| Chapter 13 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 |
1 | Modern Hebrew
הן־כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:1
Hebrew Transliterated 13:1 HN-KL Ur'aThH 'yYNY ShM'yH 'aZNY VThBN LH.
Latin Vulgate 13:1 ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singula
King James Version 13:1 Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
American Standard Version 13:1 Lo, mine eye hath seen all this, Mine ear hath heard and understood it.
Bible in Basic English 13:1 Truly, my eye has seen all this, word of it has come to my ear, and I have knowledge of it.
Darby's English Translation 13:1 Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
Douay Rheims Bible 13:1 Behold my eye hath seen all these things, and my ear hath heard them, and I have understood them all.
Noah Webster Bible 13:1 Lo, my eye hath seen all this, my ear hath heard and understood it.
World English Bible 13:1 "Behold, my eye has seen all this, My ear has heard and understood it.
Young's Literal Translation 13:1 Lo, all -- hath mine eye seen, Heard hath mine ear, and it attendeth to it.
|
2 | Modern Hebrew
כדעתכם ידעתי גם־אני לא־נפל אנכי מכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:2
Hebrew Transliterated 13:2 KD'yThKM YD'yThY GM-'aNY L'a-NPhL 'aNKY MKM.
Latin Vulgate 13:2 secundum scientiam vestram et ego novi nec inferior vestri sum
King James Version 13:2 What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
American Standard Version 13:2 What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
Bible in Basic English 13:2 The same things are in my mind as in yours; I am equal to you.
Darby's English Translation 13:2 What ye know, I know also: I am not inferior to you.
Douay Rheims Bible 13:2 According to your knowledge I also know: neither am I inferior to you.
Noah Webster Bible 13:2 What ye know, the same do I know also: I am not inferior to you.
World English Bible 13:2 What you know, I know also. I am not inferior to you.
Young's Literal Translation 13:2 According to your knowledge I have known -- also I. I am not fallen more than you.
|
3 | Modern Hebrew
אולם אני אל־שדי אדבר והוכח אל־אל אחפץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:3
Hebrew Transliterated 13:3 'aVLM 'aNY 'aL-ShDY 'aDBUr VHVKCh 'aL-'aL 'aChPhTSh.
Latin Vulgate 13:3 sed tamen ad Omnipotentem loquar et disputare cum Deo cupio
King James Version 13:3 Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
American Standard Version 13:3 Surely I would speak to the Almighty, And I desire to reason with God.
Bible in Basic English 13:3 But I would have talk with the Ruler of all, and my desire is to have an argument with God.
Darby's English Translation 13:3 But I will speak to the Almighty, and will find pleasure in reasoning with God;
Douay Rheims Bible 13:3 But yet I will speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
Noah Webster Bible 13:3 Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
World English Bible 13:3 "Surely I would speak to the Almighty. I desire to reason with God.
Young's Literal Translation 13:3 Yet I for the Mighty One do speak, And to argue for God I delight.
|
4 | Modern Hebrew
ואולם אתם טפלי־שקר רפאי אלל כלכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:4
Hebrew Transliterated 13:4 V'aVLM 'aThM TPhLY-ShQUr UrPh'aY 'aLL KLKM.
Latin Vulgate 13:4 prius vos ostendens fabricatores mendacii et cultores perversorum dogmatum
King James Version 13:4 But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
American Standard Version 13:4 But ye are forgers of lies; Ye are all physicians of no value.
Bible in Basic English 13:4 But you put a false face on things; all your attempts to put things right are of no value.
Darby's English Translation 13:4 For ye indeed are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
Douay Rheims Bible 13:4 Having first shewn that you are forgers of lies, and maintainers of perverse opinions.
Noah Webster Bible 13:4 But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
World English Bible 13:4 But you are forgers of lies. You are all physicians of no value.
Young's Literal Translation 13:4 And yet, ye are forgers of falsehood, Physicians of nought -- all of you,
|
5 | Modern Hebrew
מי־יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:5
Hebrew Transliterated 13:5 MY-YThN HChUrSh ThChUrYShVN VThHY LKM LChKMH.
Latin Vulgate 13:5 atque utinam taceretis ut putaremini esse sapientes
King James Version 13:5 O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
American Standard Version 13:5 Oh that ye would altogether hold your peace! And it would be your wisdom.
Bible in Basic English 13:5 If only you would keep quiet, it would be a sign of wisdom!
Darby's English Translation 13:5 Oh that ye would be altogether silent! and it would be your wisdom.
Douay Rheims Bible 13:5 And I wish you would hold your peace, that you might be thought to be wise men..
Noah Webster Bible 13:5 O that ye would altogether hold your peace and it would be your wisdom.
World English Bible 13:5 Oh that you would be completely silent! Then you would be wise.
Young's Literal Translation 13:5 O that ye would keep perfectly silent, And it would be to you for wisdom.
|
6 | Modern Hebrew
שמעו־נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:6
Hebrew Transliterated 13:6 ShM'yV-N'a ThVKChThY VUrBVTh ShPhThY HQShYBV.
Latin Vulgate 13:6 audite ergo correptiones meas et iudicium labiorum meorum adtendite
King James Version 13:6 Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
American Standard Version 13:6 Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.
Bible in Basic English 13:6 Give ear to the argument of my mouth, and take note of the words of my lips.
Darby's English Translation 13:6 Hear now my defence, and hearken to the pleadings of my lips.
Douay Rheims Bible 13:6 Hear ye therefore my reproof, and attend to the judgment of my lips.
Noah Webster Bible 13:6 Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
World English Bible 13:6 Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.
Young's Literal Translation 13:6 Hear, I pray you, my argument, And to the pleadings of my lips attend,
|
7 | Modern Hebrew
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:7
Hebrew Transliterated 13:7 HL'aL ThDBUrV 'yVLH VLV ThDBUrV UrMYH.
Latin Vulgate 13:7 numquid Deus indiget vestro mendacio ut pro illo loquamini dolos
King James Version 13:7 Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
American Standard Version 13:7 Will ye speak unrighteously for God, And talk deceitfully for him?
Bible in Basic English 13:7 Will you say in God's name what is not right, and put false words into his mouth?
Darby's English Translation 13:7 Will ye speak unrighteously for God? and for him speak deceit?
Douay Rheims Bible 13:7 Hath God any need of your lie, that you should speak deceitfully for him?
Noah Webster Bible 13:7 Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
World English Bible 13:7 Will you speak unrighteously for God, And talk deceitfully for him?
Young's Literal Translation 13:7 For God do ye speak perverseness? And for Him do ye speak deceit?
|
8 | Modern Hebrew
הפניו תשאון אם־לאל תריבון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:8
Hebrew Transliterated 13:8 HPhNYV ThSh'aVN 'aM-L'aL ThUrYBVN.
Latin Vulgate 13:8 numquid faciem eius accipitis et pro Deo iudicare nitimini
King James Version 13:8 Will ye accept his person? will ye contend for God?
American Standard Version 13:8 Will ye show partiality to him? Will ye contend for God?
Bible in Basic English 13:8 Will you have respect for God's person in this cause, and put yourselves forward as his supporters?
Darby's English Translation 13:8 Will ye accept his person? will ye contend for God?
Douay Rheims Bible 13:8 Do you accept his person, and do you endeavour to judge for God?
Noah Webster Bible 13:8 Will ye accept his person? will ye contend for God?
World English Bible 13:8 Will you show partiality to him? Will you contend for God?
Young's Literal Translation 13:8 His face do ye accept, if for God ye strive?
|
9 | Modern Hebrew
הטוב כי־יחקר אתכם אם־כהתל באנוש תהתלו בו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:9
Hebrew Transliterated 13:9 HTVB KY-YChQUr 'aThKM 'aM-KHThL B'aNVSh ThHThLV BV.
Latin Vulgate 13:9 aut placebit ei quem celare nihil potest aut decipietur ut homo vestris fraudulentiis
King James Version 13:9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
American Standard Version 13:9 Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
Bible in Basic English 13:9 Will it be good for you to be searched out by him, or have you the thought that he may be guided into error like a man?
Darby's English Translation 13:9 Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?
Douay Rheims Bible 13:9 Or shall it please him, from whom nothing can be concealed ? or shall he be deceived as a man, with your deceitful dealings ?
Noah Webster Bible 13:9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
World English Bible 13:9 Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
Young's Literal Translation 13:9 Is it good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?
|
10 | Modern Hebrew
הוכח יוכיח אתכם אם־בסתר פנים תשאון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:10
Hebrew Transliterated 13:10 HVKCh YVKYCh 'aThKM 'aM-BSThUr PhNYM ThSh'aVN.
Latin Vulgate 13:10 ipse vos arguet quoniam in abscondito faciem eius accipitis
King James Version 13:10 He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
American Standard Version 13:10 He will surely reprove you If ye do secretly show partiality.
Bible in Basic English 13:10 He will certainly put you right, if you have respect for persons in secret.
Darby's English Translation 13:10 He will certainly reprove you, if ye do secretly accept persons.
Douay Rheims Bible 13:10 He shall reprove you, because in secret you accept his person.
Noah Webster Bible 13:10 He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
World English Bible 13:10 He will surely reprove you If you secretly show partiality.
Young's Literal Translation 13:10 He doth surely reprove you, if in secret ye accept faces.
|
11 | Modern Hebrew
הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:11
Hebrew Transliterated 13:11 HL'a Sh'aThV ThB'yTh 'aThKM VPhChDV YPhL 'yLYKM.
Latin Vulgate 13:11 statim ut se commoverit turbabit vos et terror eius inruet super vos
King James Version 13:11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
American Standard Version 13:11 Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall upon you?
Bible in Basic English 13:11 Will not his glory put you in fear, so that your hearts will be overcome before him?
Darby's English Translation 13:11 Shall not his excellency terrify you? and his dread fall upon you?
Douay Rheims Bible 13:11 As soon as he shall move himself, he shall trouble you: and his dread shall fall upon you.
Noah Webster Bible 13:11 Shall not his excellence make you afraid? and his dread fall upon you?
World English Bible 13:11 Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall on you?
Young's Literal Translation 13:11 Doth not His excellency terrify you? And His dread fall upon you?
|
12 | Modern Hebrew
זכרניכם משלי־אפר לגבי־חמר גביכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:12
Hebrew Transliterated 13:12 ZKUrNYKM MShLY-'aPhUr LGBY-ChMUr GBYKM.
Latin Vulgate 13:12 memoria vestra conparabitur cineri et redigentur in lutum cervices vestrae
King James Version 13:12 Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
American Standard Version 13:12 Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defences are defences of clay.
Bible in Basic English 13:12 Your wise sayings are only dust, and your strong places are only earth.
Darby's English Translation 13:12 Your memorable sayings are proverbs of ashes, your bulwarks are bulwarks of mire.
Douay Rheims Bible 13:12 Your remembrance shall be compared to ashes, and your necks shall be brought to clay.
Noah Webster Bible 13:12 Your remembrances are like to ashes, your bodies to bodies of clay.
World English Bible 13:12 Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
Young's Literal Translation 13:12 Your remembrances are similes of ashes, For high places of clay your heights.
|
13 | Modern Hebrew
החרישו ממני ואדברה־אני ויעבר עלי מה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:13
Hebrew Transliterated 13:13 HChUrYShV MMNY V'aDBUrH-'aNY VY'yBUr 'yLY MH.
Latin Vulgate 13:13 tacete paulisper ut loquar quodcumque mihi mens suggesserit
King James Version 13:13 Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
American Standard Version 13:13 Hold your peace, let me alone, that I may speak; And let come on me what will.
Bible in Basic English 13:13 Keep quiet, and let me say what is in my mind, whatever may come to me.
Darby's English Translation 13:13 Hold your peace from me, and I will speak, and let come on me what will!
Douay Rheims Bible 13:13 Hold your peace a little while, that I may speak whatsoever my mind shall suggest to me.
Noah Webster Bible 13:13 Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
World English Bible 13:13 "Be silent, leave me alone, that I may speak. Let come on me what will.
Young's Literal Translation 13:13 Keep silent from me, and I speak, And pass over me doth what?
|
14 | Modern Hebrew
על־מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:14
Hebrew Transliterated 13:14 'yL-MH 'aSh'a BShUrY BShNY VNPhShY 'aShYM BKPhY.
Latin Vulgate 13:14 quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus meis
King James Version 13:14 Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
American Standard Version 13:14 Wherefore should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?
Bible in Basic English 13:14 I will take my flesh in my teeth, and put my life in my hand.
Darby's English Translation 13:14 Wherefore should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?
Douay Rheims Bible 13:14 Why do I tear my flesh with my teeth, and carry my soul in my hands?
Noah Webster Bible 13:14 Why do I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?
World English Bible 13:14 Why should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?
Young's Literal Translation 13:14 Wherefore do I take my flesh in my teeth? And my soul put in my hand?
|
15 | Modern Hebrew
הן יקטלני לא איחל אך־דרכי אל־פניו אוכיח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:15
Hebrew Transliterated 13:15 HN YQTLNY L'a 'aYChL 'aK-DUrKY 'aL-PhNYV 'aVKYCh.
Latin Vulgate 13:15 etiam si occiderit me in ipso sperabo verumtamen vias meas in conspectu eius arguam
King James Version 13:15 Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
American Standard Version 13:15 Behold, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.
Bible in Basic English 13:15 Truly, he will put an end to me; I have no hope; but I will not give way in argument before him;
Darby's English Translation 13:15 Behold, if he slay me, yet would I trust in him; but I will defend mine own ways before him.
Douay Rheims Bible 13:15 Although he should bill me, I will trust in him: but yet I will reprove my ways in his sight.
Noah Webster Bible 13:15 Though he shall slay me, yet will I trust in him: but I will maintain my own ways before him.
World English Bible 13:15 Behold, he will kill me; I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.
Young's Literal Translation 13:15 Lo, He doth slay me -- I wait not! Only, my ways unto His face I argue.
|
16 | Modern Hebrew
גם־הוא־לי לישועה כי־לא לפניו חנף יבוא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:16
Hebrew Transliterated 13:16 GM-HV'a-LY LYShV'yH KY-L'a LPhNYV ChNPh YBV'a.
Latin Vulgate 13:16 et ipse erit salvator meus non enim veniet in conspectu eius omnis hypocrita
King James Version 13:16 He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him.
American Standard Version 13:16 This also shall be my salvation, That a godless man shall not come before him.
Bible in Basic English 13:16 And that will be my salvation, for an evil-doer would not come before him,
Darby's English Translation 13:16 This also shall be my salvation, that a profane man shall not come before his face.
Douay Rheims Bible 13:16 And he shall be my saviour: for no hypocrite shall come before his presence.
Noah Webster Bible 13:16 He also shall be my salvation: for a hypocrite shall not come before him.
World English Bible 13:16 This also shall be my salvation, That a godless man shall not come before him.
Young's Literal Translation 13:16 Also -- He is to me for salvation, For the profane cometh not before Him.
|
17 | Modern Hebrew
שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:17
Hebrew Transliterated 13:17 ShM'yV ShMV'y MLThY V'aChVThY B'aZNYKM.
Latin Vulgate 13:17 audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestris
King James Version 13:17 Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
American Standard Version 13:17 Hear diligently my speech, And let my declaration be in your ears.
Bible in Basic English 13:17 Give ear with care to my words, and keep what I say in your minds.
Darby's English Translation 13:17 Hear attentively my speech and my declaration with your ears.
Douay Rheims Bible 13:17 Hear ye my speech, and receive with Sour ears hidden truths.
Noah Webster Bible 13:17 Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
World English Bible 13:17 Hear diligently my speech. Let my declaration be in your ears.
Young's Literal Translation 13:17 Hear ye diligently my word, And my declaration with your ears.
|
18 | Modern Hebrew
הנה־נא ערכתי משפט ידעתי כי־אני אצדק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:18
Hebrew Transliterated 13:18 HNH-N'a 'yUrKThY MShPhT YD'yThY KY-'aNY 'aTShDQ.
Latin Vulgate 13:18 si fuero iudicatus scio quod iustus inveniar
King James Version 13:18 Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.
American Standard Version 13:18 Behold now, I have set my cause in order; I know that I am righteous.
Bible in Basic English 13:18 See now, I have put my cause in order, and I am certain that I will be seen to be right.
Darby's English Translation 13:18 Behold now, I have ordered the cause; I know that I shall be justified.
Douay Rheims Bible 13:18 If I shall be judged, I know that I shall be found just.
Noah Webster Bible 13:18 Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.
World English Bible 13:18 See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous.
Young's Literal Translation 13:18 Lo, I pray you, I have set in order the cause, I have known that I am righteous.
|
19 | Modern Hebrew
מי־הוא יריב עמדי כי־עתה אחריש ואגוע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:19
Hebrew Transliterated 13:19 MY-HV'a YUrYB 'yMDY KY-'yThH 'aChUrYSh V'aGV'y.
Latin Vulgate 13:19 quis est qui iudicetur mecum veniat quare tacens consumor
King James Version 13:19 Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
American Standard Version 13:19 Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost.
Bible in Basic English 13:19 Is any one able to take up the argument against me? If so, I would keep quiet and give up my breath.
Darby's English Translation 13:19 Who is he that contendeth with me? For if I were silent now, I should expire.
Douay Rheims Bible 13:19 Who is he that will plead against me? let him come: why am I consumed holding my peace?
Noah Webster Bible 13:19 Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall expire.
World English Bible 13:19 Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit.
Young's Literal Translation 13:19 Who is he that doth strive with me? For now I keep silent and gasp.
|
20 | Modern Hebrew
אך־שתים אל־תעש עמדי אז מפניך לא אסתר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:20
Hebrew Transliterated 13:20 'aK-ShThYM 'aL-Th'ySh 'yMDY 'aZ MPhNYK L'a 'aSThUr.
Latin Vulgate 13:20 duo tantum ne facias mihi et tunc a facie tua non abscondar
King James Version 13:20 Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee.
American Standard Version 13:20 Only do not two things unto me; Then will I not hide myself from thy face:
Bible in Basic English 13:20 Only two things do not do to me, then I will come before your face:
Darby's English Translation 13:20 Only do not two things unto me; then will I not hide myself from thee.
Douay Rheims Bible 13:20 Two things only do not to me, and then from thy face I shall not be hid:
Noah Webster Bible 13:20 Only do not two things to me: then will I not hide myself from thee.
World English Bible 13:20 "Only don`t do two things to me; Then I will not hide myself from your face:
Young's Literal Translation 13:20 Only two things, O God, do with me: Then from Thy face I am not hidden.
|
21 | Modern Hebrew
כפך מעלי הרחק ואמתך אל־תבעתני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:21
Hebrew Transliterated 13:21 KPhK M'yLY HUrChQ V'aMThK 'aL-ThB'yThNY.
Latin Vulgate 13:21 manum tuam longe fac a me et formido tua non me terreat
King James Version 13:21 Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid.
American Standard Version 13:21 Withdraw thy hand far from me; And let not thy terror make me afraid.
Bible in Basic English 13:21 Take your hand far away from me; and let me not be overcome by fear of you.
Darby's English Translation 13:21 Withdraw thy hand far from me; and let not thy terror make me afraid:
Douay Rheims Bible 13:21 Withdraw thy hand far from me, and let not thy dread terrify me.
Noah Webster Bible 13:21 Withdraw thy hand far from me: and let not thy dread make me afraid.
World English Bible 13:21 Withdraw your hand far from me; And don`t let your terror make me afraid.
Young's Literal Translation 13:21 Thy hand put far off from me, And Thy terror let not terrify me.
|
22 | Modern Hebrew
וקרא ואנכי אענה או־אדבר והשיבני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:22
Hebrew Transliterated 13:22 VQUr'a V'aNKY 'a'yNH 'aV-'aDBUr VHShYBNY.
Latin Vulgate 13:22 et voca me et respondebo tibi aut certe loquar et tu responde mihi
King James Version 13:22 Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.
American Standard Version 13:22 Then call thou, and I will answer; Or let me speak, and answer thou me.
Bible in Basic English 13:22 Then at the sound of your voice I will give answer; or let me put forward my cause for you to give me an answer.
Darby's English Translation 13:22 Then call, and I will answer; or I will speak, and answer thou me.
Douay Rheims Bible 13:22 Call me, and I will answer thee: or else I will speak, and do thou answer me.
Noah Webster Bible 13:22 Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.
World English Bible 13:22 Then call, and I will answer; Or let me speak, and you answer me.
Young's Literal Translation 13:22 And call Thou, and I -- I answer, Or -- I speak, and answer Thou me.
|
23 | Modern Hebrew
כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:23
Hebrew Transliterated 13:23 KMH LY 'yVNVTh VChT'aVTh PhSh'yY VChT'aThY HDY'yNY.
Latin Vulgate 13:23 quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mihi
King James Version 13:23 How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
American Standard Version 13:23 How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
Bible in Basic English 13:23 What is the number of my evil-doings and my sins? give me knowledge of them.
Darby's English Translation 13:23 How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
Douay Rheims Bible 13:23 How many are my iniquities and sins? make me know my crimes and offences.
Noah Webster Bible 13:23 How many are my iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
World English Bible 13:23 How many are my iniquities and sins? Make me know my disobedience and my sin.
Young's Literal Translation 13:23 How many iniquities and sins have I? My transgression and my sin let me know.
|
24 | Modern Hebrew
למה־פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:24
Hebrew Transliterated 13:24 LMH-PhNYK ThSThYUr VThChShBNY L'aVYB LK.
Latin Vulgate 13:24 cur faciem tuam abscondis et arbitraris me inimicum tuum
King James Version 13:24 Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
American Standard Version 13:24 Wherefore hidest thou thy face, And holdest me for thine enemy?
Bible in Basic English 13:24 Why is your face veiled from me, as if I was numbered among your haters?
Darby's English Translation 13:24 Wherefore dost thou hide thy face, and countest me for thine enemy?
Douay Rheims Bible 13:24 Why hidest thou thy face, and thinkest me thy enemy?
Noah Webster Bible 13:24 Why hidest thou thy face, and holdest me for thy enemy?
World English Bible 13:24 Why hide you your face, And hold me for your enemy?
Young's Literal Translation 13:24 Why dost Thou hide Thy face? And reckonest me for an enemy to Thee?
|
25 | Modern Hebrew
העלה נדף תערוץ ואת־קש יבש תרדף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:25
Hebrew Transliterated 13:25 H'yLH NDPh Th'yUrVTSh V'aTh-QSh YBSh ThUrDPh.
Latin Vulgate 13:25 contra folium quod vento rapitur ostendis potentiam tuam et stipulam siccam persequeris
King James Version 13:25 Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
American Standard Version 13:25 Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble?
Bible in Basic English 13:25 Will you be hard on a leaf in flight before the wind? will you make a dry stem go more quickly on its way?
Darby's English Translation 13:25 Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble?
Douay Rheims Bible 13:25 Against a leaf, that is carried away with the wind, thou shewest thy power, and thou pursuest a dry straw.
Noah Webster Bible 13:25 Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
World English Bible 13:25 Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?
Young's Literal Translation 13:25 A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?
|
26 | Modern Hebrew
כי־תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:26
Hebrew Transliterated 13:26 KY-ThKThB 'yLY MUrUrVTh VThVUrYShNY 'yVNVTh N'yVUrY.
Latin Vulgate 13:26 scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae meae
King James Version 13:26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
American Standard Version 13:26 For thou writest bitter things against me, And makest me to inherit the iniquities of my youth:
Bible in Basic English 13:26 For you put bitter things on record against me, and send punishment on me for the sins of my early years;
Darby's English Translation 13:26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth;
Douay Rheims Bible 13:26 For thou writest bitter things against me, and wilt consume me for the sins of my youth.
Noah Webster Bible 13:26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
World English Bible 13:26 For you write bitter things against me, And make me inherit the iniquities of my youth:
Young's Literal Translation 13:26 For Thou writest against me bitter things, And causest me to possess iniquities of my youth:
|
27 | Modern Hebrew
ותשם בסד רגלי ותשמור כל־ארחותי על־שרשי רגלי תתחקה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:27
Hebrew Transliterated 13:27 VThShM BSD UrGLY VThShMVUr KL-'aUrChVThY 'yL-ShUrShY UrGLY ThThChQH.
Latin Vulgate 13:27 posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerasti
King James Version 13:27 Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
American Standard Version 13:27 Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:
Bible in Basic English 13:27 And you put chains on my feet, watching all my ways, and making a limit for my steps;
Darby's English Translation 13:27 And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet; --
Douay Rheims Bible 13:27 Thou hast put my feet in the stocks, and hast observed all my paths, and hast considered the steps of my feet:
Noah Webster Bible 13:27 Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly to all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
World English Bible 13:27 You also put my feet in the stocks, And mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet:
Young's Literal Translation 13:27 And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
|
28 | Modern Hebrew
והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 13:28
Hebrew Transliterated 13:28 VHV'a KUrQB YBLH KBGD 'aKLV 'ySh.
Latin Vulgate 13:28 qui quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur a tinea
King James Version 13:28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
American Standard Version 13:28 Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
Bible in Basic English 13:28 Though a man comes to nothing like a bit of dead wood, or like a robe which has become food for the worm.
Darby's English Translation 13:28 One who, as a rotten thing consumeth, as a garment that the moth eateth.
Douay Rheims Bible 13:28 Who am to be consumed as rottenness, and as a garment that is moth-eaten.
Noah Webster Bible 13:28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth-eaten.
World English Bible 13:28 Though I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
Young's Literal Translation 13:28 And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.
|