| Chapter 17 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |
1 | Modern Hebrew
רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:1
Hebrew Transliterated 17:1 UrVChY ChBLH YMY NZ'yKV QBUrYM LY.
Latin Vulgate 17:1 spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
King James Version 17:1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
American Standard Version 17:1 My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is ready for me.
Bible in Basic English 17:1 My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.
Darby's English Translation 17:1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are mine.
Douay Rheims Bible 17:1 My spirit shall be wasted, my days shall be shortened, and only the grave remaineth for me.
Noah Webster Bible 17:1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
World English Bible 17:1 "My spirit is consumed, my days are extinct, And the grave is ready for me.
Young's Literal Translation 17:1 My spirit hath been destroyed, My days extinguished -- graves are for me.
|
2 | Modern Hebrew
אם־לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:2
Hebrew Transliterated 17:2 'aM-L'a HThLYM 'yMDY VBHMUrVThM ThLN 'yYNY.
Latin Vulgate 17:2 non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
King James Version 17:2 Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
American Standard Version 17:2 Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation.
Bible in Basic English 17:2 Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
Darby's English Translation 17:2 Are there not mockers around me? and doth not mine eye abide in their provocation?
Douay Rheims Bible 17:2 I have not sinned, and my eye abideth in bitterness.
Noah Webster Bible 17:2 Are there not mockers with me? and doth not my eye continue in their provocation?
World English Bible 17:2 Surely there are mockers with me, My eye dwells on their provocation.
Young's Literal Translation 17:2 If not -- mockeries are with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
|
3 | Modern Hebrew
שימה־נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:3
Hebrew Transliterated 17:3 ShYMH-N'a 'yUrBNY 'yMK MY HV'a LYDY YThQ'y.
Latin Vulgate 17:3 libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me
King James Version 17:3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
American Standard Version 17:3 Give now a pledge, be surety for me with thyself; Who is there that will strike hands with me?
Bible in Basic English 17:3 Be pleased, now, to be responsible for me to yourself; for there is no other who will put his hand in mine.
Darby's English Translation 17:3 Lay down now a pledge, be thou surety for me with thyself: who is he that striketh hands with me?
Douay Rheims Bible 17:3 Deliver me O Lord, and set me beside thee, and let any man's hand fight against me.
Noah Webster Bible 17:3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
World English Bible 17:3 "Now give a pledge, be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
Young's Literal Translation 17:3 Place, I pray Thee, my pledge with Thee; Who is he that striketh hand with me?
|
4 | Modern Hebrew
כי־לבם צפנת משכל על־כן לא תרמם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:4
Hebrew Transliterated 17:4 KY-LBM TShPhNTh MShKL 'yL-KN L'a ThUrMM.
Latin Vulgate 17:4 cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntur
King James Version 17:4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
American Standard Version 17:4 For thou hast hid their heart from understanding: Therefore shalt thou not exalt them.
Bible in Basic English 17:4 You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.
Darby's English Translation 17:4 For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt them.
Douay Rheims Bible 17:4 Thou hast set their heart far from understanding, therefore they shall not be exalted.
Noah Webster Bible 17:4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
World English Bible 17:4 For you have hidden their heart from understanding, Therefore shall you not exalt them.
Young's Literal Translation 17:4 For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.
|
5 | Modern Hebrew
לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:5
Hebrew Transliterated 17:5 LChLQ YGYD Ur'yYM V'yYNY BNYV ThKLNH.
Latin Vulgate 17:5 praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient
King James Version 17:5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
American Standard Version 17:5 He that denounceth his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
Bible in Basic English 17:5 As for him who is false to his friend for a reward, light will be cut off from the eyes of his children.
Darby's English Translation 17:5 He that betrayeth friends for a prey -- even the eyes of his children shall fail.
Douay Rheims Bible 17:5 He promiseth a prey to his companions, and the eyes of his children shall fail.
Noah Webster Bible 17:5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
World English Bible 17:5 He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
Young's Literal Translation 17:5 For a portion he sheweth friendship, And the eyes of his sons are consumed.
|
6 | Modern Hebrew
והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:6
Hebrew Transliterated 17:6 VHTShGNY LMShL 'yMYM VThPhTh LPhNYM 'aHYH.
Latin Vulgate 17:6 posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis
King James Version 17:6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
American Standard Version 17:6 But he hath made me a byword of the people; And they spit in my face.
Bible in Basic English 17:6 He has made me a word of shame to the peoples; I have become a mark for their sport.
Darby's English Translation 17:6 And he hath made me a proverb of the peoples; and I am become one to be spit on in the face.
Douay Rheims Bible 17:6 He hath made me as it were a byword of the people, and I am an example before them.
Noah Webster Bible 17:6 He hath made me also a by-word of the people; and in former time I was as a tabret.
World English Bible 17:6 "But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
Young's Literal Translation 17:6 And he set me up for a proverb of the peoples, And a wonder before them I am.
|
7 | Modern Hebrew
ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:7
Hebrew Transliterated 17:7 VThKH MK'ySh 'yYNY VYTShUrY KTShL KLM.
Latin Vulgate 17:7 caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
King James Version 17:7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
American Standard Version 17:7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.
Bible in Basic English 17:7 My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.
Darby's English Translation 17:7 And mine eye is dim by reason of grief, and all my members are as a shadow.
Douay Rheims Bible 17:7 My eye is dim through indignation, and my limbs are brought as it were to nothing.
Noah Webster Bible 17:7 My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shade.
World English Bible 17:7 My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
Young's Literal Translation 17:7 And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
|
8 | Modern Hebrew
ישמו ישרים על־זאת ונקי על־חנף יתערר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:8
Hebrew Transliterated 17:8 YShMV YShUrYM 'yL-Z'aTh VNQY 'yL-ChNPh YTh'yUrUr.
Latin Vulgate 17:8 stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
King James Version 17:8 Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
American Standard Version 17:8 Upright men shall be astonished at this, And the innocent shall stir up himself against the godless.
Bible in Basic English 17:8 The upright are surprised at this, and he who has done no wrong is troubled because of the evil-doers.
Darby's English Translation 17:8 Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall be stirred up against the ungodly;
Douay Rheims Bible 17:8 The just shall be astonished at this, and the innocent shall be raised up against the hypocrite.
Noah Webster Bible 17:8 Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
World English Bible 17:8 Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
Young's Literal Translation 17:8 Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
|
9 | Modern Hebrew
ויאחז צדיק דרכו וטהר־ידים יסיף אמץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:9
Hebrew Transliterated 17:9 VY'aChZ TShDYQ DUrKV VTHUr-YDYM YSYPh 'aMTSh.
Latin Vulgate 17:9 et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudinem
King James Version 17:9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
American Standard Version 17:9 Yet shall the righteous hold on his way, And he that hath clean hands shall wax stronger and stronger.
Bible in Basic English 17:9 Still the upright keeps on his way, and he who has clean hands gets new strength.
Darby's English Translation 17:9 But the righteous shall hold on his way, and he that hath clean hands shall increase in strength.
Douay Rheims Bible 17:9 And the just man shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
Noah Webster Bible 17:9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
World English Bible 17:9 Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
Young's Literal Translation 17:9 And the righteous layeth hold on his way, And the clean of hands addeth strength, And -- dumb are they all.
|
10 | Modern Hebrew
ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא־אמצא בכם חכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:10
Hebrew Transliterated 17:10 V'aVLM KLM ThShBV VB'aV N'a VL'a-'aMTSh'a BKM ChKM.
Latin Vulgate 17:10 igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapientem
King James Version 17:10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
American Standard Version 17:10 But as for you all, come on now again; And I shall not find a wise man among you.
Bible in Basic English 17:10 But come back, now, all of you, come; and I will not see a wise man among you.
Darby's English Translation 17:10 But as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.
Douay Rheims Bible 17:10 Wherefore be you all converted, and come, and I shall not find among you any wise man.
Noah Webster Bible 17:10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
World English Bible 17:10 But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
Young's Literal Translation 17:10 Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.
|
11 | Modern Hebrew
ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:11
Hebrew Transliterated 17:11 YMY 'yBUrV ZMThY NThQV MVUrShY LBBY.
Latin Vulgate 17:11 dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
King James Version 17:11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
American Standard Version 17:11 My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.
Bible in Basic English 17:11 My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.
Darby's English Translation 17:11 My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart.
Douay Rheims Bible 17:11 My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart.
Noah Webster Bible 17:11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
World English Bible 17:11 My days are past, my plans are broken off, As are the thoughts of my heart.
Young's Literal Translation 17:11 My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
|
12 | Modern Hebrew
לילה ליום ישימו אור קרוב מפני־חשך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:12
Hebrew Transliterated 17:12 LYLH LYVM YShYMV 'aVUr QUrVB MPhNY-ChShK.
Latin Vulgate 17:12 noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
King James Version 17:12 They change the night into day: the light is short because of darkness.
American Standard Version 17:12 They change the night into day: The light, say they, is near unto the darkness.
Bible in Basic English 17:12 They are changing night into day; they say, The light is near the dark.
Darby's English Translation 17:12 They change the night into day; the light they imagine near in presence of the darkness.
Douay Rheims Bible 17:12 They have turned night into day, and after darkness I hope for light again.
Noah Webster Bible 17:12 They change the night into day: the light is short because of darkness.
World English Bible 17:12 They change the night into day, Saying `The light is near` in the presence of darkness.
Young's Literal Translation 17:12 Night for day they appoint, Light is near because of darkness.
|
13 | Modern Hebrew
אם־אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:13
Hebrew Transliterated 17:13 'aM-'aQVH Sh'aVL BYThY BChShK UrPhDThY YTShV'yY.
Latin Vulgate 17:13 si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum
King James Version 17:13 If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
American Standard Version 17:13 If I look for Sheol as my house; If I have spread my couch in the darkness;
Bible in Basic English 17:13 If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark;
Darby's English Translation 17:13 If I wait, Sheol is my house; I spread my bed in the darkness:
Douay Rheims Bible 17:13 If I wait hell is my house, and I have made my bed in darkness.
Noah Webster Bible 17:13 If I wait, the grave is my house: I have made my bed in the darkness.
World English Bible 17:13 If I look for Sheol as my house, If I have spread my couch in the darkness,
Young's Literal Translation 17:13 If I wait -- Sheol is my house, In darkness I have spread out my couch.
|
14 | Modern Hebrew
לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:14
Hebrew Transliterated 17:14 LShChTh QUr'aThY 'aBY 'aThH 'aMY V'aChThY LUrMH.
Latin Vulgate 17:14 putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus
King James Version 17:14 I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
American Standard Version 17:14 If I have said to corruption, Thou art my father; To the worm, Thou art my mother, and my sister;
Bible in Basic English 17:14 If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;
Darby's English Translation 17:14 I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister!
Douay Rheims Bible 17:14 If I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister.
Noah Webster Bible 17:14 I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
World English Bible 17:14 If I have said to corruption, `You are my father;` To the worm, `My mother,` and `my sister;`
Young's Literal Translation 17:14 To corruption I have called: -- `Thou art my father.` `My mother` and `my sister` -- to the worm.
|
15 | Modern Hebrew
ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:15
Hebrew Transliterated 17:15 V'aYH 'aPhV ThQVThY VThQVThY MY YShVUrNH.
Latin Vulgate 17:15 ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat
King James Version 17:15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
American Standard Version 17:15 Where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
Bible in Basic English 17:15 Where then is my hope? and who will see my desire?
Darby's English Translation 17:15 And where is then my hope? yea, my hope, who shall see it?
Douay Rheims Bible 17:15 Where is now then my expectation, and who considereth my patience?
Noah Webster Bible 17:15 And where is now my hope? as for my hope, who will see it?
World English Bible 17:15 Where then is my hope? As for my hope, who shall see it?
Young's Literal Translation 17:15 And where is now my hope? Yea, my hope, who doth behold it?
|
16 | Modern Hebrew
בדי שאל תרדנה אם־יחד על־עפר נחת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 17:16
Hebrew Transliterated 17:16 BDY Sh'aL ThUrDNH 'aM-YChD 'yL-'yPhUr NChTh.
Latin Vulgate 17:16 in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mihi
King James Version 17:16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
American Standard Version 17:16 It shall go down to the bars of Sheol, When once there is rest in the dust.
Bible in Basic English 17:16 Will they go down with me into the underworld? Will we go down together into the dust?
Darby's English Translation 17:16 It shall go down to the bars of Sheol, when our rest shall be together in the dust.
Douay Rheims Bible 17:16 All that I have shall go down into the deepest pit: thinkest thou that there at least I shall have rest?
Noah Webster Bible 17:16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
World English Bible 17:16 Shall it go down with me to the gates of Sheol, Or descend together into the dust?"
Young's Literal Translation 17:16 To the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest.
|