| Chapter 19 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
1 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:1
Hebrew Transliterated 19:1 VY'yN 'aYVB VY'aMUr.
Latin Vulgate 19:1 respondens autem Iob dixit
King James Version 19:1 Then Job answered and said,
American Standard Version 19:1 Then Job answered and said,
Bible in Basic English 19:1 And Job made answer and said,
Darby's English Translation 19:1 And Job answered and said,
Douay Rheims Bible 19:1 Then Job answered , and said:
Noah Webster Bible 19:1 Then Job answered and said,
World English Bible 19:1 Then Job answered,
Young's Literal Translation 19:1 And Job answereth and saith: --
|
2 | Modern Hebrew
עד־אנה תוגיון נפשי ותדכאונני במלים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:2
Hebrew Transliterated 19:2 'yD-'aNH ThVGYVN NPhShY VThDK'aVNNY BMLYM.
Latin Vulgate 19:2 usquequo adfligitis animam meam et adteritis me sermonibus
King James Version 19:2 How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
American Standard Version 19:2 How long will ye vex my soul, And break me in pieces with words?
Bible in Basic English 19:2 How long will you make my life bitter, crushing me with words?
Darby's English Translation 19:2 How long will ye vex my soul, and crush me with words?
Douay Rheims Bible 19:2 How long do you afflict my soul, and break me in pieces with words?
Noah Webster Bible 19:2 How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
World English Bible 19:2 "How long will you torment me, And crush me with words?
Young's Literal Translation 19:2 Till when do ye afflict my soul, And bruise me with words?
|
3 | Modern Hebrew
זה עשר פעמים תכלימוני לא־תבשו תהכרו־לי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:3
Hebrew Transliterated 19:3 ZH 'yShUr Ph'yMYM ThKLYMVNY L'a-ThBShV ThHKUrV-LY.
Latin Vulgate 19:3 en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes me
King James Version 19:3 These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
American Standard Version 19:3 These ten times have ye reproached me: Ye are not ashamed that ye deal hardly with me.
Bible in Basic English 19:3 Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
Darby's English Translation 19:3 These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed to stupefy me.
Douay Rheims Bible 19:3 Behold, these ten times you confound me, and are not ashamed to oppress me.
Noah Webster Bible 19:3 These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
World English Bible 19:3 You have reproached me ten times. You aren`t ashamed that you attack me.
Young's Literal Translation 19:3 These ten times ye put me to shame, ye blush not. Ye make yourselves strange to me --
|
4 | Modern Hebrew
ואף־אמנם שגיתי אתי תלין משוגתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:4
Hebrew Transliterated 19:4 V'aPh-'aMNM ShGYThY 'aThY ThLYN MShVGThY.
Latin Vulgate 19:4 nempe et si ignoravi mecum erit ignorantia mea
King James Version 19:4 And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.
American Standard Version 19:4 And be it indeed that I have erred, Mine error remaineth with myself.
Bible in Basic English 19:4 And, truly, if I have been in error, the effect of my error is only on myself.
Darby's English Translation 19:4 And be it that I have erred, mine error remaineth with myself.
Douay Rheims Bible 19:4 For if I have been ignorant, my ignorance shall be with me.
Noah Webster Bible 19:4 And be it indeed that I have erred, my error remaineth with myself.
World English Bible 19:4 If it is true that I have erred, My error remains with myself.
Young's Literal Translation 19:4 And also -- truly, I have erred, With me doth my error remain.
|
5 | Modern Hebrew
אם־אמנם עלי תגדילו ותוכיחו עלי חרפתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:5
Hebrew Transliterated 19:5 'aM-'aMNM 'yLY ThGDYLV VThVKYChV 'yLY ChUrPhThY.
Latin Vulgate 19:5 at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis meis
King James Version 19:5 If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
American Standard Version 19:5 If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
Bible in Basic English 19:5 If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
Darby's English Translation 19:5 If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach,
Douay Rheims Bible 19:5 But you have set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches.
Noah Webster Bible 19:5 If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
World English Bible 19:5 If indeed you will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
Young's Literal Translation 19:5 If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach;
|
6 | Modern Hebrew
דעו־אפו כי־אלוה עותני ומצודו עלי הקיף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:6
Hebrew Transliterated 19:6 D'yV-'aPhV KY-'aLVH 'yVThNY VMTShVDV 'yLY HQYPh.
Latin Vulgate 19:6 saltim nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxerit
King James Version 19:6 Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
American Standard Version 19:6 Know now that God hath subverted me in my cause, And hath compassed me with his net.
Bible in Basic English 19:6 Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
Darby's English Translation 19:6 Know now that +God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.
Douay Rheims Bible 19:6 At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges.
Noah Webster Bible 19:6 Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net.
World English Bible 19:6 Know now that God has subverted me, And has surrounded me with his net.
Young's Literal Translation 19:6 Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round,
|
7 | Modern Hebrew
הן אצעק חמס ולא אענה אשוע ואין משפט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:7
Hebrew Transliterated 19:7 HN 'aTSh'yQ ChMS VL'a 'a'yNH 'aShV'y V'aYN MShPhT.
Latin Vulgate 19:7 ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudicet
King James Version 19:7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
American Standard Version 19:7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
Bible in Basic English 19:7 Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
Darby's English Translation 19:7 Behold, I cry out of wrong, and I am not heard; I cry aloud, but there is no judgment.
Douay Rheims Bible 19:7 Behold I cry suffering violence, and no one will hear: I shall cry aloud, and there is none to judge.
Noah Webster Bible 19:7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
World English Bible 19:7 "Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
Young's Literal Translation 19:7 Lo, I cry out -- violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.
|
8 | Modern Hebrew
ארחי גדר ולא אעבור ועל נתיבותי חשך ישים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:8
Hebrew Transliterated 19:8 'aUrChY GDUr VL'a 'a'yBVUr V'yL NThYBVThY ChShK YShYM.
Latin Vulgate 19:8 semitam meam circumsepsit et transire non possum et in calle meo tenebras posuit
King James Version 19:8 He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
American Standard Version 19:8 He hath walled up my way that I cannot pass, And hath set darkness in my paths.
Bible in Basic English 19:8 My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.
Darby's English Translation 19:8 He hath hedged up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
Douay Rheims Bible 19:8 He hath hedged in my path round about, and I cannot pass, and in my way he hath set darkness.
Noah Webster Bible 19:8 He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
World English Bible 19:8 He has walled up my way so that I can`t pass, And has set darkness in my paths.
Young's Literal Translation 19:8 My way He hedged up, and I pass not over, And on my paths darkness He placeth.
|
9 | Modern Hebrew
כבודי מעלי הפשיט ויסר עטרת ראשי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:9
Hebrew Transliterated 19:9 KBVDY M'yLY HPhShYT VYSUr 'yTUrTh Ur'aShY.
Latin Vulgate 19:9 spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite meo
King James Version 19:9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
American Standard Version 19:9 He hath stripped me of my glory, And taken the crown from my head.
Bible in Basic English 19:9 He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.
Darby's English Translation 19:9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
Douay Rheims Bible 19:9 He hath stripped me of my glory, and hath taken the crown from my head.
Noah Webster Bible 19:9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
World English Bible 19:9 He has stripped me of my glory, And taken the crown from my head.
Young's Literal Translation 19:9 Mine honour from off me He hath stripped, And He turneth the crown from my head.
|
10 | Modern Hebrew
יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:10
Hebrew Transliterated 19:10 YThTShNY SBYB V'aLK VYS'y K'yTSh ThQVThY.
Latin Vulgate 19:10 destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem meam
King James Version 19:10 He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
American Standard Version 19:10 He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.
Bible in Basic English 19:10 I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
Darby's English Translation 19:10 He breaketh me down on every side, and I am gone; and my hope hath he torn up as a tree.
Douay Rheims Bible 19:10 He hath destroyed me on every side, and I am lost, and he hath taken away my hope, as from a tree that is plucked up.
Noah Webster Bible 19:10 He hath destroyed me on every side, and I am gone: and my hope hath he removed like a tree.
World English Bible 19:10 He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.
Young's Literal Translation 19:10 He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope.
|
11 | Modern Hebrew
ויחר עלי אפו ויחשבני לו כצריו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:11
Hebrew Transliterated 19:11 VYChUr 'yLY 'aPhV VYChShBNY LV KTShUrYV.
Latin Vulgate 19:11 iratus est contra me furor eius et sic me habuit quasi hostem suum
King James Version 19:11 He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.
American Standard Version 19:11 He hath also kindled his wrath against me, And he counteth me unto him as one of his adversaries.
Bible in Basic English 19:11 His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.
Darby's English Translation 19:11 And he hath kindled his anger against me, and hath counted me unto him as one of his enemies.
Douay Rheims Bible 19:11 His wrath is kindled against me, and he hath counted me as his enemy.
Noah Webster Bible 19:11 He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me to him as one of his enemies.
World English Bible 19:11 He has also kindled his wrath against me. He counts me among his adversaries.
Young's Literal Translation 19:11 And He kindleth against me His anger, And reckoneth me to Him as His adversaries.
|
12 | Modern Hebrew
יחד יבאו גדודיו ויסלו עלי דרכם ויחנו סביב לאהלי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:12
Hebrew Transliterated 19:12 YChD YB'aV GDVDYV VYSLV 'yLY DUrKM VYChNV SBYB L'aHLY.
Latin Vulgate 19:12 simul venerunt latrones eius et fecerunt sibi viam per me et obsederunt in gyro tabernaculum meum
King James Version 19:12 His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
American Standard Version 19:12 His troops come on together, And cast up their way against me, And encamp round about my tent.
Bible in Basic English 19:12 His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.
Darby's English Translation 19:12 His troops have come together and cast up their way against me, and have encamped round about my tent.
Douay Rheims Bible 19:12 His troops have come together, and have made themselves a way by me, and have besieged my tabernacle round about.
Noah Webster Bible 19:12 His troops come together, and raise up their way against me, and encamp around my tabernacle.
World English Bible 19:12 His troops come on together, Build a siege ramp against me, And encamp around my tent.
Young's Literal Translation 19:12 Come in do His troops together, And they raise up against me their way, And encamp round about my tent.
|
13 | Modern Hebrew
אחי מעלי הרחיק וידעי אך־זרו ממני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:13
Hebrew Transliterated 19:13 'aChY M'yLY HUrChYQ VYD'yY 'aK-ZUrV MMNY.
Latin Vulgate 19:13 fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a me
King James Version 19:13 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
American Standard Version 19:13 He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.
Bible in Basic English 19:13 He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
Darby's English Translation 19:13 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are quite estranged from me.
Douay Rheims Bible 19:13 He hath put my brethren far from me, and my acquaintance like strangers have departed from me.
Noah Webster Bible 19:13 He hath put my brethren far from me, and my acquaintance are verily estranged from me.
World English Bible 19:13 "He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
Young's Literal Translation 19:13 My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.
|
14 | Modern Hebrew
חדלו קרובי ומידעי שכחוני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:14
Hebrew Transliterated 19:14 ChDLV QUrVBY VMYD'yY ShKChVNY.
Latin Vulgate 19:14 dereliquerunt me propinqui mei et qui me noverant obliti sunt mei
King James Version 19:14 My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
American Standard Version 19:14 My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.
Bible in Basic English 19:14 My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
Darby's English Translation 19:14 My kinsfolk have failed, and my known friends have forgotten me.
Douay Rheims Bible 19:14 My kinsmen have forsaken me, and they that knew me, have forgotten me.
Noah Webster Bible 19:14 My kinsmen have failed, and my familiar friends have forgotten me.
World English Bible 19:14 My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
Young's Literal Translation 19:14 Ceased have my neighbours And my familiar friends have forgotten me,
|
15 | Modern Hebrew
גרי ביתי ואמהתי לזר תחשבני נכרי הייתי בעיניהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:15
Hebrew Transliterated 19:15 GUrY BYThY V'aMHThY LZUr ThChShBNY NKUrY HYYThY B'yYNYHM.
Latin Vulgate 19:15 inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eorum
King James Version 19:15 They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
American Standard Version 19:15 They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger; I am an alien in their sight.
Bible in Basic English 19:15 I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
Darby's English Translation 19:15 The sojourners in my house and my maids count me as a stranger; I am an alien in their sight.
Douay Rheims Bible 19:15 They that dwelt in my house, and my maidservants have counted me a stranger, and I have been like an alien in their eyes.
Noah Webster Bible 19:15 They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
World English Bible 19:15 Those who dwell in my house, and my maids, count me for a stranger. I am an alien in their sight.
Young's Literal Translation 19:15 Sojourners of my house and my maids, For a stranger reckon me: An alien I have been in their eyes.
|
16 | Modern Hebrew
לעבדי קראתי ולא יענה במו־פי אתחנן־לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:16
Hebrew Transliterated 19:16 L'yBDY QUr'aThY VL'a Y'yNH BMV-PhY 'aThChNN-LV.
Latin Vulgate 19:16 servum meum vocavi et non respondit ore proprio deprecabar illum
King James Version 19:16 I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
American Standard Version 19:16 I call unto my servant, and he giveth me no answer, Though I entreat him with my mouth.
Bible in Basic English 19:16 At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
Darby's English Translation 19:16 I called my servant, and he answered not; I entreated him with my mouth.
Douay Rheims Bible 19:16 I called my servant, and he gave me no answer, I entreated him with my own mouth.
Noah Webster Bible 19:16 I called my servant, and he gave me no answer; I entreated him with my mouth.
World English Bible 19:16 I call to my servant, and he gives me no answer; I beg him with my mouth.
Young's Literal Translation 19:16 To my servant I have called, And he doth not answer, With my mouth I make supplication to him.
|
17 | Modern Hebrew
רוחי זרה לאשתי וחנתי לבני בטני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:17
Hebrew Transliterated 19:17 UrVChY ZUrH L'aShThY VChNThY LBNY BTNY.
Latin Vulgate 19:17 halitum meum exhorruit uxor mea et orabam filios uteri mei
King James Version 19:17 My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.
American Standard Version 19:17 My breath is strange to my wife, And my supplication to the children of mine own mother.
Bible in Basic English 19:17 My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.
Darby's English Translation 19:17 My breath is strange to my wife, and my entreaties to the children of my mother`s womb.
Douay Rheims Bible 19:17 My wife hath abhorred my breath, and I entreated the children of my womb.
Noah Webster Bible 19:17 My breath is strange to my wife, though I entreated for the children's sake of my own body.
World English Bible 19:17 My breath is offensive to my wife. I am loathsome to the children of my own mother.
Young's Literal Translation 19:17 My spirit is strange to my wife, And my favours to the sons of my mother`s womb.
|
18 | Modern Hebrew
גם־עוילים מאסו בי אקומה וידברו־בי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:18
Hebrew Transliterated 19:18 GM-'yVYLYM M'aSV BY 'aQVMH VYDBUrV-BY.
Latin Vulgate 19:18 stulti quoque despiciebant me et cum ab eis recessissem detrahebant mihi
King James Version 19:18 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
American Standard Version 19:18 Even young children despise me; If I arise, they speak against me.
Bible in Basic English 19:18 Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
Darby's English Translation 19:18 Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.
Douay Rheims Bible 19:18 Even fools despise me; and when I gone from them, they spoke against me.
Noah Webster Bible 19:18 Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
World English Bible 19:18 Even young children despise me. If I arise, they speak against me.
Young's Literal Translation 19:18 Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.
|
19 | Modern Hebrew
תעבוני כל־מתי סודי וזה־אהבתי נהפכו־בי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:19
Hebrew Transliterated 19:19 Th'yBVNY KL-MThY SVDY VZH-'aHBThY NHPhKV-BY.
Latin Vulgate 19:19 abominati sunt me quondam consiliarii mei et quem maxime diligebam aversatus est me
King James Version 19:19 All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
American Standard Version 19:19 All my familiar friends abhor me, And they whom I loved are turned against me.
Bible in Basic English 19:19 All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.
Darby's English Translation 19:19 All my intimate friends abhor me, and they whom I loved are turned against me.
Douay Rheims Bible 19:19 They that were sometime my counsellors, have abhorred me: and he whom I love most is turned against me.
Noah Webster Bible 19:19 All my intimate friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
World English Bible 19:19 All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
Young's Literal Translation 19:19 Abominate me do all the men of my counsel, And those I have loved, Have been turned against me.
|
20 | Modern Hebrew
בעורי ובבשרי דבקה עצמי ואתמלטה בעור שני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:20
Hebrew Transliterated 19:20 B'yVUrY VBBShUrY DBQH 'yTShMY V'aThMLTH B'yVUr ShNY.
Latin Vulgate 19:20 pelli meae consumptis carnibus adhesit os meum et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meos
King James Version 19:20 My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
American Standard Version 19:20 My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth.
Bible in Basic English 19:20 My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
Darby's English Translation 19:20 My bones cleave to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
Douay Rheims Bible 19:20 The flesh being consumed. My bone hath cleaved to my skin, and nothing but lips are left about my teeth.
Noah Webster Bible 19:20 My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I have escaped with the skin of my teeth.
World English Bible 19:20 My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth.
Young's Literal Translation 19:20 To my skin and to my flesh Cleaved hath my bone, And I deliver myself with the skin of my teeth.
|
21 | Modern Hebrew
חנני חנני אתם רעי כי יד־אלוה נגעה בי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:21
Hebrew Transliterated 19:21 ChNNY ChNNY 'aThM Ur'yY KY YD-'aLVH NG'yH BY.
Latin Vulgate 19:21 miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus Domini tetigit me
King James Version 19:21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
American Standard Version 19:21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; For the hand of God hath touched me.
Bible in Basic English 19:21 Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.
Darby's English Translation 19:21 Have pity upon me, have pity upon me, ye my friends; for the hand of +God hath touched me.
Douay Rheims Bible 19:21 Have pity on me, have pity on me, at least you my friends, because the hand of the Lord hath touched me.
Noah Webster Bible 19:21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
World English Bible 19:21 "Have pity on me, have pity on me, you my friends; For the hand of God has touched me.
Young's Literal Translation 19:21 Pity me, pity me, ye my friends, For the hand of God hath stricken against me.
|
22 | Modern Hebrew
למה תרדפני כמו־אל ומבשרי לא תשבעו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:22
Hebrew Transliterated 19:22 LMH ThUrDPhNY KMV-'aL VMBShUrY L'a ThShB'yV.
Latin Vulgate 19:22 quare persequimini me sicut Deus et carnibus meis saturamini
King James Version 19:22 Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
American Standard Version 19:22 Why do ye persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?
Bible in Basic English 19:22 Why are you cruel to me, like God, for ever saying evil against me?
Darby's English Translation 19:22 Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
Douay Rheims Bible 19:22 Why do you persecute me as God, and glut yourselves with my flesh?
Noah Webster Bible 19:22 Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
World English Bible 19:22 Why do you persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?
Young's Literal Translation 19:22 Why do you pursue me as God? And with my flesh are not satisfied?
|
23 | Modern Hebrew
מי־יתן אפו ויכתבון מלי מי־יתן בספר ויחקו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:23
Hebrew Transliterated 19:23 MY-YThN 'aPhV VYKThBVN MLY MY-YThN BSPhUr VYChQV.
Latin Vulgate 19:23 quis mihi tribuat ut scribantur sermones mei quis mihi det ut exarentur in libro
King James Version 19:23 Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
American Standard Version 19:23 Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
Bible in Basic English 19:23 If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!
Darby's English Translation 19:23 Oh would that my words were written! oh that they were inscribed in a book!
Douay Rheims Bible 19:23 Who will grant me that my words may be written? Who will grant me that they may be marked down in a book?
Noah Webster Bible 19:23 Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
World English Bible 19:23 "Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
Young's Literal Translation 19:23 Who doth grant now, That my words may be written? Who doth grant that in a book they may be graven?
|
24 | Modern Hebrew
בעט־ברזל ועפרת לעד בצור יחצבון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:24
Hebrew Transliterated 19:24 B'yT-BUrZL V'yPhUrTh L'yD BTShVUr YChTShBVN.
Latin Vulgate 19:24 stilo ferreo et plumbi lammina vel certe sculpantur in silice
King James Version 19:24 That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
American Standard Version 19:24 That with an iron pen and lead They were graven in the rock for ever!
Bible in Basic English 19:24 And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
Darby's English Translation 19:24 That with an iron style and lead they were graven in the rock for ever!
Douay Rheims Bible 19:24 With an iron pen and in a plate of lead, or else be graven with an instrument in flint stone.
Noah Webster Bible 19:24 That they were graven with an iron pen in lead, in the rock for ever!
World English Bible 19:24 That with an iron pen and lead They were engraved in the rock forever!
Young's Literal Translation 19:24 With a pen of iron and lead -- For ever in a rock they may be hewn.
|
25 | Modern Hebrew
ואני ידעתי גאלי חי ואחרון על־עפר יקום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:25
Hebrew Transliterated 19:25 V'aNY YD'yThY G'aLY ChY V'aChUrVN 'yL-'yPhUr YQVM.
Latin Vulgate 19:25 scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus sim
King James Version 19:25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
American Standard Version 19:25 But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth:
Bible in Basic English 19:25 But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;
Darby's English Translation 19:25 And as for me, I know that my Redeemer liveth, and the Last, he shall stand upon the earth;
Douay Rheims Bible 19:25 For I know that my Redeemer liveth, and in the last day I shall rise out of the earth.
Noah Webster Bible 19:25 For I know that my redeemer liveth, and that he will stand at the latter day upon the earth:
World English Bible 19:25 But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.
Young's Literal Translation 19:25 That -- I have known my Redeemer, The Living and the Last, For the dust he doth rise.
|
26 | Modern Hebrew
ואחר עורי נקפו־זאת ומבשרי אחזה אלוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:26
Hebrew Transliterated 19:26 V'aChUr 'yVUrY NQPhV-Z'aTh VMBShUrY 'aChZH 'aLVH.
Latin Vulgate 19:26 et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea videbo Deum
King James Version 19:26 And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
American Standard Version 19:26 And after my skin, even this body, is destroyed, Then without my flesh shall I see God;
Bible in Basic English 19:26 And ... without my flesh I will see God;
Darby's English Translation 19:26 And if after my skin this shall be destroyed, yet from out of my flesh shall I see +God;
Douay Rheims Bible 19:26 And I shall be clothed again with my skin, and in my flesh I will see my God.
Noah Webster Bible 19:26 And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
World English Bible 19:26 After my skin is destroyed, Then in my flesh shall I see God,
Young's Literal Translation 19:26 And after my skin hath compassed this body, Then from my flesh I see God:
|
27 | Modern Hebrew
אשר אני אחזה־לי ועיני ראו ולא־זר כלו כליתי בחקי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:27
Hebrew Transliterated 19:27 'aShUr 'aNY 'aChZH-LY V'yYNY Ur'aV VL'a-ZUr KLV KLYThY BChQY.
Latin Vulgate 19:27 quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu meo
King James Version 19:27 Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
American Standard Version 19:27 Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me.
Bible in Basic English 19:27 Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
Darby's English Translation 19:27 Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another: -- my reins are consumed within me.
Douay Rheims Bible 19:27 Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom.
Noah Webster Bible 19:27 Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
World English Bible 19:27 Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me.
Young's Literal Translation 19:27 Whom I -- I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom.
|
28 | Modern Hebrew
כי תאמרו מה־נרדף־לו ושרש דבר נמצא־בי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:28
Hebrew Transliterated 19:28 KY Th'aMUrV MH-NUrDPh-LV VShUrSh DBUr NMTSh'a-BY.
Latin Vulgate 19:28 quare ergo nunc dicitis persequamur eum et radicem verbi inveniamus contra eum
King James Version 19:28 But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
American Standard Version 19:28 If ye say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me;
Bible in Basic English 19:28 If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:
Darby's English Translation 19:28 If ye say, How shall we persecute him? when the root of the matter is found in me,
Douay Rheims Bible 19:28 Why then do you say now: Let us persecute him, and let us find occasion of word against him?
Noah Webster Bible 19:28 But ye would say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
World English Bible 19:28 If you say, `How we will persecute him!` Because the root of the matter is found in me,
Young's Literal Translation 19:28 But ye say, `Why do we pursue after him?` And the root of the matter hath been found in me.
|
29 | Modern Hebrew
גורו לכם מפני־חרב כי־חמה עונות חרב למען תדעון שדין׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:29
Hebrew Transliterated 19:29 GVUrV LKM MPhNY-ChUrB KY-ChMH 'yVNVTh ChUrB LM'yN ThD'yVN ShDYN.
Latin Vulgate 19:29 fugite ergo a facie gladii quoniam ultor iniquitatum gladius est et scitote esse iudicium
King James Version 19:29 Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.
American Standard Version 19:29 Be ye afraid of the sword: For wrath bringeth the punishments of the sword, That ye may know there is a judgment.
Bible in Basic English 19:29 Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.
Darby's English Translation 19:29 Be ye yourselves afraid of the sword! for the sword is fury against misdeeds, that ye may know there is a judgment.
Douay Rheims Bible 19:29 Flee then from the face of the sword, for the sword is the revenger of iniquities: and know ye that there is judgment.
Noah Webster Bible 19:29 Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.
World English Bible 19:29 Be afraid of the sword, For wrath brings the punishments of the sword, That you may know there is a judgment."
Young's Literal Translation 19:29 Be ye afraid because of the sword, For furious are the punishments of the sword, That ye may know that there is a judgment.
|