnus et terribilis
King James Version 7:21 Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.
American Standard Version 7:21 Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
Bible in Basic English 7:21 Have no fear of them: for the Lord your God is with you, a great God greatly to be feared.
Darby's English Translation 7:21 Thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is in thy midst, a God great and terrible.
Douay Rheims Bible 7:21 Thou shalt not fear them, because the Lord thy God is in the midst of thee, a God mighty and terrible:
Noah Webster Bible 7:21 Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.
World English Bible 7:21 You shall not be scared of them; for Yahweh your God is in the midst of you, a great and awesome God.
Young's Literal Translation 7:21 thou art not terrified by their presence, for Jehovah thy God is in thy midst, a God great and fearful.
|
22 | Modern Hebrew
ונשל יהוה אלהיך את־הגוים האל מפניך מעט מעט לא תוכל כלתם מהר פן־תרבה עליך חית השדה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:22
Hebrew Transliterated 7:22 VNShL YHVH 'aLHYK 'aTh-HGVYM H'aL MPhNYK M'yT M'yT L'a ThVKL KLThM MHUr PhN-ThUrBH 'yLYK ChYTh HShDH.
Latin Vulgate 7:22 ipse consumet nationes has in conspectu tuo paulatim atque per partes non poteris delere eas pariter ne forte multiplicentur contra te bestiae terrae
King James Version 7:22 And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
American Standard Version 7:22 And Jehovah thy God will cast out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
Bible in Basic English 7:22 The Lord your God will send out the nations before you little by little; they are not to be rooted out quickly, for fear that the beasts of the field may be increased overmuch against you.
Darby's English Translation 7:22 And Jehovah thy God will cast out those nations from before thee by little and little; thou shalt not be able to make an end of them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
Douay Rheims Bible 7:22 He will consume these nations in thy sight by little and little and by degrees. Thou wilt not be able to destroy them altogether: lest perhaps the beasts of the earth should increase upon thee.
Noah Webster Bible 7:22 And the LORD thy God will drive out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
World English Bible 7:22 Yahweh your God will cast out those nations before you by little and little: you may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.
Young's Literal Translation 7:22 `And Jehovah thy God hath cast out these nations from thy presence little by little, (thou art not able to consume them hastily, lest the beast of the field multiply against thee),
|
23 | Modern Hebrew
ונתנם יהוה אלהיך לפניך והמם מהומה גדלה עד השמדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:23
Hebrew Transliterated 7:23 VNThNM YHVH 'aLHYK LPhNYK VHMM MHVMH GDLH 'yD HShMDM.
Latin Vulgate 7:23 dabitque eos Dominus Deus tuus in conspectu tuo et interficiet illos donec penitus deleantur
King James Version 7:23 But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
American Standard Version 7:23 But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
Bible in Basic English 7:23 But the Lord your God will give them up into your hands, overpowering them till their destruction is complete.
Darby's English Translation 7:23 But Jehovah thy God will give them up before thee, and will confound them with great consternation, until they are destroyed.
Douay Rheims Bible 7:23 But the Lord thy God shall deliver them in thy sight: and shall slay them until they be utterly destroyed.
Noah Webster Bible 7:23 But the LORD thy God shall deliver them to thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they are destroyed.
World English Bible 7:23 But Yahweh your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed.
Young's Literal Translation 7:23 and Jehovah thy God hath given them before thee, and destroyed them -- a great destruction -- till their destruction;
|
24 | Modern Hebrew
ונתן מלכיהם בידך והאבדת את־שמם מתחת השמים לא־יתיצב איש בפניך עד השמדך אתם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:24
Hebrew Transliterated 7:24 VNThN MLKYHM BYDK VH'aBDTh 'aTh-ShMM MThChTh HShMYM L'a-YThYTShB 'aYSh BPhNYK 'yD HShMDK 'aThM.
Latin Vulgate 7:24 tradet reges eorum in manus tuas et disperdes nomina eorum sub caelo nullus poterit resistere tibi donec conteras eos
King James Version 7:24 And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
American Standard Version 7:24 And he will deliver their kings into thy hand, and thou shalt make their name to perish from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
Bible in Basic English 7:24 He will give their kings into your hands, and you will put their names out of existence under heaven; there is not one of them who will not give way before you, till their destruction is complete.
Darby's English Translation 7:24 And he will give their kings into thy hand, and thou shalt put out their name from under the heavens; no man shall stand before thee, until thou hast destroyed them.
Douay Rheims Bible 7:24 And he shall deliver their kings into thy hands, and thou shalt destroy their names from under Heaven: no man shall be able to resist thee, until thou destroy them.
Noah Webster Bible 7:24 And he shall deliver their kings into thy hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou shalt have destroyed them.
World English Bible 7:24 He will deliver their kings into your hand, and you shall make their name to perish from under the sky: there shall no man be able to stand before you, until you have destroyed them.
Young's Literal Translation 7:24 and He hath given their kings into thy hand, and thou hast destroyed their name from under the heavens; no man doth station himself in thy presence till thou hast destroyed them.
|
25 | Modern Hebrew
פסילי אלהיהם תשרפון באש לא־תחמד כסף וזהב עליהם ולקחת לך פן תוקש בו כי תועבת יהוה אלהיך הוא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:25
Hebrew Transliterated 7:25 PhSYLY 'aLHYHM ThShUrPhVN B'aSh L'a-ThChMD KSPh VZHB 'yLYHM VLQChTh LK PhN ThVQSh BV KY ThV'yBTh YHVH 'aLHYK HV'a.
Latin Vulgate 7:25 sculptilia eorum igne conbures non concupisces argentum et aurum de quibus facta sunt neque adsumes ex eis tibi quicquam ne offendas propter ea quia abominatio est Domini Dei tui
King James Version 7:25 The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God.
American Standard Version 7:25 The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not covet the silver or the gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.
Bible in Basic English 7:25 The images of their gods are to be burned with fire: have no desire for the gold and silver on them, and do not take it for yourselves, for it will be a danger to you: it is a thing disgusting to the Lord your God:
Darby's English Translation 7:25 The graven images of their gods shall ye burn with fire; thou shalt not covet the silver and gold that is on them and take it unto thee, lest thou be ensnared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.
Douay Rheims Bible 7:25 Their graven things thou shalt burn with fire: thou shalt not covet the silver and gold of which they are made, neither shalt thou take to thee any thing thereof, lest thou offend, because it is an abomination to the Lord thy God.
Noah Webster Bible 7:25 The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it to thee, lest thou shouldst be snared in it: for it is an abomination to the LORD thy God.
World English Bible 7:25 The engraved images of their gods shall you burn with fire: you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it to you, lest you be snared therein; for it is an abomination to Yahweh your God.
Young's Literal Translation 7:25 `The graven images of their gods ye do burn with fire; thou dost not desire the silver and gold on them, nor hast thou taken it to thyself, lest thou be snared by it, for the abomination of Jehovah thy God it is;
|
26 | Modern Hebrew
ולא־תביא תועבה אל־ביתך והיית חרם כמהו שקץ תשקצנו ותעב תתעבנו כי־חרם הוא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:26
Hebrew Transliterated 7:26 VL'a-ThBY'a ThV'yBH 'aL-BYThK VHYYTh ChUrM KMHV ShQTSh ThShQTShNV VTh'yB ThTh'yBNV KY-ChUrM HV'a.
Latin Vulgate 7:26 nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam ne fias anathema sicut et illud est quasi spurcitiam detestaberis et velut inquinamentum ac sordes abominationi habebis quia anathema est
King James Version 7:26 Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.
American Standard Version 7:26 And thou shalt not bring an abomination into thy house, and become a devoted thing like unto it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a devoted thing.
Bible in Basic English 7:26 And you may not take a disgusting thing into your house, and so become cursed with its curse: but keep yourselves from it, turning from it with fear and hate, for it is a cursed thing.
Darby's English Translation 7:26 And thou shalt not bring an abomination into thy house, lest thou be a cursed thing like it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.
Douay Rheims Bible 7:26 Neither shalt thou bring any thing of the idol into thy house, lest thou become an anathema, like it. Thou shalt detest it as dung, and shalt utterly abhor it as uncleanness and filth, because it is an anathema.
Noah Webster Bible 7:26 Neither shalt thou bring an abomination into thy house, lest thou shouldst be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.
World English Bible 7:26 You shall not bring an abomination into your house, and become a devoted thing like it: you shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is a devoted thing.
Young's Literal Translation 7:26 and thou dost not bring in an abomination unto thy house -- or thou hast been devoted like it; -- thou dost utterly detest it, and thou dost utterly abominate it; for it is devoted.
|