| Chapter 15 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 |
1 | Modern Hebrew
ויהי הגורל למטה בני יהודה למשפחתם אל־גבול אדום מדבר־צן נגבה מקצה תימן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:1
Hebrew Transliterated 15:1 VYHY HGVUrL LMTH BNY YHVDH LMShPhChThM 'aL-GBVL 'aDVM MDBUr-TShN NGBH MQTShH ThYMN.
Latin Vulgate 15:1 igitur sors filiorum Iudae per cognationes suas ista fuit a termino Edom desertum Sin contra meridiem et usque ad extremam partem australis plagae
King James Version 15:1 This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
American Standard Version 15:1 And the lot for the tribe of the children of Judah according to their families was unto the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
Bible in Basic English 15:1 Now the part of the land marked out for the children of Judah by families, went up to the edge of Edom, as far as the waste land of Zin to the south, to the farthest point of it on the south.
Darby's English Translation 15:1 And the lot of the tribe of the children of Judah according to their families was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.
Douay Rheims Bible 15:1 Now the lot of the children of Juda by their kindreds was this: From the frontier of Edom, to the desert of Sin southward, and to the uttermost part of the south coast.
Noah Webster Bible 15:1 This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom, the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south border.
World English Bible 15:1 The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
Young's Literal Translation 15:1 And the lot for the tribe of the sons of Judah, for their families, is unto the border of Edom; the wilderness of Zin southward, at the extremity of the south;
|
2 | Modern Hebrew
ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן־הלשן הפנה נגבה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:2
Hebrew Transliterated 15:2 VYHY LHM GBVL NGB MQTShH YM HMLCh MN-HLShN HPhNH NGBH.
Latin Vulgate 15:2 initium eius a summitate maris Salsissimi et a lingua eius quae respicit meridiem
King James Version 15:2 And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
American Standard Version 15:2 And their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looketh southward;
Bible in Basic English 15:2 Their south limit was from the farthest part of the Salt Sea, from the inlet looking to the south:
Darby's English Translation 15:2 And their southern border was from the end of the salt sea, from the tongue that turns southward;
Douay Rheims Bible 15:2 Its beginning was from the top of the most salt sea, and from the bay thereof, that looketh to the south.
Noah Webster Bible 15:2 And their south border was from the shore of the salt-sea, from the bay that looketh southward:
World English Bible 15:2 Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward;
Young's Literal Translation 15:2 and to them the south border is at the extremity of the salt sea, from the bay which is looking southward;
|
3 | Modern Hebrew
ויצא אל־מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:3
Hebrew Transliterated 15:3 VYTSh'a 'aL-MNGB LM'yLH 'yQUrBYM V'yBUr TShNH V'yLH MNGB LQDSh BUrN'y V'yBUr ChTShUrVN V'yLH 'aDUrH VNSB HQUrQ'yH.
Latin Vulgate 15:3 egrediturque contra ascensum Scorpionis et pertransit in Sina ascenditque in Cadesbarne et pervenit in Esrom ascendens Addara et circumiens Caricaa
King James Version 15:3 And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
American Standard Version 15:3 and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh-barnea, and passed along by Hezron, and went up to Addar, and turned about to Karka;
Bible in Basic English 15:3 From there it goes south of the slope up to Akrabbim, and on to Zin, then south past Kadesh-barnea, and on by Hezron and up to Addar, turning in the direction of Karka:
Darby's English Translation 15:3 and it went out south of the ascent of Akrabbim, and passed on to Zin, and went up on the south of Kadesh-barnea, and passed to Hezron, and went up toward Addar, and turned toward Karkaah,
Douay Rheims Bible 15:3 And it goeth out towards the ascent of the Scorpion, and passeth on to Sina: and ascendeth into Cadesbarne, and reacheth into Esron, going up to Addar, and compassing Carcaa.
Noah Webster Bible 15:3 And it went out to the south side to Maaleh-acrabbim, and passed along to Zin, and ascended on the south side to Kadesh-barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
World English Bible 15:3 and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh-barnea, and passed along by Hezron, and went up to Addar, and turned about to Karka;
Young's Literal Translation 15:3 and it hath gone out unto the south to Maaleh-Akrabbim, and passed over to Zin, and gone up on the south to Kadesh-Barnea, and passed over to Hezron, and gone up to Adar, and turned round to Karkaa,
|
4 | Modern Hebrew
ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה־יהיה לכם גבול נגב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:4
Hebrew Transliterated 15:4 V'yBUr 'yTShMVNH VYTSh'a NChL MTShUrYM VHYH ThTSh'aVTh HGBVL YMH ZH-YHYH LKM GBVL NGB.
Latin Vulgate 15:4 atque inde pertransiens in Asemona et perveniens ad torrentem Aegypti eruntque termini eius mare Magnum hic erit finis meridianae plagae
King James Version 15:4 From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
American Standard Version 15:4 and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
Bible in Basic English 15:4 Then on to Azmon, ending at the stream of Egypt: and the end of the limit is at the sea; this will be your limit on the south.
Darby's English Translation 15:4 and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.
Douay Rheims Bible 15:4 And from thence passing along into Asemona, and reaching the torrent of Egypt: and the bounds thereof shall be the great sea, this shall be the limit of the south coast.
Noah Webster Bible 15:4 From thence it passed towards Azmon, and went out to the river of Egypt; and the limits of that border were at the sea: this shall be your south limit.
World English Bible 15:4 and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
Young's Literal Translation 15:4 and passed over to Azmon, and gone out at the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.
|
5 | Modern Hebrew
וגבול קדמה ים המלח עד־קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:5
Hebrew Transliterated 15:5 VGBVL QDMH YM HMLCh 'yD-QTShH HYUrDN VGBVL LPh'aTh TShPhVNH MLShVN HYM MQTShH HYUrDN.
Latin Vulgate 15:5 ab oriente vero erit initium mare Salsissimum usque ad extrema Iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem Iordanem fluvium
King James Version 15:5 And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
American Standard Version 15:5 And the east border was the Salt Sea, even unto the end of the Jordan. And the border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan;
Bible in Basic English 15:5 And the east limit is the Salt Sea as far as the end of Jordan. And the limit of the north part of the land is from the inlet of the sea at the end of Jordan:
Darby's English Translation 15:5 -- And the eastern border was the salt sea as far as the end of the Jordan. -- And the border on the north side was from the tongue of the salt sea, at the end of the Jordan;
Douay Rheims Bible 15:5 But on the east side the beginning shall be the most salt sea even to the end of the Jordan: and towards the north, from the bay of the sea unto the same river Jordan.
Noah Webster Bible 15:5 And the east border was the salt-sea, even to the end of Jordan: and their border in the north quarter was from the bay of the sea, at the uttermost part of Jordan:
World English Bible 15:5 The east border was the Salt Sea, even to the end of the Jordan. The border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan;
Young's Literal Translation 15:5 And the east border is the salt sea, unto the extremity of the Jordan, and the border at the north quarter is from the bay of the sea, at the extremity of the Jordan;
|
6 | Modern Hebrew
ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן־ראובן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:6
Hebrew Transliterated 15:6 V'yLH HGBVL BYTh ChGLH V'yBUr MTShPhVN LBYTh H'yUrBH V'yLH HGBVL 'aBN BHN BN-Ur'aVBN.
Latin Vulgate 15:6 ascenditque terminus in Bethagla et transit ab aquilone in Betharaba ascendens ad lapidem Boem filii Ruben
King James Version 15:6 And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
American Standard Version 15:6 and the border went up to Beth-hoglah, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben;
Bible in Basic English 15:6 Then the line goes up to Beth-hoglah, past the north of Beth-arabah, and up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
Darby's English Translation 15:6 and the border went up toward Beth-hoglah, and passed north of Beth-Arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
Douay Rheims Bible 15:6 And the border goeth up into Beth-Hagla, and passeth by the north into Beth-Araba: going up to the stone of Boen the son of Ruben.
Noah Webster Bible 15:6 And the border went up to Beth-hogla, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
World English Bible 15:6 and the border went up to Beth-hoglah, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben;
Young's Literal Translation 15:6 and the border hath gone up to Beth-Hoglah, and passed over on the north of Beth-Arabah, and the border hath gone up to the stone of Bohan son of Reuben:
|
7 | Modern Hebrew
ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל־הגלגל אשר־נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל־מי־עין שמש והיו תצאתיו אל־עין רגל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:7
Hebrew Transliterated 15:7 V'yLH HGBVL DBUrH M'yMQ 'yKVUr VTShPhVNH PhNH 'aL-HGLGL 'aShUr-NKCh LM'yLH 'aDMYM 'aShUr MNGB LNChL V'yBUr HGBVL 'aL-MY-'yYN ShMSh VHYV ThTSh'aThYV 'aL-'yYN UrGL.
Latin Vulgate 15:7 et tendens usque ad terminos Debera de valle Achor contra aquilonem respiciens Galgala quae est ex adverso ascensionis Adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons Solis et erunt exitus eius ad fontem Rogel
King James Version 15:7 And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
American Standard Version 15:7 and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river; and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel;
Bible in Basic English 15:7 Then the line goes up to Debir from the valley of Achor, and so to the north, in the direction of Gilgal, which is opposite the slope up to Adummim, on the south side of the river: and the line goes on to the waters of En-shemesh, ending at En-rogel:
Darby's English Translation 15:7 and the border went up toward Debir from the valley of Achor, and turned northward to Gilgal, which is opposite to the ascent of Adummim, which is on the south side of the torrent; and the border passed to the waters of En-shemesh, and ended at En-rogel;
Douay Rheims Bible 15:7 And reaching as far as the borders of Debara from the valley of Achor, and so northward looking towards Galgal, which is opposite to the ascent of Adommin, on the south side of the torrent: and the border passeth the waters that are called the fountain of the sun: and the goings out thereof shall be at the fountain Rogel.
Noah Webster Bible 15:7 And the border went up towards Debir from the valley of Achor, and so northward looking towards Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed towards the waters of En-shemesh, and the borders of it were at En-rogel:
World English Bible 15:7 and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river; and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out of it were at En-rogel;
Young's Literal Translation 15:7 and the border hath gone up towards Debir from the valley of Achor, and northward looking unto Gilgal, which is over-against the ascent of Adummim, which is on the south of the brook, and the border hath passed over unto the waters of En-Shemesh, and its outgoings have been unto En-Rogel;
|
8 | Modern Hebrew
ועלה הגבול גי בן־הנם אל־כתף היבוסי מנגב היא ירושלם ועלה הגבול אל־ראש ההר אשר על־פני גי־הנם ימה אשר בקצה עמק־רפאים צפנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:8
Hebrew Transliterated 15:8 V'yLH HGBVL GY BN-HNM 'aL-KThPh HYBVSY MNGB HY'a YUrVShLM V'yLH HGBVL 'aL-Ur'aSh HHUr 'aShUr 'yL-PhNY GY-HNM YMH 'aShUr BQTShH 'yMQ-UrPh'aYM TShPhNH.
Latin Vulgate 15:8 ascenditque per convallem filii Ennom ex latere Iebusei ad meridiem haec est Hierusalem et inde se erigens ad verticem montis qui est contra Gehennom ad occidentem in summitate vallis Rafaim contra aquilonem
King James Version 15:8 And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
American Standard Version 15:8 and the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the uttermost part of the vale of Rephaim northward;
Bible in Basic English 15:8 Then the line goes up by the valley of the son of Hinnom to the south side of the Jebusite (which is Jerusalem): then up to the top of the mountain in front of the valley of Hinnom to the west, which is at the farthest point of the valley of Rephaim on the north:
Darby's English Translation 15:8 and the border went up to the valley of the son of Hinnom, toward the south side of the Jebusite, that is, Jerusalem; and the border went up to the top of the mountain that is before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of Rephaim northward;
Douay Rheims Bible 15:8 And it goeth up by the valley of the son of Ennom on the side of the Jebusite towards the south, the same is Jerusalem: and thence ascending to the top of the mountain, which is over against Geennom to the west in the end of the valley of Raphaim, northward.
Noah Webster Bible 15:8 And the border went up by the valley of the son of Hinnom, to the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
World English Bible 15:8 and the border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the uttermost part of the vale of Rephaim northward;
Young's Literal Translation 15:8 and the border hath gone up the valley of the son of Hinnom, unto the side of the Jebusite on the south (it is Jerusalem), and the border hath gone up unto the top of the hill-country which is on the front of the valley of Hinnom westward, which is in the extremity of the valley of the Rephaim northward;
|
9 | Modern Hebrew
ותאר הגבול מראש ההר אל־מעין מי נפתוח ויצא אל־ערי הר־עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:9
Hebrew Transliterated 15:9 VTh'aUr HGBVL MUr'aSh HHUr 'aL-M'yYN MY NPhThVCh VYTSh'a 'aL-'yUrY HUr-'yPhUrVN VTh'aUr HGBVL B'yLH HY'a QUrYTh Y'yUrYM.
Latin Vulgate 15:9 pertransitque a vertice montis usque ad fontem aquae Nepthoa et pervenit usque ad vicos montis Ephron inclinaturque in Bala quae est Cariathiarim id est urbs Silvarum
King James Version 15:9 And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim:
American Standard Version 15:9 and the border extended from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath-jearim);
Bible in Basic English 15:9 And the limit is marked out from the top of the mountain to the fountain of the waters of Nephtoah, and out to the towns of Mount Ephron, as far as Baalah (which is Kiriath-jearim):
Darby's English Translation 15:9 and the border reached along from the top of the mountain toward the spring of the waters of Nephtoah, and went out toward the cities of mount Ephron; and the border reached along to Baalah, that is, Kirjath-jearim;
Douay Rheims Bible 15:9 And it passeth on from the top of the mountain to the fountain of the water of Nephtoa: and reacheth to the towns of mount Ephron: and it bendeth towards Baala, which is Cariathiarim, that is to say, the city of the woods.
Noah Webster Bible 15:9 And the border was drawn from the top of the hill to the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjath-jearim:
World English Bible 15:9 and the border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath-jearim);
Young's Literal Translation 15:9 and the border hath been marked out, from the top of the hill-country unto the fountain of the waters of Nephtoah, and hath gone out unto the cities of mount Ephron, and the border hath been marked out to Baalah, (it is Kirjath-Jearim);
|
10 | Modern Hebrew
ונסב הגבול מבעלה ימה אל־הר שעיר ועבר אל־כתף הר־יערים מצפונה היא כסלון וירד בית־שמש ועבר תמנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:10
Hebrew Transliterated 15:10 VNSB HGBVL MB'yLH YMH 'aL-HUr Sh'yYUr V'yBUr 'aL-KThPh HUr-Y'yUrYM MTShPhVNH HY'a KSLVN VYUrD BYTh-ShMSh V'yBUr ThMNH.
Latin Vulgate 15:10 et circuit de Bala contra occidentem usque ad montem Seir transitque iuxta latus montis Iarim ad aquilonem in Cheslon et descendit in Bethsames transitque in Thamna
King James Version 15:10 And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
American Standard Version 15:10 and the border turned about from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim on the north (the same is Chesalon), and went down to Beth-shemesh, and passed along by Timnah;
Bible in Basic English 15:10 Then turning west, the line goes from Baalah to Mount Seir, and on to the side of Mount Jearim (which is Chesalon) on the north, then down to Beth-shemesh, and on past Timnah:
Darby's English Translation 15:10 and the border turned from Baalah westwards toward mount Seir, and passed toward the side of Har-jearim, that is, Chesalon, northwards, and went down to Beth-shemesh, and passed Timnah.
Douay Rheims Bible 15:10 And it compasseth from Baala westward unto mount Seir: and passeth by the side of mount Jarim to the north into Cheslon: and goeth down into Bethsames, and passeth into Thamna.
Noah Webster Bible 15:10 And the border compassed from Baalah westward to mount Seir, and passed along to the side of mount Jearim (which is Chesalon) on the north side, and went down to Beth-shemesh, and passed on to Timnah:
World English Bible 15:10 and the border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and passed along to the side of Mount Jearim on the north (the same is Chesalon), and went down to Beth-shemesh, and passed along by Timnah;
Young's Literal Translation 15:10 and the border hath gone round from Baalah westward, unto mount Seir, and passed over unto the side of mount Jearim (it is Chesalon), on the north, and gone down to Beth-Shemesh, and passed over to Timnah;
|
11 | Modern Hebrew
ויצא הגבול אל־כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר־ הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:11
Hebrew Transliterated 15:11 VYTSh'a HGBVL 'aL-KThPh 'yQUrVN TShPhVNH VTh'aUr HGBVL ShKUrVNH V'yBUr HUr- HB'yLH VYTSh'a YBN'aL VHYV ThTSh'aVTh HGBVL YMH.
Latin Vulgate 15:11 et pervenit contra aquilonem partis Accaron ex latere inclinaturque Sechrona et transit montem Baala pervenitque in Iebnehel et maris Magni contra occidentem fine concluditur
King James Version 15:11 And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
American Standard Version 15:11 and the border went out unto the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
Bible in Basic English 15:11 And out to the side of Ekron to the north: then it is marked out to Shikkeron and on to Mount Baalah, ending at Jabneel; the end of the line is at the sea.
Darby's English Translation 15:11 And the border went out to the side of Ekron northwards, and the border reached along toward Shicron, and passed mount Baalah, and went toward Jabneel; and the border ended at the sea.
Douay Rheims Bible 15:11 And it reacheth northward to a part of Accaron at the side: and bendeth to Sechrona, and passeth mount Baala: and cometh into Jebneel, and is bounded westward with the great sea.
Noah Webster Bible 15:11 And the border went out to the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out to Jabneel; and the terminations of the border were at the sea.
World English Bible 15:11 and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
Young's Literal Translation 15:11 and the border hath gone out unto the side of Ekron northward, and the border hath been marked out to Shicron, and hath passed over to mount Baalah, and gone out to Jabneel; and the outgoings of the border have been at the sea.
|
12 | Modern Hebrew
וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני־יהודה סביב למשפחתם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:12
Hebrew Transliterated 15:12 VGBVL YM HYMH HGDVL VGBVL ZH GBVL BNY-YHVDH SBYB LMShPhChThM.
Latin Vulgate 15:12 hii sunt termini filiorum Iuda per circuitum in cognationibus suis
King James Version 15:12 And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
American Standard Version 15:12 And the west border was to the great sea, and the border thereof. This is the border of the children of Judah round about according to their families.
Bible in Basic English 15:12 And the limit on the west is the edge of the Great Sea. This is the line going round the land marked out for the children of Judah, by their families.
Darby's English Translation 15:12 -- And the west border is the great sea and its coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their families.
Douay Rheims Bible 15:12 These are the borders round about of the children of Juda in their kindreds.
Noah Webster Bible 15:12 And the west border was to the great sea, and its coast: this is the border of the children of Judah round about, according to their families.
World English Bible 15:12 The west border was to the great sea, and the border of it. This is the border of the children of Judah round about according to their families.
Young's Literal Translation 15:12 And the west border is to the great sea, and its border; this is the border of the sons of Judah round about for their families.
|
13 | Modern Hebrew
ולכלב בן־יפנה נתן חלק בתוך בני־יהודה אל־פי יהוה ליהושע את־ קרית ארבע אבי הענק היא חברון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:13
Hebrew Transliterated 15:13 VLKLB BN-YPhNH NThN ChLQ BThVK BNY-YHVDH 'aL-PhY YHVH LYHVSh'y 'aTh- QUrYTh 'aUrB'y 'aBY H'yNQ HY'a ChBUrVN.
Latin Vulgate 15:13 Chaleb vero filio Iepphonne dedit partem in medio filiorum Iuda sicut praeceperat ei Dominus Cariatharbe patris Enach ipsa est Hebron
King James Version 15:13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
American Standard Version 15:13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Jehovah to Joshua, even Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron).
Bible in Basic English 15:13 And to Caleb, the son of Jephunneh, he gave a part among the children of Judah, as the Lord had given orders to Joshua, that is, Kiriath-arba, named after Arba, the father of Anak which is Hebron.
Darby's English Translation 15:13 And to Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah according to the commandment of Jehovah to Joshua, the city of Arba, the father of Anak, that is, Hebron.
Douay Rheims Bible 15:13 But to Caleb the son of Jephone he gave a portion in the midst of the children of Juda, as the Lord had commanded him: Cariath-Arbe the father of Enac. which is Hebron.
Noah Webster Bible 15:13 And to Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
World English Bible 15:13 To Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Yahweh to Joshua, even Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron).
Young's Literal Translation 15:13 And to Caleb son of Jephunneh hath he given a portion in the midst of the sons of Judah, according to the command of Jehovah to Joshua, even the city of Arba, father of Anak -- it is Hebron.
|
14 | Modern Hebrew
וירש משם כלב את־שלושה בני הענק את־ששי ואת־אחימן ואת־תלמי ילידי הענק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:14
Hebrew Transliterated 15:14 VYUrSh MShM KLB 'aTh-ShLVShH BNY H'yNQ 'aTh-ShShY V'aTh-'aChYMN V'aTh-ThLMY YLYDY H'yNQ.
Latin Vulgate 15:14 delevitque ex ea Chaleb tres filios Enach Sesai et Ahiman et Tholmai de stirpe Enach
King James Version 15:14 And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
American Standard Version 15:14 And Caleb drove out thence the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Bible in Basic English 15:14 And the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak, were forced out from there by Caleb.
Darby's English Translation 15:14 And thence Caleb dispossessed the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, who were born of Anak.
Douay Rheims Bible 15:14 And Caleb destroyed out of it the three sons of Ehac, Sesai and Ahiman. and Tholmai of the race of Enac.
Noah Webster Bible 15:14 And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
World English Bible 15:14 Caleb drove out there the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Young's Literal Translation 15:14 And Caleb is dispossessing thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, children of Anak,
|
15 | Modern Hebrew
ויעל משם אל־ישבי דבר ושם־דבר לפנים קרית־ספר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:15
Hebrew Transliterated 15:15 VY'yL MShM 'aL-YShBY DBUr VShM-DBUr LPhNYM QUrYTh-SPhUr.
Latin Vulgate 15:15 atque inde conscendens venit ad habitatores Dabir quae prius vocabatur Cariathsepher id est civitas Litterarum
King James Version 15:15 And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.
American Standard Version 15:15 And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.
Bible in Basic English 15:15 From there he went up against the people of Debir: (now the name of Debir before that was Kiriath-sepher.)
Darby's English Translation 15:15 And from there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.
Douay Rheims Bible 15:15 And going up from thence he came to the inhabitants of Dabir, which before was called Cariath-Sepher, that is to say, the city of letters.
Noah Webster Bible 15:15 And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher.
World English Bible 15:15 He went up there against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath-sepher.
Young's Literal Translation 15:15 and he goeth up thence unto the inhabitants of Debir; and the name of Debir formerly is Kirjath-Sepher.
|
16 | Modern Hebrew
ויאמר כלב אשר־יכה את־קרית־ספר ולכדה ונתתי לו את־עכסה בתי לאשה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:16
Hebrew Transliterated 15:16 VY'aMUr KLB 'aShUr-YKH 'aTh-QUrYTh-SPhUr VLKDH VNThThY LV 'aTh-'yKSH BThY L'aShH.
Latin Vulgate 15:16 dixitque Chaleb qui percusserit Cariathsepher et ceperit eam dabo illi Axam filiam meam uxorem
King James Version 15:16 And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
American Standard Version 15:16 And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
Bible in Basic English 15:16 And Caleb said, I will give Achsah, my daughter, as wife to the man who overcomes Kiriath-sepher and takes it.
Darby's English Translation 15:16 And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.
Douay Rheims Bible 15:16 And Caleb said: He that shall smite Cariath-Sepher, and take it, I will give him Axa my daughter to wife.
Noah Webster Bible 15:16 And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter for a wife.
World English Bible 15:16 Caleb said, He who strikes Kiriath-sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.
Young's Literal Translation 15:16 And Caleb saith, `He who smiteth Kirjath-Sephar, and hath captured it -- I have given to him Achsah my daughter for a wife.`
|
17 | Modern Hebrew
וילכדה עתניאל בן־קנז אחי כלב ויתן־לו את־עכסה בתו לאשה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:17
Hebrew Transliterated 15:17 VYLKDH 'yThNY'aL BN-QNZ 'aChY KLB VYThN-LV 'aTh-'yKSH BThV L'aShH.
Latin Vulgate 15:17 cepitque eam Othonihel filius Cenez frater Chaleb iunior deditque ei Axam filiam suam uxorem
King James Version 15:17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
American Standard Version 15:17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
Bible in Basic English 15:17 And Othniel, the son of Kenaz, Caleb's brother, took it: so he gave him his daughter Achsah for his wife.
Darby's English Translation 15:17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
Douay Rheims Bible 15:17 And Othoniel the son of Cenez, the younger brother of Caleb, took it: and he gave him Axa his daughter to wife.
Noah Webster Bible 15:17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter for a wife.
World English Bible 15:17 Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter as wife.
Young's Literal Translation 15:17 And Othniel son of Kenaz, brother of Caleb, doth capture it, and he giveth to him Achsah his daughter for a wife.
|
18 | Modern Hebrew
ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת־אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר־ לה כלב מה־לך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:18
Hebrew Transliterated 15:18 VYHY BBV'aH VThSYThHV LSh'aVL M'aTh-'aBYH ShDH VThTShNCh M'yL HChMVUr VY'aMUr- LH KLB MH-LK.
Latin Vulgate 15:18 quae cum pergerent simul suasit viro ut peteret a patre suo agrum suspiravitque ut sedebat in asino cui Chaleb quid habes inquit
King James Version 15:18 And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
American Standard Version 15:18 And it came to pass, when she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her ass; and Caleb said, What wouldest thou?
Bible in Basic English 15:18 Now when she came to him, he put into her mind the idea of requesting a field from her father: and she got down from her ass; and Caleb said to her, What is it?
Darby's English Translation 15:18 And it came to pass as she came, that she urged him to ask of her father a field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?
Douay Rheims Bible 15:18 And as they were going together, she was moved by her husband to ask a field of her father, and she sighed as she sat on her ass. And Caleb said to her: What aileth thee?
Noah Webster Bible 15:18 And it came to pass, as she came to him, that she moved him to ask of her father a field. And she lighted off her ass; and Caleb said to her, What wouldst thou?
World English Bible 15:18 It happened, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her donkey; and Caleb said, What would you?
Young's Literal Translation 15:18 And it cometh to pass, in her coming in, that she persuadeth him to ask from her father a field, and she lighteth from off the ass, and Caleb saith to her, `What -- to thee?`
|
19 | Modern Hebrew
ותאמר תנה־לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן־לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:19
Hebrew Transliterated 15:19 VTh'aMUr ThNH-LY BUrKH KY 'aUrTSh HNGB NThThNY VNThThH LY GLTh MYM VYThN-LH 'aTh GLTh 'yLYVTh V'aTh GLTh ThChThYVTh.
Latin Vulgate 15:19 at illa respondit da mihi benedictionem terram australem et arentem dedisti mihi iunge et inriguam dedit itaque ei Chaleb inriguum superius et inferius
King James Version 15:19 Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
American Standard Version 15:19 And she said, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And he gave her the upper springs and the nether springs.
Bible in Basic English 15:19 And she said, Give me a blessing; because you have put me in dry south-land, now give me springs of water. So he gave her the higher spring and the lower spring.
Darby's English Translation 15:19 And she said, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. Then he gave her the upper springs and the lower springs.
Douay Rheims Bible 15:19 But she answered: Give me a blessing: thou hast given me a southern and dry land, give me also a land that is watered. And Caleb gave her the upper and the nether watery ground.
Noah Webster Bible 15:19 Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land, give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
World English Bible 15:19 She said, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. He gave her the upper springs and the nether springs.
Young's Literal Translation 15:19 And she saith, `Give to me a blessing; when the land of the south thou hast given me, then thou hast given to me springs of waters;` and he giveth to her the upper springs and the lower springs.
|
20 | Modern Hebrew
זאת נחלת מטה בני־יהודה למשפחתם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:20
Hebrew Transliterated 15:20 Z'aTh NChLTh MTH BNY-YHVDH LMShPhChThM.
Latin Vulgate 15:20 haec est possessio tribus filiorum Iuda per cognationes suas
King James Version 15:20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
American Standard Version 15:20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
Bible in Basic English 15:20 This is the heritage of the tribe of Judah, by their families.
Darby's English Translation 15:20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
Douay Rheims Bible 15:20 This is the possession of the tribe of the children of Juda by their kindreds.
Noah Webster Bible 15:20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
World English Bible 15:20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
Young's Literal Translation 15:20 This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah, for their families.
|
21 | Modern Hebrew
ויהיו הערים מקצה למטה בני־יהודה אל־גבול אדום בנגבה קבצאל ועדר ויגור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:21
Hebrew Transliterated 15:21 VYHYV H'yUrYM MQTShH LMTH BNY-YHVDH 'aL-GBVL 'aDVM BNGBH QBTSh'aL V'yDUr VYGVUr.
Latin Vulgate 15:21 erantque civitates ab extremis partibus filiorum Iuda iuxta terminos Edom a meridie Cabsehel et Eder et Iagur
King James Version 15:21 And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
American Standard Version 15:21 And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
Bible in Basic English 15:21 The farthest towns of the tribe of Judah in the direction of the limits of Edom to the south, were Kabzeel, and Eder, and Jagur;
Darby's English Translation 15:21 The cities at the extremity of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the south, were: Kabzeel, and Eder, and Jagur,
Douay Rheims Bible 15:21 And the cities from the uttermost parts of the children of Juda by the borders of Edom to the south, were Cabseel and Eder and Jagur,
Noah Webster Bible 15:21 And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah towards the border of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
World English Bible 15:21 The uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
Young's Literal Translation 15:21 And the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah are unto the border of Edom in the south, Kabzeel, and Eder, and Jagur,
|
22 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:22
Hebrew Transliterated 15:22 VQYNH VDYMVNH V'yD'yDH.
Latin Vulgate 15:22 et Cina et Dimona Adeda
King James Version 15:22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
American Standard Version 15:22 and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
Bible in Basic English 15:22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah;
Darby's English Translation 15:22 and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
Douay Rheims Bible 15:22 And Cina and Dimona and Adada,
Noah Webster Bible 15:22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
World English Bible 15:22 and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
Young's Literal Translation 15:22 and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
|
23 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:23
Hebrew Transliterated 15:23 VQDSh VChTShVUr VYThNN.
Latin Vulgate 15:23 et Cedes et Asor Iethnan
King James Version 15:23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
American Standard Version 15:23 and Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
Bible in Basic English 15:23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan;
Darby's English Translation 15:23 and Kedesh, and Hazor, and Jithnan,
Douay Rheims Bible 15:23 And Cades and Asor and Jethnam,
Noah Webster Bible 15:23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
World English Bible 15:23 and Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
Young's Literal Translation 15:23 and Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
|
24 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:24
Hebrew Transliterated 15:24 ZYPh VTLM VB'yLVTh.
Latin Vulgate 15:24 Zif et Thelem Baloth
King James Version 15:24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
American Standard Version 15:24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
Bible in Basic English 15:24 Ziph, and Telem, and Bealoth;
Darby's English Translation 15:24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
Douay Rheims Bible 15:24 Ziph and Telem and Baloth,
Noah Webster Bible 15:24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
World English Bible 15:24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
Young's Literal Translation 15:24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
|
25 | Modern Hebrew
וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:25
Hebrew Transliterated 15:25 VChTShVUr ChDThH VQUrYVTh ChTShUrVN HY'a ChTShVUr.
Latin Vulgate 15:25 et Asor nova et Cariothesrom haec est Asor
King James Version 15:25 And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
American Standard Version 15:25 and Hazor-hadattah, and Kerioth-hezron (the same is Hazor),
Bible in Basic English 15:25 And Hazor-hadattah, and Kerioth-hezron (which is Hazor);
Darby's English Translation 15:25 and Hazor-hadattah, and Kerioth-Hezron, that is Hazor,
Douay Rheims Bible 15:25 New Asor and Carioth, Hesron, which is Asor.
Noah Webster Bible 15:25 And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
World English Bible 15:25 and Hazor-hadattah, and Kerioth-hezron (the same is Hazor),
Young's Literal Translation 15:25 and Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hezron, (it is Hazor,)
|
26 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:26
Hebrew Transliterated 15:26 'aMM VShM'y VMVLDH.
Latin Vulgate 15:26 Aman Same et Molada
King James Version 15:26 Amam, and Shema, and Moladah,
American Standard Version 15:26 Amam, and Shema, and Moladah,
Bible in Basic English 15:26 Amam, and Shema, and Moladah;
Darby's English Translation 15:26 Amam, and Shema, and Molada,
Douay Rheims Bible 15:26 Amam, Sama and Molada,
Noah Webster Bible 15:26 Aman, and Shema, and Moladah,
World English Bible 15:26 Amam, and Shema, and Moladah,
Young's Literal Translation 15:26 Amam, and Shema, and Moladah,
|
27 | Modern Hebrew
וחצר גדה וחשמון ובית פלט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:27
Hebrew Transliterated 15:27 VChTShUr GDH VChShMVN VBYTh PhLT.
Latin Vulgate 15:27 et Asergadda et Asemon Bethfeleth
King James Version 15:27 And Hazargaddah, and Heshmon, and Bethpalet,
American Standard Version 15:27 and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-pelet,
Bible in Basic English 15:27 And Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-pelet;
Darby's English Translation 15:27 and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-Pelet,
Douay Rheims Bible 15:27 And Asergadda and Hassemon and Bethphelet,
Noah Webster Bible 15:27 And Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-palet,
World English Bible 15:27 and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-pelet,
Young's Literal Translation 15:27 and Hazar-Gaddah, and Heshmon, and Beth-Palet,
|
28 | Modern Hebrew
וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:28
Hebrew Transliterated 15:28 VChTShUr ShV'yL VB'aUr ShB'y VBZYVThYH.
Latin Vulgate 15:28 et Asersual et Bersabee et Baziothia
King James Version 15:28 And Hazarshual, and Beersheba, and Bizjothjah,
American Standard Version 15:28 and Hazar-shual, and Beer-sheba, and Biziothiah,
Bible in Basic English 15:28 And Hazar-shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;
Darby's English Translation 15:28 and Hazar-Shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;
Douay Rheims Bible 15:28 And Hasersual and Bersabee and Baziothia,
Noah Webster Bible 15:28 And Hazar-shual, and Beer-sheba, and Bizjothjah,
World English Bible 15:28 and Hazar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
Young's Literal Translation 15:28 and Hazar-Shual, and Beer-Sheba, and Bizjothjah,
|
29 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:29
Hebrew Transliterated 15:29 B'yLH V'yYYM V'yTShM.
Latin Vulgate 15:29 Bala et Hiim Esem
King James Version 15:29 Baalah, and Iim, and Azem,
American Standard Version 15:29 Baalah, and Iim, and Ezem,
Bible in Basic English 15:29 Baalah, and Iim, and Ezem;
Darby's English Translation 15:29 Baalah, and Ijim, and Ezem,
Douay Rheims Bible 15:29 And Baala and Jim and Esem,
Noah Webster Bible 15:29 Baalah, and Iim, and Azem,
World English Bible 15:29 Baalah, and Iim, and Ezem,
Young's Literal Translation 15:29 Baalah, and Iim, and Azem,
|
30 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:30
Hebrew Transliterated 15:30 V'aLThVLD VKSYL VChUrMH.
Latin Vulgate 15:30 et Heltholad Exiil et Harma
King James Version 15:30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
American Standard Version 15:30 and Eltolad, and Chesil, and Hormah,
Bible in Basic English 15:30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah;
Darby's English Translation 15:30 and Eltolad, and Chesil, and Hormah,
Douay Rheims Bible 15:30 And Eltholad and Cesil and Harma,
Noah Webster Bible 15:30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
World English Bible 15:30 and Eltolad, and Chesil, and Hormah,
Young's Literal Translation 15:30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
|
31 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:31
Hebrew Transliterated 15:31 VTShQLG VMDMNH VSNSNH.
Latin Vulgate 15:31 Siceleg et Medemena et Sensenna
King James Version 15:31 And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
American Standard Version 15:31 and Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
Bible in Basic English 15:31 And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah;
Darby's English Translation 15:31 and Ziklag, and Madmannah, and Sansanna,
Douay Rheims Bible 15:31 And Siceleg and Medemena and Sensenna,
Noah Webster Bible 15:31 And Ziglag, and Madmannah, and Sansannah,
World English Bible 15:31 and Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
Young's Literal Translation 15:31 and Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
|
32 | Modern Hebrew
ולבאות ושלחים ועין ורמון כל־ערים עשרים ותשע וחצריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:32
Hebrew Transliterated 15:32 VLB'aVTh VShLChYM V'yYN VUrMVN KL-'yUrYM 'yShUrYM VThSh'y VChTShUrYHN.
Latin Vulgate 15:32 Lebaoth et Selim et Aenremmon omnes civitates viginti novem et villae earum
King James Version 15:32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:
American Standard Version 15:32 and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages.
Bible in Basic English 15:32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon; all the towns are twenty-nine, with their unwalled places.
Darby's English Translation 15:32 and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities twenty-nine, and their hamlets.
Douay Rheims Bible 15:32 Lebaoth and Selim and Aen and Remmon: all the cities twenty-nine, and their villages.
Noah Webster Bible 15:32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:
World English Bible 15:32 and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty-nine, with their villages.
Young's Literal Translation 15:32 and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon; all the cities are twenty and nine, and their villages.
|
33 | Modern Hebrew
בשפלה אשתאול וצרעה ואשנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:33
Hebrew Transliterated 15:33 BShPhLH 'aShTh'aVL VTShUr'yH V'aShNH.
Latin Vulgate 15:33 in campestribus vero Esthaul et Saraa et Asena
King James Version 15:33 And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
American Standard Version 15:33 In the lowland, Eshtaol, and Zorah, and Ashnah,
Bible in Basic English 15:33 In the lowland, Eshtaol, and Zorah, and Ashnah;
Darby's English Translation 15:33 -- In the lowland: Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
Douay Rheims Bible 15:33 But in the plains: Estaol and Sarea and Asena,
Noah Webster Bible 15:33 And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
World English Bible 15:33 In the lowland, Eshtaol, and Zorah, and Ashnah,
Young's Literal Translation 15:33 In the low country: Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
|
34 | Modern Hebrew
וזנוח ועין גנים תפוח והעינם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:34
Hebrew Transliterated 15:34 VZNVCh V'yYN GNYM ThPhVCh VH'yYNM.
Latin Vulgate 15:34 et Azanoe et Aengannim Thaffua et Aenaim
King James Version 15:34 And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam,
American Standard Version 15:34 and Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
Bible in Basic English 15:34 And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam;
Darby's English Translation 15:34 and Zanoah, and En-gannim, Tappuah and Enam,
Douay Rheims Bible 15:34 And Zanoe and Engannim and Taphua and Enaim,
Noah Webster Bible 15:34 And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
World English Bible 15:34 and Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
Young's Literal Translation 15:34 and Zanoah, and En-Gannim, Tappuah, and Enam,
|
35 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:35
Hebrew Transliterated 15:35 YUrMVTh V'yDLM ShVKH V'yZQH.
Latin Vulgate 15:35 et Hierimoth Adulam Soccho et Azeca
King James Version 15:35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
American Standard Version 15:35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
Bible in Basic English 15:35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah;
Darby's English Translation 15:35 Jarmuth and Adullam, Sochoh and Azekah,
Douay Rheims Bible 15:35 And Jerimoth and Adullam, Socho and Azeca,
Noah Webster Bible 15:35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
World English Bible 15:35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
Young's Literal Translation 15:35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
|
36 | Modern Hebrew
ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע־עשרה וחצריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:36
Hebrew Transliterated 15:36 VSh'yUrYM V'yDYThYM VHGDUrH VGDUrThYM 'yUrYM 'aUrB'y-'yShUrH VChTShUrYHN.
Latin Vulgate 15:36 et Saraim Adithaim et Gedera et Giderothaim urbes quattuordecim et villae earum
King James Version 15:36 And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
American Standard Version 15:36 and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages.
Bible in Basic English 15:36 And Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen towns with their unwalled places.
Darby's English Translation 15:36 and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteen cities and their hamlets.
Douay Rheims Bible 15:36 And Saraim and Adithaim and Gedera and Gederothaim: fourteen cities, and their villages.
Noah Webster Bible 15:36 And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
World English Bible 15:36 and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages.
Young's Literal Translation 15:36 and Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities and their villages.
|
37 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:37
Hebrew Transliterated 15:37 TShNN VChDShH VMGDL-GD.
Latin Vulgate 15:37 Sanan et Adesa et Magdalgad
King James Version 15:37 Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,
American Standard Version 15:37 Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad,
Bible in Basic English 15:37 Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad;
Darby's English Translation 15:37 Zenan, and Hadashah, and Migdal-Gad,
Douay Rheims Bible 15:37 Sanan and Hadassa and Magdalgad,
Noah Webster Bible 15:37 Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,
World English Bible 15:37 Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad,
Young's Literal Translation 15:37 Zenan, and Hadashah, and Migdal-Gad,
|
38 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:38
Hebrew Transliterated 15:38 VDL'yN VHMTShPhH VYQTh'aL.
Latin Vulgate 15:38 Delean et Mesfa et Iecthel
King James Version 15:38 And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
American Standard Version 15:38 and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
Bible in Basic English 15:38 And Dilan, and Mizpeh, and Joktheel;
Darby's English Translation 15:38 and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
Douay Rheims Bible 15:38 Delean and Masepha and Jecthel,
Noah Webster Bible 15:38 And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
World English Bible 15:38 and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
Young's Literal Translation 15:38 and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
|
39 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:39
Hebrew Transliterated 15:39 LKYSh VBTShQTh V'yGLVN.
Latin Vulgate 15:39 Lachis et Bascath et Aglon
King James Version 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
American Standard Version 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
Bible in Basic English 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon;
Darby's English Translation 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
Douay Rheims Bible 15:39 Lachis and Bascath and Eglon,
Noah Webster Bible 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
World English Bible 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
Young's Literal Translation 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
|
40 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:40
Hebrew Transliterated 15:40 VKBVN VLChMS VKThLYSh.
Latin Vulgate 15:40 Thebbon et Lehemas et Chethlis
King James Version 15:40 And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
American Standard Version 15:40 and Cabbon, and Lahmam, and Chitlish,
Bible in Basic English 15:40 And Cabbon, and Lahmas, and Chithlish;
Darby's English Translation 15:40 and Cabbon, and Lahmas, and Chithlish,
Douay Rheims Bible 15:40 Chebbon and Leheman and Cethlis,
Noah Webster Bible 15:40 And Cabbon, and Lahman, and Kithlish,
World English Bible 15:40 and Cabbon, and Lahmam, and Chitlish,
Young's Literal Translation 15:40 and Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
|
41 | Modern Hebrew
וגדרות בית־דגון ונעמה ומקדה ערים שש־עשרה וחצריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:41
Hebrew Transliterated 15:41 VGDUrVTh BYTh-DGVN VN'yMH VMQDH 'yUrYM ShSh-'yShUrH VChTShUrYHN.
Latin Vulgate 15:41 et Gideroth Bethdagon et Neema et Maceda civitates sedecim et villae earum
King James Version 15:41 And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
American Standard Version 15:41 and Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
Bible in Basic English 15:41 And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen towns with their unwalled places.
Darby's English Translation 15:41 and Gederoth, Beth-Dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteen cities and their hamlets.
Douay Rheims Bible 15:41 And Gideroth and Bethdagon and Naama and Maceda: sixteen cities, and their villages.
Noah Webster Bible 15:41 And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
World English Bible 15:41 and Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
Young's Literal Translation 15:41 and Gederoth, Beth-Dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities and their villages.
|
42 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:42
Hebrew Transliterated 15:42 LBNH V'yThUr V'yShN.
Latin Vulgate 15:42 Labana et Aether et Asan
King James Version 15:42 Libnah, and Ether, and Ashan,
American Standard Version 15:42 Libnah, and Ether, and Ashan,
Bible in Basic English 15:42 Libnah, and Ether, and Ashan;
Darby's English Translation 15:42 Libna, and Ether, and Ashan,
Douay Rheims Bible 15:42 Labana and Ether and Asan,
Noah Webster Bible 15:42 Libnah, and Ether, and Ashan,
World English Bible 15:42 Libnah, and Ether, and Ashan,
Young's Literal Translation 15:42 Libnah, and Ether, and Ashan,
|
43 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:43
Hebrew Transliterated 15:43 VYPhThCh V'aShNH VNTShYB.
Latin Vulgate 15:43 Ieptha et Esna et Nesib
King James Version 15:43 And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
American Standard Version 15:43 and Iphtah, and Ashnah, and Nezib,
Bible in Basic English 15:43 And Iphtah, and Ashnah, and Nezib;
Darby's English Translation 15:43 and Jiphthah, and Ashnah, and Nezib,
Douay Rheims Bible 15:43 Jephtha and Esna and Nesib,
Noah Webster Bible 15:43 And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
World English Bible 15:43 and Iphtah, and Ashnah, and Nezib,
Young's Literal Translation 15:43 and Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
|
44 | Modern Hebrew
וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:44
Hebrew Transliterated 15:44 VQ'yYLH V'aKZYB VMUr'aShH 'yUrYM ThSh'y VChTShUrYHN.
Latin Vulgate 15:44 Ceila et Achzib et Maresa civitates novem et villae earum
King James Version 15:44 And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
American Standard Version 15:44 and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
Bible in Basic English 15:44 And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine towns with their unwalled places.
Darby's English Translation 15:44 and Keilah, and Achzib, and Mareshah: nine cities and their hamlets.
Douay Rheims Bible 15:44 And Ceila and Achzib and Maresa: nine cities, and their villages.
Noah Webster Bible 15:44 And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
World English Bible 15:44 and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
Young's Literal Translation 15:44 and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities and their villages.
|
45 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:45
Hebrew Transliterated 15:45 'yQUrVN VBNThYH VChTShUrYH.
Latin Vulgate 15:45 Accaron cum vicis et villulis suis
King James Version 15:45 Ekron, with her towns and her villages:
American Standard Version 15:45 Ekron, with its towns and its villages;
Bible in Basic English 15:45 Ekron, with her daughter-towns and her unwalled places;
Darby's English Translation 15:45 Ekron and its dependent villages and its hamlets.
Douay Rheims Bible 15:45 Accaron with the towns and villages thereof.
Noah Webster Bible 15:45 Ekron, with her towns and her villages:
World English Bible 15:45 Ekron, with its towns and its villages;
Young's Literal Translation 15:45 Ekron and its towns and its villages,
|
46 | Modern Hebrew
מעקרון וימה כל אשר־על־יד אשדוד וחצריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:46
Hebrew Transliterated 15:46 M'yQUrVN VYMH KL 'aShUr-'yL-YD 'aShDVD VChTShUrYHN.
Latin Vulgate 15:46 ab Accaron usque ad mare omnia quae vergunt ad Azotum et viculos eius
King James Version 15:46 From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
American Standard Version 15:46 from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
Bible in Basic English 15:46 From Ekron to the sea, all the towns by the side of Ashdod, with their unwalled places.
Darby's English Translation 15:46 From Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.
Douay Rheims Bible 15:46 From Accaron even to the sea: all places that lie towards Azotus and the villages thereof.
Noah Webster Bible 15:46 From Ekron even to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
World English Bible 15:46 from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
Young's Literal Translation 15:46 from Ekron and westward, all that are by the side of Ashdod, and their villages.
|
47 | Modern Hebrew
אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד־נחל מצרים והים הגבול וגבול׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:47
Hebrew Transliterated 15:47 'aShDVD BNVThYH VChTShUrYH 'yZH BNVThYH VChTShUrYH 'yD-NChL MTShUrYM VHYM HGBVL VGBVL.
Latin Vulgate 15:47 Azotus cum vicis et villulis suis Gaza cum viculis et villulis suis usque ad torrentem Aegypti mare Magnum terminus eius
King James Version 15:47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
American Standard Version 15:47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border thereof.
Bible in Basic English 15:47 Ashdod, with her daughter-towns and her unwalled places; Gaza, with her daughter-towns and her unwalled places, to the stream of Egypt, with the Great Sea as a limit.
Darby's English Translation 15:47 Ashdod, its dependent villages and its hamlets; Gazah, its dependent villages and its hamlets, as far as the torrent of Egypt, and the great sea and its coast.
Douay Rheims Bible 15:47 Azotus with its towns and villages. Gaza with its towns and villages, even to the torrent of Egypt, and the great sea that is the border thereof.
Noah Webster Bible 15:47 Ashdod, with her towns and her villages; Gaza, with her towns and her villages, to the river of Egypt, and the great sea, and its border:
World English Bible 15:47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea, and the border of it.
Young's Literal Translation 15:47 Ashdod, its towns and its villages, Gaza, its towns and its villages, unto the brook of Egypt, and the great sea, and its border.
|
48 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:48
Hebrew Transliterated 15:48 VBHUr ShMYUr VYThYUr VShVKH.
Latin Vulgate 15:48 et in monte Samir et Iether et Soccho
King James Version 15:48 And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
American Standard Version 15:48 And in the hill-country, Shamir, and Jattir, and Socoh,
Bible in Basic English 15:48 And in the hill-country, Shamir, and Jattir, and Socoh;
Darby's English Translation 15:48 -- And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Sochoh,
Douay Rheims Bible 15:48 And in the mountain Samir and Jether and Socoth,
Noah Webster Bible 15:48 And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
World English Bible 15:48 In the hill-country, Shamir, and Jattir, and Socoh,
Young's Literal Translation 15:48 And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
49 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:49
Hebrew Transliterated 15:49 VDNH VQUrYTh-SNH HY'a DBUr.
Latin Vulgate 15:49 et Edenna Cariathsenna haec est Dabir
King James Version 15:49 And Dannah, and Kirjathsannah, which is Debir,
American Standard Version 15:49 and Dannah, and Kiriath-sannah (the same is Debir),
Bible in Basic English 15:49 And Dannah, and Kiriath-sannah (which is Debir);
Darby's English Translation 15:49 and Dannah, and Kirjath-sannah, that is, Debir,
Douay Rheims Bible 15:49 And Danna and Cariath-senna, this is Dabir :
Noah Webster Bible 15:49 And Dannah, and Kirjath-sannah, which is Debir,
World English Bible 15:49 and Dannah, and Kiriath-sannah (the same is Debir),
Young's Literal Translation 15:49 and Dannah, and Kirjath-Sannah (it is Debir)
|
50 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:50
Hebrew Transliterated 15:50 V'yNB V'aShThMH V'yNYM.
Latin Vulgate 15:50 Anab et Isthemo et Anim
King James Version 15:50 And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
American Standard Version 15:50 and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
Bible in Basic English 15:50 And Anab, and Eshtemoh, and Anim;
Darby's English Translation 15:50 and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
Douay Rheims Bible 15:50 Anab and Istemo and Anim,
Noah Webster Bible 15:50 And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
World English Bible 15:50 and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
Young's Literal Translation 15:50 and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
|
51 | Modern Hebrew
וגשן וחלן וגלה ערים אחת־עשרה וחצריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:51
Hebrew Transliterated 15:51 VGShN VChLN VGLH 'yUrYM 'aChTh-'yShUrH VChTShUrYHN.
Latin Vulgate 15:51 Gosen et Olon et Gilo civitates undecim et villae earum
King James Version 15:51 And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
American Standard Version 15:51 and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
Bible in Basic English 15:51 And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven towns with their unwalled places.
Darby's English Translation 15:51 and Goshen, and Holon, and Giloh: eleven cities and their hamlets.
Douay Rheims Bible 15:51 Gosen and Olon and Gilo: eleven cities and their villages.
Noah Webster Bible 15:51 And Goshen, and Holon, and Giloh: eleven cities with their villages:
World English Bible 15:51 and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
Young's Literal Translation 15:51 and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities and their villages.
|
52 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:52
Hebrew Transliterated 15:52 'aUrB VUrVMH V'aSh'yN.
Latin Vulgate 15:52 Arab et Roma et Esaan
King James Version 15:52 Arab, and Dumah, and Eshean,
American Standard Version 15:52 Arab, and Dumah, and Eshan,
Bible in Basic English 15:52 Arab, and Dumah, and Eshan;
Darby's English Translation 15:52 Arab, and Dumah, and Eshan,
Douay Rheims Bible 15:52 Arab and Ruma and Esaan,
Noah Webster Bible 15:52 Arab, and Dumah, and Eshean,
World English Bible 15:52 Arab, and Dumah, and Eshan,
Young's Literal Translation 15:52 Arab, and Dumah, and Eshean,
|
53 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:53
Hebrew Transliterated 15:53 VYNYM VBYTh-ThPhVCh V'aPhQH.
Latin Vulgate 15:53 Ianum et Bethafua et Afeca
King James Version 15:53 And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah,
American Standard Version 15:53 and Janim, and Beth-tappuah, and Aphekah,
Bible in Basic English 15:53 And Janim, and Beth-tappuah, and Aphekah;
Darby's English Translation 15:53 and Janum, and Beth-Tappuah, and Aphekah,
Douay Rheims Bible 15:53 And Janum and Beththaphua and Apheca,
Noah Webster Bible 15:53 And Janum, and Beth-tappuah, and Aphekah,
World English Bible 15:53 and Janim, and Beth-tappuah, and Aphekah,
Young's Literal Translation 15:53 and Janum, and Beth-Tappuah, and Aphekah,
|
54 | Modern Hebrew
וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:54
Hebrew Transliterated 15:54 VChMTH VQUrYTh 'aUrB'y HY'a ChBUrVN VTShY'yUr 'yUrYM ThSh'y VChTShUrYHN.
Latin Vulgate 15:54 Ammatha et Cariatharbe haec est Hebron et Sior civitates novem et villae earum
King James Version 15:54 And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
American Standard Version 15:54 and Humtah, and Kiriath-arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
Bible in Basic English 15:54 And Humtah, and Kiriath-arba (which is Hebron), and Zior; nine towns with their unwalled places.
Darby's English Translation 15:54 and Humtah, and Kirjath-Arba, that is, Hebron, and Zior: nine cities and their hamlets.
Douay Rheims Bible 15:54 Athmatha and Cariath-Arbe, this is Hebron and Sior: nine cities and their villages.
Noah Webster Bible 15:54 And Humtah, and Kirjath-arba (which is Hebron) and Zior; nine cities with their villages:
World English Bible 15:54 and Humtah, and Kiriath-arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
Young's Literal Translation 15:54 and Humtah, and Kirjath-Arba (it is Hebron), and Zior; nine cities and their villages.
|
55 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:55
Hebrew Transliterated 15:55 M'yVN KUrML VZYPh VYVTH.
Latin Vulgate 15:55 Maon et Chermel et Zif et Iotae
King James Version 15:55 Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
American Standard Version 15:55 Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
Bible in Basic English 15:55 Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah;
Darby's English Translation 15:55 Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
Douay Rheims Bible 15:55 Maon and Carmel and Ziph and Jota,
Noah Webster Bible 15:55 Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
World English Bible 15:55 Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
Young's Literal Translation 15:55 Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
|
56 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:56
Hebrew Transliterated 15:56 VYZUr'y'aL VYQD'yM VZNVCh.
Latin Vulgate 15:56 Iezrehel et Iucadam et Zanoe
King James Version 15:56 And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
American Standard Version 15:56 and Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
Bible in Basic English 15:56 And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah;
Darby's English Translation 15:56 and Jizreel, and Jokdeam, and Zanoah,
Douay Rheims Bible 15:56 Jezrael and Jucadam and Zanoe,
Noah Webster Bible 15:56 And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
World English Bible 15:56 and Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
Young's Literal Translation 15:56 and Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
|
57 | Modern Hebrew
הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:57
Hebrew Transliterated 15:57 HQYN GB'yH VThMNH 'yUrYM 'yShUr VChTShUrYHN.
Latin Vulgate 15:57 Accaim Gebaa et Thamna civitates decem et villae earum
King James Version 15:57 Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
American Standard Version 15:57 Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Bible in Basic English 15:57 Kain, Gibeah, and Timnah; ten towns with their unwalled places.
Darby's English Translation 15:57 Kain, Gibeah and Timnah: ten cities and their hamlets.
Douay Rheims Bible 15:57 Accain, Gabaa and Thamna: ten cities and their villages.
Noah Webster Bible 15:57 Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
World English Bible 15:57 Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Young's Literal Translation 15:57 Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities and their villages.
|
58 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:58
Hebrew Transliterated 15:58 ChLChVL BYTh-TShVUr VGDVUr.
Latin Vulgate 15:58 Alul et Bethsur et Gedor
King James Version 15:58 Halhul, Bethzur, and Gedor,
American Standard Version 15:58 Halhul, Beth-zur, and Gedor,
Bible in Basic English 15:58 Halhul, Beth-zur, and Gedor;
Darby's English Translation 15:58 Halhul, Beth-Zur, and Gedor,
Douay Rheims Bible 15:58 Halhul, and Bessur, and Gedor,
Noah Webster Bible 15:58 Halhul, Beth-zur, and Gedor,
World English Bible 15:58 Halhul, Beth-zur, and Gedor,
Young's Literal Translation 15:58 Halhul, Beth-Zur, and Gedor,
|
59 | Modern Hebrew
ומערת ובית־ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:59
Hebrew Transliterated 15:59 VM'yUrTh VBYTh-'yNVTh V'aLThQN 'yUrYM ShSh VChTShUrYHN.
Latin Vulgate 15:59 Mareth et Bethanoth et Elthecen civitates sex et villae earum
King James Version 15:59 And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages:
American Standard Version 15:59 and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
Bible in Basic English 15:59 And Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon; six towns with their unwalled places.
Darby's English Translation 15:59 and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon: six cities and their hamlets.
Douay Rheims Bible 15:59 Mareth, and Bethanoth, and Eltecon: six cities and their villages.
Noah Webster Bible 15:59 And Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon; six cities with their villages:
World English Bible 15:59 and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
Young's Literal Translation 15:59 and Maarath, and Beth-Anoth, and Eltekon; six cities and their villages.
|
60 | Modern Hebrew
קרית־בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:60
Hebrew Transliterated 15:60 QUrYTh-B'yL HY'a QUrYTh Y'yUrYM VHUrBH 'yUrYM ShThYM VChTShUrYHN.
Latin Vulgate 15:60 Cariathbaal haec est Cariathiarim urbs Silvarum et Arebba civitates duae et villae earum
King James Version 15:60 Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:
American Standard Version 15:60 Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
Bible in Basic English 15:60 Kiriath-baal (which is Kiriath-jearim), and Rabbah; two towns with their unwalled places.
Darby's English Translation 15:60 Kirjath-Baal, that is, Kirjath-jearim, and Rabbah: two cities and their hamlets.
Douay Rheims Bible 15:60 Cariathbaal, the same is Cariathiarim, the city of woods, and Arebba: two cities and their villages.
Noah Webster Bible 15:60 Kirjath-baal (which is Kirjath-jearim) and Rabbah; two cities with their villages:
World English Bible 15:60 Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
Young's Literal Translation 15:60 Kirjath-Baal (it is Kirjath-Jearim), and Rabbah; two cities and their villages.
|
61 | Modern Hebrew
במדבר בית הערבה מדין וסככה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:61
Hebrew Transliterated 15:61 BMDBUr BYTh H'yUrBH MDYN VSKKH.
Latin Vulgate 15:61 in deserto Betharaba Meddin et Schacha
King James Version 15:61 In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
American Standard Version 15:61 In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
Bible in Basic English 15:61 In the waste land, Beth-arabah, Middin, and Secacah;
Darby's English Translation 15:61 -- In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
Douay Rheims Bible 15:61 In the desert Betharaba, Meddin and Sachacha,
Noah Webster Bible 15:61 In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
World English Bible 15:61 In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
Young's Literal Translation 15:61 In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
|
62 | Modern Hebrew
והנבשן ועיר־המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:62
Hebrew Transliterated 15:62 VHNBShN V'yYUr-HMLCh V'yYN GDY 'yUrYM ShSh VChTShUrYHN.
Latin Vulgate 15:62 Anepsan et civitas Salis et Engaddi civitates sex et villae earum
King James Version 15:62 And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
American Standard Version 15:62 and Nibshan, and the City of Salt, and En-gedi; six cities with their villages.
Bible in Basic English 15:62 And Nibshan, and the Town of Salt, and En-gedi; six towns with their unwalled places.
Darby's English Translation 15:62 and Nibshan, and Ir-Hammelah, and En-gedi: six cities and their hamlets.
Douay Rheims Bible 15:62 And Nebsan, and the city of salt, and Engaddi: six cities and their villages.
Noah Webster Bible 15:62 And Nibshan, and the city of Salt, and En-gedi; six cities with their villages.
World English Bible 15:62 and Nibshan, and the City of Salt, and En-gedi; six cities with their villages.
Young's Literal Translation 15:62 and Nibshan, and the city of Salt, and En-Gedi; six cities and their villages.
|
63 | Modern Hebrew
ואת־היבוסי יושבי ירושלם לא־יוכלו בני־יהודה להורישם וישב היבוסי את־בני יהודה בירושלם עד היום הזה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 15:63
Hebrew Transliterated 15:63 V'aTh-HYBVSY YVShBY YUrVShLM L'a-YVKLV BNY-YHVDH LHVUrYShM VYShB HYBVSY 'aTh-BNY YHVDH BYUrVShLM 'yD HYVM HZH.
Latin Vulgate 15:63 Iebuseum autem habitatorem Hierusalem non potuerunt filii Iuda delere habitavitque Iebuseus cum filiis Iuda in Hierusalem usque in praesentem diem
King James Version 15:63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
American Standard Version 15:63 And as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
Bible in Basic English 15:63 And as for the Jebusites living in Jerusalem, the children of Judah were unable to make them go out; but the Jebusites are living with the children of Judah at Jerusalem, to this day.
Darby's English Translation 15:63 But as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not dispossess them; and the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.
Douay Rheims Bible 15:63 But the children of Juda could not destroy the Jebusite that dwelt in Jerusalem: and the Jebusite dwelt with the children of Juda in Jerusalem until this present day.
Noah Webster Bible 15:63 As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not expel them: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.
World English Bible 15:63 As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah couldn`t drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.
Young's Literal Translation 15:63 As to the Jebusites, inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah have not been able to dispossess them, and the Jebusite dwelleth with the sons of Judah in Jerusalem unto this day.
|