Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Job 4

The Book of Job

Chapter 5

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

1

Modern Hebrew
קרא־נא היש עונך
ואל־מי מקדשים
תפנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:1  
    -
-    
.    

Hebrew Transliterated
5:1 QUr'a-N'a HYSh 'yVNK V'aL-MY MQDShYM ThPhNH.

Latin Vulgate
5:1 voca ergo si est qui tibi respondeat et ad aliquem sanctorum convertere

King James Version
5:1 Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?

American Standard Version
5:1 Call now; is there any that will answer thee? And to which of the holy ones wilt thou turn?

Bible in Basic English
5:1 Give now a cry for help; is there anyone who will give you an answer? and to which of the holy ones will you make your prayer?

Darby's English Translation
5:1 Call, I pray thee! Is there any that answereth thee? and to which of the holy ones wilt thou turn?

Douay Rheims Bible
5:1 Call now if there be any that will answer thee, and turn to some of the saints.

Noah Webster Bible
5:1 Call now, if there is any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?

World English Bible
5:1 "Call now; is there any who will answer you? To which of the holy ones will you turn?

Young's Literal Translation
5:1 Pray, call, is there any to answer thee? And unto which of the holy ones dost thou turn?

2

Modern Hebrew
כי־לאויל יהרג־כעש
ופתה תמית קנאה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:2  
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
5:2 KY-L'aVYL YHUrG-K'ySh VPhThH ThMYTh QN'aH.

Latin Vulgate
5:2 vere stultum interficit iracundia et parvulum occidit invidia

King James Version
5:2 For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.

American Standard Version
5:2 For vexation killeth the foolish man, And jealousy slayeth the silly one.

Bible in Basic English
5:2 For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion.

Darby's English Translation
5:2 For vexation killeth the foolish man, and envy slayeth the simple.

Douay Rheims Bible
5:2 Anger indeed killeth the foolish, and envy slayeth the little one.

Noah Webster Bible
5:2 For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.

World English Bible
5:2 For resentment kills the foolish man, And jealousy kills the simple.

Young's Literal Translation
5:2 For provocation slayeth the perverse, And envy putteth to death the simple,

3

Modern Hebrew
אני־ראיתי אויל
משריש ואקוב נוהו
פתאם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:3  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
5:3 'aNY-Ur'aYThY 'aVYL MShUrYSh V'aQVB NVHV PhTh'aM.

Latin Vulgate
5:3 ego vidi stultum firma radice et maledixi pulchritudini eius statim

King James Version
5:3 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

American Standard Version
5:3 I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.

Bible in Basic English
5:3 I have seen the foolish taking root, but suddenly the curse came on his house.

Darby's English Translation
5:3 I myself saw the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation.

Douay Rheims Bible
5:3 I have seen a fool with a strong root, and I cursed his beauty immediately.

Noah Webster Bible
5:3 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

World English Bible
5:3 I have seen the foolish taking root, But suddenly I cursed his habitation.

Young's Literal Translation
5:3 I -- I have seen the perverse taking root, And I mark his habitation straightway,

4

Modern Hebrew
ירחקו בניו מישע
וידכאו בשער ואין
מציל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:4  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
5:4 YUrChQV BNYV MYSh'y VYDK'aV BSh'yUr V'aYN MTShYL.

Latin Vulgate
5:4 longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui eruat

King James Version
5:4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.

American Standard Version
5:4 His children are far from safety, And they are crushed in the gate, Neither is there any to deliver them:

Bible in Basic English
5:4 Now his children have no safe place, and they are crushed before the judges, for no one takes up their cause.

Darby's English Translation
5:4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, and there is no deliverer:

Douay Rheims Bible
5:4 His children shall be far from safety, and shall be destroyed in the gate, and there shall be none to deliver them.

Noah Webster Bible
5:4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.

World English Bible
5:4 His children are far from safety, They are crushed in the gate. Neither is there any to deliver them,

Young's Literal Translation
5:4 Far are his sons from safety, And they are bruised in the gate, And there is no deliverer.

5

Modern Hebrew
אשר קצירו רעב
יאכל ואל־מצנים
יקחהו ושאף צמים
חילם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:5  
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
5:5 'aShUr QTShYUrV Ur'yB Y'aKL V'aL-MTShNYM YQChHV VSh'aPh TShMYM ChYLM.

Latin Vulgate
5:5 cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eius

King James Version
5:5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.

American Standard Version
5:5 Whose harvest the hungry eateth up, And taketh it even out of the thorns; And the snare gapeth for their substance.

Bible in Basic English
5:5 Their produce is taken by him who has no food, and their grain goes to the poor, and he who is in need of water gets it from their spring.

Darby's English Translation
5:5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh even out of the thorns; and the snare gapeth for his substance.

Douay Rheims Bible
5:5 Whose harvest the hungry shall eat, and the armed man shall take him by violence, and the thirsty shall drink up his riches.

Noah Webster Bible
5:5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.

World English Bible
5:5 Whose harvest the hungry eats up, Takes it even out of the thorns; The snare gapes for their substance.

Young's Literal Translation
5:5 Whose harvest the hungry doth eat, And even from the thorns taketh it, And the designing swallowed their wealth.

6

Modern Hebrew
כי לא־יצא מעפר
און ומאדמה
לא־יצמח עמל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:6  
-    
   
-    
.

Hebrew Transliterated
5:6 KY L'a-YTSh'a M'yPhUr 'aVN VM'aDMH L'a-YTShMCh 'yML.

Latin Vulgate
5:6 nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolor

King James Version
5:6 Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;

American Standard Version
5:6 For affliction cometh not forth from the dust, Neither doth trouble spring out of the ground;

Bible in Basic English
5:6 For evil does not come out of the dust, or trouble out of the earth;

Darby's English Translation
5:6 For evil cometh not forth from the dust, neither doth trouble spring out of the ground;

Douay Rheims Bible
5:6 Nothing upon earth is done without a voice cause, and sorrow doth not spring out of the ground.

Noah Webster Bible
5:6 Although affliction cometh not forth from the dust, neither doth trouble spring out of the ground;

World English Bible
5:6 For affliction doesn`t come forth from the dust, Neither does trouble spring out of the ground;

Young's Literal Translation
5:6 For sorrow cometh not forth from the dust, Nor from the ground springeth up misery.

7

Modern Hebrew
כי־אדם לעמל יולד
ובני־רשף יגביהו
עוף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:7  
    -
-    
.    

Hebrew Transliterated
5:7 KY-'aDM L'yML YVLD VBNY-UrShPh YGBYHV 'yVPh.

Latin Vulgate
5:7 homo ad laborem nascitur et avis ad volatum

King James Version
5:7 Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.

American Standard Version
5:7 But man is born unto trouble, As the sparks fly upward.

Bible in Basic English
5:7 But trouble is man's fate from birth, as the flames go up from the fire.

Darby's English Translation
5:7 For man is born to trouble, as the sparks fly upwards.

Douay Rheims Bible
5:7 Man is born to labour and the bird to fly.

Noah Webster Bible
5:7 Yet man is born to trouble, as the sparks fly upward.

World English Bible
5:7 But man is born to trouble, As the sparks fly upward.

Young's Literal Translation
5:7 For man to misery is born, And the sparks go high to fly.

8

Modern Hebrew
אולם אני אדרש
אל־אל ואל־אלהים
אשים דברתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:8  
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
5:8 'aVLM 'aNY 'aDUrSh 'aL-'aL V'aL-'aLHYM 'aShYM DBUrThY.

Latin Vulgate
5:8 quam ob rem ego deprecabor Dominum et ad Deum ponam eloquium meum

King James Version
5:8 I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:

American Standard Version
5:8 But as for me, I would seek unto God, And unto God would I commit my cause;

Bible in Basic English
5:8 But as for me, I would make my prayer to God, and I would put my cause before him:

Darby's English Translation
5:8 But as for me I will seek unto God, and unto God commit my cause;

Douay Rheims Bible
5:8 Wherefore I will pray to the Lord, and address my speech to God:

Noah Webster Bible
5:8 I would seek to God, and to God would I commit my cause:

World English Bible
5:8 "But as for me, I would seek God, To God would I commit my cause;

Young's Literal Translation
5:8 Yet I -- I inquire for God, And for God I give my word,

9

Modern Hebrew
עשה גדלות ואין
חקר נפלאות עד־אין
מספר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:9  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
5:9 'yShH GDLVTh V'aYN ChQUr NPhL'aVTh 'yD-'aYN MSPhUr.

Latin Vulgate
5:9 qui facit magna et inscrutabilia et mirabilia absque numero

King James Version
5:9 Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:

American Standard Version
5:9 Who doeth great things and unsearchable, Marvellous things without number:

Bible in Basic English
5:9 Who does great things outside our knowledge, wonders without number:

Darby's English Translation
5:9 Who doeth great things and unsearchable, marvellous things without number;

Douay Rheims Bible
5:9 Who doth great things and unsearchable and wonderful things without number:

Noah Webster Bible
5:9 Who doeth great things and unsearchable; wonderful things without number:

World English Bible
5:9 Who does great things that can`t be fathomed, Marvelous things without number;

Young's Literal Translation
5:9 Doing great things, and there is no searching. Wonderful, till there is no numbering.

10

Modern Hebrew
הנתן מטר
על־פני־ארץ ושלח
מים על־פני חוצות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:10  
   
    --
-    
.

Hebrew Transliterated
5:10 HNThN MTUr 'yL-PhNY-'aUrTSh VShLCh MYM 'yL-PhNY ChVTShVTh.

Latin Vulgate
5:10 qui dat pluviam super faciem terrae et inrigat aquis universa

King James Version
5:10 Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

American Standard Version
5:10 Who giveth rain upon the earth, And sendeth waters upon the fields;

Bible in Basic English
5:10 Who gives rain on the earth, and sends water on the fields:

Darby's English Translation
5:10 Who giveth rain on the face of the earth, and sendeth waters on the face of the fields;

Douay Rheims Bible
5:10 Who giveth rain upon the face of the earth, and watereth all things with waters:

Noah Webster Bible
5:10 Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

World English Bible
5:10 Who gives rain on the earth, And sends waters on the fields;

Young's Literal Translation
5:10 Who is giving rain on the face of the land, And is sending waters on the out-places.

11

Modern Hebrew
לשום שפלים למרום
וקדרים שגבו ישע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:11  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
5:11 LShVM ShPhLYM LMUrVM VQDUrYM ShGBV YSh'y.

Latin Vulgate
5:11 qui ponit humiles in sublimi et maerentes erigit sospitate

King James Version
5:11 To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.

American Standard Version
5:11 So that he setteth up on high those that are low, And those that mourn are exalted to safety.

Bible in Basic English
5:11 Lifting up those who are low, and putting the sad in a safe place;

Darby's English Translation
5:11 Setting up on high those that are low; and mourners are exalted to prosperity.

Douay Rheims Bible
5:11 Who setteth up the humble on high, and comforteth with health those that mourn.

Noah Webster Bible
5:11 To set on high those that are low: that those who mourn may be exalted to safety.

World English Bible
5:11 So that he sets up on high those who are low, Those who mourn are exalted to safety.

Young's Literal Translation
5:11 To set the low on a high place, And the mourners have been high in safety.

12

Modern Hebrew
מפר מחשבות ערומים
ולא־תעשינה ידיהם
תושיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:12  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
5:12 MPhUr MChShBVTh 'yUrVMYM VL'a-Th'yShYNH YDYHM ThVShYH.

Latin Vulgate
5:12 qui dissipat cogitationes malignorum ne possint implere manus eorum quod coeperant

King James Version
5:12 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

American Standard Version
5:12 He frustrateth the devices of the crafty, So that their hands cannot perform their enterprise.

Bible in Basic English
5:12 Who makes the designs of the wise go wrong, so that they are unable to give effect to their purposes.

Darby's English Translation
5:12 He disappointeth the devices of the crafty, and their hands carry not out the enterprise.

Douay Rheims Bible
5:12 Who bringeth to nought the designs of the malignant, so that their hands cannot accomplish what they had begun:

Noah Webster Bible
5:12 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

World English Bible
5:12 He frustrates the devices of the crafty, So that their hands can`t perform their enterprise.

Young's Literal Translation
5:12 Making void thoughts of the subtile, And their hands do not execute wisdom.

13

Modern Hebrew
לכד חכמים בערמם
ועצת נפתלים
נמהרה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:13  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
5:13 LKD ChKMYM B'yUrMM V'yTShTh NPhThLYM NMHUrH.

Latin Vulgate
5:13 qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipat

King James Version
5:13 He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.

American Standard Version
5:13 He taketh the wise in their own craftiness; And the counsel of the cunning is carried headlong.

Bible in Basic English
5:13 He takes the wise in their secret designs, and the purposes of the twisted are cut off suddenly.

Darby's English Translation
5:13 He taketh the wise in their own craftiness; and the counsel of the wily is carried headlong:

Douay Rheims Bible
5:13 Who catcheth the wise in their craftiness, and disappointeth the counsel of the wicked:

Noah Webster Bible
5:13 He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.

World English Bible
5:13 He takes the wise in their own craftiness; The counsel of the cunning is carried headlong.

Young's Literal Translation
5:13 Capturing the wise in their subtilty, And the counsel of wrestling ones was hastened,

14

Modern Hebrew
יומם יפגשו־חשך
וכלילה ימששו
בצהרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:14  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
5:14 YVMM YPhGShV-ChShK VKLYLH YMShShV BTShHUrYM.

Latin Vulgate
5:14 per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridie

King James Version
5:14 They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.

American Standard Version
5:14 They meet with darkness in the day-time, And grope at noonday as in the night.

Bible in Basic English
5:14 In the daytime it becomes dark for them, and in the sunlight they go feeling about as if it was night.

Darby's English Translation
5:14 They meet with darkness in a the daytime, and grope at midday as in the night.

Douay Rheims Bible
5:14 They shall meet with darkness in the day, and grope at noonday as in the night.

Noah Webster Bible
5:14 They meet with darkness in the day-time, and grope in the noon-day as in the night.

World English Bible
5:14 They meet with darkness in the day-time, And grope at noonday as in the night.

Young's Literal Translation
5:14 By day they meet darkness, And as night -- they grope at noon.

15

Modern Hebrew
וישע מחרב מפיהם
ומיד חזק אביון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:15  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
5:15 VYSh'y MChUrB MPhYHM VMYD ChZQ 'aBYVN.

Latin Vulgate
5:15 porro salvum faciet a gladio oris eorum et de manu violenti pauperem

King James Version
5:15 But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

American Standard Version
5:15 But he saveth from the sword of their mouth, Even the needy from the hand of the mighty.

Bible in Basic English
5:15 But he keeps safe from their sword those who have no father, and the poor from the power of the strong.

Darby's English Translation
5:15 And he saveth the needy from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

Douay Rheims Bible
5:15 But he shall save the needy from the sword of their mouth, and the poor from the hand of the violent.

Noah Webster Bible
5:15 But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

World English Bible
5:15 But he saves from the sword of their mouth, Even the needy from the hand of the mighty.

Young's Literal Translation
5:15 And He saveth the wasted from their mouth, And from a strong hand the needy,

16

Modern Hebrew
ותהי לדל תקוה
ועלתה קפצה פיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:16  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
5:16 VThHY LDL ThQVH V'yLThH QPhTShH PhYH.

Latin Vulgate
5:16 et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suum

King James Version
5:16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.

American Standard Version
5:16 So the poor hath hope, And iniquity stoppeth her mouth.

Bible in Basic English
5:16 So the poor man has hope, and the mouth of the evil-doer is stopped.

Darby's English Translation
5:16 So the poor hath what he hopeth for, and unrighteousness stoppeth her mouth.

Douay Rheims Bible
5:16 And to the needy there shall he hope, but iniquity shall draw in her mouth.

Noah Webster Bible
5:16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.

World English Bible
5:16 So the poor has hope, And injustice shuts her mouth.

Young's Literal Translation
5:16 And there is hope to the poor, And perverseness hath shut her mouth.

17

Modern Hebrew
הנה אשרי אנוש
יוכחנו אלוה ומוסר
שדי אל־תמאס׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:17  
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
5:17 HNH 'aShUrY 'aNVSh YVKChNV 'aLVH VMVSUr ShDY 'aL-ThM'aS.

Latin Vulgate
5:17 beatus homo qui corripitur a Domino increpationem ergo Domini ne reprobes

King James Version
5:17 Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:

American Standard Version
5:17 Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.

Bible in Basic English
5:17 Truly, that man is happy who has training from the hand of God: so do not let your heart be shut to the teaching of the Ruler of all.

Darby's English Translation
5:17 Behold, happy is the man whom +God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty.

Douay Rheims Bible
5:17 Blessed is the mall whom God correcteth: refuse not therefore the chastising of the lord:

Noah Webster Bible
5:17 Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:

World English Bible
5:17 "Behold, happy is the man whom God corrects: Therefore do not despise the chastening of the Almighty.

Young's Literal Translation
5:17 Lo, the happiness of mortal man, God doth reprove him: And the chastisement of the Mighty despise not,

18

Modern Hebrew
כי הוא יכאיב
ויחבש ימחץ וידו
תרפינה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:18  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
5:18 KY HV'a YK'aYB VYChBSh YMChTSh VYDV ThUrPhYNH.

Latin Vulgate
5:18 quia ipse vulnerat et medetur percutit et manus eius sanabunt

King James Version
5:18 For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.

American Standard Version
5:18 For he maketh sore, and bindeth up; He woundeth, and his hands make whole.

Bible in Basic English
5:18 For after his punishment he gives comfort, and after wounding, his hands make you well.

Darby's English Translation
5:18 For he maketh sore, and bindeth up; he woundeth, and his hands make whole.

Douay Rheims Bible
5:18 For he woundeth, and cureth: he striketh, and his hands shall heal.

Noah Webster Bible
5:18 For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.

World English Bible
5:18 For he wounds, and binds up; He injures, and his hands make whole.

Young's Literal Translation
5:18 For He doth pain, and He bindeth up, He smiteth, and His hands heal.

19

Modern Hebrew
בשש צרות יצילך
ובשבע לא־יגע בך
רע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:19  
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
5:19 BShSh TShUrVTh YTShYLK VBShB'y L'a-YG'y BK Ur'y.

Latin Vulgate
5:19 in sex tribulationibus liberabit te et in septima non tanget te malum

King James Version
5:19 He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.

American Standard Version
5:19 He will deliver thee in six troubles; Yea, in seven there shall no evil touch thee.

Bible in Basic English
5:19 He will keep you safe from six troubles, and in seven no evil will come near you.

Darby's English Translation
5:19 He will deliver thee in six troubles, and in seven there shall no evil touch thee.

Douay Rheims Bible
5:19 In six troubles he shall deliver thee, and in the seventh, evil shall not touch thee.

Noah Webster Bible
5:19 He will deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.

World English Bible
5:19 He will deliver you in six troubles; Yes, in seven there shall no evil touch you.

Young's Literal Translation
5:19 In six distresses He delivereth thee, And in seven evil striketh not on thee.

20

Modern Hebrew
ברעב פדך ממות
ובמלחמה מידי חרב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:20  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
5:20 BUr'yB PhDK MMVTh VBMLChMH MYDY ChUrB.

Latin Vulgate
5:20 in fame eruet te de morte et in bello de manu gladii

King James Version
5:20 In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.

American Standard Version
5:20 In famine he will redeem thee from death; And in war from the power of the sword.

Bible in Basic English
5:20 When there is need of food he will keep you from death, and in war from the power of the sword.

Darby's English Translation
5:20 In famine he will redeem thee from death, and in war from the power of the sword.

Douay Rheims Bible
5:20 In famine he shall deliver thee from death: and in battle, from the hand of the sword.

Noah Webster Bible
5:20 In famine he will redeem thee from death: and in war from the power of the sword.

World English Bible
5:20 In famine he will redeem you from death; In war, from the power of the sword.

Young's Literal Translation
5:20 In famine He hath redeemed thee from death, And in battle from the hands of the sword.

21

Modern Hebrew
בשוט לשון תחבא
ולא־תירא משד כי
יבוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:21  
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
5:21 BShVT LShVN ThChB'a VL'a-ThYUr'a MShD KY YBV'a.

Latin Vulgate
5:21 a flagello linguae absconderis et non timebis calamitatem cum venerit

King James Version
5:21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.

American Standard Version
5:21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue; Neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.

Bible in Basic English
5:21 He will keep you safe from the evil tongue; and you will have no fear of wasting when it comes.

Darby's English Translation
5:21 Thou shalt be hidden from the scourge of the tongue; and thou shalt not be afraid of destruction when it cometh.

Douay Rheims Bible
5:21 Thou shalt he hidden from the scourge of the tongue: and thou shalt not fear calamity when it cometh.

Noah Webster Bible
5:21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.

World English Bible
5:21 You shall be hidden from the scourge of the tongue, Neither shall you be afraid of destruction when it comes.

Young's Literal Translation
5:21 When the tongue scourgeth thou art hid, And thou art not afraid of destruction, When it cometh.

22

Modern Hebrew
לשד ולכפן תשחק
ומחית הארץ
אל־תירא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:22  
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
5:22 LShD VLKPhN ThShChQ VMChYTh H'aUrTSh 'aL-ThYUr'a.

Latin Vulgate
5:22 in vastitate et fame ridebis et bestiam terrae non formidabis

King James Version
5:22 At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

American Standard Version
5:22 At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Bible in Basic English
5:22 You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.

Darby's English Translation
5:22 At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.

Douay Rheims Bible
5:22 In destruction and famine then shalt laugh: and thou shalt not be afraid of the beasts of the earth.

Noah Webster Bible
5:22 At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

World English Bible
5:22 At destruction and dearth you shall laugh, Neither shall you be afraid of the animals of the earth.

Young's Literal Translation
5:22 At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.

23

Modern Hebrew
כי עם־אבני השדה
בריתך וחית השדה
השלמה־לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:23  
-    
   
   
.-

Hebrew Transliterated
5:23 KY 'yM-'aBNY HShDH BUrYThK VChYTh HShDH HShLMH-LK.

Latin Vulgate
5:23 sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tibi

King James Version
5:23 For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.

American Standard Version
5:23 For thou shalt be in league with the stones of the field; And the beasts of the field shall be at peace with thee.

Bible in Basic English
5:23 For you will be in agreement with the stones of the earth, and the beasts of the field will be at peace with you.

Darby's English Translation
5:23 For thou shalt be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with thee.

Douay Rheims Bible
5:23 But thou shalt have a covenant with the stones of the lands, and the beasts of the earth shall be at pence with thee.

Noah Webster Bible
5:23 For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.

World English Bible
5:23 For you shall be in league with the stones of the field. The animals of the field shall be at peace with you.

Young's Literal Translation
5:23 (For with sons of the field is thy covenant, And the beast of the field Hath been at peace with thee.)

24

Modern Hebrew
וידעת כי־שלום
אהלך ופקדת נוך
ולא תחטא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:24  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
5:24 VYD'yTh KY-ShLVM 'aHLK VPhQDTh NVK VL'a ThChT'a.

Latin Vulgate
5:24 et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum et visitans speciem tuam non peccabis

King James Version
5:24 And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.

American Standard Version
5:24 And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.

Bible in Basic English
5:24 And you will be certain that your tent is at peace, and after looking over your property you will see that nothing is gone.

Darby's English Translation
5:24 And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.

Douay Rheims Bible
5:24 And thou shalt know that thy tabernacle is in peace, and visiting thy beauty thou shalt not sin.

Noah Webster Bible
5:24 And thou shalt know that thy tabernacle will be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.

World English Bible
5:24 You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing.

Young's Literal Translation
5:24 And thou hast known that thy tent is peace, And inspected thy habitation, and errest not,

25

Modern Hebrew
וידעת כי־רב זרעך
וצאצאיך כעשב
הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:25  
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
5:25 VYD'yTh KY-UrB ZUr'yK VTSh'aTSh'aYK K'yShB H'aUrTSh.

Latin Vulgate
5:25 scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum et progenies tua quasi herba terrae

King James Version
5:25 Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.

American Standard Version
5:25 Thou shalt know also that thy seed shall be great, And thine offspring as the grass of the earth.

Bible in Basic English
5:25 You will be certain that your seed will be great, and your offspring like the plants of the earth.

Darby's English Translation
5:25 And thou shalt know that thy seed is numerous, and thine offspring as the herb of the earth.

Douay Rheims Bible
5:25 Thou shalt know also that thy seed shall be multiplied, and thy offspring like the grass of the earth.

Noah Webster Bible
5:25 Thou shalt know also that thy seed will be great, and thy offspring as the grass of the earth.

World English Bible
5:25 You shall know also that your seed shall be great, Your offspring as the grass of the earth.

Young's Literal Translation
5:25 And hast known that numerous is Thy seed, And thine offspring as the herb of the earth;

26

Modern Hebrew
תבוא בכלח אלי־קבר
כעלות גדיש בעתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:26  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
5:26 ThBV'a BKLCh 'aLY-QBUr K'yLVTh GDYSh B'yThV.

Latin Vulgate
5:26 ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore suo

King James Version
5:26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.

American Standard Version
5:26 Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season.

Bible in Basic English
5:26 You will come to your last resting-place in full strength, as the grain is taken up to the crushing-floor in its time.

Darby's English Translation
5:26 Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.

Douay Rheims Bible
5:26 Thou shalt enter into the grave in abundance, as a heap of wheat is brought in its season.

Noah Webster Bible
5:26 Thou shalt come to thy grave in a full age, as a shock of corn cometh in in its season.

World English Bible
5:26 You shall come to your grave in a full age, Like a shock of grain comes in its season.

Young's Literal Translation
5:26 Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season.

27

Modern Hebrew
הנה־זאת חקרנוה
כן־היא שמענה ואתה
דע־לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
5:27  
    -
    -
.-    

Hebrew Transliterated
5:27 HNH-Z'aTh ChQUrNVH KN-HY'a ShM'yNH V'aThH D'y-LK.

Latin Vulgate
5:27 ecce hoc ut investigavimus ita est quod auditum mente pertracta

King James Version
5:27 Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.

American Standard Version
5:27 Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.

Bible in Basic English
5:27 See, we have made search with care, and it is so; it has come to our ears; see that you take note of it for yourself.

Darby's English Translation
5:27 Behold this, we have searched it out, so it is; hear it, and know thou it for thyself.

Douay Rheims Bible
5:27 Behold, this is even so, as we have searched oat: which thou having heard, consider it thoroughly in thy mind.

Noah Webster Bible
5:27 Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.

World English Bible
5:27 Look this, we have searched it, so it is; Hear it, and know it for your good."

Young's Literal Translation
5:27 Lo, this -- we searched it out -- it is right, hearken; And thou, know for thyself!

Job 6

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com