| Chapter 21 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
1 | Modern Hebrew
ויהי אחר הדברים האלה כרם היה לנבות היזרעאלי אשר ביזרעאל אצל היכל אחאב מלך שמרון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:1
Hebrew Transliterated 21:1 VYHY 'aChUr HDBUrYM H'aLH KUrM HYH LNBVTh HYZUr'y'aLY 'aShUr BYZUr'y'aL 'aTShL HYKL 'aCh'aB MLK ShMUrVN.
Latin Vulgate 21:1 post verba autem haec vinea erat Naboth Hiezrahelitae qui erat in Hiezrahel iuxta palatium Ahab regis Samariae
King James Version 21:1 And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
American Standard Version 21:1 And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
Bible in Basic English 21:1 Now Naboth the Jezreelite had a vine-garden in Jezreel, near the house of Ahab, king of Samaria.
Darby's English Translation 21:1 And it came to pass after these things, that Naboth the Jizreelite had a vineyard, which was in Jizreel, by the side of the palace of Ahab king of Samaria.
Douay Rheims Bible 21:1 And after these things, Naboth the Jezrahelite, who was in Jezrahel, had at that time a vineyard near the palace of Achab king of Samaria.
Noah Webster Bible 21:1 And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
World English Bible 21:1 It happened after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
Young's Literal Translation 21:1 And it cometh to pass, after these things, a vineyard hath been to Naboth the Jezreelite, that is in Jezreel, near the palace of Ahab king of Samaria,
|
2 | Modern Hebrew
וידבר אחאב אל־נבות לאמר תנה־לי את־כרמך ויהי־לי לגן־ירק כי הוא קרוב אצל ביתי ואתנה לך תחתיו כרם טוב ממנו אם טוב בעיניך אתנה־לך כסף מחיר זה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:2
Hebrew Transliterated 21:2 VYDBUr 'aCh'aB 'aL-NBVTh L'aMUr ThNH-LY 'aTh-KUrMK VYHY-LY LGN-YUrQ KY HV'a QUrVB 'aTShL BYThY V'aThNH LK ThChThYV KUrM TVB MMNV 'aM TVB B'yYNYK 'aThNH-LK KSPh MChYUr ZH.
Latin Vulgate 21:2 locutus est ergo Ahab ad Naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna est
King James Version 21:2 And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and I will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money.
American Standard Version 21:2 And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house; and I will give thee for it a better vineyard than it: or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money.
Bible in Basic English 21:2 And Ahab said to Naboth, Give me your vine-garden so that I may have it for a garden of sweet plants, for it is near my house; and let me give you a better vine-garden in exchange, or, if it seems good to you, let me give you its value in money.
Darby's English Translation 21:2 And Ahab spoke to Naboth saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, for it is near, by the side of my house; and I will give thee for it a better vineyard than it; if it seem good to thee, I will give thee its value in money.
Douay Rheims Bible 21:2 And Achab spoke to Naboth, saying: Give me thy vineyard, that I may make me a garden of herbs, because it is nigh, and adjoining to my house, and I will give thee for it a better vineyard: or if thou think it more convenient for thee, I will give thee the worth of it in money.
Noah Webster Bible 21:2 And Ahab spoke to Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near to my house: and I will give thee for it a better vineyard than it; or if it seemeth good to thee, I will give thee the worth of it in money.
World English Bible 21:2 Ahab spoke to Naboth, saying, Give me your vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near to my house; and I will give you for it a better vineyard than it: or, if it seem good to you, I will give you the worth of it in money.
Young's Literal Translation 21:2 and Ahab speaketh unto Naboth, saying, `Give to me thy vineyard, and it is to me for a garden of green herbs, for it is near by my house, and I give to thee in its stead a better vineyard than it; if good in thine eyes, I give to thee silver -- its price.`
|
3 | Modern Hebrew
ויאמר נבות אל־אחאב חלילה לי מיהוה מתתי את־נחלת אבתי לך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:3
Hebrew Transliterated 21:3 VY'aMUr NBVTh 'aL-'aCh'aB ChLYLH LY MYHVH MThThY 'aTh-NChLTh 'aBThY LK.
Latin Vulgate 21:3 cui respondit Naboth propitius mihi sit Dominus ne dem hereditatem patrum meorum tibi
King James Version 21:3 And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
American Standard Version 21:3 And Naboth said to Ahab, Jehovah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
Bible in Basic English 21:3 But Naboth said to Ahab, By the Lord, far be it from me to give you the heritage of my fathers.
Darby's English Translation 21:3 And Naboth said to Ahab, Jehovah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to thee!
Douay Rheims Bible 21:3 Naboth answered him: The Lord be merciful to me, and not let me give thee the inheritance of my fathers.
Noah Webster Bible 21:3 And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to thee.
World English Bible 21:3 Naboth said to Ahab, Yahweh forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to you.
Young's Literal Translation 21:3 And Naboth saith unto Ahab, `Far be it from me, by Jehovah, my giving the inheritance of my fathers to thee;`
|
4 | Modern Hebrew
ויבא אחאב אל־ביתו סר וזעף על־הדבר אשר־דבר אליו נבות היזרעאלי ויאמר לא־אתן לך את־נחלת אבותי וישכב על־מטתו ויסב את־פניו ולא־ אכל לחם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:4
Hebrew Transliterated 21:4 VYB'a 'aCh'aB 'aL-BYThV SUr VZ'yPh 'yL-HDBUr 'aShUr-DBUr 'aLYV NBVTh HYZUr'y'aLY VY'aMUr L'a-'aThN LK 'aTh-NChLTh 'aBVThY VYShKB 'yL-MTThV VYSB 'aTh-PhNYV VL'a- 'aKL LChM.
Latin Vulgate 21:4 venit ergo Ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum Naboth Hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit panem
King James Version 21:4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
American Standard Version 21:4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
Bible in Basic English 21:4 So Ahab came into his house bitter and angry because Naboth the Jezreelite had said to him, I will not give you the heritage of my fathers. And stretching himself on the bed with his face turned away, he would take no food.
Darby's English Translation 21:4 And Ahab came into his house sullen and vexed because of the word that Naboth the Jizreelite had spoken to him; for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he lay down on his bed, and turned away his face, and ate no bread.
Douay Rheims Bible 21:4 And Achab came into his house angry and fretting, because of the word that Naboth the Jezrahelite had spoken to him, saying: I will not give thee the inheritance of my fathers. And casting himself upon his bed, he turned away his face to the wall, and would eat no bread.
Noah Webster Bible 21:4 And Ahab came into his house heavy and displeased, because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid himself down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
World English Bible 21:4 Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, I will not give you the inheritance of my fathers. He laid him down on his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
Young's Literal Translation 21:4 and Ahab cometh in unto his house, sulky and wroth, because of the word that Naboth the Jezreelite hath spoken unto him when he saith, `I do not give to thee the inheritance of my fathers,` and he lieth down on his bed, and turneth round his face, and hath not eaten bread.
|
5 | Modern Hebrew
ותבא אליו איזבל אשתו ותדבר אליו מה־זה רוחך סרה ואינך אכל לחם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:5
Hebrew Transliterated 21:5 VThB'a 'aLYV 'aYZBL 'aShThV VThDBUr 'aLYV MH-ZH UrVChK SUrH V'aYNK 'aKL LChM.
Latin Vulgate 21:5 ingressa est autem ad eum Hiezabel uxor sua dixitque ei quid est hoc unde anima tua contristata est et quare non comedis panem
King James Version 21:5 But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
American Standard Version 21:5 But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Bible in Basic English 21:5 But Jezebel, his wife, came to him and said, Why is your spirit so bitter that you have no desire for food?
Darby's English Translation 21:5 And Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit sullen, and thou eatest no bread?
Douay Rheims Bible 21:5 And Jezabel his wife went in to him, and said to him: What is the matter that thy soul is so grieved? and why eatest thou no bread ?
Noah Webster Bible 21:5 But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
World English Bible 21:5 But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
Young's Literal Translation 21:5 And Jezebel his wife cometh in unto him, and speaketh unto him, `What is this? -- thy spirit sulky, and thou art not eating bread!`
|
6 | Modern Hebrew
וידבר אליה כי־אדבר אל־נבות היזרעאלי ואמר לו תנה־לי את־כרמך בכסף או אם־חפץ אתה אתנה־לך כרם תחתיו ויאמר לא־אתן לך את־כרמי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:6
Hebrew Transliterated 21:6 VYDBUr 'aLYH KY-'aDBUr 'aL-NBVTh HYZUr'y'aLY V'aMUr LV ThNH-LY 'aTh-KUrMK BKSPh 'aV 'aM-ChPhTSh 'aThH 'aThNH-LK KUrM ThChThYV VY'aMUr L'a-'aThN LK 'aTh-KUrMY.
Latin Vulgate 21:6 qui respondit ei locutus sum Naboth Hiezrahelitae et dixi ei da mihi vineam tuam accepta pecunia aut si tibi placet dabo tibi vineam pro ea et ille ait non do tibi vineam meam
King James Version 21:6 And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
American Standard Version 21:6 And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
Bible in Basic English 21:6 And he said to her, Because I was talking to Naboth the Jezreelite, and I said to him, Let me have your vine-garden for a price, or, if it is pleasing to you, I will give you another vine-garden for it: and he said, I will not give you my vine-garden.
Darby's English Translation 21:6 And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jizreelite and said to him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee a vineyard for it; and he said, I will not give thee my vineyard.
Douay Rheims Bible 21:6 And he answered her: I spoke to Naboth the Jezrahelite, and said to him: Give me thy vineyard, and take money for it: or if it please thee, I will give thee a better vineyard for it. And he said: I will not give thee my vineyard.
Noah Webster Bible 21:6 And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, Give me thy vineyard for money; or else, if it pleaseth thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
World English Bible 21:6 He said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, Give me your vineyard for money; or else, if it please you, I will give you another vineyard for it: and he answered, I will not give you my vineyard.
Young's Literal Translation 21:6 And he saith unto her, `Because I speak unto Naboth the Jezreelite, and say to him, Give to me thy vineyard for money, or if thou desire, I give to thee a vineyard in its stead; and he saith, I do not give to thee my vineyard.`
|
7 | Modern Hebrew
ותאמר אליו איזבל אשתו אתה עתה תעשה מלוכה על־ישראל קום אכל־לחם ויטב לבך אני אתן לך את־כרם נבות היזרעאלי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:7
Hebrew Transliterated 21:7 VTh'aMUr 'aLYV 'aYZBL 'aShThV 'aThH 'yThH Th'yShH MLVKH 'yL-YShUr'aL QVM 'aKL-LChM VYTB LBK 'aNY 'aThN LK 'aTh-KUrM NBVTh HYZUr'y'aLY.
Latin Vulgate 21:7 dixit ergo ad eum Hiezabel uxor eius grandis auctoritatis es et bene regis regnum Israhel surge et comede panem et aequo esto animo ego dabo tibi vineam Naboth Hiezrahelitae
King James Version 21:7 And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
American Standard Version 21:7 And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thy heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
Bible in Basic English 21:7 Then Jezebel, his wife, said, Are you now the ruler of Israel? Get up, take food, and let your heart be glad; I will give you the vine-garden of Naboth the Jezreelite.
Darby's English Translation 21:7 And Jezebel his wife said to him, Dost thou now exercise sovereignty over Israel? arise, eat bread, and let thy heart be glad: I will give thee the vineyard of Naboth the Jizreelite.
Douay Rheims Bible 21:7 Then Jezabel his wife said to him: Thou art of great authority indeed, and governest well the kingdom of Israel. Arise, and eat bread, and be of good cheer, I will give thee the vineyard of Naboth the Jezrahelite.
Noah Webster Bible 21:7 And Jezebel his wife said to him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thy heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
World English Bible 21:7 Jezebel his wife said to him, Do you now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let your heart be merry: I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.
Young's Literal Translation 21:7 And Jezebel his wife saith unto him, `Thou now dost execute rule over Israel! rise, eat bread, and let thy heart be glad, -- I do give to thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.`
|
8 | Modern Hebrew
ותכתב ספרים בשם אחאב ותחתם בחתמו ותשלח הספרים אל־הזקנים ואל־ החרים אשר בעירו הישבים את־נבות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:8
Hebrew Transliterated 21:8 VThKThB SPhUrYM BShM 'aCh'aB VThChThM BChThMV VThShLCh HSPhUrYM 'aL-HZQNYM V'aL- HChUrYM 'aShUr B'yYUrV HYShBYM 'aTh-NBVTh.
Latin Vulgate 21:8 scripsit itaque litteras ex nomine Ahab et signavit eas anulo eius et misit ad maiores natu et ad optimates qui erant in civitate eius et habitabant cum Naboth
King James Version 21:8 So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
American Standard Version 21:8 So she wrote letters in Ahab`s name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, and that dwelt with Naboth.
Bible in Basic English 21:8 So she sent a letter in Ahab's name, stamped with his stamp, to the responsible men and the chiefs who were in authority with Naboth.
Darby's English Translation 21:8 And she wrote a letter in Ahab`s name, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
Douay Rheims Bible 21:8 So she wrote letter's in Achab's name, and sealed them with his ring, and sent them to the ancients, and the chief men that were in his city, and that dwelt with Naboth.
Noah Webster Bible 21:8 So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters to the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
World English Bible 21:8 So she wrote letters in Ahab`s name, and sealed them with his seal, and sent the letters to the elders and to the nobles who were in his city, and who lived with Naboth.
Young's Literal Translation 21:8 And she writeth letters in the name of Ahab, and sealeth with his seal, and sendeth the letters unto the elders, and unto the freemen, who are in his city, those dwelling with Naboth,
|
9 | Modern Hebrew
ותכתב בספרים לאמר קראו־צום והושיבו את־נבות בראש העם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:9
Hebrew Transliterated 21:9 VThKThB BSPhUrYM L'aMUr QUr'aV-TShVM VHVShYBV 'aTh-NBVTh BUr'aSh H'yM.
Latin Vulgate 21:9 litterarum autem erat ista sententia praedicate ieiunium et sedere facite Naboth inter primos populi
King James Version 21:9 And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
American Standard Version 21:9 And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
Bible in Basic English 21:9 And in the letter she said, Let a time of public sorrow be fixed, and put Naboth at the head of the people;
Darby's English Translation 21:9 And she wrote in the letter saying, Proclaim a fast, and set Naboth at the head of the people;
Douay Rheims Bible 21:9 And this was the tenor of the letters: Proclaim a fast, and make Naboth sit among the chief of the people,
Noah Webster Bible 21:9 And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
World English Bible 21:9 She wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
Young's Literal Translation 21:9 and she writeth in the letters, saying, `Proclaim a fast, and cause Naboth to sit at the head of the people,
|
10 | Modern Hebrew
והושיבו שנים אנשים בני־בליעל נגדו ויעדהו לאמר ברכת אלהים ומלך והוציאהו וסקלהו וימת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:10
Hebrew Transliterated 21:10 VHVShYBV ShNYM 'aNShYM BNY-BLY'yL NGDV VY'yDHV L'aMUr BUrKTh 'aLHYM VMLK VHVTShY'aHV VSQLHV VYMTh.
Latin Vulgate 21:10 et submittite duos viros filios Belial contra eum et falsum testimonium dicant benedixit Deum et regem et educite eum et lapidate sicque moriatur
King James Version 21:10 And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.
American Standard Version 21:10 and set two men, base fellows, before him, and let them bear witness against him, saying, Thou didst curse God and the king. And then carry him out, and stone him to death.
Bible in Basic English 21:10 And get two good-for-nothing persons to come before him and give witness that he has been cursing God and the king. Then take him out and have him stoned to death.
Darby's English Translation 21:10 and set two men, sons of Belial, before him, and they shall bear witness against him saying, Thou didst curse God and the king; and carry him out, and stone him, that he may die.
Douay Rheims Bible 21:10 And suborn two men, sons of Belial against him, and let them bear false witness: that he hath blasphemed God and the king: and then carry him out, and stone him, and so let him die.
Noah Webster Bible 21:10 And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.
World English Bible 21:10 and set two men, base fellows, before him, and let them testify against him, saying, You did curse God and the king. Then carry him out, and stone him to death.
Young's Literal Translation 21:10 and cause two men -- sons of worthlessness -- to sit over-against him, and they testify of him, saying, Thou hast blessed God and Melech; and they have brought him out, and stoned him, and he dieth.`
|
11 | Modern Hebrew
ויעשו אנשי עירו הזקנים והחרים אשר הישבים בעירו כאשר שלחה אליהם איזבל כאשר כתוב בספרים אשר שלחה אליהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:11
Hebrew Transliterated 21:11 VY'yShV 'aNShY 'yYUrV HZQNYM VHChUrYM 'aShUr HYShBYM B'yYUrV K'aShUr ShLChH 'aLYHM 'aYZBL K'aShUr KThVB BSPhUrYM 'aShUr ShLChH 'aLYHM.
Latin Vulgate 21:11 fecerunt ergo cives eius maiores natu et optimates qui habitabant cum eo in urbe sicut praeceperat eis Hiezabel et sicut scriptum erat in litteris quas miserat ad eos
King James Version 21:11 And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.
American Standard Version 21:11 And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.
Bible in Basic English 21:11 So the responsible men and the chiefs who were in authority in his town, did as Jezebel had said in the letter she sent them.
Darby's English Translation 21:11 And the men of his city, the elders and the nobles that dwelt in his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letter that she had sent to them:
Douay Rheims Bible 21:11 And the men of his city, the ancients and nobles, that dwelt with him in the city, did as Jezabel had commanded them, and as it was written in the letters which she had sent to them:
Noah Webster Bible 21:11 And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent to them, and as it was written in the letters which she had sent to them.
World English Bible 21:11 The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.
Young's Literal Translation 21:11 And the men of his city, the elders and the freemen who are dwelling in his city, do as Jezebel hath sent unto them, as written in the letters that she sent unto them,
|
12 | Modern Hebrew
קראו צום והשיבו את־נבות בראש העם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:12
Hebrew Transliterated 21:12 QUr'aV TShVM VHShYBV 'aTh-NBVTh BUr'aSh H'yM.
Latin Vulgate 21:12 praedicaverunt ieiunium et sedere fecerunt Naboth inter primos populi
King James Version 21:12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
American Standard Version 21:12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
Bible in Basic English 21:12 They gave orders for a day of public sorrow, and put Naboth at the head of the people.
Darby's English Translation 21:12 they proclaimed a fast, and set Naboth at the head of the people.
Douay Rheims Bible 21:12 They proclaimed a fast, and made Naboth sit among the chief of the people.
Noah Webster Bible 21:12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
World English Bible 21:12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
Young's Literal Translation 21:12 they have proclaimed a fast, and caused Naboth to sit at the head of the people,
|
13 | Modern Hebrew
ויבאו שני האנשים בני־בליעל וישבו נגדו ויעדהו אנשי הבליעל את־ נבות נגד העם לאמר ברך נבות אלהים ומלך ויצאהו מחוץ לעיר ויסקלהו באבנים וימת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:13
Hebrew Transliterated 21:13 VYB'aV ShNY H'aNShYM BNY-BLY'yL VYShBV NGDV VY'yDHV 'aNShY HBLY'yL 'aTh- NBVTh NGD H'yM L'aMUr BUrK NBVTh 'aLHYM VMLK VYTSh'aHV MChVTSh L'yYUr VYSQLHV B'aBNYM VYMTh.
Latin Vulgate 21:13 et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit Naboth Deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerunt
King James Version 21:13 And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
American Standard Version 21:13 And the two men, the base fellows, came in and sat before him: and the base fellows bare witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did curse God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him to death with stones.
Bible in Basic English 21:13 And the two good-for-nothing persons came in and took their seats before him and gave witness against Naboth, in front of the people, saying, Naboth has been cursing God and the king. Then they took him outside the town and had him stoned to death.
Darby's English Translation 21:13 And there came the two men, sons of Belial, and sat before him; and the men of Belial witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. And they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
Douay Rheims Bible 21:13 And bringing two men, sons of the devil, they made them sit against him: and they, like men of the devil, bore witness against him before the people, saying: Naboth hath blasphemed God and the king: wherefore they brought him forth without the city, and stoned him to death.
Noah Webster Bible 21:13 And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
World English Bible 21:13 The two men, the base fellows, came in and sat before him: and the base fellows bore witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did curse God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him to death with stones.
Young's Literal Translation 21:13 and two men -- sons of worthlessness -- come in, and sit over-against him, and the men of worthlessness testify of him, even Naboth, before the people, saying, `Naboth blessed God and Melech;` and they take him out to the outside of the city, and stone him with stones, and he dieth;
|
14 | Modern Hebrew
וישלחו אל־איזבל לאמר סקל נבות וימת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:14
Hebrew Transliterated 21:14 VYShLChV 'aL-'aYZBL L'aMUr SQL NBVTh VYMTh.
Latin Vulgate 21:14 miseruntque ad Hiezabel dicentes lapidatus est Naboth et mortuus est
King James Version 21:14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
American Standard Version 21:14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
Bible in Basic English 21:14 And they sent word to Jezebel, saying, Naboth has been stoned and is dead.
Darby's English Translation 21:14 And they sent to Jezebel saying, Naboth is stoned, and is dead.
Douay Rheims Bible 21:14 And they sent to Jezabel, saying: Naboth is stoned, and is dead.
Noah Webster Bible 21:14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
World English Bible 21:14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
Young's Literal Translation 21:14 and they send unto Jezebel, saying, `Naboth was stoned, and is dead.`
|
15 | Modern Hebrew
ויהי כשמע איזבל כי־סקל נבות וימת ותאמר איזבל אל־אחאב קום רש את־כרם נבות היזרעאלי אשר מאן לתת־לך בכסף כי אין נבות חי כי־מת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:15
Hebrew Transliterated 21:15 VYHY KShM'y 'aYZBL KY-SQL NBVTh VYMTh VTh'aMUr 'aYZBL 'aL-'aCh'aB QVM UrSh 'aTh-KUrM NBVTh HYZUr'y'aLY 'aShUr M'aN LThTh-LK BKSPh KY 'aYN NBVTh ChY KY-MTh.
Latin Vulgate 21:15 factum est autem cum audisset Hiezabel lapidatum Naboth et mortuum locuta est ad Ahab surge posside vineam Naboth Hiezrahelitae qui noluit tibi adquiescere et dare eam accepta pecunia non enim vivit Naboth sed mortuus est
King James Version 21:15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
American Standard Version 21:15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead.
Bible in Basic English 21:15 Then Jezebel, hearing that Naboth had been stoned and was dead, said to Ahab, Get up and take as your heritage the vine-garden of Naboth the Jezreelite, which he would not give you for money, for Naboth is no longer living but is dead.
Darby's English Translation 21:15 And it came to pass when Jezebel heard that Naboth was stoned and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jizreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead.
Douay Rheims Bible 21:15 And it came to pass when Jezabel heard that Naboth was stoned, and dead, that she said to Achab: Arise and take possession of the vineyard of Naboth the Jezrahelite, who would not agree with thee, and give it thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
Noah Webster Bible 21:15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
World English Bible 21:15 It happened, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.
Young's Literal Translation 21:15 And it cometh to pass, at Jezebel`s hearing that Naboth hath been stoned, and is dead, that Jezebel saith unto Ahab, `Rise, possess the vineyard of Naboth the Jezreelite, that he refused to give to thee for money, for Naboth is not alive but dead.`
|
16 | Modern Hebrew
ויהי כשמע אחאב כי מת נבות ויקם אחאב לרדת אל־כרם נבות היזרעאלי לרשתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:16
Hebrew Transliterated 21:16 VYHY KShM'y 'aCh'aB KY MTh NBVTh VYQM 'aCh'aB LUrDTh 'aL-KUrM NBVTh HYZUr'y'aLY LUrShThV.
Latin Vulgate 21:16 quod cum audisset Ahab mortuum videlicet Naboth surrexit et descendebat in vineam Naboth Hiezrahelitae ut possideret eam
King James Version 21:16 And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
American Standard Version 21:16 And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
Bible in Basic English 21:16 So Ahab, hearing that Naboth was dead, went down to the vine-garden of Naboth the Jezreelite to take it as his heritage.
Darby's English Translation 21:16 And it came to pass when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jizreelite, to take possession of it.
Douay Rheims Bible 21:16 And when Achab heard this, to wit, that Naboth was dead, he arose, and went down to the vineyard of Naboth the Jezrahelite, to take possession of it.
Noah Webster Bible 21:16 And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
World English Bible 21:16 It happened, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
Young's Literal Translation 21:16 And it cometh to pass, at Ahab`s hearing that Naboth is dead, that Ahab riseth to go down unto the vineyard of Naboth the Jezreelite, to possess it.
|
17 | Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אל־אליהו התשבי לאמר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:17
Hebrew Transliterated 21:17 VYHY DBUr-YHVH 'aL-'aLYHV HThShBY L'aMUr.
Latin Vulgate 21:17 factus est igitur sermo Domini ad Heliam Thesbiten dicens
King James Version 21:17 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
American Standard Version 21:17 And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
Bible in Basic English 21:17 And the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,
Darby's English Translation 21:17 And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
Douay Rheims Bible 21:17 And the word of the Lord came to Elias the Thesbite, saying:
Noah Webster Bible 21:17 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
World English Bible 21:17 The word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying,
Young's Literal Translation 21:17 And the word of Jehovah is unto Elijah the Tishbite, saying,
|
18 | Modern Hebrew
קום רד לקראת אחאב מלך־ישראל אשר בשמרון הנה בכרם נבות אשר־ירד שם לרשתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:18
Hebrew Transliterated 21:18 QVM UrD LQUr'aTh 'aCh'aB MLK-YShUr'aL 'aShUr BShMUrVN HNH BKUrM NBVTh 'aShUr-YUrD ShM LUrShThV.
Latin Vulgate 21:18 surge et descende in occursum Ahab regis Israhel qui est in Samaria ecce ad vineam Naboth descendit ut possideat eam
King James Version 21:18 Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it.
American Standard Version 21:18 Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who dwelleth in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to take possession of it.
Bible in Basic English 21:18 Go down to Ahab, king of Israel, in Samaria; see, he is in the vine-garden of Naboth the Jezreelite, where he has gone to take it as his heritage.
Darby's English Translation 21:18 Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to take possession of it.
Douay Rheims Bible 21:18 Arise, and go down to meet Achab king of Israel, who is in Samaria: behold he is going down to the vineyard of Naboth, to take possession of it:
Noah Webster Bible 21:18 Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it.
World English Bible 21:18 Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who dwells in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, where he is gone down to take possession of it.
Young's Literal Translation 21:18 `Rise, go down to meet Ahab king of Israel, who is in Samaria, -- lo, in the vineyard of Naboth, whither he hath gone down to possess it,
|
19 | Modern Hebrew
ודברת אליו לאמר כה אמר יהוה הרצחת וגם־ירשת ודברת אליו לאמר כה אמר יהוה במקום אשר לקקו הכלבים את־דם נבות ילקו הכלבים את־דמך גם־אתה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:19
Hebrew Transliterated 21:19 VDBUrTh 'aLYV L'aMUr KH 'aMUr YHVH HUrTShChTh VGM-YUrShTh VDBUrTh 'aLYV L'aMUr KH 'aMUr YHVH BMQVM 'aShUr LQQV HKLBYM 'aTh-DM NBVTh YLQV HKLBYM 'aTh-DMK GM-'aThH.
Latin Vulgate 21:19 et loqueris ad eum dicens haec dicit Dominus occidisti insuper et possedisti et post haec addes haec dicit Dominus in loco hoc in quo linxerunt canes sanguinem Naboth lambent tuum quoque sanguinem
King James Version 21:19 And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
American Standard Version 21:19 And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith Jehovah, Hast thou killed and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith Jehovah, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
Bible in Basic English 21:19 Say to him, The Lord says, Have you put a man to death and taken his heritage? Then say to him, The Lord says, In the place where dogs have been drinking the blood of Naboth, there will your blood become the drink of dogs.
Darby's English Translation 21:19 And thou shalt speak unto him saying, Thus saith Jehovah: Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him saying, Thus saith Jehovah: In the place where the dogs licked the blood of Naboth shall the dogs lick thy blood, even thine.
Douay Rheims Bible 21:19 And thou shalt speak to him, saying: Thus saith the Lord: Thou hast slain, moreover also thou hast taken possession. And after these words thou shalt add: Thus saith the Lord: In this place, wherein the dogs have licked the blood of Naboth, they shall lick thy blood also.
Noah Webster Bible 21:19 And thou shalt speak to him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak to him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
World English Bible 21:19 You shall speak to him, saying, Thus says Yahweh, Have you killed and also taken possession? You shall speak to him, saying, Thus says Yahweh, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick your blood, even your.
Young's Literal Translation 21:19 and thou hast spoken unto him, saying, Thus said Jehovah, Hast thou murdered, and also possessed? and thou hast spoken unto him, saying, Thus said Jehovah, In the place where the dogs licked the blood of Naboth, do the dogs lick thy blood, even thine.`
|
20 | Modern Hebrew
ויאמר אחאב אל־אליהו המצאתני איבי ויאמר מצאתי יען התמכרך לעשות הרע בעיני יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:20
Hebrew Transliterated 21:20 VY'aMUr 'aCh'aB 'aL-'aLYHV HMTSh'aThNY 'aYBY VY'aMUr MTSh'aThY Y'yN HThMKUrK L'yShVTh HUr'y B'yYNY YHVH.
Latin Vulgate 21:20 et ait Ahab ad Heliam num invenisti me inimice mee qui dixit inveni eo quod venundatus sis ut faceres malum in conspectu Domini
King James Version 21:20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
American Standard Version 21:20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee, because thou hast sold thyself to do that which is evil in the sight of Jehovah.
Bible in Basic English 21:20 And Ahab said to Elijah, Have you come face to face with me, O my hater? And he said, I have come to you because you have given yourself up to do evil in the eyes of the Lord.
Darby's English Translation 21:20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, mine enemy? And he said, I have found thee; because thou hast sold thyself to do evil in the sight of Jehovah.
Douay Rheims Bible 21:20 And Achab said to Elias: Hast thou found me thy enemy? He said: I have found thee, because thou art sold, to do evil in the sight of the Lord.
Noah Webster Bible 21:20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O my enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
World English Bible 21:20 Ahab said to Elijah, Have you found me, my enemy? He answered, I have found you, because you have sold yourself to do that which is evil in the sight of Yahweh.
Young's Literal Translation 21:20 And Ahab saith unto Elijah, `Hast thou found me, O mine enemy?` and he saith, `I have found -- because of thy selling thyself to do the evil thing in the eyes of Jehovah;
|
21 | Modern Hebrew
הנני מבי אליך רעה ובערתי אחריך והכרתי לאחאב משתין בקיר ועצור ועזוב בישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:21
Hebrew Transliterated 21:21 HNNY MBY 'aLYK Ur'yH VB'yUrThY 'aChUrYK VHKUrThY L'aCh'aB MShThYN BQYUr V'yTShVUr V'yZVB BYShUr'aL.
Latin Vulgate 21:21 ecce ego inducam super te malum et demetam posteriora tua et interficiam de Ahab mingentem ad parietem et clausum et ultimum in Israhel
King James Version 21:21 Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
American Standard Version 21:21 Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away and will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel:
Bible in Basic English 21:21 See, I will send evil on you and put an end to you completely, cutting off from Ahab every male child, him who is shut up and him who goes free in Israel;
Darby's English Translation 21:21 Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel;
Douay Rheims Bible 21:21 Behold I will bring evil upon thee, and I will cut down thy posterity, and I will kill of Achab him that pisseth against the wall, and him that is shut up, and the last in Israel.
Noah Webster Bible 21:21 Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab the males, and him that is shut up and left in Israel,
World English Bible 21:21 Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab every man-child, and him who is shut up and him who is left at large in Israel:
Young's Literal Translation 21:21 lo, I am bringing in unto thee evil, and have taken away thy posterity, and cut off to Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel,
|
22 | Modern Hebrew
ונתתי את־ביתך כבית ירבעם בן־נבט וכבית בעשא בן־אחיה אל־הכעס אשר הכעסת ותחטא את־ישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:22
Hebrew Transliterated 21:22 VNThThY 'aTh-BYThK KBYTh YUrB'yM BN-NBT VKBYTh B'ySh'a BN-'aChYH 'aL-HK'yS 'aShUr HK'ySTh VThChT'a 'aTh-YShUr'aL.
Latin Vulgate 21:22 et dabo domum tuam sicut domum Hieroboam filii Nabath et sicut domum Baasa filii Ahia quia egisti ut me ad iracundiam provocares et peccare fecisti Israhel
King James Version 21:22 And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and made Israel to sin.
American Standard Version 21:22 and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and hast made Israel to sin.
Bible in Basic English 21:22 And I will make your family like the family of Jeroboam, the son of Nebat, and like the family of Baasha, the son of Ahijah, because you have made me angry, and have made Israel do evil.
Darby's English Translation 21:22 and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and made Israel to sin.
Douay Rheims Bible 21:22 And I will make thy house like the t house of Jeroboam the son of Nabat, and like the house of Baasa the son of Ahias: for what thou hast done, to provoke me to anger, and for making Israel to sin.
Noah Webster Bible 21:22 And will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation with which thou hast provoked me to anger, and made Israel to sin.
World English Bible 21:22 and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah for the provocation with which you have provoked me to anger, and have made Israel to sin.
Young's Literal Translation 21:22 and given up thy house like the house of Jeroboam son of Nebat, and like the house of Baasha son of Ahijah, for the provocation with which thou hast provoked Me, and dost cause Israel to sin.
|
23 | Modern Hebrew
וגם־לאיזבל דבר יהוה לאמר הכלבים יאכלו את־איזבל בחל יזרעאל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:23
Hebrew Transliterated 21:23 VGM-L'aYZBL DBUr YHVH L'aMUr HKLBYM Y'aKLV 'aTh-'aYZBL BChL YZUr'y'aL.
Latin Vulgate 21:23 sed et de Hiezabel locutus est Dominus dicens canes comedent Hiezabel in agro Hiezrahel
King James Version 21:23 And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
American Standard Version 21:23 And of Jezebel also spake Jehovah, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
Bible in Basic English 21:23 And of Jezebel the Lord said, Jezebel will become food for dogs in the heritage of Jezreel.
Darby's English Translation 21:23 And of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.
Douay Rheims Bible 21:23 And of Jezabel also the Lord spoke, saying: The dogs shall eat Jezabel in the field of Jezrahel.
Noah Webster Bible 21:23 And of Jezebel also spoke the LORD, saying, the dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
World English Bible 21:23 Of Jezebel also spoke Yahweh, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
Young's Literal Translation 21:23 `And also of Jezebel hath Jehovah spoken, saying, The dogs do eat Jezebel in the bulwark of Jezreel;
|
24 | Modern Hebrew
המת לאחאב בעיר יאכלו הכלבים והמת בשדה יאכלו עוף השמים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:24
Hebrew Transliterated 21:24 HMTh L'aCh'aB B'yYUr Y'aKLV HKLBYM VHMTh BShDH Y'aKLV 'yVPh HShMYM.
Latin Vulgate 21:24 si mortuus fuerit Ahab in civitate comedent eum canes si autem mortuus fuerit in agro comedent eum volucres caeli
King James Version 21:24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
American Standard Version 21:24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat.
Bible in Basic English 21:24 Any man of the family of Ahab who comes to his death in the town will become food for the dogs; and he who comes to his death in the open country will be food for the birds of the air.
Darby's English Translation 21:24 Him that dieth of Ahab in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat.
Douay Rheims Bible 21:24 If Achab die in the city, the dogs shall eat him: but if he die in the field, the birds of the air shall eat him.
Noah Webster Bible 21:24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
World English Bible 21:24 Him who dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat.
Young's Literal Translation 21:24 him who dieth of Ahab in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat;
|
25 | Modern Hebrew
רק לא־היה כאחאב אשר התמכר לעשות הרע בעיני יהוה אשר־הסתה אתו איזבל אשתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:25
Hebrew Transliterated 21:25 UrQ L'a-HYH K'aCh'aB 'aShUr HThMKUr L'yShVTh HUr'y B'yYNY YHVH 'aShUr-HSThH 'aThV 'aYZBL 'aShThV.
Latin Vulgate 21:25 igitur non fuit alter talis ut Ahab qui venundatus est ut faceret malum in conspectu Domini concitavit enim eum Hiezabel uxor sua
King James Version 21:25 But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
American Standard Version 21:25 (But there was none like unto Ahab, who did sell himself to do that which was evil in the sight of Jehovah, whom Jezebel his wife stirred up.
Bible in Basic English 21:25 (There was no one like Ahab, who gave himself up to do evil in the eyes of the Lord, moved to it by Jezebel his wife.
Darby's English Translation 21:25 (Surely there was none like to Ahab, who did sell himself to do evil in the sight of Jehovah, Jezebel his wife urging him on.
Douay Rheims Bible 21:25 Now there was not such another as Achab, who was sold to do evil in the sight of the Lord: for his wife Jezabel set him on,
Noah Webster Bible 21:25 But there was none like Ahab, who sold himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife instigated.
World English Bible 21:25 (But there was none like Ahab, who did sell himself to do that which was evil in the sight of Yahweh, whom Jezebel his wife stirred up.
Young's Literal Translation 21:25 surely there hath none been like Ahab, who sold himself to do the evil thing in the eyes of Jehovah, whom Jezebel his wife hath moved,
|
26 | Modern Hebrew
ויתעב מאד ללכת אחרי הגללים ככל אשר עשו האמרי אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:26
Hebrew Transliterated 21:26 VYTh'yB M'aD LLKTh 'aChUrY HGLLYM KKL 'aShUr 'yShV H'aMUrY 'aShUr HVUrYSh YHVH MPhNY BNY YShUr'aL.
Latin Vulgate 21:26 et abominabilis effectus est in tantum ut sequeretur idola quae fecerant Amorrei quos consumpsit Dominus a facie filiorum Israhel
King James Version 21:26 And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
American Standard Version 21:26 And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah cast out before the children of Israel.)
Bible in Basic English 21:26 He did a very disgusting thing in going after false gods, doing all the things the Amorites did, whom the Lord sent out before the children of Israel.)
Darby's English Translation 21:26 And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah had dispossessed before the children of Israel.)
Douay Rheims Bible 21:26 And he became abominable, insomuch that he followed the idols which the Amorrhites had made, whom the Lord destroyed before the face of the children of Israel.
Noah Webster Bible 21:26 And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
World English Bible 21:26 He did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the children of Israel.)
Young's Literal Translation 21:26 and he doth very abominably to go after the idols, according to all that the Amorite did whom Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.`
|
27 | Modern Hebrew
ויהי כשמע אחאב את־הדברים האלה ויקרע בגדיו וישם־שק על־בשרו ויצום וישכב בשק ויהלך אט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:27
Hebrew Transliterated 21:27 VYHY KShM'y 'aCh'aB 'aTh-HDBUrYM H'aLH VYQUr'y BGDYV VYShM-ShQ 'yL-BShUrV VYTShVM VYShKB BShQ VYHLK 'aT.
Latin Vulgate 21:27 itaque cum audisset Ahab sermones istos scidit vestem suam et operuit cilicio carnem suam ieiunavitque et dormivit in sacco et ambulabat dimisso capite
King James Version 21:27 And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
American Standard Version 21:27 And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
Bible in Basic English 21:27 Hearing these words, Ahab, in great grief, put haircloth on his flesh and went without food, sleeping in haircloth, and going about quietly.
Darby's English Translation 21:27 And it came to pass when Ahab heard these words, that he rent his garments, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
Douay Rheims Bible 21:27 And when Achab had heard these words, he rent his garments, and put haircloth upon his flesh, and fasted and slept in sackcloth, and walked with his head cast down.
Noah Webster Bible 21:27 And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
World English Bible 21:27 It happened, when Ahab heard those words, that he tore his clothes, and put sackcloth on his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
Young's Literal Translation 21:27 And it cometh to pass, at Ahab`s hearing these words, that he rendeth his garments, and putteth sackcloth on his flesh, and fasteth, and lieth in sackcloth, and goeth gently.
|
28 | Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אל־אליהו התשבי לאמר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:28
Hebrew Transliterated 21:28 VYHY DBUr-YHVH 'aL-'aLYHV HThShBY L'aMUr.
Latin Vulgate 21:28 factus est autem sermo Domini ad Heliam Thesbiten dicens
King James Version 21:28 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
American Standard Version 21:28 And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
Bible in Basic English 21:28 Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,
Darby's English Translation 21:28 And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
Douay Rheims Bible 21:28 And the word of the Lord came to Elias the Thesbite, saying:
Noah Webster Bible 21:28 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
World English Bible 21:28 The word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying,
Young's Literal Translation 21:28 And the word of Jehovah is unto Elijah the Tishbite, saying,
|
29 | Modern Hebrew
הראית כי־נכנע אחאב מלפני יען כי־נכנע מפני לא־אבי הרעה בימיו בימי בנו אביא הרעה על־ביתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:29
Hebrew Transliterated 21:29 HUr'aYTh KY-NKN'y 'aCh'aB MLPhNY Y'yN KY-NKN'y MPhNY L'a-'aBY HUr'yH BYMYV BYMY BNV 'aBY'a HUr'yH 'yL-BYThV.
Latin Vulgate 21:29 nonne vidisti humiliatum Ahab coram me quia igitur humiliatus est mei causa non inducam malum in diebus eius sed in diebus filii sui inferam malum domui eius
King James Version 21:29 Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house.
American Standard Version 21:29 Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days; but in his son`s days will I bring the evil upon his house.
Bible in Basic English 21:29 Do you see how Ahab has made himself low before me? because he has made himself low before me, I will not send the evil in his life-time, but in his son's time I will send the evil on his family.
Darby's English Translation 21:29 Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: in his son`s days will I bring the evil upon his house.
Douay Rheims Bible 21:29 Hast thou not seen Achab humbled before me? therefore, because he hath humbled himself for my sake, I will not bring the evil in his days, but in his son's days will I bring the evil upon his house.
Noah Webster Bible 21:29 Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house.
World English Bible 21:29 See you how Ahab humbles himself before me? because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days; but in his son`s days will I bring the evil on his house.
Young's Literal Translation 21:29 `Hast thou seen that Ahab hath been humbled before Me? because that he hath been humbled before Me, I bring not in the evil in his days; in the days of his son I bring in the evil on his house.`
|