| Chapter 19 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 |
1 | Modern Hebrew
כי־יכרית יהוה אלהיך את־הגוים אשר יהוה אלהיך נתן לך את־ארצם וירשתם וישבת בעריהם ובבתיהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:1
Hebrew Transliterated 19:1 KY-YKUrYTh YHVH 'aLHYK 'aTh-HGVYM 'aShUr YHVH 'aLHYK NThN LK 'aTh-'aUrTShM VYUrShThM VYShBTh B'yUrYHM VBBThYHM.
Latin Vulgate 19:1 cum disperderit Dominus Deus tuus gentes quarum tibi traditurus est terram et possederis eam habitaverisque in urbibus eius et in aedibus
King James Version 19:1 When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
American Standard Version 19:1 When Jehovah thy God shall cut off the nations, whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
Bible in Basic English 19:1 When the nations, whose land the Lord your God is giving you, have been cut off by him, and you have taken their place and are living in their towns and in their houses;
Darby's English Translation 19:1 When Jehovah thy God hath cut off the nations whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their cities and in their houses,
Douay Rheims Bible 19:1 When the Lord thy God hath destroyed the nations, whose land he will deliver to thee, and thou shalt possess it, and shalt dwell in the cities and houses thereof :
Noah Webster Bible 19:1 When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
World English Bible 19:1 When Yahweh your God shall cut off the nations, whose land Yahweh your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;
Young's Literal Translation 19:1 `When Jehovah thy God doth cut off the nations, whose land Jehovah thy God is giving to thee, and thou hast succeeded them, and dwelt in their cities, and in their houses,
|
2 | Modern Hebrew
שלוש ערים תבדיל לך בתוך ארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:2
Hebrew Transliterated 19:2 ShLVSh 'yUrYM ThBDYL LK BThVK 'aUrTShK 'aShUr YHVH 'aLHYK NThN LK LUrShThH.
Latin Vulgate 19:2 tres civitates separabis tibi in medio terrae quam Dominus Deus tuus dabit tibi in possessionem
King James Version 19:2 Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
American Standard Version 19:2 thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.
Bible in Basic English 19:2 You are to have three towns marked out in the land which the Lord your God is giving you for your heritage.
Darby's English Translation 19:2 thou shalt separate three cities for thyself in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess.
Douay Rheims Bible 19:2 Thou shalt separate to thee three cities in the midst of the land, which the Lord will give thee in possession,
Noah Webster Bible 19:2 Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land which the LORD thy God giveth thee to possess it.
World English Bible 19:2 you shall set apart three cities for you in the midst of your land, which Yahweh your God gives you to possess it.
Young's Literal Translation 19:2 three cities thou dost separate for thee in the midst of thy land which Jehovah thy God is giving to thee to possess it.
|
3 | Modern Hebrew
תכין לך הדרך ושלשת את־גבול ארצך אשר ינחילך יהוה אלהיך והיה לנוס שמה כל־רצח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:3
Hebrew Transliterated 19:3 ThKYN LK HDUrK VShLShTh 'aTh-GBVL 'aUrTShK 'aShUr YNChYLK YHVH 'aLHYK VHYH LNVS ShMH KL-UrTShCh.
Latin Vulgate 19:3 sternens diligenter viam et in tres aequaliter partes totam terrae tuae provinciam divides ut habeat e vicino qui propter homicidium profugus est quo possit evadere
King James Version 19:3 Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
American Standard Version 19:3 Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which Jehovah thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.
Bible in Basic English 19:3 You are to make ready a way, and see that the land which the Lord your God is giving you for your heritage, is marked out into three parts, to which any taker of life may go in flight.
Darby's English Translation 19:3 Thou shalt prepare thee the way, and divide the territory of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to inherit, into three parts, so that every slayer may flee thither.
Douay Rheims Bible 19:3 Paving diligently the way: and thou shalt divide the whole province of thy land equally into three parts: that he who is forced to flee for manslaughter, may have near at hand whither to escape.
Noah Webster Bible 19:3 Thou shalt prepare thee a way, and divide the limits of thy land which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
World English Bible 19:3 You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which Yahweh your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.
Young's Literal Translation 19:3 Thou dost prepare for thee the way, and hast divided into three parts the border of thy land which Jehovah thy God doth cause thee to inherit, and it hath been for the fleeing thither of every man-slayer.
|
4 | Modern Hebrew
וזה דבר הרצח אשר־ינוס שמה וחי אשר יכה את־רעהו בבלי־דעת והוא לא־שנא לו מתמל שלשם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:4
Hebrew Transliterated 19:4 VZH DBUr HUrTShCh 'aShUr-YNVS ShMH VChY 'aShUr YKH 'aTh-Ur'yHV BBLY-D'yTh VHV'a L'a-ShN'a LV MThML ShLShM.
Latin Vulgate 19:4 haec erit lex homicidae fugientis cuius vita servanda est qui percusserit proximum suum nesciens et qui heri et nudius tertius nullum contra eum habuisse odium conprobatur
King James Version 19:4 And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
American Standard Version 19:4 And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;
Bible in Basic English 19:4 This is to be the rule for anyone who goes in flight there, after causing the death of his neighbour in error and not through hate;
Darby's English Translation 19:4 And this is the case of the slayer who shall flee thither that he may live: he that smiteth his neighbour unwittingly, whom he hated not previously;
Douay Rheims Bible 19:4 This shall be the law of the slayer that fleeth, whose life is to be saved: He that killeth his neighbour ignorantly, and who is proved to have had no hatred against him yesterday and the day before:
Noah Webster Bible 19:4 And this is the case of the slayer, who shall flee thither, that he may live: Whoever killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;
World English Bible 19:4 This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn`t hate him in time past;
Young's Literal Translation 19:4 `And this is the matter of the man-slayer who fleeth thither, and hath lived: He who smiteth his neighbour unknowingly, and is not hating him heretofore,
|
5 | Modern Hebrew
ואשר יבא את־רעהו ביער לחטב עצים ונדחה ידו בגרזן לכרת העץ ונשל הברזל מן־העץ ומצא את־רעהו ומת הוא ינוס אל־אחת הערים־האלה וחי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:5
Hebrew Transliterated 19:5 V'aShUr YB'a 'aTh-Ur'yHV BY'yUr LChTB 'yTShYM VNDChH YDV BGUrZN LKUrTh H'yTSh VNShL HBUrZL MN-H'yTSh VMTSh'a 'aTh-Ur'yHV VMTh HV'a YNVS 'aL-'aChTh H'yUrYM-H'aLH VChY.
Latin Vulgate 19:5 sed abisse simpliciter cum eo in silvam ad ligna caedenda et in succisione lignorum securis fugerit manu ferrumque lapsum de manubrio amicum eius percusserit et occiderit hic ad unam supradictarum urbium confugiet et vivet
King James Version 19:5 As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
American Standard Version 19:5 as when a man goeth into the forest with his neighbor to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbor, so that he dieth; he shall flee unto one of these cities and live:
Bible in Basic English 19:5 For example, if a man goes into the woods with his neighbour for the purpose of cutting down trees, and when he takes his axe to give a blow to the tree, the head of the axe comes off, and falling on to his neighbour gives him a wound causing his death; then the man may go in flight to one of these towns and be safe:
Darby's English Translation 19:5 as when he goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the iron slippeth from the handle, and lighteth upon his neighbour, that he die; such an one shall flee unto one of these cities, and live;
Douay Rheims Bible 19:5 But to have gone with him to the wood to hew wood, and in cutting down the tree the axe slipped out of his hand, and the iron slipping from the handle struck his friend, and killed him: he shall flee to one of the cities aforesaid, and live:
Noah Webster Bible 19:5 As when a man goeth into the wood with his neighbor to hew wood, and his hand maketh a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and falleth upon his neighbor, that he dieth: he shall flee to one of these cities, and live:
World English Bible 19:5 as when a man goes into the forest with his neighbor to hew wood, and his hand fetches a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slips from the handle, and lights on his neighbor, so that he dies; he shall flee to one of these cities and live:
Young's Literal Translation 19:5 even he who cometh in with his neighbour into a forest to hew wood, and his hand hath driven with an axe to cut the tree, and the iron hath slipped from the wood, and hath met his neighbour, and he hath died -- he doth flee unto one of these cities, and hath lived,
|
6 | Modern Hebrew
פן־ירדף גאל הדם אחרי הרצח כי־יחם לבבו והשיגו כי־ירבה הדרך והכהו נפש ולו אין משפט־מות כי לא שנא הוא לו מתמול שלשום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:6
Hebrew Transliterated 19:6 PhN-YUrDPh G'aL HDM 'aChUrY HUrTShCh KY-YChM LBBV VHShYGV KY-YUrBH HDUrK VHKHV NPhSh VLV 'aYN MShPhT-MVTh KY L'a ShN'a HV'a LV MThMVL ShLShVM.
Latin Vulgate 19:6 ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratur
King James Version 19:6 Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
American Standard Version 19:6 lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
Bible in Basic English 19:6 For if not, he who has the right of punishment may go running after the taker of life in the heat of his wrath, and overtake him because the way is long, and give him a death-blow; though it is not right for him to be put to death because he was not moved by hate.
Darby's English Translation 19:6 lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally; whereas he was not worthy of death, since he hated him not previously.
Douay Rheims Bible 19:6 Lest perhaps the next kinsman of him whose blood was shed, pushed on by his grief should pursue, and apprehend him. if the way be too long, and take away the life of him who is not guilty of death, because he is proved to have had no hatred before against him that was slain.
Noah Webster Bible 19:6 Lest the avenger of blood shall pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
World English Bible 19:6 lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and strike him mortally; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he didn`t hate him in time past.
Young's Literal Translation 19:6 lest the redeemer of blood pursue after the man-slayer when his heart is hot, and hath overtaken him (because the way is great), and hath smitten him -- the life, and he hath no sentence of death, for he is not hating him heretofore;
|
7 | Modern Hebrew
על־כן אנכי מצוך לאמר שלש ערים תבדיל לך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:7
Hebrew Transliterated 19:7 'yL-KN 'aNKY MTShVK L'aMUr ShLSh 'yUrYM ThBDYL LK.
Latin Vulgate 19:7 idcirco praecipio tibi ut tres civitates aequalis inter se spatii dividas
King James Version 19:7 Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
American Standard Version 19:7 Wherefore I command thee, saying, Thou shalt set apart three cities for thee.
Bible in Basic English 19:7 And so I am ordering you to see that three towns are marked out for this purpose.
Darby's English Translation 19:7 Therefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thyself.
Douay Rheims Bible 19:7 Therefore I command thee, that thou separate three cities at equal distance one from another.
Noah Webster Bible 19:7 Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
World English Bible 19:7 Therefore I command you, saying, You shall set apart three cities for you.
Young's Literal Translation 19:7 therefore I am commanding thee, saying, Three cities thou dost separate to thee.
|
8 | Modern Hebrew
ואם־ירחיב יהוה אלהיך את־גבלך כאשר נשבע לאבתיך ונתן לך את־כל־ הארץ אשר דבר לתת לאבתיך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:8
Hebrew Transliterated 19:8 V'aM-YUrChYB YHVH 'aLHYK 'aTh-GBLK K'aShUr NShB'y L'aBThYK VNThN LK 'aTh-KL- H'aUrTSh 'aShUr DBUr LThTh L'aBThYK.
Latin Vulgate 19:8 cum autem dilataverit Dominus Deus tuus terminos tuos sicut iuravit patribus tuis et dederit tibi cunctam terram quam eis pollicitus est
King James Version 19:8 And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
American Standard Version 19:8 And if Jehovah thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
Bible in Basic English 19:8 And if the Lord your God makes wide the limits of your land, as he said in his oath to your fathers, and gives you all the land which he undertook to give to your fathers;
Darby's English Translation 19:8 And if Jehovah thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers
Douay Rheims Bible 19:8 And when the Lord thy God shall have enlarged thy borders, as he swore to thy fathers, and shall give thee all the land that he promised them,
Noah Webster Bible 19:8 And if the LORD thy God shall enlarge thy limits, as he hath sworn to thy fathers, and give thee all the land which he promised to give to thy fathers;
World English Bible 19:8 If Yahweh your God enlarge your border, as he has sworn to your fathers, and give you all the land which he promised to give to your fathers;
Young's Literal Translation 19:8 `And if Jehovah thy God doth enlarge thy border, as He hath sworn to thy fathers, and hath given to thee all the land which He hath spoken to give to thy fathers --
|
9 | Modern Hebrew
כי־תשמר את־כל־המצוה הזאת לעשתה אשר אנכי מצוך היום לאהבה את־ יהוה אלהיך וללכת בדרכיו כל־הימים ויספת לך עוד שלש ערים על השלש האלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:9
Hebrew Transliterated 19:9 KY-ThShMUr 'aTh-KL-HMTShVH HZ'aTh L'yShThH 'aShUr 'aNKY MTShVK HYVM L'aHBH 'aTh- YHVH 'aLHYK VLLKTh BDUrKYV KL-HYMYM VYSPhTh LK 'yVD ShLSh 'yUrYM 'yL HShLSh H'aLH.
Latin Vulgate 19:9 si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas Dominum Deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabis
King James Version 19:9 If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the LORD thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, beside these three:
American Standard Version 19:9 if thou shalt keep all this commandment to do it, which I command thee this day, to love Jehovah thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, besides these three:
Bible in Basic English 19:9 If you keep and do all these orders which I give you today, loving the Lord your God and walking ever in his ways; then let three more towns, in addition to these three, be marked out for you:
Darby's English Translation 19:9 (if thou keep all this commandment to do it, which I command thee this day, to love Jehovah thy God, and to walk in his ways continually), then shalt thou add three cities more for thyself to these three,
Douay Rheims Bible 19:9 (Yet so, if thou keep his commandments, and do the things which I command thee this day, that thou love the Lord thy God, and walk in his ways at all times) thou shalt add to thee other three cities, and shalt double the number of the three cities aforesaid:
Noah Webster Bible 19:9 If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the LORD thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, besides these three:
World English Bible 19:9 if you shall keep all this commandment to do it, which I command you this day, to love Yahweh your God, and to walk ever in his ways; then shall you add three cities more for you, besides these three:
Young's Literal Translation 19:9 when thou keepest all this command to do it, which I am commanding thee to-day, to love Jehovah thy God, and to walk in His ways all the days -- then thou hast added to thee yet three cities to these three;
|
10 | Modern Hebrew
ולא ישפך דם נקי בקרב ארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה והיה עליך דמים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:10
Hebrew Transliterated 19:10 VL'a YShPhK DM NQY BQUrB 'aUrTShK 'aShUr YHVH 'aLHYK NThN LK NChLH VHYH 'yLYK DMYM.
Latin Vulgate 19:10 ut non effundatur sanguis innoxius in medio terrae quam Dominus Deus tuus dabit tibi possidendam nec sis sanguinis reus
King James Version 19:10 That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
American Standard Version 19:10 that innocent blood be not shed in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
Bible in Basic English 19:10 So that in all your land, which the Lord your God is giving you for your heritage, no man may be wrongly put to death, for which you will be responsible.
Darby's English Translation 19:10 that innocent blood be not shed in the midst of thy land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and blood come not upon thee.
Douay Rheims Bible 19:10 That innocent blood may not be shed in the midst of the land which the Lord thy God will give thee to possess, lest thou be guilty of blood.
Noah Webster Bible 19:10 That innocent blood may not be shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
World English Bible 19:10 that innocent blood not be shed in the midst of your land, which Yahweh your God gives you for an inheritance, and so blood be on you.
Young's Literal Translation 19:10 and innocent blood is not shed in the midst of thy land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance, and there hath been upon thee blood.
|
11 | Modern Hebrew
וכי־יהיה איש שנא לרעהו וארב לו וקם עליו והכהו נפש ומת ונס אל־ אחת הערים האל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:11
Hebrew Transliterated 19:11 VKY-YHYH 'aYSh ShN'a LUr'yHV V'aUrB LV VQM 'yLYV VHKHV NPhSh VMTh VNS 'aL- 'aChTh H'yUrYM H'aL.
Latin Vulgate 19:11 si quis autem odio habens proximum suum insidiatus fuerit vitae eius surgensque percusserit illum et mortuus fuerit fugeritque ad unam de supradictis urbibus
King James Version 19:11 But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:
American Standard Version 19:11 But if any man hate his neighbor, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally so that he dieth, and he flee into one of these cities;
Bible in Basic English 19:11 But if any man has hate for his neighbour, and waiting for him secretly makes an attack on him and gives him a blow causing his death, and then goes in flight to one of these towns;
Darby's English Translation 19:11 But if a man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and he flee into one of these cities,
Douay Rheims Bible 19:11 But if any man hating his neighbour, lie in wait for his life, and rise and strike him, and he die, and he flee to one of the cities aforesaid,
Noah Webster Bible 19:11 But if any man shall hate his neighbor, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally, that he dieth, and he shall flee into one of these cities:
World English Bible 19:11 But if any man hate his neighbor, and lie in wait for him, and rise up against him, and strike him mortally so that he dies, and he flee into one of these cities;
Young's Literal Translation 19:11 `And when a man is hating his neighbour, and hath lain in wait for him, and risen against him, and smitten him -- the life, and he hath died, and he hath fled unto one of these cities,
|
12 | Modern Hebrew
ושלחו זקני עירו ולקחו אתו משם ונתנו אתו ביד גאל הדם ומת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:12
Hebrew Transliterated 19:12 VShLChV ZQNY 'yYUrV VLQChV 'aThV MShM VNThNV 'aThV BYD G'aL HDM VMTh.
Latin Vulgate 19:12 mittent seniores civitatis illius et arripient eum de loco effugii tradentque in manu proximi cuius sanguis effusus est et morietur
King James Version 19:12 Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
American Standard Version 19:12 then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Bible in Basic English 19:12 The responsible men of his town are to send and take him, and give him up to the one who has the right of punishment to be put to death.
Darby's English Translation 19:12 then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Douay Rheims Bible 19:12 The ancients of his city shall send, and take him out of the place of refuge, and shall deliver him into the hand of the kinsman of him whose blood was shed, and he shall die.
Noah Webster Bible 19:12 Then the elders of his city shall send and bring him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
World English Bible 19:12 then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Young's Literal Translation 19:12 then the elders of his city have sent and taken him from thence, and given him into the hand of the redeemer of blood, and he hath died;
|
13 | Modern Hebrew
לא־תחוס עינך עליו ובערת דם־הנקי מישראל וטוב לך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:13
Hebrew Transliterated 19:13 L'a-ThChVS 'yYNK 'yLYV VB'yUrTh DM-HNQY MYShUr'aL VTVB LK.
Latin Vulgate 19:13 nec misereberis eius et auferes innoxium sanguinem de Israhel ut bene sit tibi
King James Version 19:13 Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
American Standard Version 19:13 Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
Bible in Basic English 19:13 Have no pity on him, so that Israel may be clear from the crime of putting a man to death without cause, and it will be well for you.
Darby's English Translation 19:13 Thine eye shall not spare him; and thou shalt put away innocent blood from Israel, that it may be well with thee.
Douay Rheims Bible 19:13 Thou shalt not pity him, and thou shalt take away the guilt of innocent blood out of Israel, that it may be well with thee.
Noah Webster Bible 19:13 Thy eye shall not pity him, but thou shall remove the guilt of innocent blood from Israel, that it may be well with thee.
World English Bible 19:13 Your eye shall not pity him, but you shall put away the innocent blood from Israel, that it may go well with you.
Young's Literal Translation 19:13 thine eye hath no pity on him, and thou hast put away the innocent blood from Israel, and it is well with thee.
|
14 | Modern Hebrew
לא תסיג גבול רעך אשר גבלו ראשנים בנחלתך אשר תנחל בארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:14
Hebrew Transliterated 19:14 L'a ThSYG GBVL Ur'yK 'aShUr GBLV Ur'aShNYM BNChLThK 'aShUr ThNChL B'aUrTSh 'aShUr YHVH 'aLHYK NThN LK LUrShThH.
Latin Vulgate 19:14 non adsumes et transferes terminos proximi tui quos fixerunt priores in possessione tua quam Dominus Deus tuus dabit tibi in terra quam acceperis possidendam
King James Version 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
American Standard Version 19:14 Thou shalt not remove thy neighbor`s landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that Jehovah thy God giveth thee to possess it.
Bible in Basic English 19:14 Your neighbour's landmark, which was put in its place by the men of old times, is not to be moved or taken away in the land of your heritage which the Lord your God is giving you.
Darby's English Translation 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour`s landmark, which they of old time have fixed in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess.
Douay Rheims Bible 19:14 Thou shalt not take nor remove thy neighbour's landmark, which thy predecessors have set in thy possession. which the Lord thy God will give thee in the land that thou shalt receive to possess.
Noah Webster Bible 19:14 Thou shalt not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set in thy inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
World English Bible 19:14 You shall not remove your neighbor`s landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that Yahweh your God gives you to possess it.
Young's Literal Translation 19:14 `Thou dost not remove a border of thy neighbour, which they of former times have made, in thine inheritance, which thou dost inherit in the land which Jehovah thy God is giving to thee to possess it.
|
15 | Modern Hebrew
לא־יקום עד אחד באיש לכל־עון ולכל־חטאת בכל־חטא אשר יחטא על־פי שני עדים או על־פי שלשה־עדים יקום דבר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:15
Hebrew Transliterated 19:15 L'a-YQVM 'yD 'aChD B'aYSh LKL-'yVN VLKL-ChT'aTh BKL-ChT'a 'aShUr YChT'a 'yL-PhY ShNY 'yDYM 'aV 'yL-PhY ShLShH-'yDYM YQVM DBUr.
Latin Vulgate 19:15 non stabit testis unus contra aliquem quicquid illud peccati et facinoris fuerit sed in ore duorum aut trium testium stabit omne verbum
King James Version 19:15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
American Standard Version 19:15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
Bible in Basic English 19:15 One witness may not make a statement against a man in relation to any sin or wrongdoing which he has done: on the word of two or three witnesses a question is to be judged.
Darby's English Translation 19:15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, and for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
Douay Rheims Bible 19:15 One witness shall not rise up against any man, whatsoever the sin or wickedness be: but in the mouth of two or three witnesses every word shall stand.
Noah Webster Bible 19:15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth; at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
World English Bible 19:15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
Young's Literal Translation 19:15 `One witness doth not rise against a man for any iniquity, and for any sin, in any sin which he sinneth; by the mouth of two witnesses, or by the mouth of three witnesses, is a thing established.
|
16 | Modern Hebrew
כי־יקום עד־חמס באיש לענות בו סרה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:16
Hebrew Transliterated 19:16 KY-YQVM 'yD-ChMS B'aYSh L'yNVTh BV SUrH.
Latin Vulgate 19:16 si steterit testis mendax contra hominem accusans eum praevaricationis
King James Version 19:16 If a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong;
American Standard Version 19:16 If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,
Bible in Basic English 19:16 If a false witness makes a statement against a man, saying that he has done wrong,
Darby's English Translation 19:16 If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of an offence;
Douay Rheims Bible 19:16 If a lying witness stand against a man, accusing him of transgression,
Noah Webster Bible 19:16 If a false witness shall rise up against any man to testify against him that which is wrong;
World English Bible 19:16 If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,
Young's Literal Translation 19:16 `When a violent witness doth rise against a man, to testify against him apostacy,
|
17 | Modern Hebrew
ועמדו שני־האנשים אשר־להם הריב לפני יהוה לפני הכהנים והשפטים אשר יהיו בימים ההם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:17
Hebrew Transliterated 19:17 V'yMDV ShNY-H'aNShYM 'aShUr-LHM HUrYB LPhNY YHVH LPhNY HKHNYM VHShPhTYM 'aShUr YHYV BYMYM HHM.
Latin Vulgate 19:17 stabunt ambo quorum causa est ante Dominum in conspectu sacerdotum et iudicum qui fuerint in diebus illis
King James Version 19:17 Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
American Standard Version 19:17 then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
Bible in Basic English 19:17 Then the two men, between whom the argument has taken place, are to come before the Lord, before the priests and judges who are then in power;
Darby's English Translation 19:17 then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
Douay Rheims Bible 19:17 Both of them, between whom the controversy is, shall stand before the Lord in the sight of the priests and the judges that shall be in those days.
Noah Webster Bible 19:17 Then both the men between whom the controversy is shall stand before the LORD, before the priests, and the judges, who shall be in those days;
World English Bible 19:17 then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who shall be in those days;
Young's Literal Translation 19:17 then have both the men who have the strife stood before Jehovah, before the priests and the judges who are in those days,
|
18 | Modern Hebrew
ודרשו השפטים היטב והנה עד־שקר העד שקר ענה באחיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:18
Hebrew Transliterated 19:18 VDUrShV HShPhTYM HYTB VHNH 'yD-ShQUr H'yD ShQUr 'yNH B'aChYV.
Latin Vulgate 19:18 cumque diligentissime perscrutantes invenerint falsum testem dixisse contra fratrem suum mendacium
King James Version 19:18 And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
American Standard Version 19:18 and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and have testified falsely against his brother;
Bible in Basic English 19:18 And the judges will have the question looked into with care: and if the witness is seen to be false and to have made a false statement against his brother,
Darby's English Translation 19:18 and the judges shall make thorough inquiry; and if the witness be a false witness, and he have testified falsely against his brother,
Douay Rheims Bible 19:18 And when after most diligent inquisition, they shall find that the false witness hath told a lie against his brother:
Noah Webster Bible 19:18 And the judges shall make diligent inquisition: and behold, if the witness is a false witness, and hath testified falsely against his brother;
World English Bible 19:18 and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother;
Young's Literal Translation 19:18 and the judges have searched diligently, and lo, the witness is a false witness, a falsehood he hath testified against his brother:
|
19 | Modern Hebrew
ועשיתם לו כאשר זמם לעשות לאחיו ובערת הרע מקרבך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:19
Hebrew Transliterated 19:19 V'yShYThM LV K'aShUr ZMM L'yShVTh L'aChYV VB'yUrTh HUr'y MQUrBK.
Latin Vulgate 19:19 reddent ei sicut fratri suo facere cogitavit et auferes malum de medio tui
King James Version 19:19 Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.
American Standard Version 19:19 then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
Bible in Basic English 19:19 Then do to him what it was his purpose to do to his brother: and so put away the evil from among you.
Darby's English Translation 19:19 then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother; and thou shalt put evil away from thy midst.
Douay Rheims Bible 19:19 They shall render to him as he meant to do to his brother, and thou shalt take away the evil out of the midst of thee:
Noah Webster Bible 19:19 Then shall ye do to him, as he had thought to do to his brother: so shalt thou remove the evil from among you.
World English Bible 19:19 then shall you do to him, as he had thought to do to his brother: so shall you put away the evil from the midst of you.
Young's Literal Translation 19:19 `Then ye have done to him as he devised to do to his brother, and thou hast put away the evil thing out of thy midst,
|
20 | Modern Hebrew
והנשארים ישמעו ויראו ולא־יספו לעשות עוד כדבר הרע הזה בקרבך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:20
Hebrew Transliterated 19:20 VHNSh'aUrYM YShM'yV VYUr'aV VL'a-YSPhV L'yShVTh 'yVD KDBUr HUr'y HZH BQUrBK.
Latin Vulgate 19:20 ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facere
King James Version 19:20 And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
American Standard Version 19:20 And those that remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.
Bible in Basic English 19:20 And the rest of the people, hearing of it, will be full of fear, and never again do such evil among you.
Darby's English Translation 19:20 And those that remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in thy midst.
Douay Rheims Bible 19:20 That others hearing may fear, and may not dare to do such things.
Noah Webster Bible 19:20 And those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
World English Bible 19:20 Those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of you.
Young's Literal Translation 19:20 and those who are left do hear and fear, and add not to do any more according to this evil thing in thy midst;
|
21 | Modern Hebrew
ולא תחוס עינך נפש בנפש עין בעין שן בשן יד ביד רגל ברגל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:21
Hebrew Transliterated 19:21 VL'a ThChVS 'yYNK NPhSh BNPhSh 'yYN B'yYN ShN BShN YD BYD UrGL BUrGL.
Latin Vulgate 19:21 non misereberis eius sed animam pro anima oculum pro oculo dentem pro dente manum pro manu pedem pro pede exiges
King James Version 19:21 And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
American Standard Version 19:21 And thine eyes shall not pity; life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Bible in Basic English 19:21 Have no pity; let life be given for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Darby's English Translation 19:21 And thine eye shall not spare: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Douay Rheims Bible 19:21 21Thou shalt not pity him, but shalt require life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Noah Webster Bible 19:21 And thy eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
World English Bible 19:21 Your eyes shall not pity; life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Young's Literal Translation 19:21 and thine eye doth not pity -- life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
|