| Chapter 27 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 |
1 | Modern Hebrew
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:1
Hebrew Transliterated 27:1 VYSPh 'aYVB Sh'aTh MShLV VY'aMUr.
Latin Vulgate 27:1 addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit
King James Version 27:1 Moreover Job continued his parable, and said,
American Standard Version 27:1 And Job again took up his parable, and said,
Bible in Basic English 27:1 And Job again took up the word and said,
Darby's English Translation 27:1 And Job continued his parable and said,
Douay Rheims Bible 27:1 Job also added, taking up his parable, and said:
Noah Webster Bible 27:1 Moreover, Job continued his parable, and said,
World English Bible 27:1 Job again took up his parable, and said,
Young's Literal Translation 27:1 And Job addeth to lift up his simile, and saith: --
|
2 | Modern Hebrew
חי־אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:2
Hebrew Transliterated 27:2 ChY-'aL HSYUr MShPhTY VShDY HMUr NPhShY.
Latin Vulgate 27:2 vivit Deus qui abstulit iudicium meum et Omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam meam
King James Version 27:2 As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;
American Standard Version 27:2 As God liveth, who hath taken away my right, And the Almighty, who hath vexed my soul:
Bible in Basic English 27:2 By the life of God, who has taken away my right; and of the Ruler of all, who has made my soul bitter;
Darby's English Translation 27:2 As God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my soul,
Douay Rheims Bible 27:2 As God liveth, who hath taken away my judgment, and the Almighty, who hath brought my soul to bitterness,
Noah Webster Bible 27:2 As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty who hath afflicted my soul;
World English Bible 27:2 "As God lives, who has taken away my right, The Almighty, who has made my soul bitter.
Young's Literal Translation 27:2 God liveth! He turned aside my judgment, And the Mighty -- He made my soul bitter.
|
3 | Modern Hebrew
כי־כל־עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:3
Hebrew Transliterated 27:3 KY-KL-'yVD NShMThY BY VUrVCh 'aLVH B'aPhY.
Latin Vulgate 27:3 quia donec superest halitus in me et spiritus Dei in naribus meis
King James Version 27:3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
American Standard Version 27:3 (For my life is yet whole in me, And the spirit of God is in my nostrils);
Bible in Basic English 27:3 (For all my breath is still in me, and the spirit of God is my life;)
Darby's English Translation 27:3 All the while my breath is in me, and the spirit of +God is in my nostrils,
Douay Rheims Bible 27:3 As long as breath remaineth in me, and the spirit of God in my nostrils,
Noah Webster Bible 27:3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
World English Bible 27:3 (For the length of my life is still in me, And the spirit of God is in my nostrils);
Young's Literal Translation 27:3 For all the while my breath is in me, And the spirit of God in my nostrils.
|
4 | Modern Hebrew
אם־תדברנה שפתי עולה ולשוני אם־יהגה רמיה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:4
Hebrew Transliterated 27:4 'aM-ThDBUrNH ShPhThY 'yVLH VLShVNY 'aM-YHGH UrMYH.
Latin Vulgate 27:4 non loquentur labia mea iniquitatem nec lingua mea meditabitur mendacium
King James Version 27:4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
American Standard Version 27:4 Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.
Bible in Basic English 27:4 Truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false.
Darby's English Translation 27:4 My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!
Douay Rheims Bible 27:4 My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.
Noah Webster Bible 27:4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
World English Bible 27:4 Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.
Young's Literal Translation 27:4 My lips do not speak perverseness, And my tongue doth not utter deceit.
|
5 | Modern Hebrew
חלילה לי אם־אצדיק אתכם עד־אגוע לא־אסיר תמתי ממני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:5
Hebrew Transliterated 27:5 ChLYLH LY 'aM-'aTShDYQ 'aThKM 'yD-'aGV'y L'a-'aSYUr ThMThY MMNY.
Latin Vulgate 27:5 absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia mea
King James Version 27:5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
American Standard Version 27:5 Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
Bible in Basic English 27:5 Let it be far from me! I will certainly not say that you are right! I will come to death before I give up my righteousness.
Darby's English Translation 27:5 Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
Douay Rheims Bible 27:5 God forbid that I should judge you to be just: till I die I will not depart from my innocence.
Noah Webster Bible 27:5 Far be it from me that I should justify you: till I die I will not remove my integrity from me.
World English Bible 27:5 Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Young's Literal Translation 27:5 Pollution to me -- if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.
|
6 | Modern Hebrew
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא־יחרף לבבי מימי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:6
Hebrew Transliterated 27:6 BTShDQThY HChZQThY VL'a 'aUrPhH L'a-YChUrPh LBBY MYMY.
Latin Vulgate 27:6 iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita mea
King James Version 27:6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
American Standard Version 27:6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproach me so long as I live.
Bible in Basic English 27:6 I will keep it safe, and will not let it go: my heart has nothing to say against any part of my life.
Darby's English Translation 27:6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart reproacheth me not one of my days.
Douay Rheims Bible 27:6 My justification, which I have begun to hold, I will not forsake: for my heart doth not reprehend me in all my life.
Noah Webster Bible 27:6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
World English Bible 27:6 I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart shall not reproach me so long as I live.
Young's Literal Translation 27:6 On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart doth not reproach me while I live.
|
7 | Modern Hebrew
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:7
Hebrew Transliterated 27:7 YHY KUrSh'y 'aYBY VMThQVMMY K'yVL.
Latin Vulgate 27:7 sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquus
King James Version 27:7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
American Standard Version 27:7 Let mine enemy be as the wicked, And let him that riseth up against me be as the unrighteous.
Bible in Basic English 27:7 Let my hater be like the evil man, and let him who comes against me be as the sinner.
Darby's English Translation 27:7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
Douay Rheims Bible 27:7 Let my enemy be as the ungodly, and my adversary as the wicked one.
Noah Webster Bible 27:7 Let my enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
World English Bible 27:7 "Let my enemy be as the wicked, Let him who rises up against me be as the unrighteous.
Young's Literal Translation 27:7 As the wicked is my enemy, And my withstander as the perverse.
|
8 | Modern Hebrew
כי מה־תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:8
Hebrew Transliterated 27:8 KY MH-ThQVTh ChNPh KY YBTSh'y KY YShL 'aLVH NPhShV.
Latin Vulgate 27:8 quae enim spes est hypocritae si avare rapiat et non liberet Deus animam eius
King James Version 27:8 For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
American Standard Version 27:8 For what is the hope of the godless, though he get him gain, When God taketh away his soul?
Bible in Basic English 27:8 For what is the hope of the sinner when he is cut off, when God takes back his soul?
Darby's English Translation 27:8 For what is the hope of the ungodly, when God cutteth him off, when +God taketh away his soul?
Douay Rheims Bible 27:8 For what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and God deliver not his soul?
Noah Webster Bible 27:8 For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
World English Bible 27:8 For what is the hope of the godless, when he is cut off, When God takes away his life?
Young's Literal Translation 27:8 For what is the hope of the profane, When He doth cut off? When God doth cast off his soul?
|
9 | Modern Hebrew
הצעקתו ישמע אל כי־תבוא עליו צרה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:9
Hebrew Transliterated 27:9 HTSh'yQThV YShM'y 'aL KY-ThBV'a 'yLYV TShUrH.
Latin Vulgate 27:9 numquid clamorem eius Deus audiet cum venerit super illum angustia
King James Version 27:9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
American Standard Version 27:9 Will God hear his cry, When trouble cometh upon him?
Bible in Basic English 27:9 Will his cry come to the ears of God when he is in trouble?
Darby's English Translation 27:9 Will God hear his cry when distress cometh upon him?
Douay Rheims Bible 27:9 Will God hear his cry, when distress shall come upon him?
Noah Webster Bible 27:9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
World English Bible 27:9 Will God hear his cry, When trouble comes on him?
Young's Literal Translation 27:9 His cry doth God hear, When distress cometh on him?
|
10 | Modern Hebrew
אם־על־שדי יתענג יקרא אלוה בכל־עת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:10
Hebrew Transliterated 27:10 'aM-'yL-ShDY YTh'yNG YQUr'a 'aLVH BKL-'yTh.
Latin Vulgate 27:10 aut poterit in Omnipotente delectari et invocare Deum in omni tempore
King James Version 27:10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
American Standard Version 27:10 Will he delight himself in the Almighty, And call upon God at all times?
Bible in Basic English 27:10 Will he take delight in the Ruler of all, and make his prayer to God at all times?
Darby's English Translation 27:10 Doth he delight himself in the Almighty? will he at all times call upon +God?
Douay Rheims Bible 27:10 Or can he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
Noah Webster Bible 27:10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
World English Bible 27:10 Will he delight himself in the Almighty, And call on God at all times?
Young's Literal Translation 27:10 On the Mighty doth he delight himself? Call God at all times?
|
11 | Modern Hebrew
אורה אתכם ביד־אל אשר עם־שדי לא אכחד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:11
Hebrew Transliterated 27:11 'aVUrH 'aThKM BYD-'aL 'aShUr 'yM-ShDY L'a 'aKChD.
Latin Vulgate 27:11 docebo vos per manum Dei quae Omnipotens habeat nec abscondam
King James Version 27:11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
American Standard Version 27:11 I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty will I not conceal.
Bible in Basic English 27:11 I will give you teaching about the hand of God; I will not keep secret from you what is in the mind of the Ruler of all.
Darby's English Translation 27:11 I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty will I not conceal.
Douay Rheims Bible 27:11 I will teach you by the hand of God, what the Almighty hath, and I will not conceal it.
Noah Webster Bible 27:11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
World English Bible 27:11 I will teach you about the hand of God. That which is with the Almighty will I not conceal.
Young's Literal Translation 27:11 I shew you by the hand of God, That which is with the Mighty I hide not.
|
12 | Modern Hebrew
הן־אתם כלכם חזיתם ולמה־זה הבל תהבלו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:12
Hebrew Transliterated 27:12 HN-'aThM KLKM ChZYThM VLMH-ZH HBL ThHBLV.
Latin Vulgate 27:12 ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimini
King James Version 27:12 Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
American Standard Version 27:12 Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain?
Bible in Basic English 27:12 Truly, you have all seen it yourselves; why then have you become completely foolish?
Darby's English Translation 27:12 Behold, ye yourselves have all seen it; and why are ye thus altogether vain?
Douay Rheims Bible 27:12 Behold you all know it, and why do you speak vain things without cause?
Noah Webster Bible 27:12 Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
World English Bible 27:12 Behold, all of you have seen it yourselves; Why then have you become altogether vain?
Young's Literal Translation 27:12 Lo, ye -- all of you -- have seen, And why is this -- ye are altogether vain?
|
13 | Modern Hebrew
זה חלק־אדם רשע עם־אל ונחלת עריצים משדי יקחו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:13
Hebrew Transliterated 27:13 ZH ChLQ-'aDM UrSh'y 'yM-'aL VNChLTh 'yUrYTShYM MShDY YQChV.
Latin Vulgate 27:13 haec est pars hominis impii apud Deum et hereditas violentorum quam ab Omnipotente suscipient
King James Version 27:13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
American Standard Version 27:13 This is the portion of a wicked man with God, And the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty:
Bible in Basic English 27:13 This is the punishment of the evil-doer from God, and the heritage given to the cruel by the Ruler of all.
Darby's English Translation 27:13 This is the portion of the wicked man with God, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty: --
Douay Rheims Bible 27:13 This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of the violent, which they shall receive of the Almighty.
Noah Webster Bible 27:13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
World English Bible 27:13 "This is the portion of a wicked man with God, The heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
Young's Literal Translation 27:13 This is the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones From the Mighty they receive.
|
14 | Modern Hebrew
אם־ירבו בניו למו־חרב וצאצאיו לא ישבעו־לחם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:14
Hebrew Transliterated 27:14 'aM-YUrBV BNYV LMV-ChUrB VTSh'aTSh'aYV L'a YShB'yV-LChM.
Latin Vulgate 27:14 si multiplicati fuerint filii eius in gladio erunt et nepotes eius non saturabuntur pane
King James Version 27:14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
American Standard Version 27:14 If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
Bible in Basic English 27:14 If his children are increased, it is for the sword; and his offspring have not enough bread.
Darby's English Translation 27:14 If his children be multiplied, it is for the sword, and his offspring shall not be satisfied with bread;
Douay Rheims Bible 27:14 If his sons be multiplied, they shall be for the sword, and his grandsons shall not be filled with bread.
Noah Webster Bible 27:14 If his children are multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
World English Bible 27:14 If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring shall not be satisfied with bread.
Young's Literal Translation 27:14 If his sons multiply -- for them is a sword. And his offspring are not satisfied with bread.
|
15 | Modern Hebrew
שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:15
Hebrew Transliterated 27:15 ShUrYDV BMVTh YQBUrV V'aLMNThYV L'a ThBKYNH.
Latin Vulgate 27:15 qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu et viduae illius non plorabunt
King James Version 27:15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
American Standard Version 27:15 Those that remain of him shall be buried in death, And his widows shall make no lamentation.
Bible in Basic English 27:15 When those of his house who are still living come to their end by disease, they are not put into the earth, and their widows are not weeping for them.
Darby's English Translation 27:15 Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep.
Douay Rheims Bible 27:15 They that shall remain of him, shall be buried in death, and his widows shall not weep.
Noah Webster Bible 27:15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
World English Bible 27:15 Those who remain of him shall be buried in death. His widows shall make no lamentation.
Young's Literal Translation 27:15 His remnant in death are buried, And his widows do not weep.
|
16 | Modern Hebrew
אם־יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:16
Hebrew Transliterated 27:16 'aM-YTShBUr K'yPhUr KSPh VKChMUr YKYN MLBVSh.
Latin Vulgate 27:16 si conportaverit quasi terram argentum et sicut lutum praeparaverit vestimenta
King James Version 27:16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
American Standard Version 27:16 Though he heap up silver as the dust, And prepare raiment as the clay;
Bible in Basic English 27:16 Though he may get silver together like dust, and make ready great stores of clothing;
Darby's English Translation 27:16 Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
Douay Rheims Bible 27:16 If he shall heap together silver as earth, and prepare raiment as clay,
Noah Webster Bible 27:16 Though he should heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay?
World English Bible 27:16 Though he heap up silver as the dust, And prepare clothing as the clay;
Young's Literal Translation 27:16 If he heap up as dust silver, And as clay prepare clothing,
|
17 | Modern Hebrew
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:17
Hebrew Transliterated 27:17 YKYN VTShDYQ YLBSh VKSPh NQY YChLQ.
Latin Vulgate 27:17 praeparabit quidem sed iustus vestietur illis et argentum innocens dividet
King James Version 27:17 He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
American Standard Version 27:17 He may prepare it, but the just shall put it on, And the innocent shall divide the silver.
Bible in Basic English 27:17 He may get them ready, but the upright will put them on, and he who is free from sin will take the silver for a heritage.
Darby's English Translation 27:17 He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver.
Douay Rheims Bible 27:17 He shall prepare indeed, but the just man shall be clothed with it: and the innocent shall divide the silver.
Noah Webster Bible 27:17 He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
World English Bible 27:17 He may prepare it, but the just shall put it on, And the innocent shall divide the silver.
Young's Literal Translation 27:17 He prepareth -- and the righteous putteth it on, And the silver the innocent doth apportion.
|
18 | Modern Hebrew
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:18
Hebrew Transliterated 27:18 BNH K'ySh BYThV VKSKH 'yShH NTShUr.
Latin Vulgate 27:18 aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculum
King James Version 27:18 He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
American Standard Version 27:18 He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.
Bible in Basic English 27:18 His house has no more strength than a spider's thread, or a watchman's tent.
Darby's English Translation 27:18 He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.
Douay Rheims Bible 27:18 He hath built his house as a moth, and as a keeper he hath made a booth.
Noah Webster Bible 27:18 He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
World English Bible 27:18 He builds his house as the moth, As a booth which the watchman makes.
Young's Literal Translation 27:18 He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.
|
19 | Modern Hebrew
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:19
Hebrew Transliterated 27:19 'yShYUr YShKB VL'a Y'aSPh 'yYNYV PhQCh V'aYNNV.
Latin Vulgate 27:19 dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil inveniet
King James Version 27:19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
American Standard Version 27:19 He lieth down rich, but he shall not be gathered to his fathers; He openeth his eyes, and he is not.
Bible in Basic English 27:19 He goes to rest full of wealth, but does so for the last time: on opening his eyes, he sees it there no longer.
Darby's English Translation 27:19 He lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not.
Douay Rheims Bible 27:19 The rich man when he shall sleep shall take away nothing with him: he shall open his eyes and find nothing.
Noah Webster Bible 27:19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
World English Bible 27:19 He lies down rich, but he shall not do so again. He opens his eyes, and he is not.
Young's Literal Translation 27:19 Rich he lieth down, and he is not gathered, His eyes he hath opened, and he is not.
|
20 | Modern Hebrew
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:20
Hebrew Transliterated 27:20 ThShYGHV KMYM BLHVTh LYLH GNBThV SVPhH.
Latin Vulgate 27:20 adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempestas
King James Version 27:20 Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
American Standard Version 27:20 Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.
Bible in Basic English 27:20 Fears overtake him like rushing waters; in the night the storm-wind takes him away.
Darby's English Translation 27:20 Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.
Douay Rheims Bible 27:20 Poverty like water shall take hold on him, a tempest shall oppress him in the night.
Noah Webster Bible 27:20 Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
World English Bible 27:20 Terrors overtake him like waters; A tempest steals him away in the night.
Young's Literal Translation 27:20 Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind.
|
21 | Modern Hebrew
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:21
Hebrew Transliterated 27:21 YSh'aHV QDYM VYLK VYSh'yUrHV MMQMV.
Latin Vulgate 27:21 tollet eum ventus urens et auferet et velut turbo rapiet eum de loco suo
King James Version 27:21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
American Standard Version 27:21 The east wind carrieth him away, and he departeth; And it sweepeth him out of his place.
Bible in Basic English 27:21 The east wind takes him up and he is gone; he is forced violently out of his place.
Darby's English Translation 27:21 The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place.
Douay Rheims Bible 27:21 A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.
Noah Webster Bible 27:21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
World English Bible 27:21 The east wind carries him away, and he departs; It sweeps him out of his place.
Young's Literal Translation 27:21 Take him up doth an east wind, and he goeth, And it frighteneth him from his place,
|
22 | Modern Hebrew
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:22
Hebrew Transliterated 27:22 VYShLK 'yLYV VL'a YChML MYDV BUrVCh YBUrCh.
Latin Vulgate 27:22 et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugiet
King James Version 27:22 For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
American Standard Version 27:22 For God shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.
Bible in Basic English 27:22 God sends his arrows against him without mercy; he goes in flight before his hand.
Darby's English Translation 27:22 And God shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand.
Douay Rheims Bible 27:22 And he shall cast upon him, and shall not spare: out of his hand he would willingly flee.
Noah Webster Bible 27:22 For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
World English Bible 27:22 For it hurls at him, and does not spare, As he flees away from his hand.
Young's Literal Translation 27:22 And it casteth at him, and doth not spare, From its hand he diligently fleeth.
|
23 | Modern Hebrew
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:23
Hebrew Transliterated 27:23 YShPhQ 'yLYMV KPhYMV VYShUrQ 'yLYV MMQMV.
Latin Vulgate 27:23 stringet super eum manus suas et sibilabit super illum intuens locum eius
King James Version 27:23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
American Standard Version 27:23 Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
Bible in Basic English 27:23 Men make signs of joy because of him, driving him from his place with sounds of hissing.
Darby's English Translation 27:23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Douay Rheims Bible 27:23 He shall clasp his hands upon him, and shall hiss at him, beholding his place.
Noah Webster Bible 27:23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
World English Bible 27:23 Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
Young's Literal Translation 27:23 It clappeth at him its hands, And it hisseth at him from his place.
|