| Chapter 14 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 |
1 | Modern Hebrew
וישלח חירם מלך־צר מלאכים אל־דויד ועצי ארזים וחרשי קיר וחרשי עצים לבנות לו בית׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:1
Hebrew Transliterated 14:1 VYShLCh ChYUrM MLK-TShUr ML'aKYM 'aL-DVYD V'yTShY 'aUrZYM VChUrShY QYUr VChUrShY 'yTShYM LBNVTh LV BYTh.
Latin Vulgate 14:1 misit quoque Hiram rex Tyri nuntios ad David et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque ut aedificarent ei domum
King James Version 14:1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.
American Standard Version 14:1 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and masons, and carpenters, to build him a house.
Bible in Basic English 14:1 And Hiram, king of Tyre, sent men to David with cedar-trees, and stoneworkers and woodworkers for the building of his house.
Darby's English Translation 14:1 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.
Douay Rheims Bible 14:1 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house.
Noah Webster Bible 14:1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.
World English Bible 14:1 Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and masons, and carpenters, to build him a house.
Young's Literal Translation 14:1 And Huram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-wood, and artificers of walls, and artificers of wood, to build to him a house.
|
2 | Modern Hebrew
וידע דויד כי־הכינו יהוה למלך על־ישראל כי־נשאת למעלה מלכותו בעבור עמו ישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:2
Hebrew Transliterated 14:2 VYD'y DVYD KY-HKYNV YHVH LMLK 'yL-YShUr'aL KY-NSh'aTh LM'yLH MLKVThV B'yBVUr 'yMV YShUr'aL.
Latin Vulgate 14:2 cognovitque David eo quod confirmasset eum Dominus in regem super Israhel et sublevatum esset regnum suum super populum eius Israhel
King James Version 14:2 And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
American Standard Version 14:2 And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel`s sake.
Bible in Basic English 14:2 And David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, lifting up his kingdom on high because of his people Israel.
Darby's English Translation 14:2 And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.
Douay Rheims Bible 14:2 And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, and that his kingdom was exalted over his people Israel.
Noah Webster Bible 14:2 And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, because of his people Israel.
World English Bible 14:2 David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel`s sake.
Young's Literal Translation 14:2 And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.
|
3 | Modern Hebrew
ויקח דויד עוד נשים בירושלם ויולד דויד עוד בנים ובנות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:3
Hebrew Transliterated 14:3 VYQCh DVYD 'yVD NShYM BYUrVShLM VYVLD DVYD 'yVD BNYM VBNVTh.
Latin Vulgate 14:3 accepit quoque David alias uxores in Hierusalem genuitque filios et filias
King James Version 14:3 And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
American Standard Version 14:3 And David took more wives at Jerusalem; and David begat more sons and daughters.
Bible in Basic English 14:3 And while he was living in Jerusalem, David took more wives and became the father of more sons and daughters.
Darby's English Translation 14:3 And David took more wives at Jerusalem: and David begot more sons and daughters.
Douay Rheims Bible 14:3 And David took other wives in Jerusalem: and he beget sons, and daughters.
Noah Webster Bible 14:3 And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
World English Bible 14:3 David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.
Young's Literal Translation 14:3 And David taketh again wives in Jerusalem, and David begetteth again sons and daughters;
|
4 | Modern Hebrew
ואלה שמות הילודים אשר היו־לו בירושלם שמוע ושובב נתן ושלמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:4
Hebrew Transliterated 14:4 V'aLH ShMVTh HYLVDYM 'aShUr HYV-LV BYUrVShLM ShMV'y VShVBB NThN VShLMH.
Latin Vulgate 14:4 et haec nomina eorum qui nati sunt ei in Hierusalem Sammu et Sobab Nathan et Salomon
King James Version 14:4 Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
American Standard Version 14:4 And these are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
Bible in Basic English 14:4 These are the names of the children he had in Jerusalem: Shammua and Shobab, Nathan and Solomon
Darby's English Translation 14:4 And these are the names of the children which he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
Douay Rheims Bible 14:4 Now these are the names of them that were born to him in Jerusalem: Samua, and Sobad, Nathan, and Solomon,
Noah Webster Bible 14:4 Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
World English Bible 14:4 These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
Young's Literal Translation 14:4 and these are the names of the children whom he hath in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
|
5 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:5
Hebrew Transliterated 14:5 VYBChUr V'aLYShV'y V'aLPhLT.
Latin Vulgate 14:5 Iebar et Helisu et Eliphaleth
King James Version 14:5 And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,
American Standard Version 14:5 and Ibhar, and Elishua, and Elpelet,
Bible in Basic English 14:5 And Ibhar and Elishua and Elpelet
Darby's English Translation 14:5 and Ibhar, and Elishua, and Elpelet,
Douay Rheims Bible 14:5 Jebahar, and Elisua, and Eliphalet,
Noah Webster Bible 14:5 And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,
World English Bible 14:5 and Ibhar, and Elishua, and Elpelet,
Young's Literal Translation 14:5 and Ibhar, and Elishua, and Elpalet,
|
6 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:6
Hebrew Transliterated 14:6 VNGH VNPhG VYPhY'y.
Latin Vulgate 14:6 Noga quoque et Napheg et Iaphiae
King James Version 14:6 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
American Standard Version 14:6 and Nogah, and Nepheg, and Japhia,
Bible in Basic English 14:6 And Nogah and Nepheg and Japhia
Darby's English Translation 14:6 and Nogah, and Nepheg, and Japhia,
Douay Rheims Bible 14:6 And Noga, and Napheg, and Japhia,
Noah Webster Bible 14:6 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
World English Bible 14:6 and Nogah, and Nepheg, and Japhia,
Young's Literal Translation 14:6 and Nogah, and Nepheg, and Japhia,
|
7 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:7
Hebrew Transliterated 14:7 V'aLYShM'y VB'yLYD'y V'aLYPhLT.
Latin Vulgate 14:7 Elisama et Baliada et Eliphaleth
King James Version 14:7 And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.
American Standard Version 14:7 and Elishama, and Beeliada, and Eliphelet.
Bible in Basic English 14:7 And Elishama and Beeliada and Eliphelet.
Darby's English Translation 14:7 and Elishama, and Beeliada, and Eliphelet.
Douay Rheims Bible 14:7 Elisama. and Baaliada, and Eliphalet.
Noah Webster Bible 14:7 And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.
World English Bible 14:7 and Elishama, and Beeliada, and Eliphelet.
Young's Literal Translation 14:7 and Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.
|
8 | Modern Hebrew
וישמעו פלשתים כי־נמשח דויד למלך על־כל־ישראל ויעלו כל־פלשתים לבקש את־דויד וישמע דויד ויצא לפניהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:8
Hebrew Transliterated 14:8 VYShM'yV PhLShThYM KY-NMShCh DVYD LMLK 'yL-KL-YShUr'aL VY'yLV KL-PhLShThYM LBQSh 'aTh-DVYD VYShM'y DVYD VYTSh'a LPhNYHM.
Latin Vulgate 14:8 audientes autem Philisthim eo quod unctus esset David in regem super universum Israhel ascenderunt omnes ut quaererent eum quod cum audisset David egressus est obviam eis
King James Version 14:8 And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
American Standard Version 14:8 And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
Bible in Basic English 14:8 And when the Philistines had news that David had been made king over all Israel, they went up in search of David, and David, hearing of it, went out against them.
Darby's English Translation 14:8 And the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, and all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went out against them.
Douay Rheims Bible 14:8 And the Philistines hearing that David was anointed king over all Israel, went all up to seek him: and David heard of it, and went out against them.
Noah Webster Bible 14:8 And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
World English Bible 14:8 When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
Young's Literal Translation 14:8 And the Philistines hear that David hath been anointed for king over all Israel, and all the Philistines go up to seek David, and David heareth, and goeth out before them.
|
9 | Modern Hebrew
ופלשתים באו ויפשטו בעמק רפאים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:9
Hebrew Transliterated 14:9 VPhLShThYM B'aV VYPhShTV B'yMQ UrPh'aYM.
Latin Vulgate 14:9 porro Philisthim venientes diffusi sunt in valle Raphaim
King James Version 14:9 And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
American Standard Version 14:9 Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
Bible in Basic English 14:9 Now the Philistines had come, and had gone out in every direction in the valley of Rephaim.
Darby's English Translation 14:9 And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
Douay Rheims Bible 14:9 And the Philistines came and spread themselves in the vale of Raphaim.
Noah Webster Bible 14:9 And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
World English Bible 14:9 Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
Young's Literal Translation 14:9 And the Philistines have come, and rush into the valley of Rephaim,
|
10 | Modern Hebrew
וישאל דויד באלהים לאמר האעלה על־פלשתיים ונתתם בידי ויאמר לו יהוה עלה ונתתים בידך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:10
Hebrew Transliterated 14:10 VYSh'aL DVYD B'aLHYM L'aMUr H'a'yLH 'yL-PhLShThYYM VNThThM BYDY VY'aMUr LV YHVH 'yLH VNThThYM BYDK.
Latin Vulgate 14:10 consuluitque David Deum dicens si ascendam ad Philistheos si trades eos in manu mea et dixit ei Dominus ascende et tradam eos in manu tua
King James Version 14:10 And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
American Standard Version 14:10 And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto him, Go up; for I will deliver them into thy hand.
Bible in Basic English 14:10 And David, desiring directions from God, said, Am I to go up against the Philistines? and will you give them into my hands? And the Lord said, Go up; for I will give them into your hands.
Darby's English Translation 14:10 And David inquired of God saying, Shall I go up against the Philistines, and wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to him, Go up; and I will give them into thy hand.
Douay Rheims Bible 14:10 And David consulted the Lord, saying: Shall I go up against the Philistines, and wilt thou deliver them into my hand? And the Lord said to him: Go up, and I will deliver them into thy hand.
Noah Webster Bible 14:10 And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And the LORD said to him, Go up; for I will deliver them into thy hand.
World English Bible 14:10 David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and will you deliver them into my hand? Yahweh said to him, Go up; for I will deliver them into your hand.
Young's Literal Translation 14:10 and David asketh of God, saying, `Do I go up against the Philistines -- and hast Thou given them into my hand?` And Jehovah saith to him, `Go up, and I have given them into thy hand.`
|
11 | Modern Hebrew
ויעלו בבעל־פרצים ויכם שם דויד ויאמר דויד פרץ האלהים את־אויבי בידי כפרץ מים על־כן קראו שם־המקום ההוא בעל פרצים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:11
Hebrew Transliterated 14:11 VY'yLV BB'yL-PhUrTShYM VYKM ShM DVYD VY'aMUr DVYD PhUrTSh H'aLHYM 'aTh-'aVYBY BYDY KPhUrTSh MYM 'yL-KN QUr'aV ShM-HMQVM HHV'a B'yL PhUrTShYM.
Latin Vulgate 14:11 cumque illi ascendissent in Baalpharasim percussit eos ibi David et dixit divisit Deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius Baalpharasim
King James Version 14:11 So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.
American Standard Version 14:11 So they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God hath broken mine enemies by my hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.
Bible in Basic English 14:11 So they went up to Baal-perazim, and David overcame them there, and David said, God has let the forces fighting against me be broken by my hand, as a wall is broken down by rushing water; so they gave that place the name of Baal-perazim.
Darby's English Translation 14:11 And they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God has broken in upon mine enemies by my hand, as the breaking forth of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.
Douay Rheims Bible 14:11 And when they were come to Baalpharasim, David defeated them there, and he said: God hath divided my enemies by my hand, as waters are divided: and therefore the name of that place was called Baalpharasim.
Noah Webster Bible 14:11 So they came up to Baal-perazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon my enemies by my hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baal-perazim.
World English Bible 14:11 So they came up to Baal-perazim, and David struck them there; and David said, God has broken my enemies by my hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.
Young's Literal Translation 14:11 And they go up into Baal-Perazim, and David smiteth them there, and David saith, `God hath broken up mine enemies by my hand, like the breaking up of waters;` therefore they have called the name of that place Baal-Perazim.
|
12 | Modern Hebrew
ויעזבו־שם את־אלהיהם ויאמר דויד וישרפו באש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:12
Hebrew Transliterated 14:12 VY'yZBV-ShM 'aTh-'aLHYHM VY'aMUr DVYD VYShUrPhV B'aSh.
Latin Vulgate 14:12 dereliqueruntque ibi deos suos quos David iussit exuri
King James Version 14:12 And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
American Standard Version 14:12 And they left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire.
Bible in Basic English 14:12 And the Philistines did not take their images with them in their flight; and at David's orders they were burned with fire.
Darby's English Translation 14:12 And they left their gods there; and David commanded, and they were burned with fire.
Douay Rheims Bible 14:12 And they left there their gods, and David commanded that they should be burnt.
Noah Webster Bible 14:12 And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
World English Bible 14:12 They left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire.
Young's Literal Translation 14:12 And they leave there their gods, and David speaketh, and they are burnt with fire.
|
13 | Modern Hebrew
ויסיפו עוד פלשתים ויפשטו בעמק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:13
Hebrew Transliterated 14:13 VYSYPhV 'yVD PhLShThYM VYPhShTV B'yMQ.
Latin Vulgate 14:13 alia etiam vice Philisthim inruerunt et diffusi sunt in valle
King James Version 14:13 And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
American Standard Version 14:13 And the Philistines yet again made a raid in the valley.
Bible in Basic English 14:13 Then the Philistines again went out in every direction in the valley.
Darby's English Translation 14:13 And the Philistines yet again spread themselves in the valley.
Douay Rheims Bible 14:13 Another time also the Philistines made an irruption, and spread themselves abroad in the valley.
Noah Webster Bible 14:13 And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
World English Bible 14:13 The Philistines yet again made a raid in the valley.
Young's Literal Translation 14:13 And the Philistines add again, and rush into the valley,
|
14 | Modern Hebrew
וישאל עוד דויד באלהים ויאמר לו האלהים לא תעלה אחריהם הסב מעליהם ובאת להם ממול הבכאים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:14
Hebrew Transliterated 14:14 VYSh'aL 'yVD DVYD B'aLHYM VY'aMUr LV H'aLHYM L'a Th'yLH 'aChUrYHM HSB M'yLYHM VB'aTh LHM MMVL HBK'aYM.
Latin Vulgate 14:14 consuluitque rursum David Deum et dixit ei Deus non ascendas post eos recede ab eis et venies contra illos ex adverso pirorum
King James Version 14:14 Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
American Standard Version 14:14 And David inquired again of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn away from them, and come upon them over against the mulberry-trees.
Bible in Basic English 14:14 And David went for directions to God; and God said to him, You are not to go up after them; but, turning away from them, come face to face with them opposite the spice-trees.
Darby's English Translation 14:14 And David inquired again of God; and God said to him, Go not up after them; turn round them and come upon them opposite the mulberry-trees.
Douay Rheims Bible 14:14 And David consulted God again, and God said to him: Go not up after them, turn away from them, and come upon them over against the pear trees.
Noah Webster Bible 14:14 Therefore David inquired again of God: and God said to him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
World English Bible 14:14 David inquired again of God; and God said to him, You shall not go up after them: turn away from them, and come on them over against the mulberry-trees.
Young's Literal Translation 14:14 and David asketh again of God, and God saith to him, `Do not go up after them, turn round from them, and thou hast come to them from over-against the mulberries;
|
15 | Modern Hebrew
ויהי כשמעך את־קול הצעדה בראשי הבכאים אז תצא במלחמה כי־יצא האלהים לפניך להכות את־מחנה פלשתים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:15
Hebrew Transliterated 14:15 VYHY KShM'yK 'aTh-QVL HTSh'yDH BUr'aShY HBK'aYM 'aZ ThTSh'a BMLChMH KY-YTSh'a H'aLHYM LPhNYK LHKVTh 'aTh-MChNH PhLShThYM.
Latin Vulgate 14:15 cumque audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum tunc egredieris ad bellum egressus est enim Deus ante te ut percutiat castra Philisthim
King James Version 14:15 And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
American Standard Version 14:15 And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God is gone out before thee to smite the host of the Philistines.
Bible in Basic English 14:15 And at the sound of footsteps in the tops of the trees, go out to the fight, for God has gone out before you to overcome the army of the Philistines.
Darby's English Translation 14:15 And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God will have gone forth before thee to smite the army of the Philistines.
Douay Rheims Bible 14:15 And when thou shalt hear the sound of one going in the tops of the pear trees, then shalt thou go out to battle. For God is gone out before thee to strike the army of the Philistines.
Noah Webster Bible 14:15 And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, then thou shalt go out to battle: for God hath gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
World English Bible 14:15 It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then you shall go out to battle; for God is gone out before you to strike the host of the Philistines.
Young's Literal Translation 14:15 and it cometh to pass, when thou hearest the sound of the stepping at the heads of the mulberries, then thou goest out into battle, for God hath gone out before thee to smite the camp of the Philistines.`
|
16 | Modern Hebrew
ויעש דויד כאשר צוהו האלהים ויכו את־מחנה פלשתים מגבעון ועד־ גזרה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:16
Hebrew Transliterated 14:16 VY'ySh DVYD K'aShUr TShVHV H'aLHYM VYKV 'aTh-MChNH PhLShThYM MGB'yVN V'yD- GZUrH.
Latin Vulgate 14:16 fecit ergo David sicut praeceperat ei Deus et percussit castra Philisthinorum de Gabaon usque Gazera
King James Version 14:16 David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
American Standard Version 14:16 And David did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
Bible in Basic English 14:16 And David did as the Lord had said; and they overcame the army of the Philistines, attacking them from Gibeon as far as Gezer.
Darby's English Translation 14:16 And David did as God commanded him; and they smote the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
Douay Rheims Bible 14:16 And David did as God had commanded him, and defeated the army of the Philistines, slaying them from Gabaon to Gazera.
Noah Webster Bible 14:16 David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
World English Bible 14:16 David did as God commanded him: and they struck the host of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
Young's Literal Translation 14:16 And David doth as God commanded him, and they smite the camp of the Philistines from Gibeon even unto Gazer;
|
17 | Modern Hebrew
ויצא שם־דויד בכל־הארצות ויהוה נתן את־פחדו על־כל־הגוים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:17
Hebrew Transliterated 14:17 VYTSh'a ShM-DVYD BKL-H'aUrTShVTh VYHVH NThN 'aTh-PhChDV 'yL-KL-HGVYM.
Latin Vulgate 14:17 divulgatumque est nomen David in universis regionibus et Dominus dedit pavorem eius super omnes gentes
King James Version 14:17 And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
American Standard Version 14:17 And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all nations.
Bible in Basic English 14:17 And David's name was honoured in all lands; and the Lord put the fear of him on all nations.
Darby's English Translation 14:17 And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all the nations.
Douay Rheims Bible 14:17 And the name of David became famous in all countries, and the Lord made all nations fear him.
Noah Webster Bible 14:17 And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
World English Bible 14:17 The fame of David went out into all lands; and Yahweh brought the fear of him on all nations.
Young's Literal Translation 14:17 and the name of David goeth out into all the lands, and Jehovah hath put his fear on all the nations.
|