| Chapter 28 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 |
1 | Modern Hebrew
כי יש לכסף מוצא ומקום לזהב יזקו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:1
Hebrew Transliterated 28:1 KY YSh LKSPh MVTSh'a VMQVM LZHB YZQV.
Latin Vulgate 28:1 habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatur
King James Version 28:1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.
American Standard Version 28:1 Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.
Bible in Basic English 28:1 Truly there is a mine for silver, and a place where gold is washed out.
Darby's English Translation 28:1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold which they refine;
Douay Rheims Bible 28:1 Silver hath beginnings of its veins, and gold hath a place wherein it is melted.
Noah Webster Bible 28:1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.
World English Bible 28:1 "Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.
Young's Literal Translation 28:1 Surely there is for silver a source, And a place for the gold they refine;
|
2 | Modern Hebrew
ברזל מעפר יקח ואבן יצוק נחושה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:2
Hebrew Transliterated 28:2 BUrZL M'yPhUr YQCh V'aBN YTShVQ NChVShH.
Latin Vulgate 28:2 ferrum de terra tollitur et lapis solutus calore in aes vertitur
King James Version 28:2 Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.
American Standard Version 28:2 Iron is taken out of the earth, And copper is molten out of the stone.
Bible in Basic English 28:2 Iron is taken out of the earth, and stone is changed into brass by the fire.
Darby's English Translation 28:2 Iron is taken out of the dust, and copper is molten out of the stone.
Douay Rheims Bible 28:2 Iron is taken out of the earth, and stone melted with heat is turned into brass.
Noah Webster Bible 28:2 Iron is taken out of the earth, and brass is melted out of the stone.
World English Bible 28:2 Iron is taken out of the earth, And copper is smelted out of the ore.
Young's Literal Translation 28:2 Iron from the dust is taken, And from the firm stone brass.
|
3 | Modern Hebrew
קץ שם לחשך ולכל־תכלית הוא חוקר אבן אפל וצלמות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:3
Hebrew Transliterated 28:3 QTSh ShM LChShK VLKL-ThKLYTh HV'a ChVQUr 'aBN 'aPhL VTShLMVTh.
Latin Vulgate 28:3 tempus posuit tenebris et universorum finem ipse considerat lapidem quoque caliginis et umbram mortis
King James Version 28:3 He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
American Standard Version 28:3 Man setteth an end to darkness, And searcheth out, to the furthest bound, The stones of obscurity and of thick darkness.
Bible in Basic English 28:3 Man puts an end to the dark, searching out to the farthest limit the stones of the deep places of the dark.
Darby's English Translation 28:3 Man putteth an end to the darkness, and exploreth to the utmost limit, the stones of darkness and of the shadow of death.
Douay Rheims Bible 28:3 He hath set a time for darkness, and the end of all things he considereth, the stone also that is in the dark and the shadow of death.
Noah Webster Bible 28:3 He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shades of death.
World English Bible 28:3 Man sets an end to darkness, And searches out, to the furthest bound, The stones of obscurity and of thick darkness.
Young's Literal Translation 28:3 An end hath he set to darkness, And to all perfection he is searching, A stone of darkness and death-shade.
|
4 | Modern Hebrew
פרץ נחל מעם־גר הנשכחים מני־רגל דלו מאנוש נעו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:4
Hebrew Transliterated 28:4 PhUrTSh NChL M'yM-GUr HNShKChYM MNY-UrGL DLV M'aNVSh N'yV.
Latin Vulgate 28:4 dividit torrens a populo peregrinante eos quos oblitus est pes egentis hominum et invios
King James Version 28:4 The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
American Standard Version 28:4 He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro.
Bible in Basic English 28:4 He makes a deep mine far away from those living in the light of day; when they go about on the earth, they have no knowledge of those who are under them, who are hanging far from men, twisting from side to side on a cord.
Darby's English Translation 28:4 He openeth a shaft far from the inhabitants of the earth: forgotten of the foot, they hang suspended; away below men they hover.
Douay Rheims Bible 28:4 The flood divideth from the people that are on their journey, those whom the food of the needy man hath forgotten, and who cannot be come at.
Noah Webster Bible 28:4 The flood breaketh out from the inhabitant: even the waters forgotten by the foot: they are dried up, they have gone away from men.
World English Bible 28:4 He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth.
Young's Literal Translation 28:4 A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.
|
5 | Modern Hebrew
ארץ ממנה יצא־לחם ותחתיה נהפך כמו־אש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:5
Hebrew Transliterated 28:5 'aUrTSh MMNH YTSh'a-LChM VThChThYH NHPhK KMV-'aSh.
Latin Vulgate 28:5 terra de qua oriebatur panis in loco suo igne subversa est
King James Version 28:5 As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.
American Standard Version 28:5 As for the earth, out of it cometh bread; And underneath it is turned up as it were by fire.
Bible in Basic English 28:5 As for the earth, bread comes out of it; but under its face it is turned up as if by fire.
Darby's English Translation 28:5 As for the earth, out of it cometh bread, and underneath it is turned up as by fire;
Douay Rheims Bible 28:5 The land, out of which bread grew in its place, hath been overturned with fire.
Noah Webster Bible 28:5 As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.
World English Bible 28:5 As for the earth, out of it comes bread; Underneath it is turned up as it were by fire.
Young's Literal Translation 28:5 The earth! from it cometh forth bread, And its under-part is turned like fire.
|
6 | Modern Hebrew
מקום־ספיר אבניה ועפרת זהב לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:6
Hebrew Transliterated 28:6 MQVM-SPhYUr 'aBNYH V'yPhUrTh ZHB LV.
Latin Vulgate 28:6 locus sapphyri lapides eius et glebae illius aurum
King James Version 28:6 The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.
American Standard Version 28:6 The stones thereof are the place of sapphires, And it hath dust of gold.
Bible in Basic English 28:6 Its stones are the place of sapphires, and it has dust of gold.
Darby's English Translation 28:6 The stones of it are the place of sapphires, and it hath dust of gold.
Douay Rheims Bible 28:6 The stones of it are the place of sapphires, and the clods of it are gold.
Noah Webster Bible 28:6 The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.
World English Bible 28:6 Sapphires come from its rocks. It has dust of gold.
Young's Literal Translation 28:6 A place of the sapphire are its stones, And it hath dust of gold.
|
7 | Modern Hebrew
נתיב לא־ידעו עיט ולא שזפתו עין איה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:7
Hebrew Transliterated 28:7 NThYB L'a-YD'yV 'yYT VL'a ShZPhThV 'yYN 'aYH.
Latin Vulgate 28:7 semitam ignoravit avis nec intuitus est oculus vulturis
King James Version 28:7 There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
American Standard Version 28:7 That path no bird of prey knoweth, Neither hath the falcon`s eye seen it:
Bible in Basic English 28:7 No bird has knowledge of it, and the hawk's eye has never seen it.
Darby's English Translation 28:7 It is a path no bird of prey knoweth, and the vulture`s eye hath not seen it;
Douay Rheims Bible 28:7 The bird hath not known the path, neither hath the eye of the vulture beheld it.
Noah Webster Bible 28:7 There is a path which no fowl knoweth, and which the vultur's eye hath not seen:
World English Bible 28:7 That path no bird of prey knows, Neither has the falcon`s eye seen it.
Young's Literal Translation 28:7 A path -- not known it hath a ravenous fowl, Nor scorched it hath an eye of the kite,
|
8 | Modern Hebrew
לא־הדריכהו בני־שחץ לא־עדה עליו שחל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:8
Hebrew Transliterated 28:8 L'a-HDUrYKHV BNY-ShChTSh L'a-'yDH 'yLYV ShChL.
Latin Vulgate 28:8 non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaena
King James Version 28:8 The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
American Standard Version 28:8 The proud beasts have not trodden it, Nor hath the fierce lion passed thereby.
Bible in Basic English 28:8 The great beasts have not gone over it, and the cruel lion has not taken that way.
Darby's English Translation 28:8 The proud beasts have not trodden it, nor the fierce lion passed over it.
Douay Rheims Bible 28:8 The children of the merchants have not trodden it, neither hath the lioness passed by it.
Noah Webster Bible 28:8 The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
World English Bible 28:8 The proud animals have not trodden it, Nor has the fierce lion passed by there.
Young's Literal Translation 28:8 Nor trodden it have the sons of pride, Not passed over it hath the fierce lion.
|
9 | Modern Hebrew
בחלמיש שלח ידו הפך משרש הרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:9
Hebrew Transliterated 28:9 BChLMYSh ShLCh YDV HPhK MShUrSh HUrYM.
Latin Vulgate 28:9 ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus montes
King James Version 28:9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
American Standard Version 28:9 He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots.
Bible in Basic English 28:9 Man puts out his hand on the hard rock, overturning mountains by the roots.
Darby's English Translation 28:9 Man putteth forth his hand upon the flinty rock, he overturneth the mountains by the root.
Douay Rheims Bible 28:9 He hath stretched forth his hand to the flint, he hath overturned mountains from the roots.
Noah Webster Bible 28:9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
World English Bible 28:9 He puts forth his hand on the flinty rock, And he overturns the mountains by the roots.
Young's Literal Translation 28:9 Against the flint he sent forth his hand, He overturned from the root mountains.
|
10 | Modern Hebrew
בצורות יארים בקע וכל־יקר ראתה עינו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:10
Hebrew Transliterated 28:10 BTShVUrVTh Y'aUrYM BQ'y VKL-YQUr Ur'aThH 'yYNV.
Latin Vulgate 28:10 in petris rivos excidit et omne pretiosum vidit oculus eius
King James Version 28:10 He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
American Standard Version 28:10 He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing.
Bible in Basic English 28:10 He makes deep ways, cut through the rock, and his eye sees everything of value.
Darby's English Translation 28:10 He cutteth out channels in the rocks, and his eye seeth every precious thing.
Douay Rheims Bible 28:10 In the rocks he hath cut out rivers, and his eye hath seen every precious thing.
Noah Webster Bible 28:10 He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
World English Bible 28:10 He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing.
Young's Literal Translation 28:10 Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen.
|
11 | Modern Hebrew
מבכי נהרות חבש ותעלמה יצא אור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:11
Hebrew Transliterated 28:11 MBKY NHUrVTh ChBSh VTh'yLMH YTSh'a 'aVUr.
Latin Vulgate 28:11 profunda quoque fluviorum scrutatus est et abscondita produxit in lucem
King James Version 28:11 He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
American Standard Version 28:11 He bindeth the streams that they trickle not; And the thing that is hid bringeth he forth to light.
Bible in Basic English 28:11 He keeps back the streams from flowing, and makes the secret things come out into the light.
Darby's English Translation 28:11 He bindeth the streams that they drip not, and what is hidden he bringeth forth to light.
Douay Rheims Bible 28:11 The depths also of rivers he hath searched, and hidden things he hath brought forth to light.
Noah Webster Bible 28:11 He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid he bringeth forth to light.
World English Bible 28:11 He binds the streams that they don`t trickle; The thing that is hidden he brings forth to light.
Young's Literal Translation 28:11 From overflowing floods he hath bound, And the hidden thing bringeth out to light.
|
12 | Modern Hebrew
והחכמה מאין תמצא ואי זה מקום בינה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:12
Hebrew Transliterated 28:12 VHChKMH M'aYN ThMTSh'a V'aY ZH MQVM BYNH.
Latin Vulgate 28:12 sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentiae
King James Version 28:12 But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?
American Standard Version 28:12 But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?
Bible in Basic English 28:12 But where may wisdom be seen? and where is the resting-place of knowledge?
Darby's English Translation 28:12 But wisdom, where shall it be found? and where is the place of understanding?
Douay Rheims Bible 28:12 But where is wisdom to be found, and where is the place of understanding?
Noah Webster Bible 28:12 But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?
World English Bible 28:12 "But where shall wisdom be found? Where is the place of understanding?
Young's Literal Translation 28:12 And the wisdom -- whence is it found? And where is this, the place of understanding?
|
13 | Modern Hebrew
לא־ידע אנוש ערכה ולא תמצא בארץ החיים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:13
Hebrew Transliterated 28:13 L'a-YD'y 'aNVSh 'yUrKH VL'a ThMTSh'a B'aUrTSh HChYYM.
Latin Vulgate 28:13 nescit homo pretium eius nec invenitur in terra suaviter viventium
King James Version 28:13 Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
American Standard Version 28:13 Man knoweth not the price thereof; Neither is it found in the land of the living.
Bible in Basic English 28:13 Man has not seen the way to it, and it is not in the land of the living.
Darby's English Translation 28:13 Man knoweth not the value thereof; and it is not found in the land of the living.
Douay Rheims Bible 28:13 Man knoweth not the price thereof, neither is it found in the land of them that live in delights.
Noah Webster Bible 28:13 Man knoweth not the price of it; neither is it found in the land of the living.
World English Bible 28:13 Man doesn`t know its price; Neither is it found in the land of the living.
Young's Literal Translation 28:13 Man hath not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.
|
14 | Modern Hebrew
תהום אמר לא בי־היא וים אמר אין עמדי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:14
Hebrew Transliterated 28:14 ThHVM 'aMUr L'a BY-HY'a VYM 'aMUr 'aYN 'yMDY.
Latin Vulgate 28:14 abyssus dicit non est in me et mare loquitur non est mecum
King James Version 28:14 The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
American Standard Version 28:14 The deep saith, It is not in me; And the sea saith, It is not with me.
Bible in Basic English 28:14 The deep waters say, It is not in me: and the sea says, It is not with me.
Darby's English Translation 28:14 The deep saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me.
Douay Rheims Bible 28:14 The depth saith: It is not in me: and the sea saith: It is not with me.
Noah Webster Bible 28:14 The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
World English Bible 28:14 The deep says, `It isn`t in me.` The sea says, `It isn`t with me.`
Young's Literal Translation 28:14 The deep hath said, `It is not in me,` And the sea hath said, `It is not with me.`
|
15 | Modern Hebrew
לא־יתן סגור תחתיה ולא ישקל כסף מחירה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:15
Hebrew Transliterated 28:15 L'a-YThN SGVUr ThChThYH VL'a YShQL KSPh MChYUrH.
Latin Vulgate 28:15 non dabitur aurum obrizum pro ea nec adpendetur argentum in commutatione eius
King James Version 28:15 It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.
American Standard Version 28:15 It cannot be gotten for gold, Neither shall silver be weighed for the price thereof.
Bible in Basic English 28:15 Gold may not be given for it, or a weight of silver in payment for it.
Darby's English Translation 28:15 Choice gold cannot be given for it, nor silver be weighed for its price.
Douay Rheims Bible 28:15 The finest gold shall not purchase it, neither shall silver be weighed in exchange for it
Noah Webster Bible 28:15 It cannot be obtained for gold, neither shall silver be weighed for the price of it.
World English Bible 28:15 It can`t be gotten for gold, Neither shall silver be weighed for its price.
Young's Literal Translation 28:15 Gold is not given for it, Nor is silver weighed -- its price.
|
16 | Modern Hebrew
לא־תסלה בכתם אופיר בשהם יקר וספיר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:16
Hebrew Transliterated 28:16 L'a-ThSLH BKThM 'aVPhYUr BShHM YQUr VSPhYUr.
Latin Vulgate 28:16 non conferetur tinctis Indiae coloribus nec lapidi sardonico pretiosissimo vel sapphyro
King James Version 28:16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
American Standard Version 28:16 It cannot be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire.
Bible in Basic English 28:16 It may not be valued with the gold of Ophir, with the onyx of great price, or the sapphire.
Darby's English Translation 28:16 It is not set in the balance with gold of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire.
Douay Rheims Bible 28:16 It shall not be compared with the dyed colours of India, or with the most precious stone sardonyx, or the sapphire.
Noah Webster Bible 28:16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
World English Bible 28:16 It can`t be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire.
Young's Literal Translation 28:16 It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,
|
17 | Modern Hebrew
לא־יערכנה זהב וזכוכית ותמורתה כלי־פז׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:17
Hebrew Transliterated 28:17 L'a-Y'yUrKNH ZHB VZKVKYTh VThMVUrThH KLY-PhZ.
Latin Vulgate 28:17 non adaequabitur ei aurum vel vitrum nec commutabuntur pro ea vasa auri
King James Version 28:17 The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
American Standard Version 28:17 Gold and glass cannot equal it, Neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.
Bible in Basic English 28:17 Gold and glass are not equal to it in price, and it may not be exchanged for jewels of the best gold.
Darby's English Translation 28:17 Gold and glass cannot be compared to it, nor vessels of fine gold be its exchange.
Douay Rheims Bible 28:17 Gold or crystal cannot equal it, neither shall any vessels of gold be changed for it.
Noah Webster Bible 28:17 The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
World English Bible 28:17 Gold and glass can`t equal it, Neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.
Young's Literal Translation 28:17 Not equal it do gold and crystal, Nor is its exchange a vessel of fine gold.
|
18 | Modern Hebrew
ראמות וגביש לא יזכר ומשך חכמה מפנינים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:18
Hebrew Transliterated 28:18 Ur'aMVTh VGBYSh L'a YZKUr VMShK ChKMH MPhNYNYM.
Latin Vulgate 28:18 excelsa et eminentia non memorabuntur conparatione eius trahitur autem sapientia de occultis
King James Version 28:18 No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.
American Standard Version 28:18 No mention shall be made of coral or of crystal: Yea, the price of wisdom is above rubies.
Bible in Basic English 28:18 There is no need to say anything about coral or crystal; and the value of wisdom is greater than that of pearls.
Darby's English Translation 28:18 Corals and crystal are no more remembered; yea, the acquisition of wisdom is above rubies.
Douay Rheims Bible 28:18 High and eminent things shall not be mentioned in comparison of it: but wisdom is drawn out of secret places.
Noah Webster Bible 28:18 No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.
World English Bible 28:18 No mention shall be made of coral or of crystal: Yes, the price of wisdom is above rubies.
Young's Literal Translation 28:18 Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom is above rubies.
|
19 | Modern Hebrew
לא־יערכנה פטדת־כוש בכתם טהור לא תסלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:19
Hebrew Transliterated 28:19 L'a-Y'yUrKNH PhTDTh-KVSh BKThM THVUr L'a ThSLH.
Latin Vulgate 28:19 non adaequabitur ei topazium de Aethiopia nec tincturae mundissimae conponetur
King James Version 28:19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
American Standard Version 28:19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.
Bible in Basic English 28:19 The topaz of Ethiopia is not equal to it, and it may not be valued with the best gold.
Darby's English Translation 28:19 The topaz of Ethiopia shall not be compared to it, neither shall it be set in the balance with pure gold.
Douay Rheims Bible 28:19 The topaz of Ethiopia shall not be equal to it, neither shall it be compared to the cleanest dyeing.
Noah Webster Bible 28:19 The topaz of Cush shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
World English Bible 28:19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.
Young's Literal Translation 28:19 Not equal it doth the topaz of Cush, With pure gold it is not valued.
|
20 | Modern Hebrew
והחכמה מאין תבוא ואי זה מקום בינה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:20
Hebrew Transliterated 28:20 VHChKMH M'aYN ThBV'a V'aY ZH MQVM BYNH.
Latin Vulgate 28:20 unde ergo sapientia veniet et quis est locus intellegentiae
King James Version 28:20 Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
American Standard Version 28:20 Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?
Bible in Basic English 28:20 From where then does wisdom come, and where is the resting-place of knowledge?
Darby's English Translation 28:20 Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
Douay Rheims Bible 28:20 Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
Noah Webster Bible 28:20 Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
World English Bible 28:20 Whence then comes wisdom? Where is the place of understanding?
Young's Literal Translation 28:20 And the wisdom -- whence doth it come? And where is this, the place of understanding?
|
21 | Modern Hebrew
ונעלמה מעיני כל־חי ומעוף השמים נסתרה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:21
Hebrew Transliterated 28:21 VN'yLMH M'yYNY KL-ChY VM'yVPh HShMYM NSThUrH.
Latin Vulgate 28:21 abscondita est ab oculis omnium viventium volucres quoque caeli latet
King James Version 28:21 Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
American Standard Version 28:21 Seeing it is hid from the eyes of all living, And kept close from the birds of the heavens.
Bible in Basic English 28:21 For it is kept secret from the eyes of all living, unseen by the birds of the air.
Darby's English Translation 28:21 For it is hidden from the eyes of all living, and concealed from the fowl of the heavens.
Douay Rheims Bible 28:21 It is hid from the eyes of all living. and the fowls of the air know it not.
Noah Webster Bible 28:21 Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
World English Bible 28:21 Seeing it is hidden from the eyes of all living, And kept close from the birds of the sky.
Young's Literal Translation 28:21 It hath been hid from the eyes of all living. And from the fowl of the heavens It hath been hidden.
|
22 | Modern Hebrew
אבדון ומות אמרו באזנינו שמענו שמעה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:22
Hebrew Transliterated 28:22 'aBDVN VMVTh 'aMUrV B'aZNYNV ShM'yNV ShM'yH.
Latin Vulgate 28:22 perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eius
King James Version 28:22 Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
American Standard Version 28:22 Destruction and Death say, We have heard a rumor thereof with our ears.
Bible in Basic English 28:22 Destruction and Death say, We have only had word of it with our ears.
Darby's English Translation 28:22 Destruction and death say, We have heard its report with our ears.
Douay Rheims Bible 28:22 Destruction and death have said: With our ears we have heard the fame thereof.
Noah Webster Bible 28:22 Destruction and death say, We have heard the fame of it with our ears.
World English Bible 28:22 Destruction and Death say, `We have heard a rumor of it with our ears.`
Young's Literal Translation 28:22 Destruction and death have said: `With our ears we have heard its fame.`
|
23 | Modern Hebrew
אלהים הבין דרכה והוא ידע את־מקומה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:23
Hebrew Transliterated 28:23 'aLHYM HBYN DUrKH VHV'a YD'y 'aTh-MQVMH.
Latin Vulgate 28:23 Deus intellegit viam eius et ipse novit locum illius
King James Version 28:23 God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
American Standard Version 28:23 God understandeth the way thereof, And he knoweth the place thereof.
Bible in Basic English 28:23 God has knowledge of the way to it, and of its resting-place;
Darby's English Translation 28:23 God understandeth the way thereof, and he knoweth its place:
Douay Rheims Bible 28:23 God understandeth the way of it, and he knoweth the place thereof.
Noah Webster Bible 28:23 God understandeth the way of it, and he knoweth its place.
World English Bible 28:23 "God understands its way, And he knows its place.
Young's Literal Translation 28:23 God hath understood its way, And He hath known its place.
|
24 | Modern Hebrew
כי־הוא לקצות־הארץ יביט תחת כל־השמים יראה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:24
Hebrew Transliterated 28:24 KY-HV'a LQTShVTh-H'aUrTSh YBYT ThChTh KL-HShMYM YUr'aH.
Latin Vulgate 28:24 ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respicit
King James Version 28:24 For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
American Standard Version 28:24 For he looketh to the ends of the earth, And seeth under the whole heaven;
Bible in Basic English 28:24 For his eyes go to the ends of the earth, and he sees everything under heaven.
Darby's English Translation 28:24 For he looketh to the ends of the earth, he seeth under the whole heaven.
Douay Rheims Bible 28:24 For he beholdeth the ends of the world: and looketh on all things that are under heaven.
Noah Webster Bible 28:24 For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
World English Bible 28:24 For he looks to the ends of the earth, And sees under the whole sky.
Young's Literal Translation 28:24 For He to the ends of the earth doth look, Under the whole heavens He doth see,
|
25 | Modern Hebrew
לעשות לרוח משקל ומים תכן במדה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:25
Hebrew Transliterated 28:25 L'yShVTh LUrVCh MShQL VMYM ThKN BMDH.
Latin Vulgate 28:25 qui fecit ventis pondus et aquas adpendit mensura
King James Version 28:25 To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
American Standard Version 28:25 To make a weight for the wind: Yea, he meteth out the waters by measure.
Bible in Basic English 28:25 When he made a weight for the wind, measuring out the waters;
Darby's English Translation 28:25 In making a weight for the wind, and meting out the waters by measure,
Douay Rheims Bible 28:25 Who made a weight for the winds and weighed the waters by measure.
Noah Webster Bible 28:25 To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
World English Bible 28:25 He establishes the force of the wind; Yes, he measures out the waters by measure.
Young's Literal Translation 28:25 To make for the wind a weight, And the waters He meted out in measure.
|
26 | Modern Hebrew
בעשתו למטר חק ודרך לחזיז קלות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:26
Hebrew Transliterated 28:26 B'yShThV LMTUr ChQ VDUrK LChZYZ QLVTh.
Latin Vulgate 28:26 quando ponebat pluviis legem et viam procellis sonantibus
King James Version 28:26 When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
American Standard Version 28:26 When he made a decree for the rain, And a way for the lightning of the thunder;
Bible in Basic English 28:26 When he made a law for the rain, and a way for the thunder-flames;
Darby's English Translation 28:26 In appointing a statute for the rain, and a way for the thunder`s flash:
Douay Rheims Bible 28:26 When he gave a law for the rain, and a way for the sounding storms.
Noah Webster Bible 28:26 When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
World English Bible 28:26 When he made a decree for the rain, And a way for the lightning of the thunder;
Young's Literal Translation 28:26 In His making for the rain a limit, And a way for the brightness of the voices,
|
27 | Modern Hebrew
אז ראה ויספרה הכינה וגם־חקרה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:27
Hebrew Transliterated 28:27 'aZ Ur'aH VYSPhUrH HKYNH VGM-ChQUrH.
Latin Vulgate 28:27 tunc vidit illam et enarravit et praeparavit et investigavit
King James Version 28:27 Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.
American Standard Version 28:27 Then did he see it, and declare it; He established it, yea, and searched it out.
Bible in Basic English 28:27 Then he saw it, and put it on record; he gave it its fixed form, searching it out completely.
Darby's English Translation 28:27 Then did he see it, and declare it; he established it, yea, and searched it out;
Douay Rheims Bible 28:27 Then he saw it, and declared, and prepared, and searched it.
Noah Webster Bible 28:27 Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.
World English Bible 28:27 Then did he see it, and declare it. He established it, yes, and searched it out.
Young's Literal Translation 28:27 Then He hath seen and declareth it, He hath prepared it, and also searched it out,
|
28 | Modern Hebrew
ויאמר לאדם הן יראת אדני היא חכמה וסור מרע בינה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:28
Hebrew Transliterated 28:28 VY'aMUr L'aDM HN YUr'aTh 'aDNY HY'a ChKMH VSVUr MUr'y BYNH.
Latin Vulgate 28:28 et dixit homini ecce timor Domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegentia
King James Version 28:28 And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
American Standard Version 28:28 And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.
Bible in Basic English 28:28 And he said to man, Truly the fear of the Lord is wisdom, and to keep from evil is the way to knowledge.
Darby's English Translation 28:28 And unto man he said, Lo, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
Douay Rheims Bible 28:28 And he said to man: Behold the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding.
Noah Webster Bible 28:28 And to man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
World English Bible 28:28 To man he said, `Behold, the fear of the Lord, that is wisdom. To depart from evil is understanding.`"
Young's Literal Translation 28:28 And He saith to man: -- `Lo, fear of the Lord, that is wisdom, And to turn from evil is understanding.`
|