| Chapter 29 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 |
1 | Modern Hebrew
יחזקיהו מלך בן־עשרים וחמש שנה ועשרים ותשע שנה מלך בירושלם ושם אמו אביה בת־זכריהו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:1
Hebrew Transliterated 29:1 YChZQYHV MLK BN-'yShUrYM VChMSh ShNH V'yShUrYM VThSh'y ShNH MLK BYUrVShLM VShM 'aMV 'aBYH BTh-ZKUrYHV.
Latin Vulgate 29:1 igitur Ezechias regnare coepit cum viginti quinque esset annorum et viginti novem annis regnavit in Hierusalem nomen matris eius Abia filia Zacchariae
King James Version 29:1 Hezekiah began to reign when he was five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem. And his mother's name was Abijah, the daughter of Zechariah.
American Standard Version 29:1 Hezekiah began to reign when he was five and twenty years old; and he reigned nine and twenty years in Jerusalem: and his mother`s name was Abijah, the daughter of Zechariah.
Bible in Basic English 29:1 Hezekiah became king when he was twenty-five years old; and he was king in Jerusalem for twenty-nine years; and his mother's name was Abijah, the daughter of Zechariah.
Darby's English Translation 29:1 Hezekiah began to reign being twenty-five years old; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem; and his mother`s name was Abijah, daughter of Zechariah.
Douay Rheims Bible 29:1 Now Ezechias began to reign, when he was five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem: the name of his mother was Abia, the daughter of Zacharias.
Noah Webster Bible 29:1 Hezekiah began to reign when he was five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem. And his mother's name was Abijah the daughter of Zechariah.
World English Bible 29:1 Hezekiah began to reign when he was twenty-five years old; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem: and his mother`s name was Abijah, the daughter of Zechariah.
Young's Literal Translation 29:1 Hezekiah hath reigned -- a son of twenty and five years, and twenty and nine years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Abijah daughter of Zechariah;
|
2 | Modern Hebrew
ויעש הישר בעיני יהוה ככל אשר־עשה דויד אביו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:2
Hebrew Transliterated 29:2 VY'ySh HYShUr B'yYNY YHVH KKL 'aShUr-'yShH DVYD 'aBYV.
Latin Vulgate 29:2 fecitque quod erat placitum in conspectu Domini iuxta omnia quae fecerat David pater eius
King James Version 29:2 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
American Standard Version 29:2 And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
Bible in Basic English 29:2 He did what was right in the eyes of the Lord, as his father David had done.
Darby's English Translation 29:2 And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.
Douay Rheims Bible 29:2 And he did that which was pleasing in the sight of the Lord, according to all that David his father had done.
Noah Webster Bible 29:2 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
World English Bible 29:2 He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
Young's Literal Translation 29:2 and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did.
|
3 | Modern Hebrew
הוא בשנה הראשונה למלכו בחדש הראשון פתח את־דלתות בית־יהוה ויחזקם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:3
Hebrew Transliterated 29:3 HV'a BShNH HUr'aShVNH LMLKV BChDSh HUr'aShVN PhThCh 'aTh-DLThVTh BYTh-YHVH VYChZQM.
Latin Vulgate 29:3 ipse anno et mense primo regni sui aperuit valvas domus Domini et instauravit eas
King James Version 29:3 He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
American Standard Version 29:3 He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them.
Bible in Basic English 29:3 In the first year of his rule, in the first month, opening the doors of the Lord's house, he made them strong.
Darby's English Translation 29:3 He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them.
Douay Rheims Bible 29:3 In the first year and month of his reign he opened the doors of the house of the Lord, and repaired them.
Noah Webster Bible 29:3 He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
World English Bible 29:3 He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Yahweh, and repaired them.
Young's Literal Translation 29:3 He, in the first year of his reign, in the first month, hath opened the doors of the house of Jehovah, and strengtheneth them,
|
4 | Modern Hebrew
ויבא את־הכהנים ואת־הלוים ויאספם לרחוב המזרח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:4
Hebrew Transliterated 29:4 VYB'a 'aTh-HKHNYM V'aTh-HLVYM VY'aSPhM LUrChVB HMZUrCh.
Latin Vulgate 29:4 adduxitque sacerdotes atque Levitas et congregavit eos in plateam orientalem
King James Version 29:4 And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
American Standard Version 29:4 And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
Bible in Basic English 29:4 And he sent for the priests and the Levites, and got them together in the wide place on the east side,
Darby's English Translation 29:4 And he brought in the priests and the Levites, and gathered them into the open place eastward;
Douay Rheims Bible 29:4 And he brought the priests and the Levites, and assembled them in the east street.
Noah Webster Bible 29:4 And he brought in the priests and the Levites, and assembled them in the east street,
World English Bible 29:4 He brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
Young's Literal Translation 29:4 and bringeth in the priests and the Levites, and gathereth them to the broad place to the east.
|
5 | Modern Hebrew
ויאמר להם שמעוני הלוים עתה התקדשו וקדשו את־בית יהוה אלהי אבתיכם והוציאו את־הנדה מן־הקדש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:5
Hebrew Transliterated 29:5 VY'aMUr LHM ShM'yVNY HLVYM 'yThH HThQDShV VQDShV 'aTh-BYTh YHVH 'aLHY 'aBThYKM VHVTShY'aV 'aTh-HNDH MN-HQDSh.
Latin Vulgate 29:5 dixitque ad eos audite me Levitae et sanctificamini mundate domum Domini Dei patrum vestrorum auferte omnem inmunditiam de sanctuario
King James Version 29:5 And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
American Standard Version 29:5 and said unto them, Hear me, ye Levites; now sanctify yourselves, and sanctify the house of Jehovah, the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
Bible in Basic English 29:5 And said to them, Give ear to me, O Levites: now make yourselves holy, and make holy the house of the Lord, the God of your fathers, and take away everything unclean from the holy place.
Darby's English Translation 29:5 and he said to them, Hear me, ye Levites: hallow yourselves now, and hallow the house of Jehovah the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the sanctuary.
Douay Rheims Bible 29:5 And he said to them: Hear me, ye Levites, and be sanctified, purify the house of the Lord the God of your fathers, and take away all filth out of the sanctuary.
Noah Webster Bible 29:5 And said to them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
World English Bible 29:5 and said to them, Hear me, you Levites; now sanctify yourselves, and sanctify the house of Yahweh, the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
Young's Literal Translation 29:5 And he saith to them, `Hear me, O Levites, now, sanctify yourselves, and sanctify the house of Jehovah, God of your fathers, and bring out the impurity from the sanctuary,
|
6 | Modern Hebrew
כי־מעלו אבתינו ועשו הרע בעיני יהוה־אלהינו ויעזבהו ויסבו פניהם ממשכן יהוה ויתנו־ערף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:6
Hebrew Transliterated 29:6 KY-M'yLV 'aBThYNV V'yShV HUr'y B'yYNY YHVH-'aLHYNV VY'yZBHV VYSBV PhNYHM MMShKN YHVH VYThNV-'yUrPh.
Latin Vulgate 29:6 peccaverunt patres nostri et fecerunt malum in conspectu Domini Dei nostri derelinquentes eum averterunt facies suas a tabernaculo Domini et praebuerunt dorsum
King James Version 29:6 For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.
American Standard Version 29:6 For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of Jehovah, and turned their backs.
Bible in Basic English 29:6 For our fathers have done evil, sinning in the eyes of the Lord our God, and have given him up, turning away their faces from the house of the Lord, and turning their backs on him.
Darby's English Translation 29:6 For our fathers have transgressed, and done evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him and turned away their faces from the habitation of Jehovah, and have turned their backs.
Douay Rheims Bible 29:6 Our fathers have sinned and done evil in the sight of the Lord God, forsaking him: they have turned away their faces from the tabernacle of the Lord, and turned their backs.
Noah Webster Bible 29:6 For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.
World English Bible 29:6 For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of Yahweh our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of Yahweh, and turned their backs.
Young's Literal Translation 29:6 for our fathers have trespassed, and done that which is evil in the eyes of Jehovah our God, and forsake him, and turn round their faces from the tabernacle of Jehovah, and give the neck.
|
7 | Modern Hebrew
גם סגרו דלתות האולם ויכבו את־הנרות וקטרת לא הקטירו ועלה לא־ העלו בקדש לאלהי ישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:7
Hebrew Transliterated 29:7 GM SGUrV DLThVTh H'aVLM VYKBV 'aTh-HNUrVTh VQTUrTh L'a HQTYUrV V'yLH L'a- H'yLV BQDSh L'aLHY YShUr'aL.
Latin Vulgate 29:7 cluserunt ostia quae erant in porticu et extinxerunt lucernas incensumque non adoleverunt et holocausta non obtulerunt in sanctuario Deo Israhel
King James Version 29:7 Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
American Standard Version 29:7 Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt-offerings in the holy place unto the God of Israel.
Bible in Basic English 29:7 The doors of his house have been shut and the lights put out; no perfumes have been burned or offerings made to the God of Israel in his holy place.
Darby's English Translation 29:7 Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered up burnt-offerings in the sanctuary to the God of Israel.
Douay Rheims Bible 29:7 They have shut up the doors that were in tile porch, and put out the lamps. and have not burnt incense, nor offered holocausts in the sanctuary of the God of Israel.
Noah Webster Bible 29:7 Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt-offerings in the holy place to the God of Israel.
World English Bible 29:7 Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
Young's Literal Translation 29:7 `Also -- they have shut the doors of the porch, and quench the lamps, and perfume they have not made, and burnt-offering have not caused to ascend in the sanctuary to the God of Israel,
|
8 | Modern Hebrew
ויהי קצף יהוה על־יהודה וירושלם ויתנם לזועה לשמה ולשרקה כאשר אתם ראים בעיניכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:8
Hebrew Transliterated 29:8 VYHY QTShPh YHVH 'yL-YHVDH VYUrVShLM VYThNM LZV'yH LShMH VLShUrQH K'aShUr 'aThM Ur'aYM B'yYNYKM.
Latin Vulgate 29:8 concitatus est itaque furor Domini super Iudam et Hierusalem tradiditque eos in commotionem et in interitum et in sibilum sicut ipsi cernitis oculis vestris
King James Version 29:8 Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
American Standard Version 29:8 Wherefore the wrath of Jehovah was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to be tossed to and fro, to be an astonishment, and a hissing, as ye see with your eyes.
Bible in Basic English 29:8 And so the wrath of the Lord has come on Judah and Jerusalem, and he has given them up to be a cause of fear and wonder and shame, as your eyes have seen.
Darby's English Translation 29:8 Therefore the wrath of Jehovah has been upon Judah and Jerusalem, and he has delivered them to vexation, to desolation, and to hissing, as ye see with your eyes.
Douay Rheims Bible 29:8 Therefore the wrath of the Lord hath been stirred up against Juda and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, and to destruction, and to be hissed at, as you see with your eyes.
Noah Webster Bible 29:8 Wherefore the wrath of the LORD hath been upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
World English Bible 29:8 Therefore the wrath of Yahweh was on Judah and Jerusalem, and he has delivered them to be tossed back and forth, to be an astonishment, and a hissing, as you see with your eyes.
Young's Literal Translation 29:8 and the wrath of Jehovah is on Judah and Jerusalem, and He giveth them for a trembling, for an astonishment, and for a hissing, as ye are seeing with your eyes.
|
9 | Modern Hebrew
והנה נפלו אבותינו בחרב ובנינו ובנותינו ונשינו בשבי על־זאת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:9
Hebrew Transliterated 29:9 VHNH NPhLV 'aBVThYNV BChUrB VBNYNV VBNVThYNV VNShYNV BShBY 'yL-Z'aTh.
Latin Vulgate 29:9 en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelus
King James Version 29:9 For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
American Standard Version 29:9 For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
Bible in Basic English 29:9 For see, our fathers have been put to death with the sword, and our sons and daughters and wives have been taken away prisoners because of this.
Darby's English Translation 29:9 And behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
Douay Rheims Bible 29:9 Behold, our fathers are fallen by the sword, our sons, and our daughters, and wives are led away captives for this wickedness.
Noah Webster Bible 29:9 For lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
World English Bible 29:9 For, behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
Young's Literal Translation 29:9 And lo, fallen have our fathers by the sword, and our sons, and our daughters, and our wives are in captivity for this.
|
10 | Modern Hebrew
עתה עם־לבבי לכרות ברית ליהוה אלהי ישראל וישב ממנו חרון אפו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:10
Hebrew Transliterated 29:10 'yThH 'yM-LBBY LKUrVTh BUrYTh LYHVH 'aLHY YShUr'aL VYShB MMNV ChUrVN 'aPhV.
Latin Vulgate 29:10 nunc igitur placet mihi ut ineamus foedus cum Domino Deo Israhel et avertat a nobis furorem irae suae
King James Version 29:10 Now it is in mine heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
American Standard Version 29:10 Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Bible in Basic English 29:10 Now it is my purpose to make an agreement with the Lord, the God of Israel, so that the heat of his wrath may be turned away from us.
Darby's English Translation 29:10 Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Douay Rheims Bible 29:10 Now therefore I have a mind that we make a covenant with the Lord the God of Israel, and he will turn away the wrath of his indignation from us.
Noah Webster Bible 29:10 Now it is in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
World English Bible 29:10 Now it is in my heart to make a covenant with Yahweh, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Young's Literal Translation 29:10 `Now -- with my heart -- to make a covenant before Jehovah, God of Israel, and the fierceness of His anger doth turn back from us.
|
11 | Modern Hebrew
בני עתה אל־תשלו כי־בכם בחר יהוה לעמד לפניו לשרתו ולהיות לו משרתים ומקטרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:11
Hebrew Transliterated 29:11 BNY 'yThH 'aL-ThShLV KY-BKM BChUr YHVH L'yMD LPhNYV LShUrThV VLHYVTh LV MShUrThYM VMQTUrYM.
Latin Vulgate 29:11 filii mi nolite neglegere vos elegit Dominus ut stetis coram eo et ministretis illi colatis eum et cremetis incensum
King James Version 29:11 My sons, be not now negligent: for the LORD hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister unto him, and burn incense.
American Standard Version 29:11 My sons, be not now negligent; for Jehovah hath chosen you to stand before him, to minister unto him, and that ye should be his ministers, and burn incense.
Bible in Basic English 29:11 My sons, take care now: for you have been marked out by the Lord to come before him and to be his servants, burning offerings to him.
Darby's English Translation 29:11 My sons, be not now negligent; for Jehovah has chosen you to stand before him, to do service unto him, and to be his ministers and incense-burners.
Douay Rheims Bible 29:11 My sons, be not negligent: the Lord hath chosen you to stand before him, and to minister to him, and to worship him, and to burn incense to him.
Noah Webster Bible 29:11 My sons, be not now negligent: for the LORD hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister to him, and burn incense.
World English Bible 29:11 My sons, don`t be negligent now; for Yahweh has chosen you to stand before him, to minister to him, and that you should be his ministers, and burn incense.
Young's Literal Translation 29:11 My sons, be not now at rest, for on you hath Jehovah fixed to stand before Him, to serve Him, and to be to Him ministering and making perfume.`
|
12 | Modern Hebrew
ויקמו הלוים מחת בן־עמשי ויואל בן־עזריהו מן־בני הקהתי ומן־בני מררי קיש בן־עבדי ועזריהו בן־יהללאל ומן־הגרשני יואח בן־זמה ועדן בן־יואח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:12
Hebrew Transliterated 29:12 VYQMV HLVYM MChTh BN-'yMShY VYV'aL BN-'yZUrYHV MN-BNY HQHThY VMN-BNY MUrUrY QYSh BN-'yBDY V'yZUrYHV BN-YHLL'aL VMN-HGUrShNY YV'aCh BN-ZMH V'yDN BN-YV'aCh.
Latin Vulgate 29:12 surrexerunt ergo Levitae Maath filius Amasiae et Iohel filius Azariae de filiis Caath porro de filiis Merari Cis filius Abdai et Azarias filius Iallelel de filiis autem Gersom Ioha filius Zemma et Eden filius Ioaha
King James Version 29:12 Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
American Standard Version 29:12 Then the Levites arose, Mahath, the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;
Bible in Basic English 29:12 Then the Levites took their places; Mahath, the son of Amasai, and Joel, the son of Azariah, among the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish, the son of Abdi, and Azariah, the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah, the son of Zimmah, and Eden, the son of Joah;
Darby's English Translation 29:12 Then the Levites rose up, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalleleel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;
Douay Rheims Bible 29:12 Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azarias, of the sons of Caath: and of the sons of Merari, Cis the son of Abdi, and Azarias the son of Jalaleel. And of the sons of Gerson, Joah the son of Zemma, and Eden the son of Joah.
Noah Webster Bible 29:12 Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
World English Bible 29:12 Then the Levites arose, Mahath, the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;
Young's Literal Translation 29:12 And the Levites rise -- Mahath son of Amasai, and Joel son of Azariah, of the sons of the Kohathite; and of the sons of Merari: Kish son of Abdi, and Azariah son of Jehalelel; and of the Gershonite: Joah son of Zimmah, and Eden son of Joah;
|
13 | Modern Hebrew
ומן־בני אליצפן שמרי ויעואל ומן־בני אסף זכריהו ומתניהו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:13
Hebrew Transliterated 29:13 VMN-BNY 'aLYTShPhN ShMUrY VY'yV'aL VMN-BNY 'aSPh ZKUrYHV VMThNYHV.
Latin Vulgate 29:13 at vero de filiis Elisaphan Samri et Iahihel de filiis quoque Asaph Zaccharias et Mathanias
King James Version 29:13 And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
American Standard Version 29:13 and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
Bible in Basic English 29:13 And of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
Darby's English Translation 29:13 and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
Douay Rheims Bible 29:13 And of the sons of Elisaphan, Samri, and Jahiel. Also of the sons of Asaph, Zacharias, and Mathanias.
Noah Webster Bible 29:13 And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
World English Bible 29:13 and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
Young's Literal Translation 29:13 and of the sons of Elizaphan: Shimri, and Jeiel; and of the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah;
|
14 | Modern Hebrew
ומן־בני הימן יחואל ושמעי ומן־בני ידותון שמעיה ועזיאל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:14
Hebrew Transliterated 29:14 VMN-BNY HYMN YChV'aL VShM'yY VMN-BNY YDVThVN ShM'yYH V'yZY'aL.
Latin Vulgate 29:14 necnon de filiis Heman Iahihel et Semei sed et de filiis Idithun Semeias et Ozihel
King James Version 29:14 And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
American Standard Version 29:14 and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Bible in Basic English 29:14 And of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Darby's English Translation 29:14 and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Douay Rheims Bible 29:14 And of the sons of Heman, Jahiel, and Semei: and of the sons of Idithun, Semeias, and Oziel.
Noah Webster Bible 29:14 And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
World English Bible 29:14 and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Young's Literal Translation 29:14 and of the sons of Heman: Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel --
|
15 | Modern Hebrew
ויאספו את־אחיהם ויתקדשו ויבאו כמצות־המלך בדברי יהוה לטהר בית יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:15
Hebrew Transliterated 29:15 VY'aSPhV 'aTh-'aChYHM VYThQDShV VYB'aV KMTShVTh-HMLK BDBUrY YHVH LTHUr BYTh YHVH.
Latin Vulgate 29:15 congregaveruntque fratres suos et sanctificati sunt et ingressi iuxta mandatum regis et imperium Domini ut expiarent domum Dei
King James Version 29:15 And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
American Standard Version 29:15 And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and went in, according to the commandment of the king by the words of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah.
Bible in Basic English 29:15 And they got their brothers together and made themselves holy, and went in, as the king had said by the word of the Lord, to make the house of the Lord clean.
Darby's English Translation 29:15 And they gathered their brethren, and hallowed themselves, and came, according to the commandment of the king by the words of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah.
Douay Rheims Bible 29:15 And they gathered together their brethren, and sanctified themselves, and went in according to the commandment of the king, and the precept of the Lord, to purify the house of God.
Noah Webster Bible 29:15 And they assembled their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
World English Bible 29:15 They gathered their brothers, and sanctified themselves, and went in, according to the commandment of the king by the words of Yahweh, to cleanse the house of Yahweh.
Young's Literal Translation 29:15 and they gather their brethren, and sanctify themselves, and come in, according to the command of the king in the matters of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah,
|
16 | Modern Hebrew
ויבאו הכהנים לפנימה בית־יהוה לטהר ויוציאו את כל־הטמאה אשר מצאו בהיכל יהוה לחצר בית יהוה ויקבלו הלוים להוציא לנחל־קדרון חוצה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:16
Hebrew Transliterated 29:16 VYB'aV HKHNYM LPhNYMH BYTh-YHVH LTHUr VYVTShY'aV 'aTh KL-HTM'aH 'aShUr MTSh'aV BHYKL YHVH LChTShUr BYTh YHVH VYQBLV HLVYM LHVTShY'a LNChL-QDUrVN ChVTShH.
Latin Vulgate 29:16 sacerdotes quoque ingressi templum Domini ut sanctificarent illud extulerunt omnem inmunditiam quam intro reppererant in vestibulum domus Domini quam tulerunt Levitae et asportaverunt ad torrentem Cedron foras
King James Version 29:16 And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron.
American Standard Version 29:16 And the priests went in unto the inner part of the house of Jehovah, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron.
Bible in Basic English 29:16 And the priests went into the inner part of the house of the Lord to make it clean, and everything unclean which was to be seen in the Temple of the Lord they took out into the outer square of the Lord's house, and the Levites got it together and took it away to the stream Kidron.
Darby's English Translation 29:16 And the priests went into the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and carried forth all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah, into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it to carry it forth into the brook Kidron.
Douay Rheims Bible 29:16 And the priests went into the temple of the Lord to sanctify it, and brought out all the uncleanness that they found within to the entrance of the house of the Lord, and the Levites took it away, and carried it out abroad to the torrent Cedron.
Noah Webster Bible 29:16 And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron.
World English Bible 29:16 The priests went in to the inner part of the house of Yahweh, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of Yahweh into the court of the house of Yahweh. The Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron.
Young's Literal Translation 29:16 and the priests come in to the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and bring out all the uncleanness that they have found in the temple of Jehovah to the court of the house of Jehovah, and the Levites receive it, to take it out to the brook Kidron without.
|
17 | Modern Hebrew
ויחלו באחד לחדש הראשון לקדש וביום שמונה לחדש באו לאולם יהוה ויקדשו את־בית־יהוה לימים שמונה וביום ששה עשר לחדש הראשון כלו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:17
Hebrew Transliterated 29:17 VYChLV B'aChD LChDSh HUr'aShVN LQDSh VBYVM ShMVNH LChDSh B'aV L'aVLM YHVH VYQDShV 'aTh-BYTh-YHVH LYMYM ShMVNH VBYVM ShShH 'yShUr LChDSh HUr'aShVN KLV.
Latin Vulgate 29:17 coeperunt autem prima die mensis primi mundare et in die octava eiusdem mensis ingressi sunt porticum templi Domini expiaveruntque templum diebus octo et in die sextadecima mensis eiusdem quod coeperant impleverunt
King James Version 29:17 Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
American Standard Version 29:17 Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of Jehovah; and they sanctified the house of Jehovah in eight days: and on the sixteenth day of the first month they made an end.
Bible in Basic English 29:17 On the first day of the first month the work of making the house holy was started, and on the eighth day they came to the covered way of the Lord; in eight days they made the Lord's house holy, and on the sixteenth day of the first month the work was done.
Darby's English Translation 29:17 And they began on the first of the first month to hallow, and on the eighth day of the month they came to the porch of Jehovah; and they hallowed the house of Jehovah eight days; and on the sixteenth day of the first month they made an end.
Douay Rheims Bible 29:17 And they began to cleanse on the first day of the first month, and on the eighth day of the same month they came into the porch of the temple of the Lord, and they purified the temple in eight days, and on the sixteenth day of the same month they finished what they had begun.
Noah Webster Bible 29:17 Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month they came to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and on the sixteenth day of the first month they made an end.
World English Bible 29:17 Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of Yahweh; and they sanctified the house of Yahweh in eight days: and on the sixteenth day of the first month they made an end.
Young's Literal Translation 29:17 And they begin on the first of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month they have come to the porch of Jehovah, and they sanctify the house of Jehovah in eight days, and on the sixteenth day of the first month they have finished.
|
18 | Modern Hebrew
ויבואו פנימה אל־חזקיהו המלך ויאמרו טהרנו את־כל־בית יהוה את־ מזבח העולה ואת־כל־כליו ואת־שלחן המערכת ואת־כל־כליו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:18
Hebrew Transliterated 29:18 VYBV'aV PhNYMH 'aL-ChZQYHV HMLK VY'aMUrV THUrNV 'aTh-KL-BYTh YHVH 'aTh- MZBCh H'yVLH V'aTh-KL-KLYV V'aTh-ShLChN HM'yUrKTh V'aTh-KL-KLYV.
Latin Vulgate 29:18 ingressi quoque sunt ad Ezechiam regem et dixerunt ei sanctificavimus omnem domum Domini et altare holocaustoseos vasaque eius necnon et mensam propositionis cum omnibus vasis suis
King James Version 29:18 Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof.
American Standard Version 29:18 Then they went in to Hezekiah the king within the palace, and said, We have cleansed all the house of Jehovah, and the altar of burnt-offering, with all the vessels thereof, and the table of showbread, with all the vessels thereof.
Bible in Basic English 29:18 Then they went in to King Hezekiah and said, We have made all the house of the Lord clean, as well as the altar of burned offerings with all its vessels, and the table for the holy bread, with all its vessels.
Darby's English Translation 29:18 And they went in to king Hezekiah, and said, We have cleansed all the house of Jehovah, and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the table of the bread to be set in rows, and all its vessels;
Douay Rheims Bible 29:18 And they went is to king Ezechias, and said to him: We have sanctified all the house of the Lord, and the altar of holocaust, and the vessels thereof, and the table of proposition with all its vessels,
Noah Webster Bible 29:18 Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt-offering, with all its vessels, and the show-bread table, with all its vessels.
World English Bible 29:18 Then they went in to Hezekiah the king within the palace, and said, We have cleansed all the house of Yahweh, and the altar of burnt offering, with all the vessels of it, and the table of show bread, with all the vessels of it.
Young's Literal Translation 29:18 And they come in within unto Hezekiah the king, and say, `We have cleansed all the house of Jehovah, and the altar of the burnt-offering, and all its vessels, and the table of the arrangement, and all its vessels,
|
19 | Modern Hebrew
ואת כל־הכלים אשר הזניח המלך אחז במלכותו במעלו הכנו והקדשנו והנם לפני מזבח יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:19
Hebrew Transliterated 29:19 V'aTh KL-HKLYM 'aShUr HZNYCh HMLK 'aChZ BMLKVThV BM'yLV HKNV VHQDShNV VHNM LPhNY MZBCh YHVH.
Latin Vulgate 29:19 cunctamque templi supellectilem quam polluerat rex Achaz in regno suo postquam praevaricatus est et ecce exposita sunt omnia coram altari Domini
King James Version 29:19 Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the LORD.
American Standard Version 29:19 Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away when he trespassed, have we prepared and sanctified; and, behold, they are before the altar of Jehovah.
Bible in Basic English 29:19 And all the vessels which were turned out by King Ahaz in his sin while he was king, we have put in order and made holy, and now they are in their places before the altar of the Lord.
Darby's English Translation 29:19 and all the vessels that king Ahaz in his reign cast away in his transgression have we prepared and hallowed, and behold, they are before the altar of Jehovah.
Douay Rheims Bible 29:19 And all the furniture of the temple, which king Achaz in his reign had defiled, after his transgression; and behold they are all set forth before the altar of the Lord.
Noah Webster Bible 29:19 Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and behold, they are before the altar of the LORD.
World English Bible 29:19 Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away when he trespassed, have we prepared and sanctified; and, behold, they are before the altar of Yahweh.
Young's Literal Translation 29:19 and all the vessels that king Ahaz cast away in his reign -- in his trespass -- we have prepared and sanctified, and lo, they are before the altar of Jehovah.`
|
20 | Modern Hebrew
וישכם יחזקיהו המלך ויאסף את שרי העיר ויעל בית יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:20
Hebrew Transliterated 29:20 VYShKM YChZQYHV HMLK VY'aSPh 'aTh ShUrY H'yYUr VY'yL BYTh YHVH.
Latin Vulgate 29:20 consurgensque diluculo Ezechias rex adunavit omnes principes civitatis et ascendit domum Domini
King James Version 29:20 Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
American Standard Version 29:20 Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.
Bible in Basic English 29:20 Then Hezekiah the king got up early, and got together the great men of the town, and went up to the house of the Lord.
Darby's English Translation 29:20 And Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.
Douay Rheims Bible 29:20 And king Ezechias rising early, assembled all the rulers of the city, and went up into the house of the Lord:
Noah Webster Bible 29:20 Then Hezekiah the king rose early, and convened the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
World English Bible 29:20 Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Yahweh.
Young's Literal Translation 29:20 And Hezekiah the king riseth early, and gathereth the heads of the city, and goeth up to the house of Jehovah;
|
21 | Modern Hebrew
ויביאו פרים־שבעה ואילים שבעה וכבשים שבעה וצפירי עזים שבעה לחטאת על־הממלכה ועל־המקדש ועל־יהודה ויאמר לבני אהרן הכהנים להעלות על־מזבח יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:21
Hebrew Transliterated 29:21 VYBY'aV PhUrYM-ShB'yH V'aYLYM ShB'yH VKBShYM ShB'yH VTShPhYUrY 'yZYM ShB'yH LChT'aTh 'yL-HMMLKH V'yL-HMQDSh V'yL-YHVDH VY'aMUr LBNY 'aHUrN HKHNYM LH'yLVTh 'yL-MZBCh YHVH.
Latin Vulgate 29:21 obtuleruntque simul tauros septem arietes septem agnos septem et hircos septem pro peccato pro regno pro sanctuario pro Iuda dixit quoque sacerdotibus filiis Aaron ut offerrent super altare Domini
King James Version 29:21 And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD.
American Standard Version 29:21 And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats, for a sin-offering for the kingdom and for the sanctuary and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of Jehovah.
Bible in Basic English 29:21 And they took with them seven oxen and seven male sheep and seven lambs and seven he-goats as a sin-offering for the kingdom and for the holy house and for Judah. And he gave orders to the sons of Aaron, the priests, that these were to be offered on the altar of the Lord.
Darby's English Translation 29:21 And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats for a sin-offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them upon the altar of Jehovah.
Douay Rheims Bible 29:21 And they offered together seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats for sin, for the kingdom, for the sanctuary, for Juda: and he spoke to the priests the sons of Aaron, to offer them upon the altar of the Lord.
Noah Webster Bible 29:21 And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats, for a sin-offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD.
World English Bible 29:21 They brought seven bulls, and seven rams, and seven lambs, and seven male goats, for a sin-offering for the kingdom and for the sanctuary and for Judah. He commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of Yahweh.
Young's Literal Translation 29:21 and they bring in seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven young he-goats, for a sin-offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah; and he saith to sons of Aaron, the priests, to cause them to ascend on the altar of Jehovah.
|
22 | Modern Hebrew
וישחטו הבקר ויקבלו הכהנים את־הדם ויזרקו המזבחה וישחטו האלים ויזרקו הדם המזבחה וישחטו הכבשים ויזרקו הדם המזבחה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:22
Hebrew Transliterated 29:22 VYShChTV HBQUr VYQBLV HKHNYM 'aTh-HDM VYZUrQV HMZBChH VYShChTV H'aLYM VYZUrQV HDM HMZBChH VYShChTV HKBShYM VYZUrQV HDM HMZBChH.
Latin Vulgate 29:22 mactaverunt igitur tauros et susceperunt sacerdotes sanguinem et fuderunt illud super altare mactaverunt etiam arietes et illorum sanguinem super altare fuderunt immolaverunt agnos et fuderunt super altare sanguinem
King James Version 29:22 So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
American Standard Version 29:22 So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood upon the altar.
Bible in Basic English 29:22 So they put the oxen to death and their blood was given to the priests to be drained out against the altar; then they put the male sheep to death, draining out their blood against the altar, and they put the lambs to death, draining out their blood against the altar.
Darby's English Translation 29:22 And they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar; and they slaughtered the rams, and sprinkled the blood on the altar; and they slaughtered the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
Douay Rheims Bible 29:22 Therefore they killed the bullocks, and the priests took the blood, and poured it upon the altar; they killed also the rams, and their blood they poured also upon the altar, and they killed the lambs, and poured the blood upon the altar.
Noah Webster Bible 29:22 So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
World English Bible 29:22 So they killed the bulls, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
Young's Literal Translation 29:22 And they slaughter the oxen, and the priests receive the blood, and sprinkle on the altar; and they slaughter the rams, and sprinkle the blood on the altar; and they slaughter the lambs, and sprinkle the blood on the altar;
|
23 | Modern Hebrew
ויגישו את־שעירי החטאת לפני המלך והקהל ויסמכו ידיהם עליהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:23
Hebrew Transliterated 29:23 VYGYShV 'aTh-Sh'yYUrY HChT'aTh LPhNY HMLK VHQHL VYSMKV YDYHM 'yLYHM.
Latin Vulgate 29:23 adplicaverunt hircos pro peccato coram rege et universa multitudine inposueruntque manus suas super eos
King James Version 29:23 And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
American Standard Version 29:23 And they brought near the he-goats for the sin-offering before the king and the assembly; and they laid their hands upon them:
Bible in Basic English 29:23 Then they took the he-goats for the sin-offering, placing them before the king and the meeting of the people, and they put their hands on them:
Darby's English Translation 29:23 And they brought near the he-goats of the sin-offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them.
Douay Rheims Bible 29:23 And they brought the he goats for sin before the king, and the whole multitude, and they laid their hand upon them:
Noah Webster Bible 29:23 And they brought forth the he-goats for the sin-offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
World English Bible 29:23 They brought near the male goats for the sin-offering before the king and the assembly; and they laid their hands on them:
Young's Literal Translation 29:23 and they bring nigh the he-goats of the sin-offering before the king and the assembly, and they lay their hands upon them;
|
24 | Modern Hebrew
וישחטום הכהנים ויחטאו את־דמם המזבחה לכפר על־כל־ישראל כי לכל־ ישראל אמר המלך העולה והחטאת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:24
Hebrew Transliterated 29:24 VYShChTVM HKHNYM VYChT'aV 'aTh-DMM HMZBChH LKPhUr 'yL-KL-YShUr'aL KY LKL- YShUr'aL 'aMUr HMLK H'yVLH VHChT'aTh.
Latin Vulgate 29:24 et immolaverunt illos sacerdotes et asperserunt sanguinem eorum altari pro piaculo universi Israhelis pro omni quippe Israhel praeceperat rex ut holocaustum fieret et pro peccato
King James Version 29:24 And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
American Standard Version 29:24 and the priests killed them, and they made a sin-offering with their blood upon the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt-offering and the sin-offering should be made for all Israel.
Bible in Basic English 29:24 And the priests put them to death, and made a sin-offering with their blood on the altar, to take away the sin of all Israel: for the king gave orders that the burned offering and the sin-offering were for all Israel.
Darby's English Translation 29:24 And the priests slaughtered them, and they made purification for sin with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel; because for all Israel, said the king, is the burnt-offering and the sin-offering.
Douay Rheims Bible 29:24 And the priests immolated them, and sprinkled their blood before the altar for an expiation of all Israel: for the king had commanded that the holocaust and the sin offering should be made for all Israel.
Noah Webster Bible 29:24 And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt-offering and the sin-offering should be made for all Israel.
World English Bible 29:24 and the priests killed them, and they made a sin-offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt offering and the sin-offering should be made for all Israel.
Young's Literal Translation 29:24 and the priests slaughter them, and make a sin-offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel, for `For all Israel,` said the king, `is the burnt-offering and the sin-offering.`
|
25 | Modern Hebrew
ויעמד את־הלוים בית יהוה במצלתים בנבלים ובכנרות במצות דויד וגד חזה־המלך ונתן הנביא כי ביד־יהוה המצוה ביד־נביאיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:25
Hebrew Transliterated 29:25 VY'yMD 'aTh-HLVYM BYTh YHVH BMTShLThYM BNBLYM VBKNUrVTh BMTShVTh DVYD VGD ChZH-HMLK VNThN HNBY'a KY BYD-YHVH HMTShVH BYD-NBY'aYV.
Latin Vulgate 29:25 constituit quoque Levitas in domo Domini cum cymbalis et psalteriis et citharis secundum dispositionem David et Gad videntis regis et Nathan prophetae siquidem Domini praeceptum fuit per manum prophetarum eius
King James Version 29:25 And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the LORD by his prophets.
American Standard Version 29:25 And he set the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king`s seer, and Nathan the prophet; for the commandment was of Jehovah by his prophets.
Bible in Basic English 29:25 Then he put the Levites in their places in the house of the Lord, with brass and corded instruments of music as ordered by David and Gad, the king's seer, and Nathan the prophet: for the order was the Lord's, given by his prophets.
Darby's English Translation 29:25 And he set the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with lutes, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king`s seer, and of Nathan the prophet; for the commandment was of Jehovah through his prophets.
Douay Rheims Bible 29:25 And he set the Levites in the house of the Lord with cymbals, and psalteries, and harps according to the regulation of David the king, and of Gad the seer, and of Nathan the prophet: for it was the commandment of the Lord by the hand of his prophets.
Noah Webster Bible 29:25 And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the LORD by his prophets.
World English Bible 29:25 He set the Levites in the house of Yahweh with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king`s seer, and Nathan the prophet; for the commandment was of Yahweh by his prophets.
Young's Literal Translation 29:25 And he appointeth the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with psalteries, and with harps, by the command of David, and of Gad, seer of the king, and of Nathan the prophet, for by the hand of Jehovah is the command, by the hand of His prophets;
|
26 | Modern Hebrew
ויעמדו הלוים בכלי דויד והכהנים בחצצרות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:26
Hebrew Transliterated 29:26 VY'yMDV HLVYM BKLY DVYD VHKHNYM BChTShTShUrVTh.
Latin Vulgate 29:26 steteruntque Levitae tenentes organa David et sacerdotes tubas
King James Version 29:26 And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
American Standard Version 29:26 And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
Bible in Basic English 29:26 So the Levites took their places with David's instruments, and the priests with their horns.
Darby's English Translation 29:26 And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
Douay Rheims Bible 29:26 And the Levites stood, with the instruments of David, and the priests with trumpets.
Noah Webster Bible 29:26 And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
World English Bible 29:26 The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
Young's Literal Translation 29:26 and the Levites stand with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
|
27 | Modern Hebrew
ויאמר חזקיהו להעלות העלה להמזבח ובעת החל העולה החל שיר־יהוה והחצצרות ועל־ידי כלי דויד מלך־ישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:27
Hebrew Transliterated 29:27 VY'aMUr ChZQYHV LH'yLVTh H'yLH LHMZBCh VB'yTh HChL H'yVLH HChL ShYUr-YHVH VHChTShTShUrVTh V'yL-YDY KLY DVYD MLK-YShUr'aL.
Latin Vulgate 29:27 et iussit Ezechias ut offerrent holocaustum super altare cumque offerrentur holocausta coeperunt laudes canere Domino et clangere tubis atque in diversis organis quae David rex Israhel reppererat concrepare
King James Version 29:27 And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began also with the trumpets, and with the instruments ordained by David king of Israel.
American Standard Version 29:27 And Hezekiah commanded to offer the burnt-offering upon the altar. And when the burnt-offering began, the song of Jehovah began also, and the trumpets, together with the instruments of David king of Israel.
Bible in Basic English 29:27 And Hezekiah gave the word for the burned offering to be offered on the altar. And when the burned offering was started, then the song of the Lord was started, with the blowing of horns and with all the instruments of David, king of Israel.
Darby's English Translation 29:27 And Hezekiah commanded to offer up the burnt-offering on the altar. And at the moment the burnt-offering began, the song of Jehovah began, and the trumpets, accompanied by the instruments of David king of Israel.
Douay Rheims Bible 29:27 And Ezechias commanded that they should offer holocausts upon the altar: and when the holocausts were offered, they began to sing praises to the Lord, and to sound with trumpets, and divers instruments which David the king of Israel had prepared.
Noah Webster Bible 29:27 And Hezekiah commanded to offer the burnt-offering upon the altar. And when the burnt-offering began, the song of the LORD began also with the trumpets, and with the instruments ordained by David king of Israel.
World English Bible 29:27 Hezekiah commanded to offer the burnt offering on the altar. When the burnt offering began, the song of Yahweh began also, and the trumpets, together with the instruments of David king of Israel.
Young's Literal Translation 29:27 And Hezekiah saith to cause the burnt-offering to ascend on the altar; and at the time the burnt-offering began -- began the song of Jehovah, and the trumpets, even by the hands of the instruments of David king of Israel.
|
28 | Modern Hebrew
וכל־הקהל משתחוים והשיר משורר והחצצרות מחצצרים הכל עד לכלות העלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:28
Hebrew Transliterated 29:28 VKL-HQHL MShThChVYM VHShYUr MShVUrUr VHChTShTShUrVTh MChTShTShUrYM HKL 'yD LKLVTh H'yLH.
Latin Vulgate 29:28 omni autem turba adorante cantores et hii qui tenebant tubas erant in officio suo donec conpleretur holocaustum
King James Version 29:28 And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished.
American Standard Version 29:28 And all the assembly worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt-offering was finished.
Bible in Basic English 29:28 And all the people gave worship, to the sound of songs and the blowing of horns; and this went on till the burned offering was ended.
Darby's English Translation 29:28 And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded, all the time until the burnt-offering was finished.
Douay Rheims Bible 29:28 And all the multitude adored, and the singers, and the trumpeters, were in their office till the holocaust was finished.
Noah Webster Bible 29:28 And all the congregation worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt-offering was finished.
World English Bible 29:28 All the assembly worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished.
Young's Literal Translation 29:28 And all the assembly are doing obeisance, and the singers singing, and the trumpeters blowing; the whole is till the completion of the burnt-offering.
|
29 | Modern Hebrew
וככלות להעלות כרעו המלך וכל־הנמצאים אתו וישתחוו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:29
Hebrew Transliterated 29:29 VKKLVTh LH'yLVTh KUr'yV HMLK VKL-HNMTSh'aYM 'aThV VYShThChVV.
Latin Vulgate 29:29 cumque finita esset oblatio incurvatus est rex et omnes qui erant cum eo et adoraverunt
King James Version 29:29 And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.
American Standard Version 29:29 And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
Bible in Basic English 29:29 And at the end of the offering, the king and all who were present with him gave worship with bent heads.
Darby's English Translation 29:29 And when they had ended offering the burnt-offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
Douay Rheims Bible 29:29 And when the oblation was ended, the king, and all that were with him bowed down and adored.
Noah Webster Bible 29:29 And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshiped.
World English Bible 29:29 When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshipped.
Young's Literal Translation 29:29 And at the completion of the offering up bowed have the king and all those found with him, and do obeisance.
|
30 | Modern Hebrew
ויאמר יחזקיהו המלך והשרים ללוים להלל ליהוה בדברי דויד ואסף החזה ויהללו עד־לשמחה ויקדו וישתחוו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:30
Hebrew Transliterated 29:30 VY'aMUr YChZQYHV HMLK VHShUrYM LLVYM LHLL LYHVH BDBUrY DVYD V'aSPh HChZH VYHLLV 'yD-LShMChH VYQDV VYShThChVV.
Latin Vulgate 29:30 praecepitque Ezechias et principes Levitis ut laudarent Dominum sermonibus David et Asaph videntis qui laudaverunt eum magna laetitia et curvato genu adoraverunt
King James Version 29:30 Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
American Standard Version 29:30 Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praises unto Jehovah with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
Bible in Basic English 29:30 Then King Hezekiah and the captains gave orders to the Levites to give praise to God in the words of David and Asaph the seer. And they made songs of praise with joy, and with bent heads gave worship.
Darby's English Translation 29:30 And king Hezekiah and the princes commanded the Levites to sing praise to Jehovah with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and bowed their heads and worshipped.
Douay Rheims Bible 29:30 And Ezechias and the princes commanded the Levites to praise the Lord with the words of David, and Asaph the seer: and they praised him with great joy, and bowing the knee adored.
Noah Webster Bible 29:30 Moreover, Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise to the LORD, with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshiped.
World English Bible 29:30 Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praises to Yahweh with the words of David, and of Asaph the seer. They sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
Young's Literal Translation 29:30 And Hezekiah the king saith, and the princes, to the Levites to give praise to Jehovah in the words of David, and of Asaph the seer, and they praise -- unto joy, and they bow, and do obeisance.
|
31 | Modern Hebrew
ויען יחזקיהו ויאמר עתה מלאתם ידכם ליהוה גשו והביאו זבחים ותודות לבית יהוה ויביאו הקהל זבחים ותודות וכל־נדיב לב עלות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:31
Hebrew Transliterated 29:31 VY'yN YChZQYHV VY'aMUr 'yThH ML'aThM YDKM LYHVH GShV VHBY'aV ZBChYM VThVDVTh LBYTh YHVH VYBY'aV HQHL ZBChYM VThVDVTh VKL-NDYB LB 'yLVTh.
Latin Vulgate 29:31 Ezechias autem etiam haec addidit implestis manus vestras Domino accedite et offerte victimas et laudes in domo Domini obtulit ergo universa multitudo hostias et laudes et holocausta mente devota
King James Version 29:31 Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
American Standard Version 29:31 Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto Jehovah; come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of Jehovah. And the assembly brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt-offerings.
Bible in Basic English 29:31 Then Hezekiah made answer and said, Now that you have given yourselves to the Lord, come near and take offerings and praise-offerings into the house of the Lord. So all the people took in offerings and praise-offerings: and those whose hearts were moved, took in burned offerings.
Darby's English Translation 29:31 And Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves to Jehovah, come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the Lord. And the congregation brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart, burnt-offerings.
Douay Rheims Bible 29:31 And Ezechias added, and said: You have filled your hands to the Lord, come and offer victims, and praises in the house of the Lord. And all the multitude offered victims, and praises, and holocausts with a devout mind.
Noah Webster Bible 29:31 Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank-offerings; and, as many as were of a free heart, burnt-offerings.
World English Bible 29:31 Then Hezekiah answered, Now you have consecrated yourselves to Yahweh; come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of Yahweh. The assembly brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
Young's Literal Translation 29:31 And Hezekiah answereth and saith, `Now ye have filled your hand to Jehovah, come nigh, and bring in sacrifices and thank-offerings to the house of Jehovah;` and the assembly bring in sacrifices and thank-offerings, and every willing-hearted one -- burnt-offerings.
|
32 | Modern Hebrew
ויהי מספר העלה אשר הביאו הקהל בקר שבעים אילים מאה כבשים מאתים לעלה ליהוה כל־אלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:32
Hebrew Transliterated 29:32 VYHY MSPhUr H'yLH 'aShUr HBY'aV HQHL BQUr ShB'yYM 'aYLYM M'aH KBShYM M'aThYM L'yLH LYHVH KL-'aLH.
Latin Vulgate 29:32 porro numerus holocaustorum quae obtulit multitudo hic fuit tauros septuaginta arietes centum agnos ducentos
King James Version 29:32 And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, and two hundred lambs: all these were for a burnt offering to the LORD.
American Standard Version 29:32 And the number of the burnt-offerings which the assembly brought was threescore and ten bullocks, a hundred rams, and two hundred lambs: all these were for a burnt-offering to Jehovah.
Bible in Basic English 29:32 The number of burned offerings which the people took in was seventy oxen, a hundred male sheep, and two hundred lambs: all these were for burned offerings to the Lord.
Darby's English Translation 29:32 And the number of the burnt-offerings, which the congregation brought, was seventy bullocks, a hundred rams, two hundred lambs: all these were for a burnt-offering to Jehovah.
Douay Rheims Bible 29:32 And the number of the holocausts which the multitude offered, was seventy bullocks, a hundred rams, and two hundred lambs.
Noah Webster Bible 29:32 And the number of the burnt-offerings, which the congregation brought, was seventy bullocks, a hundred rams: and two hundred lambs: all these were for a burnt-offering to the LORD.
World English Bible 29:32 The number of the burnt offerings which the assembly brought was seventy bulls, one hundred rams, and two hundred lambs: all these were for a burnt offering to Yahweh.
Young's Literal Translation 29:32 And the number of the burnt-offerings that the assembly have brought in, is seventy oxen, a hundred rams, lambs two hundred; for a burnt-offering to Jehovah are all these.
|
33 | Modern Hebrew
והקדשים בקר שש מאות וצאן שלשת אלפים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:33
Hebrew Transliterated 29:33 VHQDShYM BQUr ShSh M'aVTh VTSh'aN ShLShTh 'aLPhYM.
Latin Vulgate 29:33 sanctificaveruntque Domino boves sescentos et oves tria milia
King James Version 29:33 And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.
American Standard Version 29:33 And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.
Bible in Basic English 29:33 And the holy things were six hundred oxen and three thousand sheep.
Darby's English Translation 29:33 And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.
Douay Rheims Bible 29:33 And they consecrated to the Lord six hundred oxen, and three thousand sheep.
Noah Webster Bible 29:33 And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.
World English Bible 29:33 The consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.
Young's Literal Translation 29:33 And the sanctified things are oxen six hundred, and sheep three thousand.
|
34 | Modern Hebrew
רק הכהנים היו למעט ולא יכלו להפשיט את־כל־העלות ויחזקום אחיהם הלוים עד־כלות המלאכה ועד יתקדשו הכהנים כי הלוים ישרי לבב להתקדש מהכהנים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:34
Hebrew Transliterated 29:34 UrQ HKHNYM HYV LM'yT VL'a YKLV LHPhShYT 'aTh-KL-H'yLVTh VYChZQVM 'aChYHM HLVYM 'yD-KLVTh HML'aKH V'yD YThQDShV HKHNYM KY HLVYM YShUrY LBB LHThQDSh MHKHNYM.
Latin Vulgate 29:34 sacerdotes vero pauci erant nec poterant sufficere ut pelles holocaustorum detraherent unde et Levitae fratres eorum adiuverunt eos donec impleretur opus et sanctificarentur antistites Levitae quippe faciliori ritu sanctificantur quam sacerdotes
King James Version 29:34 But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
American Standard Version 29:34 But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt-offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
Bible in Basic English 29:34 There were not enough priests for the work of cutting up all the burned offerings; so their brothers the Levites gave them help till the work was done and the priests had made themselves holy: for the Levites were more upright in heart to make themselves holy than the priests.
Darby's English Translation 29:34 Only the priests were too few, and they could not flay all the burnt-offerings; therefore their brethren the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had hallowed themselves; for the Levites were more upright in heart to hallow themselves than the priests.
Douay Rheims Bible 29:34 But the priests were few, and were not enough to flay the holocausts: wherefore the Levites their brethren helped them, till the work was ended, and priests were sanctified, for the Levites are sanctified with an easier rite than the priests.
Noah Webster Bible 29:34 But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt-offerings: wherefore their brethren the Levites helped them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
World English Bible 29:34 But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: why their brothers the Levites did help them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
Young's Literal Translation 29:34 Only, the priests have become few, and have not been able to strip the whole of the burnt-offerings, and their brethren the Levites strengthen them till the completion of the work, and till the priests sanctify themselves, for the Levites are more upright of heart to sanctify themselves than the priests.
|
35 | Modern Hebrew
וגם־עלה לרב בחלבי השלמים ובנסכים לעלה ותכון עבודת בית־יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:35
Hebrew Transliterated 29:35 VGM-'yLH LUrB BChLBY HShLMYM VBNSKYM L'yLH VThKVN 'yBVDTh BYTh-YHVH.
Latin Vulgate 29:35 fuerunt igitur holocausta plurima adipes pacificorum et libamina holocaustorum et conpletus est cultus domus Domini
King James Version 29:35 And also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
American Standard Version 29:35 And also the burnt-offerings were in abundance, with the fat of the peace-offerings, and with the drink-offerings for every burnt-offering. So the service of the house of Jehovah was set in order.
Bible in Basic English 29:35 And there was a great amount of burned offerings, with the fat of the peace-offerings and the drink offerings for every burned offering. So the work of the Lord's house was put in order.
Darby's English Translation 29:35 And also the burnt-offerings were in abundance, with the fat of the peace-offerings, and with the drink-offerings for the burnt-offering. And the service of the house of Jehovah was set in order.
Douay Rheims Bible 29:35 So there were many holocausts, and the fat of peace offerings, and the libations of holocausts: and the service of the house of the Lord was completed.
Noah Webster Bible 29:35 And also the burnt-offerings were in abundance, with the fat of the peace-offerings, and the drink-offerings for every burnt-offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
World English Bible 29:35 Also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace-offerings, and with the drink-offerings for every burnt offering. So the service of the house of Yahweh was set in order.
Young's Literal Translation 29:35 And also, burnt-offerings are in abundance, with fat of the peace-offerings, and with oblations for the burnt-offering; and the service of the house of Jehovah is established,
|
36 | Modern Hebrew
וישמח יחזקיהו וכל־העם על ההכין האלהים לעם כי בפתאם היה הדבר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:36
Hebrew Transliterated 29:36 VYShMCh YChZQYHV VKL-H'yM 'yL HHKYN H'aLHYM L'yM KY BPhTh'aM HYH HDBUr.
Latin Vulgate 29:36 laetatusque est Ezechias et omnis populus eo quod ministerium Domini esset expletum de repente quippe hoc fieri placuerat
King James Version 29:36 And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was done suddenly.
American Standard Version 29:36 And Hezekiah rejoiced, and all the people, because of that which God had prepared for the people: for the thing was done suddenly.
Bible in Basic English 29:36 And Hezekiah and all the people were full of joy, because God had made the people ready: for the thing was done suddenly.
Darby's English Translation 29:36 And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people; for the thing was done suddenly.
Douay Rheims Bible 29:36 And Ezechias, and all the people rejoiced because the ministry of the Lord was accomplished. For the resolution of doing this thing was taken suddenly.
Noah Webster Bible 29:36 And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was done suddenly.
World English Bible 29:36 Hezekiah rejoiced, and all the people, because of that which God had prepared for the people: for the thing was done suddenly.
Young's Literal Translation 29:36 and rejoice doth Hezekiah and all the people, because of God`s giving preparation to the people, for the thing hath been suddenly.
|