| Chapter 12 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 |
1 | Modern Hebrew
ואלה הבאים אל־דויד לציקלג עוד עצור מפני שאול בן־קיש והמה בגבורים עזרי המלחמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:1
Hebrew Transliterated 12:1 V'aLH HB'aYM 'aL-DVYD LTShYQLG 'yVD 'yTShVUr MPhNY Sh'aVL BN-QYSh VHMH BGBVUrYM 'yZUrY HMLChMH.
Latin Vulgate 12:1 hii quoque venerunt ad David in Siceleg cum adhuc fugeret Saul filium Cis qui erant fortissimi et egregii pugnatores
King James Version 12:1 Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war.
American Standard Version 12:1 Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men, his helpers in war.
Bible in Basic English 12:1 Now these are the men who came to David at Ziklag, while he was still shut up, because of Saul, the son of Kish; they were among the strong men, his helpers in war.
Darby's English Translation 12:1 Now these are they that came to David to Ziklag, while he kept still close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men who helped him in the conflict;
Douay Rheims Bible 12:1 Now these are they that came to David to Siceleg, while he yet fled from Saul the son of Cia, and they were most valiant and excellent warriors,
Noah Webster Bible 12:1 Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war.
World English Bible 12:1 Now these are those who came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men, his helpers in war.
Young's Literal Translation 12:1 And these are those coming in unto David to Ziklag, while shut up because of Saul son of Kish, and they are among the mighty ones, helping the battle,
|
2 | Modern Hebrew
נשקי קשת מימינים ומשמאלים באבנים ובחצים בקשת מאחי שאול מבנימן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:2
Hebrew Transliterated 12:2 NShQY QShTh MYMYNYM VMShM'aLYM B'aBNYM VBChTShYM BQShTh M'aChY Sh'aVL MBNYMN.
Latin Vulgate 12:2 tendentes arcum et utraque manu fundis saxa iacientes et dirigentes sagittas de fratribus Saul ex Beniamin
King James Version 12:2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
American Standard Version 12:2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul`s brethren of Benjamin.
Bible in Basic English 12:2 They were armed with bows, and were able to send stones, and arrows from the bow, with right hand or left: they were Saul's brothers, of Benjamin.
Darby's English Translation 12:2 armed with bows, using both the right hand and the left with stones and with arrows on the bow; they were of Saul`s brethren of Benjamin:
Douay Rheims Bible 12:2 Bending the bow, and using either hand in hurling stones with slings, and shooting arrows: of the brethren of Saul of Benjamin.
Noah Webster Bible 12:2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones, and shooting arrows from a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
World English Bible 12:2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul`s brothers of Benjamin.
Young's Literal Translation 12:2 armed with bow, right and left handed, with stones, and with arrows, with bows, of the brethren of Saul, of Benjamin.
|
3 | Modern Hebrew
הראש אחיעזר ויואש בני השמעה הגבעתי ויזואל ופלט בני עזמות וברכה ויהוא הענתתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:3
Hebrew Transliterated 12:3 HUr'aSh 'aChY'yZUr VYV'aSh BNY HShM'yH HGB'yThY VYZV'aL VPhLT BNY 'yZMVTh VBUrKH VYHV'a H'yNThThY.
Latin Vulgate 12:3 princeps Ahiezer et Ioas filii Sammaa Gabathites et Iazihel et Phallet filii Azmoth et Baracha et Ieu Anathothites
King James Version 12:3 The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
American Standard Version 12:3 The chief was Ahiezer; then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite,
Bible in Basic English 12:3 Ahiezer was their chief, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth; and Beracah and Jehu the Anathothite;
Darby's English Translation 12:3 the chief Ahiezer, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Anathothite,
Douay Rheims Bible 12:3 The chief was Ahiezer, and Joas, the sons of Samaa of Gabaath, and Jaziel, and Phallet the sons of Azmoth, and Beracha, and Jehu an Anathothite.
Noah Webster Bible 12:3 The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
World English Bible 12:3 The chief was Ahiezer; then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite,
Young's Literal Translation 12:3 The head is Ahiezer, and Joash, sons of Shemaab the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, sons of Azmaveth, and Berachah, and Jehu the Antothite,
|
4 | Modern Hebrew
וישמעיה הגבעוני גבור בשלשים ועל־השלשים׃ וירמיה ויחזיאל ויוחנן ויוזבד הגדרתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:4
Hebrew Transliterated 12:4 VYShM'yYH HGB'yVNY GBVUr BShLShYM V'yL-HShLShYM. VYUrMYH VYChZY'aL VYVChNN VYVZBD HGDUrThY.
Latin Vulgate 12:4 Samaias quoque Gabaonites fortissimus inter triginta et super triginta Hieremias et Iezihel et Iohanan et Iezbad Gaderothites
King James Version 12:4 And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
American Standard Version 12:4 and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,
Bible in Basic English 12:4 And Ishmaiah the Gibeonite, a great man among the thirty, and their chief; and Jeremiah and Jehaziel and Johanan and Jozabad the Gederathite;
Darby's English Translation 12:4 and Jishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite.
Douay Rheims Bible 12:4 And Samaias of Gabaon, the stoutest amongst the thirty and over the thirty; Jeremias, and Jeheziel, and Johanan, and Jezabad of Gaderoth;
Noah Webster Bible 12:4 And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
World English Bible 12:4 and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,
Young's Literal Translation 12:4 and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty one among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite.
|
5 | Modern Hebrew
אלעוזי וירימות ובעליה ושמריהו ושפטיהו החריפי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:5
Hebrew Transliterated 12:5 'aL'yVZY VYUrYMVTh VB'yLYH VShMUrYHV VShPhTYHV HChUrYPhY.
Latin Vulgate 12:5 Eluzai et Ierimuth et Baalia et Samaria et Saphatia Aruphites
King James Version 12:5 Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite,
American Standard Version 12:5 Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite,
Bible in Basic English 12:5 Eluzai and Jerimoth and Bealiah and Shemariah and Shephatiah the Haruphite;
Darby's English Translation 12:5 Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite;
Douay Rheims Bible 12:5 And Eluzai, and Jerimuth, and Baalia, and Samaria, and Saphatia the Haruphite;
Noah Webster Bible 12:5 Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite,
World English Bible 12:5 Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite,
Young's Literal Translation 12:5 Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite;
|
6 | Modern Hebrew
אלקנה וישיהו ועזראל ויועזר וישבעם הקרחים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:6
Hebrew Transliterated 12:6 'aLQNH VYShYHV V'yZUr'aL VYV'yZUr VYShB'yM HQUrChYM.
Latin Vulgate 12:6 Helcana et Iesia et Azrahel et Ioezer et Iesbaam de Careim
King James Version 12:6 Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korhites,
American Standard Version 12:6 Elkanah, and Isshiah, and Azarel, and Joezer, and Jashobeam, the Korahites,
Bible in Basic English 12:6 Elkanah and Isshiah and Azarel and Joezer and Jashobeam, the Korahites;
Darby's English Translation 12:6 Elkanah, and Jishijah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korahites;
Douay Rheims Bible 12:6 Elcana, and Jesia, and Azareel, and Joezer, and Jesbaam of Carehim:
Noah Webster Bible 12:6 Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korhites.
World English Bible 12:6 Elkanah, and Isshiah, and Azarel, and Joezer, and Jashobeam, the Korahites,
Young's Literal Translation 12:6 Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam the Korhites,
|
7 | Modern Hebrew
ויועאלה וזבדיה בני ירחם מן־הגדור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:7
Hebrew Transliterated 12:7 VYV'y'aLH VZBDYH BNY YUrChM MN-HGDVUr.
Latin Vulgate 12:7 Ioeela quoque et Zabadia filii Ieroam de Gedor
King James Version 12:7 And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
American Standard Version 12:7 and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
Bible in Basic English 12:7 And Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
Darby's English Translation 12:7 and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
Douay Rheims Bible 12:7 And Joela, and Zabadia the sons of Jeroham of Gedor.
Noah Webster Bible 12:7 And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
World English Bible 12:7 and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
Young's Literal Translation 12:7 and Joelah, and Zebadiah, sons of Jeroham of Gedor.
|
8 | Modern Hebrew
ומן־הגדי נבדלו אל־דויד למצד מדברה גברי החיל אנשי צבא למלחמה ערכי צנה ורמח ופני אריה פניהם וכצבאים על־ההרים למהר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:8
Hebrew Transliterated 12:8 VMN-HGDY NBDLV 'aL-DVYD LMTShD MDBUrH GBUrY HChYL 'aNShY TShB'a LMLChMH 'yUrKY TShNH VUrMCh VPhNY 'aUrYH PhNYHM VKTShB'aYM 'yL-HHUrYM LMHUr.
Latin Vulgate 12:8 sed et de Gaddi transfugerunt ad David cum lateret in deserto viri robustissimi et pugnatores optimi tenentes clypeum et hastam facies eorum quasi facies leonis et veloces quasi capreae in montibus
King James Version 12:8 And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;
American Standard Version 12:8 And of the Gadites there separated themselves unto David to the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for war, that could handle shield and spear; whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the roes upon the mountains;
Bible in Basic English 12:8 And some of the Gadites, siding with David, went to his strong place in the waste land, great and strong men, trained for war, expert in the use of arms, whose faces were like the faces of lions, and they were quick-footed like roes on the mountains;
Darby's English Translation 12:8 And of the Gadites, there separated themselves to David in the stronghold in the wilderness mighty men of valour, men fit for the service of war, armed with shield and spear; whose faces were like the faces of lions, and who were swift as the gazelles upon the mountains:
Douay Rheims Bible 12:8 From Gaddi also there went over to David, when he lay hid in the wilderness most valiant men, and excellent warriors, holding shield and spear: whose faces were like the faces of a lion, and they were swift like the roebucks on the mountains.
Noah Webster Bible 12:8 And of the Gadites there separated themselves to David in the hold in the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;
World English Bible 12:8 Of the Gadites there separated themselves to David to the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for war, that could handle shield and spear; whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the roes on the mountains;
Young's Literal Translation 12:8 And of the Gadite there have been separated unto David, to the fortress, to the wilderness, mighty of valour, men of the host for battle, setting in array target and buckler, and their faces the face of the lion, and as roes on the mountains for speed:
|
9 | Modern Hebrew
עזר הראש עבדיה השני אליאב השלשי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:9
Hebrew Transliterated 12:9 'yZUr HUr'aSh 'yBDYH HShNY 'aLY'aB HShLShY.
Latin Vulgate 12:9 Ezer princeps Obdias secundus Eliab tertius
King James Version 12:9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
American Standard Version 12:9 Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
Bible in Basic English 12:9 Ezer their chief, Obadiah the second, Eliab the third,
Darby's English Translation 12:9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
Douay Rheims Bible 12:9 Ezer the chief, Obdias the second, Eliab the third,
Noah Webster Bible 12:9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
World English Bible 12:9 Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
Young's Literal Translation 12:9 Ezer the head, Obadiah the second, Eliab the third,
|
10 | Modern Hebrew
משמנה הרביעי ירמיה החמשי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:10
Hebrew Transliterated 12:10 MShMNH HUrBY'yY YUrMYH HChMShY.
Latin Vulgate 12:10 Masmana quartus Hieremias quintus
King James Version 12:10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
American Standard Version 12:10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
Bible in Basic English 12:10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
Darby's English Translation 12:10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
Douay Rheims Bible 12:10 Masmana the fourth, Jeremias the fifth.
Noah Webster Bible 12:10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
World English Bible 12:10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
Young's Literal Translation 12:10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
|
11 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:11
Hebrew Transliterated 12:11 'yThY HShShY 'aLY'aL HShB'yY.
Latin Vulgate 12:11 Hetthi sextus Helihel septimus
King James Version 12:11 Attai the sixth, Eliel the seventh,
American Standard Version 12:11 Attai the sixth, Eliel the seventh,
Bible in Basic English 12:11 Attai the sixth, Eliel the seventh,
Darby's English Translation 12:11 Attai the sixth, Eliel the seventh,
Douay Rheims Bible 12:11 Ethi the sixth, Eliel the seventh,
Noah Webster Bible 12:11 Attai the sixth, Eliel the seventh,
World English Bible 12:11 Attai the sixth, Eliel the seventh,
Young's Literal Translation 12:11 Attai the sixth, Eliel the seventh,
|
12 | Modern Hebrew
יוחנן השמיני אלזבד התשיעי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:12
Hebrew Transliterated 12:12 YVChNN HShMYNY 'aLZBD HThShY'yY.
Latin Vulgate 12:12 Iohanan octavus Helzebad nonus
King James Version 12:12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
American Standard Version 12:12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
Bible in Basic English 12:12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
Darby's English Translation 12:12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
Douay Rheims Bible 12:12 Johanan the eighth, Elzebad the ninth,
Noah Webster Bible 12:12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
World English Bible 12:12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
Young's Literal Translation 12:12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
|
13 | Modern Hebrew
ירמיהו העשירי מכבני עשתי עשר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:13
Hebrew Transliterated 12:13 YUrMYHV H'yShYUrY MKBNY 'yShThY 'yShUr.
Latin Vulgate 12:13 Hieremias decimus Bachannai undecimus
King James Version 12:13 Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh.
American Standard Version 12:13 Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.
Bible in Basic English 12:13 Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.
Darby's English Translation 12:13 Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.
Douay Rheims Bible 12:13 Jerenias the tenth, Machbani the eleventh,
Noah Webster Bible 12:13 Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh.
World English Bible 12:13 Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.
Young's Literal Translation 12:13 Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.
|
14 | Modern Hebrew
אלה מבני־גד ראשי הצבא אחד למאה הקטן והגדול לאלף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:14
Hebrew Transliterated 12:14 'aLH MBNY-GD Ur'aShY HTShB'a 'aChD LM'aH HQTN VHGDVL L'aLPh.
Latin Vulgate 12:14 hii de filiis Gad principes exercitus novissimus centum militibus praeerat et maximus mille
King James Version 12:14 These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over an hundred, and the greatest over a thousand.
American Standard Version 12:14 These of the sons of Gad were captains of the host: he that was least was equal to a hundred, and the greatest to a thousand.
Bible in Basic English 12:14 These Gadites were captains of the army; the least of them was captain over a hundred men, and the greatest over a thousand.
Darby's English Translation 12:14 These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over a hundred, and the greatest over a thousand.
Douay Rheims Bible 12:14 These were of the sons of Gad, captains of the army: the least of them was captain over a hundred soldiers, and the greatest over a thousand.
Noah Webster Bible 12:14 These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over a hundred, and the greatest over a thousand.
World English Bible 12:14 These of the sons of Gad were captains of the host: he who was least was equal to one hundred, and the greatest to one thousand.
Young's Literal Translation 12:14 These are of the sons of Gad, heads of the host, one of a hundred is the least, and the greatest, of a thousand;
|
15 | Modern Hebrew
אלה הם אשר עברו את־הירדן בחדש הראשון והוא ממלא על־כל־גדיתיו ויבריחו את־כל־העמקים למזרח ולמערב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:15
Hebrew Transliterated 12:15 'aLH HM 'aShUr 'yBUrV 'aTh-HYUrDN BChDSh HUr'aShVN VHV'a MML'a 'yL-KL-GDYThYV VYBUrYChV 'aTh-KL-H'yMQYM LMZUrCh VLM'yUrB.
Latin Vulgate 12:15 isti sunt qui transierunt Iordanem mense primo quando inundare consuevit super ripas suas et omnes fugaverunt qui morabantur in vallibus ad orientalem plagam et occidentalem
King James Version 12:15 These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
American Standard Version 12:15 These are they that went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
Bible in Basic English 12:15 It was they who went over Jordan in the first month, when the river was overflowing, and put to flight all the people of the valleys, to the east and to the west.
Darby's English Translation 12:15 These are they that went over Jordan in the first month, when it overflows all its banks, and they put to flight all them of the valleys, toward the east and toward the west.
Douay Rheims Bible 12:15 These are they who passed over the Jordan in the first month, when it is used to how over its banks: and they put to flight all that dwelt in the valleys both toward the east and toward the west.
Noah Webster Bible 12:15 These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both towards the east, and towards the west.
World English Bible 12:15 These are those who went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
Young's Literal Translation 12:15 these are they who have passed over the Jordan in the first month, -- and it is full over all its banks -- and cause all they of the valley to flee to the east and to the west.
|
16 | Modern Hebrew
ויבאו מן־בני בנימן ויהודה עד־למצד לדויד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:16
Hebrew Transliterated 12:16 VYB'aV MN-BNY BNYMN VYHVDH 'yD-LMTShD LDVYD.
Latin Vulgate 12:16 venerunt autem et de Beniamin et de Iuda ad praesidium in quo morabatur David
King James Version 12:16 And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
American Standard Version 12:16 And there came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold unto David.
Bible in Basic English 12:16 And some of the children of Benjamin and Judah came to David in his strong place.
Darby's English Translation 12:16 And there came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David.
Douay Rheims Bible 12:16 And there came also of the men of Benjamin, and of Juda to the hold, in which David abode.
Noah Webster Bible 12:16 And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold to David.
World English Bible 12:16 There came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David.
Young's Literal Translation 12:16 And there come of the sons of Benjamin and Judah unto the stronghold to David,
|
17 | Modern Hebrew
ויצא דויד לפניהם ויען ויאמר להם אם־לשלום באתם אלי לעזרני יהיה־לי עליכם לבב ליחד ואם־לרמותני לצרי בלא חמס בכפי ירא אלהי אבותינו ויוכח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:17
Hebrew Transliterated 12:17 VYTSh'a DVYD LPhNYHM VY'yN VY'aMUr LHM 'aM-LShLVM B'aThM 'aLY L'yZUrNY YHYH-LY 'yLYKM LBB LYChD V'aM-LUrMVThNY LTShUrY BL'a ChMS BKPhY YUr'a 'aLHY 'aBVThYNV VYVKCh.
Latin Vulgate 12:17 egressusque est David obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat Deus patrum nostrorum et iudicet
King James Version 12:17 And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
American Standard Version 12:17 And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, my heart shall be knit unto you; but if ye be come to betray me to mine adversaries, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
Bible in Basic English 12:17 And David went out to them, and said to them, If you have come in peace to give me help, my heart will be united with yours; but if you have come to give me up to those who would take my life, though my hands are clean from wrongdoing, then may the God of our fathers see it and give you punishment.
Darby's English Translation 12:17 And David went out to meet them, and answered and said to them, If ye come peaceably to me to help me, my heart shall be knit unto you; but if to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers see it and rebuke it.
Douay Rheims Bible 12:17 And David went out to meet them, and said: If you are come peaceably to me to help me, let my heart be joined to you: but if you plot against me for my enemies whereas I have no iniquity in my hands, let the God of our fathers see, and judge.
Noah Webster Bible 12:17 And David went out to meet them, and answered and said to them, If ye have come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you: but if ye have come to betray me to my enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers look on it, and rebuke it.
World English Bible 12:17 David went out to meet them, and answered them, If you be come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you; but if you be come to betray me to my adversaries, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
Young's Literal Translation 12:17 and David goeth out before them, and answereth and saith to them, `If for peace ye have come in unto me, to help me, I have a heart to unite with you; and if to betray me to mine adversaries -- without violence in my hands -- the God of our fathers doth see and reprove.`
|
18 | Modern Hebrew
ורוח לבשה את־עמשי ראש השלושים לך דויד ועמך בן־ישי שלום שלום לך ושלום לעזרך כי עזרך אלהיך ויקבלם דויד ויתנם בראשי הגדוד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:18
Hebrew Transliterated 12:18 VUrVCh LBShH 'aTh-'yMShY Ur'aSh HShLVShYM LK DVYD V'yMK BN-YShY ShLVM ShLVM LK VShLVM L'yZUrK KY 'yZUrK 'aLHYK VYQBLM DVYD VYThNM BUr'aShY HGDVD.
Latin Vulgate 12:18 spiritus vero induit Amessai principem inter triginta et ait tui sumus o David et tecum fili Isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat Deus tuus suscepit ergo eos David et constituit principes turmae
King James Version 12:18 Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
American Standard Version 12:18 Then the Spirit came upon Amasai, who was chief of the thirty, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thy helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
Bible in Basic English 12:18 Then the spirit came on Amasai, who was chief of the captains, and he said, We are yours, David, we are on your side, O son of Jesse: may peace be with you and peace be with your helpers; for God is your helper. Then David took them into his army and made them captains of the band.
Darby's English Translation 12:18 And the Spirit came upon Amasai, the chief of the captains, and he said, Thine are we, David, And with thee, thou son of Jesse: Peace, peace be to thee! And peace be to thy helpers! For thy God helps thee. And David received them, and made them chiefs of bands.
Douay Rheims Bible 12:18 But the spirit came upon Amasai the chief among thirty, and he said: We are thine, O David, and for thee, O son of Isai: peace, peace be to thee, and peace to thy helpers. For thy God helpeth thee. So David received them, and made them captains of the band.
Noah Webster Bible 12:18 Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be to thee, and peace be to thy helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
World English Bible 12:18 Then the Spirit came on Amasai, who was chief of the thirty, and he said, Your are we, David, and on your side, you son of Jesse: peace, peace be to you, and peace be to your helpers; for your God helps you. Then David received them, and made them captains of the band.
Young's Literal Translation 12:18 And the Spirit hath clothed Amasai, head of the captains: `To thee, O David, and with thee, O son of Jesse -- peace! peace to thee, and peace to thy helper, for thy God hath helped thee;` and David receiveth them, and putteth them among the heads of the troop.
|
19 | Modern Hebrew
וממנשה נפלו על־דויד בבאו עם־פלשתים על־שאול למלחמה ולא עזרם כי בעצה שלחהו סרני פלשתים לאמר בראשינו יפול אל־אדניו שאול׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:19
Hebrew Transliterated 12:19 VMMNShH NPhLV 'yL-DVYD BB'aV 'yM-PhLShThYM 'yL-Sh'aVL LMLChMH VL'a 'yZUrM KY B'yTShH ShLChHV SUrNY PhLShThYM L'aMUr BUr'aShYNV YPhVL 'aL-'aDNYV Sh'aVL.
Latin Vulgate 12:19 porro de Manasse transfugerunt ad David quando veniebat cum Philisthim adversum Saul ut pugnaret et non dimicavit cum eis quia inito consilio remiserunt eum principes Philisthinorum dicentes periculo capitis nostri revertetur ad dominum suum Saul
King James Version 12:19 And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads.
American Standard Version 12:19 Of Manasseh also there fell away some to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not; for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall away to his master Saul to the jeopardy of our heads.
Bible in Basic English 12:19 And some of the men of Manasseh came over to David, when he went with the Philistines to the war against Saul, but he gave them no help: for the lords of the Philistines, after discussion, sent him away, saying, He will go back to his master Saul, at the price of our lives.
Darby's English Translation 12:19 And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not; for the lords of the Philistines upon deliberation sent him away, saying, He will fall to his master Saul at the peril of our heads.
Douay Rheims Bible 12:19 And there were some of Manasses that went over to David, when he came with the Philistines against Saul to fight: but he did not fight with them: because the lords of the Philistines taking counsel sent him back, saying: With the danger of our heads he will return to his master Saul.
Noah Webster Bible 12:19 And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads.
World English Bible 12:19 Of Manasseh also there fell away some to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they didn`t help them; for the lords of the Philistines on advise sent him away, saying, He will fall away to his master Saul to the jeopardy of our heads.
Young's Literal Translation 12:19 And of Manasseh there have fallen unto David in his coming with the Philistines against Israel to battle -- and they helped them not, for by counsel the princes of the Philistines sent him away, saying, `With our heads he doth fall unto his master Saul.` --
|
20 | Modern Hebrew
בלכתו אל־ציקלג נפלו עליו ממנשה עדנח ויוזבד וידיעאל ומיכאל ויוזבד ואליהוא וצלתי ראשי האלפים אשר למנשה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:20
Hebrew Transliterated 12:20 BLKThV 'aL-TShYQLG NPhLV 'yLYV MMNShH 'yDNCh VYVZBD VYDY'y'aL VMYK'aL VYVZBD V'aLYHV'a VTShLThY Ur'aShY H'aLPhYM 'aShUr LMNShH.
Latin Vulgate 12:20 quando igitur reversus est in Siceleg transfugerunt ad eum de Manasse Ednas et Iozabad et Iedihel et Michahel et Iozabad et Heliu et Salathi principes milium in Manasse
King James Version 12:20 As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.
American Standard Version 12:20 As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of thousands that were of Manasseh.
Bible in Basic English 12:20 Then when he went back to Ziklag, there came over to him, of the men of Manasseh, Adnah and Jozabad and Jediael and Michael and Jozabad and Elihu and Zillethai, captains of thousands from the armies of Manasseh.
Darby's English Translation 12:20 As he went away to Ziklag, there fell to him of Manasseh: Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.
Douay Rheims Bible 12:20 So when he went back to Siceleg, m there fled to him of Manasses, Ednas and Jozabad, and Jedihel, and Michael, and Ednas, and Jozabad, and Eliu, and Salathi, captains of thousands in Manasses.
Noah Webster Bible 12:20 And as he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.
World English Bible 12:20 As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of thousands who were of Manasseh.
Young's Literal Translation 12:20 In his going unto Ziglag there have fallen unto him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillthai, heads of the thousands that are of Manasseh;
|
21 | Modern Hebrew
והמה עזרו עם־דויד על־הגדוד כי־גבורי חיל כלם ויהיו שרים בצבא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:21
Hebrew Transliterated 12:21 VHMH 'yZUrV 'yM-DVYD 'yL-HGDVD KY-GBVUrY ChYL KLM VYHYV ShUrYM BTShB'a.
Latin Vulgate 12:21 hii praebuerunt auxilium David adversum latrunculos omnes enim erant viri fortissimi et facti sunt principes in exercitu
King James Version 12:21 And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.
American Standard Version 12:21 And they helped David against the band of rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the host.
Bible in Basic English 12:21 And they gave David help against the armed bands, for they were all great men of war, and captains in the army.
Darby's English Translation 12:21 And they helped David in his expeditions; for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.
Douay Rheims Bible 12:21 These helped David against the rovers: for they were all most valiant men, and were made commanders in the army.
Noah Webster Bible 12:21 And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the host.
World English Bible 12:21 They helped David against the band of rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the host.
Young's Literal Translation 12:21 and they have helped with David over the troop, for mighty of valour are all of them, and they are captains in the host,
|
22 | Modern Hebrew
כי לעת־יום ביום יבאו על־דויד לעזרו עד־למחנה גדול כמחנה אלהים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:22
Hebrew Transliterated 12:22 KY L'yTh-YVM BYVM YB'aV 'yL-DVYD L'yZUrV 'yD-LMChNH GDVL KMChNH 'aLHYM.
Latin Vulgate 12:22 sed et per singulos dies veniebant ad David ad auxiliandum ei usque dum fieret grandis numerus quasi exercitus Dei
King James Version 12:22 For at that time day by day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.
American Standard Version 12:22 For from day to day men came to David to help him, until there was a great host, like the host of God.
Bible in Basic English 12:22 And from day to day more supporters came to David, till he had a great army like the army of God.
Darby's English Translation 12:22 For day by day there came men to David to help him, until it was a great camp, like the camp of God.
Douay Rheims Bible 12:22 Moreover day by day there came some to David to help him till they became a great number, like the army of God.
Noah Webster Bible 12:22 For at that time day by day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.
World English Bible 12:22 For from day to day men came to David to help him, until there was a great host, like the host of God.
Young's Literal Translation 12:22 for at that time, day by day, they come in unto David to help him, till it is a great camp, like a camp of God.
|
23 | Modern Hebrew
ואלה מספרי ראשי החלוץ לצבא באו על־דויד חברונה להסב מלכות שאול אליו כפי יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:23
Hebrew Transliterated 12:23 V'aLH MSPhUrY Ur'aShY HChLVTSh LTShB'a B'aV 'yL-DVYD ChBUrVNH LHSB MLKVTh Sh'aVL 'aLYV KPhY YHVH.
Latin Vulgate 12:23 iste quoque est numerus principum exercitus qui venerunt ad David cum esset in Hebron ut transferrent regnum Saul ad eum iuxta verbum Domini
King James Version 12:23 And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
American Standard Version 12:23 And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.
Bible in Basic English 12:23 These are the numbers of the chiefs of the armed men, ready for war, who came to David at Hebron, to give the kingdom of Saul into his hands, as the Lord had said.
Darby's English Translation 12:23 And this is the number of the men equipped for military service, who came to David to Hebron, to transfer the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.
Douay Rheims Bible 12:23 And this is the number of the chiefs of the army who came to David, when he was in Hebron, to transfer to him the kingdom of Saul, according to the word of the Lord.
Noah Webster Bible 12:23 And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
World English Bible 12:23 These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Yahweh.
Young's Literal Translation 12:23 And these are the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come in unto David to Hebron to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the mouth of Jehovah.
|
24 | Modern Hebrew
בני יהודה נשאי צנה ורמח ששת אלפים ושמונה מאות חלוצי צבא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:24
Hebrew Transliterated 12:24 BNY YHVDH NSh'aY TShNH VUrMCh ShShTh 'aLPhYM VShMVNH M'aVTh ChLVTShY TShB'a.
Latin Vulgate 12:24 filii Iuda portantes clypeum et hastam sex milia octingenti expediti ad proelium
King James Version 12:24 The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
American Standard Version 12:24 The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, armed for war.
Bible in Basic English 12:24 There were six thousand, eight hundred spearmen of the children of Judah, armed for war;
Darby's English Translation 12:24 The children of Judah that bore shield and spear were six thousand eight hundred, equipped for military service.
Douay Rheims Bible 12:24 The sons of Juda bearing shield and spear, six thousand eight hundred well appointed to war.
Noah Webster Bible 12:24 The children of Judah that bore shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed for war.
World English Bible 12:24 The children of Judah who bore shield and spear were six thousand and eight hundred, armed for war.
Young's Literal Translation 12:24 The sons of Judah, bearing target and spear, are six thousand and eight hundred, armed ones of the host.
|
25 | Modern Hebrew
מן־בני שמעון גבורי חיל לצבא שבעת אלפים ומאה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:25
Hebrew Transliterated 12:25 MN-BNY ShM'yVN GBVUrY ChYL LTShB'a ShB'yTh 'aLPhYM VM'aH.
Latin Vulgate 12:25 de filiis Symeon virorum fortissimorum ad pugnandum septem milia centum
King James Version 12:25 Of the children of Simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand and one hundred.
American Standard Version 12:25 Of the children of Simeon, mighty men of valor for the war, seven thousand and one hundred.
Bible in Basic English 12:25 Seven thousand, one hundred of the children of Simeon, great men of war;
Darby's English Translation 12:25 Of the children of Simeon, mighty men of valour for war, seven thousand one hundred.
Douay Rheims Bible 12:25 Of the sons of Simeon valiant men for war, seven thousand one hundred.
Noah Webster Bible 12:25 Of the children of Simeon, mighty men of valor for war, seven thousand and one hundred.
World English Bible 12:25 Of the children of Simeon, mighty men of valor for the war, seven thousand and one hundred.
Young's Literal Translation 12:25 Of the sons of Simeon, mighty ones of valour for the host, are seven thousand and a hundred.
|
26 | Modern Hebrew
מן־בני הלוי ארבעת אלפים ושש מאות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:26
Hebrew Transliterated 12:26 MN-BNY HLVY 'aUrB'yTh 'aLPhYM VShSh M'aVTh.
Latin Vulgate 12:26 de filiis Levi quattuor milia sescenti
King James Version 12:26 Of the children of Levi four thousand and six hundred.
American Standard Version 12:26 Of the children of Levi four thousand and six hundred.
Bible in Basic English 12:26 Of the children of Levi, four thousand, six hundred.
Darby's English Translation 12:26 Of the children of Levi four thousand six hundred.
Douay Rheims Bible 12:26 Of the sons of Levi, four thousand six hundred.
Noah Webster Bible 12:26 Of the children of Levi four thousand and six hundred.
World English Bible 12:26 Of the children of Levi four thousand and six hundred.
Young's Literal Translation 12:26 Of the sons of Levi are four thousand and six hundred;
|
27 | Modern Hebrew
ויהוידע הנגיד לאהרן ועמו שלשת אלפים ושבע מאות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:27
Hebrew Transliterated 12:27 VYHVYD'y HNGYD L'aHUrN V'yMV ShLShTh 'aLPhYM VShB'y M'aVTh.
Latin Vulgate 12:27 Ioiada quoque princeps de stirpe Aaron et cum eo tria milia septingenti
King James Version 12:27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;
American Standard Version 12:27 And Jehoiada was the leader of the house of Aaron; and with him were three thousand and seven hundred,
Bible in Basic English 12:27 And Jehoiada, chief of the family of Aaron, and with him three thousand, seven hundred men;
Darby's English Translation 12:27 And Jehoiada the prince of Aaron, and with him were three thousand seven hundred;
Douay Rheims Bible 12:27 And Joiada prince of the race of Aaron, and with him three thousand seven hundred.
Noah Webster Bible 12:27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;
World English Bible 12:27 Jehoiada was the leader of the house of Aaron; and with him were three thousand and seven hundred,
Young's Literal Translation 12:27 and Jehoiada is the leader of the Aaronite, and with him are three thousand and seven hundred,
|
28 | Modern Hebrew
וצדוק נער גבור חיל ובית־אביו שרים עשרים ושנים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:28
Hebrew Transliterated 12:28 VTShDVQ N'yUr GBVUr ChYL VBYTh-'aBYV ShUrYM 'yShUrYM VShNYM.
Latin Vulgate 12:28 Sadoc etiam puer egregiae indolis et domus patris eius principes viginti duo
King James Version 12:28 And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.
American Standard Version 12:28 and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father`s house twenty and two captains.
Bible in Basic English 12:28 And Zadok, a young man, great and strong in war, with twenty-two captains from his father's people.
Darby's English Translation 12:28 and Zadok, a valiant young man, and his father`s house two and twenty chief men.
Douay Rheims Bible 12:28 Sadoc also a young man of excellent disposition, and the house of his father, twenty-two principal men.
Noah Webster Bible 12:28 And Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty and two captains.
World English Bible 12:28 and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father`s house twenty-two captains.
Young's Literal Translation 12:28 and Zadok, a young man, mighty of valour, and of the house of his father are twenty and two heads.
|
29 | Modern Hebrew
ומן־בני בנימן אחי שאול שלשת אלפים ועד־הנה מרביתם שמרים משמרת בית שאול׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:29
Hebrew Transliterated 12:29 VMN-BNY BNYMN 'aChY Sh'aVL ShLShTh 'aLPhYM V'yD-HNH MUrBYThM ShMUrYM MShMUrTh BYTh Sh'aVL.
Latin Vulgate 12:29 de filiis autem Beniamin fratribus Saul tria milia magna enim pars eorum adhuc sequebatur domum Saul
King James Version 12:29 And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
American Standard Version 12:29 And of the children of Benjamin, the brethren of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept their allegiance to the house of Saul.
Bible in Basic English 12:29 And of the children of Benjamin, the brothers of Saul, three thousand; for up to that time the greater part of them had been true to Saul.
Darby's English Translation 12:29 And of the children of Benjamin, the brethren of Saul, three thousand; but hitherto the greater part of them had adhered to the house of Saul.
Douay Rheims Bible 12:29 And of the sons of Benjamin the brethren of Saul, three thousand: for hitherto a great part of them followed the house of Saul.
Noah Webster Bible 12:29 And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
World English Bible 12:29 Of the children of Benjamin, the brothers of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept their allegiance to the house of Saul.
Young's Literal Translation 12:29 And of the sons of Benjamin, brethren of Saul, are three thousand, and hitherto their greater part are keeping the charge of the house of Saul.
|
30 | Modern Hebrew
ומן־בני אפרים עשרים אלף ושמונה מאות גבורי חיל אנשי שמות לבית אבותם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:30
Hebrew Transliterated 12:30 VMN-BNY 'aPhUrYM 'yShUrYM 'aLPh VShMVNH M'aVTh GBVUrY ChYL 'aNShY ShMVTh LBYTh 'aBVThM.
Latin Vulgate 12:30 porro de filiis Ephraim viginti milia octingenti fortissimi robore viri nominati in cognationibus suis
King James Version 12:30 And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.
American Standard Version 12:30 And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valor, famous men in their fathers` houses.
Bible in Basic English 12:30 And of the children of Ephraim, twenty thousand, eight hundred great men of war, men of great name in their families.
Darby's English Translation 12:30 And of the children of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valour, men of name in their fathers` houses.
Douay Rheims Bible 12:30 And of the sons of Ephraim twenty thousand eight hundred, men of great valour renowned in their kindreds.
Noah Webster Bible 12:30 And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valor, famous throughout the house of their fathers.
World English Bible 12:30 Of the children of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valor, famous men in their fathers` houses.
Young's Literal Translation 12:30 And of the sons of Ephraim are twenty thousand and eight hundred, mighty of valour, men of name, according to the house of their fathers.
|
31 | Modern Hebrew
ומחצי מטה מנשה שמונה עשר אלף אשר נקבו בשמות לבוא להמליך את־ דויד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:31
Hebrew Transliterated 12:31 VMChTShY MTH MNShH ShMVNH 'yShUr 'aLPh 'aShUr NQBV BShMVTh LBV'a LHMLYK 'aTh- DVYD.
Latin Vulgate 12:31 et ex dimidia parte tribus Manasse decem et octo milia singuli per nomina sua venerunt ut constituerent regem David
King James Version 12:31 And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king.
American Standard Version 12:31 And of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king.
Bible in Basic English 12:31 And from the half-tribe of Manasseh, eighteen thousand, listed by name, came to make David king.
Darby's English Translation 12:31 And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, who were expressed by name, to come and make David king.
Douay Rheims Bible 12:31 And of the half tribe of Manasses, eighteen thousand, every one by their names, came to make David king.
Noah Webster Bible 12:31 And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, who were expressed by name, to come and make David king.
World English Bible 12:31 Of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king.
Young's Literal Translation 12:31 And of the half of the tribe of Manasseh are eighteen thousand, who have been defined by name, to come in to cause David to reign.
|
32 | Modern Hebrew
ומבני יששכר יודעי בינה לעתים לדעת מה־יעשה ישראל ראשיהם מאתים וכל־אחיהם על־פיהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:32
Hebrew Transliterated 12:32 VMBNY YShShKUr YVD'yY BYNH L'yThYM LD'yTh MH-Y'yShH YShUr'aL Ur'aShYHM M'aThYM VKL-'aChYHM 'yL-PhYHM.
Latin Vulgate 12:32 de filiis quoque Isachar viri eruditi qui norant singula tempora ad praecipiendum quid facere deberet Israhel principes ducenti omnis autem reliqua tribus eorum consilium sequebatur
King James Version 12:32 And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
American Standard Version 12:32 And of the children of Issachar, men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
Bible in Basic English 12:32 And of the children of Issachar, there were two hundred chiefs, men who had expert knowledge of the times and what it was best for Israel to do, and all their brothers were under their orders.
Darby's English Translation 12:32 And of the children of Issachar, who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their bidding.
Douay Rheims Bible 12:32 Also of the sons of Issachar men of understanding, that knew all times to order what Israel should do, two hundred principal men: and all the rest of the tribe followed their counsel.
Noah Webster Bible 12:32 And of the children of Issachar, who were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their command.
World English Bible 12:32 Of the children of Issachar, men who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brothers were at their commandment.
Young's Literal Translation 12:32 And of the sons of Issachar, having understanding for the times, to know what Israel should do; their heads are two hundred, and all their brethren are at their command.
|
33 | Modern Hebrew
מזבלון יוצאי צבא ערכי מלחמה בכל־כלי מלחמה חמשים אלף ולעדר בלא־לב ולב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:33
Hebrew Transliterated 12:33 MZBLVN YVTSh'aY TShB'a 'yUrKY MLChMH BKL-KLY MLChMH ChMShYM 'aLPh VL'yDUr BL'a-LB VLB.
Latin Vulgate 12:33 porro de Zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplici
King James Version 12:33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.
American Standard Version 12:33 Of Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand, and that could order the battle array, and were not of double heart.
Bible in Basic English 12:33 Of Zebulun, there were fifty thousand men, who went out with the army, expert in ordering the fight, to give help with all sorts of arms; true-hearted men.
Darby's English Translation 12:33 Of Zebulun, such as went forth in the host, armed for war with all weapons of war, fifty thousand, keeping rank without double heart.
Douay Rheims Bible 12:33 And of Zabulon such as went forth to battle, and stood in array well appointed with armour for war, there came fifty thousand to his aid, with no double heart.
Noah Webster Bible 12:33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, who could keep rank: they were not of double heart.
World English Bible 12:33 Of Zebulun, such as were able to go out in the host, who could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand, and who could order the battle array, and were not of double heart.
Young's Literal Translation 12:33 Of Zebulun, going forth to the host, arranging battle with all instruments of battle, are fifty thousand, and keeping rank without a double heart.
|
34 | Modern Hebrew
ומנפתלי שרים אלף ועמהם בצנה וחנית שלשים ושבעה אלף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:34
Hebrew Transliterated 12:34 VMNPhThLY ShUrYM 'aLPh V'yMHM BTShNH VChNYTh ShLShYM VShB'yH 'aLPh.
Latin Vulgate 12:34 et de Nepthali principes mille et cum eis instructa clypeo et hasta triginta septem milia
King James Version 12:34 And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.
American Standard Version 12:34 And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.
Bible in Basic English 12:34 And of Naphtali, a thousand captains with thirty-seven thousand spearmen.
Darby's English Translation 12:34 And of Naphtali a thousand captains, and with them thirty-seven thousand with shield and spear.
Douay Rheims Bible 12:34 And of Nephtali, a thousand leaders: and with them seven and thirty thousand, furnished with shield and spear.
Noah Webster Bible 12:34 And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.
World English Bible 12:34 Of Naphtali one thousand captains, and with them with shield and spear thirty-seven thousand.
Young's Literal Translation 12:34 And of Naphtali, a thousand heads, and with them, with target and spear, are thirty and seven thousand.
|
35 | Modern Hebrew
ומן־הדני ערכי מלחמה עשרים־ושמונה אלף ושש מאות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:35
Hebrew Transliterated 12:35 VMN-HDNY 'yUrKY MLChMH 'yShUrYM-VShMVNH 'aLPh VShSh M'aVTh.
Latin Vulgate 12:35 de Dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentorum
King James Version 12:35 And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.
American Standard Version 12:35 And of the Danites that could set the battle in array, twenty and eight thousand and six hundred.
Bible in Basic English 12:35 And of the Danites, twenty-eight thousand, six hundred, expert in ordering the fight.
Darby's English Translation 12:35 And of the Danites armed for war twenty-eight thousand six hundred.
Douay Rheims Bible 12:35 Of Dan also twenty-eight thousand six hundred prepared for battle.
Noah Webster Bible 12:35 And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.
World English Bible 12:35 Of the Danites who could set the battle in array, twenty-eight thousand six hundred.
Young's Literal Translation 12:35 And of the Danite, arranging battle, are twenty and eight thousand and six hundred.
|
36 | Modern Hebrew
ומאשר יוצאי צבא לערך מלחמה ארבעים אלף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:36
Hebrew Transliterated 12:36 VM'aShUr YVTSh'aY TShB'a L'yUrK MLChMH 'aUrB'yYM 'aLPh.
Latin Vulgate 12:36 et de Aser egredientes ad pugnam et in acie provocantes quadraginta milia
King James Version 12:36 And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
American Standard Version 12:36 And of Asher, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, forty thousand.
Bible in Basic English 12:36 And of Asher, forty thousand who went out with the army, expert in ordering the fight.
Darby's English Translation 12:36 And of Asher such as went forth in the host, to set themselves in battle array, forty thousand.
Douay Rheims Bible 12:36 And of Aser forty thousand going forth to fight, and challenging in battle.
Noah Webster Bible 12:36 And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
World English Bible 12:36 Of Asher, such as were able to go out in the host, who could set the battle in array, forty thousand.
Young's Literal Translation 12:36 And of Asher, going forth to the host, to arrange battle, are forty thousand.
|
37 | Modern Hebrew
ומעבר לירדן מן־הראובני והגדי וחצי שבט מנשה בכל כלי צבא מלחמה מאה ועשרים אלף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:37
Hebrew Transliterated 12:37 VM'yBUr LYUrDN MN-HUr'aVBNY VHGDY VChTShY ShBT MNShH BKL KLY TShB'a MLChMH M'aH V'yShUrYM 'aLPh.
Latin Vulgate 12:37 trans Iordanem autem de filiis Ruben et Gad et dimidia parte tribus Manasse instructa armis bellicis centum viginti milia
King James Version 12:37 And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
American Standard Version 12:37 And on the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, a hundred and twenty thousand.
Bible in Basic English 12:37 From the other side of Jordan, there were a hundred and twenty thousand of the Reubenites and the Gadites and the men of the half-tribe of Manasseh, armed with every sort of instrument of war.
Darby's English Translation 12:37 And from the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of weapons of war for battle, a hundred and twenty thousand.
Douay Rheims Bible 12:37 And on the other side of the Jordan of the sons of Ruben, and of Gad, and of the half of the tribe of Manasses a hundred and twenty thousand, furnished with arms for war.
Noah Webster Bible 12:37 And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, a hundred and twenty thousand.
World English Bible 12:37 On the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, one hundred twenty thousand.
Young's Literal Translation 12:37 And from beyond the Jordan, of the Reubenite, and of the Gadite, and of the half of the tribe of Manasseh, with all instruments of the host for battle, are a hundred and twenty thousand.
|
38 | Modern Hebrew
כל־אלה אנשי מלחמה עדרי מערכה בלבב שלם באו חברונה להמליך את־ דויד על־כל־ישראל וגם כל־שרית ישראל לב אחד להמליך את־דויד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:38
Hebrew Transliterated 12:38 KL-'aLH 'aNShY MLChMH 'yDUrY M'yUrKH BLBB ShLM B'aV ChBUrVNH LHMLYK 'aTh- DVYD 'yL-KL-YShUr'aL VGM KL-ShUrYTh YShUr'aL LB 'aChD LHMLYK 'aTh-DVYD.
Latin Vulgate 12:38 omnes isti viri bellatores et expediti ad pugnandum corde perfecto venerunt in Hebron ut constituerent regem David super universum Israhel sed et omnes reliqui ex Israhel uno corde erant ut rex fieret David
King James Version 12:38 All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
American Standard Version 12:38 All these being men of war, that could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
Bible in Basic English 12:38 All these men of war, expert in ordering the fight, came to Hebron with the full purpose of making David king over all Israel; and all the rest of Israel were united in their desire to make David king.
Darby's English Translation 12:38 All of them men of war, keeping rank in battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
Douay Rheims Bible 12:38 All these men of war well appointed to fight, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel, were of one heart to make David king.
Noah Webster Bible 12:38 All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
World English Bible 12:38 All these being men of war, who could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
Young's Literal Translation 12:38 All these are men of war, keeping rank -- with a perfect heart they have come to Hebron, to cause David to reign over all Israel, and also all the rest of Israel are of one heart, to cause David to reign,
|
39 | Modern Hebrew
ויהיו־שם עם־דויד ימים שלושה אכלים ושותים כי־הכינו להם אחיהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:39
Hebrew Transliterated 12:39 VYHYV-ShM 'yM-DVYD YMYM ShLVShH 'aKLYM VShVThYM KY-HKYNV LHM 'aChYHM.
Latin Vulgate 12:39 fueruntque ibi apud David tribus diebus comedentes et bibentes praeparaverunt enim eis fratres sui
King James Version 12:39 And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
American Standard Version 12:39 And they were there with David three days, eating and drinking; for their brethren had made preparation for them.
Bible in Basic English 12:39 For three days they were there with David, feasting at his table, for their brothers had made ready food for them.
Darby's English Translation 12:39 And there they were with David three days, eating and drinking; for their brethren had prepared for them;
Douay Rheims Bible 12:39 And they were there with David three days eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
Noah Webster Bible 12:39 And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
World English Bible 12:39 They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had made preparation for them.
Young's Literal Translation 12:39 and they are there, with David, three days, eating and drinking, for their brethren have prepared for them.
|
40 | Modern Hebrew
וגם הקרובים־אליהם עד־יששכר וזבלון ונפתלי מביאים לחם בחמורים ובגמלים ובפרדים ובבקר מאכל קמח דבלים וצמוקים ויין־ושמן ובקר וצאן לרב כי שמחה בישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:40
Hebrew Transliterated 12:40 VGM HQUrVBYM-'aLYHM 'yD-YShShKUr VZBLVN VNPhThLY MBY'aYM LChM BChMVUrYM VBGMLYM VBPhUrDYM VBBQUr M'aKL QMCh DBLYM VTShMVQYM VYYN-VShMN VBQUr VTSh'aN LUrB KY ShMChH BYShUr'aL.
Latin Vulgate 12:40 sed et qui iuxta eos erant usque ad Isachar et Zabulon et Nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in Israhel
King James Version 12:40 Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel.
American Standard Version 12:40 Moreover they that were nigh unto them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, victuals of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep in abundance: for there was joy in Israel.
Bible in Basic English 12:40 And those who were near, as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, came with food on asses and camels and mules and oxen, with meal for food and cakes of figs and masses of grapes, and wine and oil and oxen and sheep in great numbers, for there was joy in Israel.
Darby's English Translation 12:40 and those too that were near them, as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on asses, and on camels, and on mules, and on oxen; provisions of meal, fig-cakes and raisin-cakes, and wine and oil, and oxen and sheep, abundantly; for there was joy in Israel.
Douay Rheims Bible 12:40 Moreover they that were near them even as far as Issachar, and Zabulon, and Nephtali, brought leaves on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, to eat: meal, figs, raisins, wine, oil, and oxen, and sheep in abundance, for there was joy in Israel.
Noah Webster Bible 12:40 Moreover, they that were nigh them, even to Issachar, and Zebulun, and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and provision, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel.
World English Bible 12:40 Moreover those who were near to them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on donkeys, and on camels, and on mules, and on oxen, victuals of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep in abundance: for there was joy in Israel.
Young's Literal Translation 12:40 And also those near unto them, unto Issachar, and Zebulun, and Naphtali, are bringing in bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen -- food of fine flour, fig-cakes and grape-cakes, and wine, and oil, and oxen, and sheep, in abundance, for joy is in Israel.
|