| Chapter 22 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
1 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:1
Hebrew Transliterated 22:1 VY'yN 'aLYPhZ HThMNY VY'aMUr.
Latin Vulgate 22:1 respondens autem Eliphaz Themanites dixit
King James Version 22:1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,
American Standard Version 22:1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
Bible in Basic English 22:1 Then Eliphaz the Temanite made answer and said,
Darby's English Translation 22:1 And Eliphaz the Temanite answered and said,
Douay Rheims Bible 22:1 Then Eliphaz the Themanite answered, and said:
Noah Webster Bible 22:1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,
World English Bible 22:1 Then Eliphaz the Temanite answered,
Young's Literal Translation 22:1 And Eliphaz the Temanite answereth and saith: --
|
2 | Modern Hebrew
הלאל יסכן־גבר כי־יסכן עלימו משכיל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:2
Hebrew Transliterated 22:2 HL'aL YSKN-GBUr KY-YSKN 'yLYMV MShKYL.
Latin Vulgate 22:2 numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae
King James Version 22:2 Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
American Standard Version 22:2 Can a man be profitable unto God? Surely he that is wise is profitable unto himself.
Bible in Basic English 22:2 Is it possible for a man to be of profit to God? No, for a man's wisdom is only of profit to himself.
Darby's English Translation 22:2 Can a man be profitable to God? surely it is unto himself that the wise man is profitable.
Douay Rheims Bible 22:2 Can man be compared with God, even though he were of perfect knowledge?
Noah Webster Bible 22:2 Can a man be profitable to God, as he that is wise may be profitable to himself?
World English Bible 22:2 "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
Young's Literal Translation 22:2 To God is a man profitable, Because a wise man to himself is profitable?
|
3 | Modern Hebrew
החפץ לשדי כי תצדק ואם־בצע כי־תתם דרכיך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:3
Hebrew Transliterated 22:3 HChPhTSh LShDY KY ThTShDQ V'aM-BTSh'y KY-ThThM DUrKYK.
Latin Vulgate 22:3 quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua
King James Version 22:3 Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?
American Standard Version 22:3 Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? Or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?
Bible in Basic English 22:3 Is it of any interest to the Ruler of all that you are upright? or is it of use to him that your ways are without sin?
Darby's English Translation 22:3 Is it any pleasure to the Almighty if thou art righteous? And is it gain to him that thou makest thy ways perfect?
Douay Rheims Bible 22:3 What doth it profit God if thou be just? or what dost thou give him if thy way be unspotted?
Noah Webster Bible 22:3 Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?
World English Bible 22:3 Is it any pleasure to the Almighty, that you are righteous? Or does it benefit him, that you make your ways perfect?
Young's Literal Translation 22:3 Is it a delight to the Mighty One That thou art righteous? is it gain, That thou makest perfect thy ways?
|
4 | Modern Hebrew
המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:4
Hebrew Transliterated 22:4 HMYUr'aThK YKYChK YBV'a 'yMK BMShPhT.
Latin Vulgate 22:4 numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium
King James Version 22:4 Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
American Standard Version 22:4 Is it for thy fear of him that he reproveth thee, That he entereth with thee into judgment?
Bible in Basic English 22:4 Is it because you give him honour that he is sending punishment on you and is judging you?
Darby's English Translation 22:4 Will he reason with thee for fear of thee? Will he enter with thee into judgment?
Douay Rheims Bible 22:4 Shall he reprove thee for fear, and come with thee into judgment:
Noah Webster Bible 22:4 Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
World English Bible 22:4 Is it for your piety that he reproves you, That he enters with you into judgment?
Young's Literal Translation 22:4 Because of thy reverence Doth He reason with thee? He entereth with thee into judgment:
|
5 | Modern Hebrew
הלא רעתך רבה ואין־קץ לעונתיך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:5
Hebrew Transliterated 22:5 HL'a Ur'yThK UrBH V'aYN-QTSh L'yVNThYK.
Latin Vulgate 22:5 et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
King James Version 22:5 Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
American Standard Version 22:5 Is not thy wickedness great? Neither is there any end to thine iniquities.
Bible in Basic English 22:5 Is not your evil-doing great? and there is no end to your sins.
Darby's English Translation 22:5 Is not thy wickedness great? and thine iniquities without end?
Douay Rheims Bible 22:5 And not for thy manifold wickedness, and thy infinite iniquities?
Noah Webster Bible 22:5 Is not thy wickedness great? and thy iniquities infinite?
World English Bible 22:5 Isn`t your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.
Young's Literal Translation 22:5 Is not thy wickedness abundant? And there is no end to thine iniquities.
|
6 | Modern Hebrew
כי־תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:6
Hebrew Transliterated 22:6 KY-ThChBL 'aChYK ChNM VBGDY 'yUrVMYM ThPhShYT.
Latin Vulgate 22:6 abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus
King James Version 22:6 For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
American Standard Version 22:6 For thou hast taken pledges of thy brother for nought, And stripped the naked of their clothing.
Bible in Basic English 22:6 For you have taken your brother's goods when he was not in your debt, and have taken away the clothing of those who have need of it.
Darby's English Translation 22:6 For thou hast taken a pledge of thy brother for nought, and stripped off the clothing of the naked.
Douay Rheims Bible 22:6 For thou hast taken away the pledge of thy brethren without cause, and stripped the naked of their clothing.
Noah Webster Bible 22:6 For thou hast taken a pledge from thy brother for naught, and stripped the naked of their clothing.
World English Bible 22:6 For you have taken pledges from your brother for nothing, And stripped the naked of their clothing.
Young's Literal Translation 22:6 For thou takest a pledge of thy brother for nought, And the garments of the naked Thou dost strip off.
|
7 | Modern Hebrew
לא־מים עיף תשקה ומרעב תמנע־לחם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:7
Hebrew Transliterated 22:7 L'a-MYM 'yYPh ThShQH VMUr'yB ThMN'y-LChM.
Latin Vulgate 22:7 aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti panem
King James Version 22:7 Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
American Standard Version 22:7 Thou hast not given water to the weary to drink, And thou hast withholden bread from the hungry.
Bible in Basic English 22:7 You do not give water to the tired traveller, and from him who has no food you keep back bread.
Darby's English Translation 22:7 Thou hast not given water to the fainting to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
Douay Rheims Bible 22:7 Thou hast not given water to the weary, thou hast withdrawn bread from the hungry.
Noah Webster Bible 22:7 Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withheld bread from the hungry.
World English Bible 22:7 You haven`t given water to the weary to drink, And you have withheld bread from the hungry.
Young's Literal Translation 22:7 Thou causest not the weary to drink water, And from the hungry thou withholdest bread.
|
8 | Modern Hebrew
ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:8
Hebrew Transliterated 22:8 V'aYSh ZUrV'y LV H'aUrTSh VNShV'a PhNYM YShB BH.
Latin Vulgate 22:8 in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam
King James Version 22:8 But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
American Standard Version 22:8 But as for the mighty man, he had the earth; And the honorable man, he dwelt in it.
Bible in Basic English 22:8 For it was the man with power who had the land, and the man with an honoured name who was living in it.
Darby's English Translation 22:8 But the powerful man, he had the land; and the man of high rank dwelt in it.
Douay Rheims Bible 22:8 In the strength of thy arm thou didst possess the land, and being the most mighty thou holdest it.
Noah Webster Bible 22:8 But as for the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelt in it.
World English Bible 22:8 But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it.
Young's Literal Translation 22:8 As to the man of arm -- he hath the earth, And the accepted of face -- he dwelleth in it.
|
9 | Modern Hebrew
אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:9
Hebrew Transliterated 22:9 'aLMNVTh ShLChTh UrYQM VZUr'yVTh YThMYM YDK'a.
Latin Vulgate 22:9 viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuisti
King James Version 22:9 Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
American Standard Version 22:9 Thou hast sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.
Bible in Basic English 22:9 You have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.
Darby's English Translation 22:9 Widows hast thou sent empty away, and the arms of the fatherless have been broken.
Douay Rheims Bible 22:9 Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless thou hast broken in pieces.
Noah Webster Bible 22:9 Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
World English Bible 22:9 You have sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.
Young's Literal Translation 22:9 Widows thou hast sent away empty, And the arms of the fatherless are bruised.
|
10 | Modern Hebrew
על־כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:10
Hebrew Transliterated 22:10 'yL-KN SBYBVThYK PhChYM VYBHLK PhChD PhTh'aM.
Latin Vulgate 22:10 propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita
King James Version 22:10 Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
American Standard Version 22:10 Therefore snares are round about thee, And sudden fear troubleth thee,
Bible in Basic English 22:10 For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.
Darby's English Translation 22:10 Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
Douay Rheims Bible 22:10 Therefore art thou surrounded with snares, and sudden fear troubleth thee.
Noah Webster Bible 22:10 Therefore snares are around thee, and sudden fear troubleth thee;
World English Bible 22:10 Therefore snares are round about you. Sudden fear troubles you,
Young's Literal Translation 22:10 Therefore round about thee are snares, And trouble thee doth fear suddenly.
|
11 | Modern Hebrew
או־חשך לא־תראה ושפעת־מים תכסך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:11
Hebrew Transliterated 22:11 'aV-ChShK L'a-ThUr'aH VShPh'yTh-MYM ThKSK.
Latin Vulgate 22:11 et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum
King James Version 22:11 Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
American Standard Version 22:11 Or darkness, so that thou canst not see, And abundance of waters cover thee.
Bible in Basic English 22:11 Your light is made dark so that you are unable to see, and you are covered by a mass of waters.
Darby's English Translation 22:11 Or darkness, that thou canst not see, and floods of waters cover thee.
Douay Rheims Bible 22:11 And didst thou think that thou shouldst not see darkness, and that thou shouldst not be covered with the violence of overflowing waters?
Noah Webster Bible 22:11 Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
World English Bible 22:11 Or darkness, so that you can not see, And floods of waters cover you.
Young's Literal Translation 22:11 Or darkness -- thou dost not see, And abundance of waters doth cover thee.
|
12 | Modern Hebrew
הלא־אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי־רמו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:12
Hebrew Transliterated 22:12 HL'a-'aLVH GBH ShMYM VUr'aH Ur'aSh KVKBYM KY-UrMV.
Latin Vulgate 22:12 an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
King James Version 22:12 Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
American Standard Version 22:12 Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are!
Bible in Basic English 22:12 Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
Darby's English Translation 22:12 Is not +God in the height of the heavens? And behold the summit of the stars: how exalted are they!
Douay Rheims Bible 22:12 Dost not thou think that God is higher than heaven, and is elevated above the height of the stars?
Noah Webster Bible 22:12 Is not God in the hight of heaven? and behold the hight of the stars, how high they are!
World English Bible 22:12 "Isn`t God in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are!
Young's Literal Translation 22:12 Is not God high in heaven? And see the summit of the stars, That they are high.
|
13 | Modern Hebrew
ואמרת מה־ידע אל הבעד ערפל ישפוט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:13
Hebrew Transliterated 22:13 V'aMUrTh MH-YD'y 'aL HB'yD 'yUrPhL YShPhVT.
Latin Vulgate 22:13 et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
King James Version 22:13 And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
American Standard Version 22:13 And thou sayest, What doth God know? Can he judge through the thick darkness?
Bible in Basic English 22:13 And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
Darby's English Translation 22:13 And thou sayest, What doth God know? will he judge through the dark cloud?
Douay Rheims Bible 22:13 And thou sayst: What doth God know? and he judgeth as it were through a mist.
Noah Webster Bible 22:13 And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
World English Bible 22:13 You say, `What does God know? Can he judge through the thick darkness?
Young's Literal Translation 22:13 And thou hast said, `What -- hath God known? Through thickness doth He judge?
|
14 | Modern Hebrew
עבים סתר־לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:14
Hebrew Transliterated 22:14 'yBYM SThUr-LV VL'a YUr'aH VChVG ShMYM YThHLK.
Latin Vulgate 22:14 nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat
King James Version 22:14 Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
American Standard Version 22:14 Thick clouds are a covering to him, so that he seeth not; And he walketh on the vault of heaven.
Bible in Basic English 22:14 Thick clouds are covering him, so that he is unable to see; and he is walking on the arch of heaven.
Darby's English Translation 22:14 Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh on the vault of the heavens.
Douay Rheims Bible 22:14 The clouds are his covert, and he doth not consider our things, and he walketh about the poles of heaven.
Noah Webster Bible 22:14 Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
World English Bible 22:14 Thick clouds are a covering to him, so that he doesn`t see. He walks on the vault of the sky.`
Young's Literal Translation 22:14 Thick clouds are a secret place to Him, And He doth not see;` And the circle of the heavens He walketh habitually,
|
15 | Modern Hebrew
הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי־און׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:15
Hebrew Transliterated 22:15 H'aUrCh 'yVLM ThShMUr 'aShUr DUrKV MThY-'aVN.
Latin Vulgate 22:15 numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
King James Version 22:15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
American Standard Version 22:15 Wilt thou keep the old way Which wicked men have trodden?
Bible in Basic English 22:15 Will you keep the old way by which evil men went?
Darby's English Translation 22:15 Dost thou mark the ancient path which wicked men have trodden?
Douay Rheims Bible 22:15 Dost thou desire to keep the path of ages, which wicked men have trodden?
Noah Webster Bible 22:15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
World English Bible 22:15 Will you keep the old way Which wicked men have trodden,
Young's Literal Translation 22:15 The path of the age dost thou observe, That men of iniquity have trodden?
|
16 | Modern Hebrew
אשר־קמטו ולא־עת נהר יוצק יסודם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:16
Hebrew Transliterated 22:16 'aShUr-QMTV VL'a-'yTh NHUr YVTShQ YSVDM.
Latin Vulgate 22:16 qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
King James Version 22:16 Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
American Standard Version 22:16 Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,
Bible in Basic English 22:16 Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
Darby's English Translation 22:16 Who were carried off before the time, whose foundation was overflowed with a flood;
Douay Rheims Bible 22:16 Who were taken away before their time, and a flood hath overthrown their foundation.
Noah Webster Bible 22:16 Who were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood!
World English Bible 22:16 Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,
Young's Literal Translation 22:16 Who have been cut down unexpectedly, A flood is poured out on their foundation.
|
17 | Modern Hebrew
האמרים לאל סור ממנו ומה־יפעל שדי למו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:17
Hebrew Transliterated 22:17 H'aMUrYM L'aL SVUr MMNV VMH-YPh'yL ShDY LMV.
Latin Vulgate 22:17 qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum
King James Version 22:17 Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
American Standard Version 22:17 Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?
Bible in Basic English 22:17 Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
Darby's English Translation 22:17 Who said unto God, Depart from us! and what could the Almighty do to them?
Douay Rheims Bible 22:17 Who said to God: Depart from us: and looked upon the Almighty as if he could do nothing:
Noah Webster Bible 22:17 Who said to God, depart from us: and what can the Almighty do for them!
World English Bible 22:17 Who said to God, `Depart from us;` And, `What can the Almighty do for us?`
Young's Literal Translation 22:17 Those saying to God, `Turn aside from us,` And what doth the Mighty One to them?
|
18 | Modern Hebrew
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:18
Hebrew Transliterated 22:18 VHV'a ML'a BThYHM TVB V'yTShTh UrSh'yYM UrChQH MNY.
Latin Vulgate 22:18 cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
King James Version 22:18 Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
American Standard Version 22:18 Yet he filled their houses with good things: But the counsel of the wicked is far from me.
Bible in Basic English 22:18 Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
Darby's English Translation 22:18 Yet he filled their houses with good. But the counsel of the wicked is far from me.
Douay Rheims Bible 22:18 Whereas he had filled their houses with good things: whose way of thinking be far from me.
Noah Webster Bible 22:18 Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
World English Bible 22:18 Yet he filled their houses with good things, But the counsel of the wicked is far from me.
Young's Literal Translation 22:18 And he hath filled their houses with good: (And the counsel of the wicked Hath been far from me.)
|
19 | Modern Hebrew
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג־למו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:19
Hebrew Transliterated 22:19 YUr'aV TShDYQYM VYShMChV VNQY YL'yG-LMV.
Latin Vulgate 22:19 videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos
King James Version 22:19 The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
American Standard Version 22:19 The righteous see it, and are glad; And the innocent laugh them to scorn,
Bible in Basic English 22:19 The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,
Darby's English Translation 22:19 The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn:
Douay Rheims Bible 22:19 The just shall see, and shall rejoice, and the innocent shall laugh them to scorn.
Noah Webster Bible 22:19 The righteous see it, and are glad: and the innocent deride them.
World English Bible 22:19 The righteous see it, and are glad; The innocent laugh them to scorn,
Young's Literal Translation 22:19 See do the righteous and they rejoice, And the innocent mocketh at them,
|
20 | Modern Hebrew
אם־לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:20
Hebrew Transliterated 22:20 'aM-L'a NKChD QYMNV VYThUrM 'aKLH 'aSh.
Latin Vulgate 22:20 nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis
King James Version 22:20 Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
American Standard Version 22:20 Saying, Surely they that did rise up against us are cut off, And the remnant of them the fire hath consumed.
Bible in Basic English 22:20 Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.
Darby's English Translation 22:20 Is not he who rose against us destroyed, and doth not the fire consume his residue?
Douay Rheims Bible 22:20 Is not their exaltation cut down, and hath not fire devoured the remnants of them?
Noah Webster Bible 22:20 Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
World English Bible 22:20 Saying, `Surely those who rose up against us are cut off, The fire has consumed the remnant of them.`
Young's Literal Translation 22:20 `Surely our substance hath not been cut off, And their excellency hath fire consumed.`
|
21 | Modern Hebrew
הסכן־נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:21
Hebrew Transliterated 22:21 HSKN-N'a 'yMV VShLM BHM ThBV'aThK TVBH.
Latin Vulgate 22:21 adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
King James Version 22:21 Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
American Standard Version 22:21 Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thereby good shall come unto thee.
Bible in Basic English 22:21 Put yourself now in a right relation with him and be at peace: so will you do well in your undertakings.
Darby's English Translation 22:21 Reconcile thyself now with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
Douay Rheims Bible 22:21 Submit thyself then to him, and be at peace: and thereby thou shalt have the best fruits.
Noah Webster Bible 22:21 Acquaint now thyself with him, and be at peace: by this good shall come to thee.
World English Bible 22:21 "Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you.
Young's Literal Translation 22:21 Acquaint thyself, I pray thee, with Him, And be at peace, Thereby thine increase is good.
|
22 | Modern Hebrew
קח־נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:22
Hebrew Transliterated 22:22 QCh-N'a MPhYV ThVUrH VShYM 'aMUrYV BLBBK.
Latin Vulgate 22:22 suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo
King James Version 22:22 Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
American Standard Version 22:22 Receive, I pray thee, the law from his mouth, And lay up his words in thy heart.
Bible in Basic English 22:22 Be pleased to take teaching from his mouth, and let his words be stored up in your heart.
Darby's English Translation 22:22 Receive, I pray thee, instruction from his mouth, and lay up his words in thy heart.
Douay Rheims Bible 22:22 Receive the law of his mouth, and lay up his words in thy heart.
Noah Webster Bible 22:22 Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thy heart.
World English Bible 22:22 Please receive the law from his mouth, And lay up his words in your heart.
Young's Literal Translation 22:22 Receive, I pray thee, from His mouth a law, And set His sayings in thy heart.
|
23 | Modern Hebrew
אם־תשוב עד־שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:23
Hebrew Transliterated 22:23 'aM-ThShVB 'yD-ShDY ThBNH ThUrChYQ 'yVLH M'aHLK.
Latin Vulgate 22:23 si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo
King James Version 22:23 If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
American Standard Version 22:23 If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, If thou put away unrighteousness far from thy tents.
Bible in Basic English 22:23 If you come back to the Ruler of all, making yourself low before him; if you put evil far away from your tents;
Darby's English Translation 22:23 If thou return to the Almighty, thou shalt be built up. If thou remove unrighteousness far from thy tents,
Douay Rheims Bible 22:23 If thou wilt return to the Almighty, thou shalt be built up, and shalt put away iniquity far from thy tabernacle.
Noah Webster Bible 22:23 If thou shalt return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
World English Bible 22:23 If you return to the Almighty, you shall be built up, If you put away unrighteousness far from your tents.
Young's Literal Translation 22:23 If thou dost return unto the Mighty Thou art built up, Thou puttest iniquity far from thy tents.
|
24 | Modern Hebrew
ושית־על־עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:24
Hebrew Transliterated 22:24 VShYTh-'yL-'yPhUr BTShUr VBTShVUr NChLYM 'aVPhYUr.
Latin Vulgate 22:24 dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
King James Version 22:24 Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
American Standard Version 22:24 And lay thou thy treasure in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks;
Bible in Basic English 22:24 And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys;
Darby's English Translation 22:24 And put the precious ore with the dust, and the gold of Ophir among the stones of the torrents,
Douay Rheims Bible 22:24 He shall give for earth flint, and for flint torrents of gold.
Noah Webster Bible 22:24 Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
World English Bible 22:24 Lay your treasure in the dust, The gold of Ophir among the stones of the brooks.
Young's Literal Translation 22:24 So as to set on the dust a defence, And on a rock of the valleys a covering.
|
25 | Modern Hebrew
והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:25
Hebrew Transliterated 22:25 VHYH ShDY BTShUrYK VKSPh ThV'yPhVTh LK.
Latin Vulgate 22:25 eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi
King James Version 22:25 Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
American Standard Version 22:25 And the Almighty will be thy treasure, And precious silver unto thee.
Bible in Basic English 22:25 Then the Ruler of all will be your gold, and his teaching will be your silver;
Darby's English Translation 22:25 Then the Almighty will be thy precious ore, and silver heaped up unto thee;
Douay Rheims Bible 22:25 And the Almighty shall be against thy enemies, and silver shall be heaped together for thee.
Noah Webster Bible 22:25 Yea, the Almighty shall be thy defense and thou shalt have plenty of silver.
World English Bible 22:25 The Almighty will be your treasure, Precious silver to you.
Young's Literal Translation 22:25 And the Mighty hath been thy defence, And silver is strength to thee.
|
26 | Modern Hebrew
כי־אז על־שדי תתענג ותשא אל־אלוה פניך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:26
Hebrew Transliterated 22:26 KY-'aZ 'yL-ShDY ThTh'yNG VThSh'a 'aL-'aLVH PhNYK.
Latin Vulgate 22:26 tunc super Omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad Deum faciem tuam
King James Version 22:26 For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
American Standard Version 22:26 For then shalt thou delight thyself in the Almighty, And shalt lift up thy face unto God.
Bible in Basic English 22:26 For then you will have delight in the Ruler of all, and your face will be lifted up to God.
Darby's English Translation 22:26 Yea, then shalt thou delight thyself in the Almighty, and shalt lift up thy face unto +God:
Douay Rheims Bible 22:26 Then shalt thou abound in delights in the Almighty, and shalt lift up thy face to God.
Noah Webster Bible 22:26 For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face to God.
World English Bible 22:26 For then shall you delight yourself in the Almighty, And shall lift up your face to God.
Young's Literal Translation 22:26 For then on the Mighty thou delightest thyself, And dost lift up unto God thy face,
|
27 | Modern Hebrew
תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:27
Hebrew Transliterated 22:27 Th'yThYUr 'aLYV VYShM'yK VNDUrYK ThShLM.
Latin Vulgate 22:27 rogabis eum et exaudiet te et vota tua reddes
King James Version 22:27 Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
American Standard Version 22:27 Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee; And thou shalt pay thy vows.
Bible in Basic English 22:27 You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths.
Darby's English Translation 22:27 Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee, and thou shalt pay thy vows;
Douay Rheims Bible 22:27 Thou shalt pray to him, and he will hear thee, and thou shalt pay vows.
Noah Webster Bible 22:27 Thou shalt make thy prayer to him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
World English Bible 22:27 You shall make your prayer to him, and he will hear you. You shall pay your vows.
Young's Literal Translation 22:27 Thou dost make supplication unto Him, And He doth hear thee, And thy vows thou completest.
|
28 | Modern Hebrew
ותגזר־אומר ויקם לך ועל־דרכיך נגה אור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:28
Hebrew Transliterated 22:28 VThGZUr-'aVMUr VYQM LK V'yL-DUrKYK NGH 'aVUr.
Latin Vulgate 22:28 decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lumen
King James Version 22:28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.
American Standard Version 22:28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee; And light shall shine upon thy ways.
Bible in Basic English 22:28 Your purposes will come about, and light will be shining on your ways.
Darby's English Translation 22:28 And thou shalt decree a thing, and it shall be established unto thee; and light shall shine upon thy ways.
Douay Rheims Bible 22:28 Thou shalt decree a thing, and it I shall come to thee, and light shall shine in thy ways.
Noah Webster Bible 22:28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established to thee: and the light shall shine upon thy ways.
World English Bible 22:28 You shall also decree a thing, and it shall be established to you. Light shall shine on your ways.
Young's Literal Translation 22:28 And thou decreest a saying, And it is established to thee, And on thy ways hath light shone.
|
29 | Modern Hebrew
כי־השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:29
Hebrew Transliterated 22:29 KY-HShPhYLV VTh'aMUr GVH VShCh 'yYNYM YVSh'y.
Latin Vulgate 22:29 qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitur
King James Version 22:29 When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.
American Standard Version 22:29 When they cast thee down, thou shalt say, There is lifting up; And the humble person he will save.
Bible in Basic English 22:29 For God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.
Darby's English Translation 22:29 When they are made low, then thou shalt say, Rise up! and he shall save him that is of downcast eyes.
Douay Rheims Bible 22:29 For he that hath been humbled, shall be in glory: and he that shall bow down his eyes, he shall be saved.
Noah Webster Bible 22:29 When men are cast down, then thou shalt say, There is exaltation; and he shall save the humble person.
World English Bible 22:29 When they cast down, you shall say, `be lifted up.` He will save the humble person.
Young's Literal Translation 22:29 For they have made low, And thou sayest, `Lift up.` And the bowed down of eyes he saveth.
|
30 | Modern Hebrew
ימלט אי־נקי ונמלט בבר כפיך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:30
Hebrew Transliterated 22:30 YMLT 'aY-NQY VNMLT BBUr KPhYK.
Latin Vulgate 22:30 salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum
King James Version 22:30 He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
American Standard Version 22:30 He will deliver even him that is not innocent: Yea, he shall be delivered through the cleanness of thy hands.
Bible in Basic English 22:30 He makes safe the man who is free from sin, and if your hands are clean, salvation will be yours.
Darby's English Translation 22:30 Even him that is not innocent shall he deliver; yea, he shall be delivered by the pureness of thy hands.
Douay Rheims Bible 22:30 The innocent shall be saved, and he shall be saved by the cleanness of his hands.
Noah Webster Bible 22:30 He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thy hands.
World English Bible 22:30 He will even deliver him who is not innocent; Yes, he shall be delivered through the cleanness of your hands."
Young's Literal Translation 22:30 He delivereth the not innocent, Yea, he hath been delivered By the cleanness of thy hands.
|