Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Job 28

The Book of Job

Chapter 29

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

1

Modern Hebrew
ויסף איוב שאת
משלו ויאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:1  
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:1 VYSPh 'aYVB Sh'aTh MShLV VY'aMUr.

Latin Vulgate
29:1 addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit

King James Version
29:1 Moreover Job continued his parable, and said,

American Standard Version
29:1 And Job again took up his parable, and said,

Bible in Basic English
29:1 And Job again took up the word and said,

Darby's English Translation
29:1 And Job continued his parable and said,

Douay Rheims Bible
29:1 Job also added, taking up his parable, and said:

Noah Webster Bible
29:1 Moreover, Job continued his parable, and said,

World English Bible
29:1 Job again took up his parable, and said,

Young's Literal Translation
29:1 And Job addeth to lift up his simile, and saith: --

2

Modern Hebrew
מי־יתנני
כירחי־קדם כימי
אלוה ישמרני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:2  
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
29:2 MY-YThNNY KYUrChY-QDM KYMY 'aLVH YShMUrNY.

Latin Vulgate
29:2 quis mihi tribuat ut sim iuxta menses pristinos secundum dies quibus Deus custodiebat me

King James Version
29:2 Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

American Standard Version
29:2 Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;

Bible in Basic English
29:2 If only I might again be as I was in the months which are past, in the days when God was watching over me!

Darby's English Translation
29:2 Oh that I were as in months past, as in the days when +God preserved me;

Douay Rheims Bible
29:2 Who will grant me, that I might be according to the months past, according to the days in which God kept me?

Noah Webster Bible
29:2 Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

World English Bible
29:2 "Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;

Young's Literal Translation
29:2 Who doth make me as in months past, As in the days of God`s preserving me?

3

Modern Hebrew
בהלו נרו עלי ראשי
לאורו אלך חשך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:3  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:3 BHLV NUrV 'yLY Ur'aShY L'aVUrV 'aLK ChShK.

Latin Vulgate
29:3 quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebris

King James Version
29:3 When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;

American Standard Version
29:3 When his lamp shined upon my head, And by his light I walked through darkness;

Bible in Basic English
29:3 When his light was shining over my head, and when I went through the dark by his light.

Darby's English Translation
29:3 When his lamp shone over my head, and by his light I walked through darkness;

Douay Rheims Bible
29:3 When his lamp shined over my head, and I walked by his light in darkness?

Noah Webster Bible
29:3 When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;

World English Bible
29:3 When his lamp shone on my head, And by his light I walked through darkness;

Young's Literal Translation
29:3 In His causing His lamp to shine on my head, By His light I walk through darkness.

4

Modern Hebrew
כאשר הייתי בימי
חרפי בסוד אלוה
עלי אהלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:4  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:4 K'aShUr HYYThY BYMY ChUrPhY BSVD 'aLVH 'yLY 'aHLY.

Latin Vulgate
29:4 sicut fui in diebus adulescentiae meae quando secreto Deus erat in tabernaculo meo

King James Version
29:4 As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;

American Standard Version
29:4 As I was in the ripeness of my days, When the friendship of God was upon my tent;

Bible in Basic English
29:4 As I was in my flowering years, when my tent was covered by the hand of God;

Darby's English Translation
29:4 As I was in the days of my youth, when the secret counsel of +God was over my tent,

Douay Rheims Bible
29:4 As I was in the days of my youth, when God was secretly in my tabernacle?

Noah Webster Bible
29:4 As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;

World English Bible
29:4 As I was in the ripeness of my days, When the friendship of God was in my tent;

Young's Literal Translation
29:4 As I have been in days of my maturity, And the counsel of God upon my tent.

5

Modern Hebrew
בעוד שדי עמדי
סביבותי נערי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:5  
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:5 B'yVD ShDY 'yMDY SBYBVThY N'yUrY.

Latin Vulgate
29:5 quando erat Omnipotens mecum et in circuitu meo pueri mei

King James Version
29:5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;

American Standard Version
29:5 When the Almighty was yet with me, And my children were about me;

Bible in Basic English
29:5 While the Ruler of all was still with me, and my children were round me;

Darby's English Translation
29:5 When the Almighty was yet with me, my young men round about me;

Douay Rheims Bible
29:5 When the Almighty was with me: and my servants round about me?

Noah Webster Bible
29:5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;

World English Bible
29:5 When the Almighty was yet with me, And my children were around me;

Young's Literal Translation
29:5 When yet the Mighty One is with me. Round about me -- my young ones,

6

Modern Hebrew
ברחץ הליכי בחמה
וצור יצוק עמדי
פלגי־שמן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:6  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
29:6 BUrChTSh HLYKY BChMH VTShVUr YTShVQ 'yMDY PhLGY-ShMN.

Latin Vulgate
29:6 quando lavabam pedes meos butyro et petra fundebat mihi rivos olei

King James Version
29:6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;

American Standard Version
29:6 When my steps were washed with butter, And the rock poured me out streams of oil!

Bible in Basic English
29:6 When my steps were washed with milk, and rivers of oil were flowing out of the rock for me.

Darby's English Translation
29:6 When my steps were bathed in milk, and the rock poured out beside me rivers of oil! ...

Douay Rheims Bible
29:6 When I washed my feet with butter, and the rock poured me out rivers of oil?

Noah Webster Bible
29:6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;

World English Bible
29:6 When my steps were washed with butter, And the rock poured out streams of oil for me!

Young's Literal Translation
29:6 When washing my goings with butter, And the firm rock is with me rivulets of oil.

7

Modern Hebrew
בצאתי שער עלי־קרת
ברחוב אכין מושבי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:7  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
29:7 BTSh'aThY Sh'yUr 'yLY-QUrTh BUrChVB 'aKYN MVShBY.

Latin Vulgate
29:7 quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mihi

King James Version
29:7 When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

American Standard Version
29:7 When I went forth to the gate unto the city, When I prepared my seat in the street,

Bible in Basic English
29:7 When I went out of my door to go up to the town, and took my seat in the public place,

Darby's English Translation
29:7 When I went out to the gate by the city, when I prepared my seat on the broadway,

Douay Rheims Bible
29:7 When I went out to the gate of the city, and in the street they prepared me a chair?

Noah Webster Bible
29:7 When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

World English Bible
29:7 When I went forth to the city gate, When I prepared my seat in the street,

Young's Literal Translation
29:7 When I go out to the gate by the city, In a broad place I prepare my seat.

8

Modern Hebrew
ראוני נערים
ונחבאו וישישים
קמו עמדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:8  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:8 Ur'aVNY N'yUrYM VNChB'aV VYShYShYM QMV 'yMDV.

Latin Vulgate
29:8 videbant me iuvenes et abscondebantur et senes adsurgentes stabant

King James Version
29:8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.

American Standard Version
29:8 The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood;

Bible in Basic English
29:8 The young men saw me, and went away, and the old men got up from their seats;

Darby's English Translation
29:8 The young men saw me, and hid themselves; and the aged arose and stood up;

Douay Rheims Bible
29:8 The young men saw me, and hid themselves: and the old men rose up and stood.

Noah Webster Bible
29:8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.

World English Bible
29:8 The young men saw me and hid themselves, The aged rose up and stood;

Young's Literal Translation
29:8 Seen me have youths, and they, been hidden, And the aged have risen -- they stood up.

9

Modern Hebrew
שרים עצרו במלים
וכף ישימו לפיהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:9  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:9 ShUrYM 'yTShUrV BMLYM VKPh YShYMV LPhYHM.

Latin Vulgate
29:9 principes cessabant loqui et digitum superponebant ori suo

King James Version
29:9 The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

American Standard Version
29:9 The princes refrained from talking, And laid their hand on their mouth;

Bible in Basic English
29:9 The rulers kept quiet, and put their hands on their mouths;

Darby's English Translation
29:9 Princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;

Douay Rheims Bible
29:9 The princes ceased to speak, and laid the finger on their mouth.

Noah Webster Bible
29:9 The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

World English Bible
29:9 The princes refrained from talking, And laid their hand on their mouth;

Young's Literal Translation
29:9 Princes have kept in words, And a hand they place on their mouth.

10

Modern Hebrew
קול־נגידים נחבאו
ולשונם לחכם דבקה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:10  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
29:10 QVL-NGYDYM NChB'aV VLShVNM LChKM DBQH.

Latin Vulgate
29:10 vocem suam cohibebant duces et lingua eorum gutturi suo adherebat

King James Version
29:10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

American Standard Version
29:10 The voice of the nobles was hushed, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.

Bible in Basic English
29:10 The chiefs kept back their words, and their tongues were joined to the roofs of their mouths.

Darby's English Translation
29:10 The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to their palate.

Douay Rheims Bible
29:10 The rulers held their peace, and their tongue cleaved to their throat.

Noah Webster Bible
29:10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

World English Bible
29:10 The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.

Young's Literal Translation
29:10 The voice of leaders hath been hidden, And their tongue to the palate hath cleaved.

11

Modern Hebrew
כי אזן שמעה
ותאשרני ועין ראתה
ותעידני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:11  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:11 KY 'aZN ShM'yH VTh'aShUrNY V'yYN Ur'aThH VTh'yYDNY.

Latin Vulgate
29:11 auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mihi

King James Version
29:11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:

American Standard Version
29:11 For when the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it gave witness unto me:

Bible in Basic English
29:11 For when it came to their ears, men said that I was truly happy; and when their eyes saw, they gave witness to me;

Darby's English Translation
29:11 When the ear heard me, then it blessed me, and when the eye saw me, it gave witness to me;

Douay Rheims Bible
29:11 The ear that heard me blessed me, and the eye that saw me gave witness to me:

Noah Webster Bible
29:11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:

World English Bible
29:11 For when the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it commended me:

Young's Literal Translation
29:11 For the ear heard, and declareth me happy, And the eye hath seen, and testifieth to me.

12

Modern Hebrew
כי־אמלט עני משוע
ויתום ולא־עזר לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:12  
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
29:12 KY-'aMLT 'yNY MShV'y VYThVM VL'a-'yZUr LV.

Latin Vulgate
29:12 quod liberassem pauperem vociferantem et pupillum cui non esset adiutor

King James Version
29:12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

American Standard Version
29:12 Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.

Bible in Basic English
29:12 For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.

Darby's English Translation
29:12 For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.

Douay Rheims Bible
29:12 Because I had delivered the poor man that cried out; and the fatherless that had no helper.

Noah Webster Bible
29:12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

World English Bible
29:12 Because I delivered the poor who cried, And the fatherless also, who had none to help him.

Young's Literal Translation
29:12 For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.

13

Modern Hebrew
ברכת אבד עלי תבא
ולב אלמנה ארנן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:13  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:13 BUrKTh 'aBD 'yLY ThB'a VLB 'aLMNH 'aUrNN.

Latin Vulgate
29:13 benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus sum

King James Version
29:13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

American Standard Version
29:13 The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow`s heart to sing for joy.

Bible in Basic English
29:13 The blessing of him who was near to destruction came on me, and I put a song of joy into the widow's heart.

Darby's English Translation
29:13 The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow`s heart to sing for joy.

Douay Rheims Bible
29:13 The blessing of him that was ready to perish came upon me, and I comforted the heart of the widow.

Noah Webster Bible
29:13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

World English Bible
29:13 The blessing of him who was ready to perish came on me, And I caused the widow`s heart to sing for joy.

Young's Literal Translation
29:13 The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.

14

Modern Hebrew
צדק לבשתי וילבשני
כמעיל וצניף
משפטי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:14  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:14 TShDQ LBShThY VYLBShNY KM'yYL VTShNYPh MShPhTY.

Latin Vulgate
29:14 iustitia indutus sum et vestivit me sicut vestimento et diademate iudicio meo

King James Version
29:14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

American Standard Version
29:14 I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.

Bible in Basic English
29:14 I put on righteousness as my clothing, and was full of it; right decisions were to me a robe and a head-dress.

Darby's English Translation
29:14 I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban.

Douay Rheims Bible
29:14 I was clad with justice: and I clothed myself with my judgment, as with a robe and a diadem.

Noah Webster Bible
29:14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

World English Bible
29:14 I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.

Young's Literal Translation
29:14 Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.

15

Modern Hebrew
עינים הייתי לעור
ורגלים לפסח אני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:15  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:15 'yYNYM HYYThY L'yVUr VUrGLYM LPhSCh 'aNY.

Latin Vulgate
29:15 oculus fui caeco et pes claudo

King James Version
29:15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.

American Standard Version
29:15 I was eyes to the blind, And feet was I to the lame.

Bible in Basic English
29:15 I was eyes to the blind, and feet to him who had no power of walking.

Darby's English Translation
29:15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame;

Douay Rheims Bible
29:15 I was an eye to the blind, and a foot to the lame.

Noah Webster Bible
29:15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.

World English Bible
29:15 I was eyes to the blind, And feet to the lame.

Young's Literal Translation
29:15 Eyes I have been to the blind, And feet to the lame am I.

16

Modern Hebrew
אב אנכי לאביונים
ורב לא־ידעתי
אחקרהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:16  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
29:16 'aB 'aNKY L'aBYVNYM VUrB L'a-YD'yThY 'aChQUrHV.

Latin Vulgate
29:16 pater eram pauperum et causam quam nesciebam diligentissime investigabam

King James Version
29:16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.

American Standard Version
29:16 I was a father to the needy: And the cause of him that I knew not I searched out.

Bible in Basic English
29:16 I was a father to the poor, searching out the cause of him who was strange to me.

Darby's English Translation
29:16 I was a father to the needy, and the cause which I knew not I searched out;

Douay Rheims Bible
29:16 I was the father of the poor: and the cause which I knew not, I searched out most diligently.

Noah Webster Bible
29:16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.

World English Bible
29:16 I was a father to the needy. The cause of him who I didn`t know, I searched out.

Young's Literal Translation
29:16 A father I am to the needy, And the cause I have not known I search out.

17

Modern Hebrew
ואשברה מתלעות עול
ומשניו אשליך טרף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:17  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:17 V'aShBUrH MThL'yVTh 'yVL VMShNYV 'aShLYK TUrPh.

Latin Vulgate
29:17 conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praedam

King James Version
29:17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

American Standard Version
29:17 And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.

Bible in Basic English
29:17 By me the great teeth of the evil-doer were broken, and I made him give up what he had violently taken away.

Darby's English Translation
29:17 And I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the spoil out of his teeth.

Douay Rheims Bible
29:17 I broke the jaws of the wicked man, and out of his teeth I took away the prey.

Noah Webster Bible
29:17 And I broke the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

World English Bible
29:17 I broke the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.

Young's Literal Translation
29:17 And I break the jaw-teeth of the perverse, And from his teeth I cast away prey.

18

Modern Hebrew
ואמר עם־קני אגוע
וכחול ארבה ימים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:18  
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
29:18 V'aMUr 'yM-QNY 'aGV'y VKChVL 'aUrBH YMYM.

Latin Vulgate
29:18 dicebamque in nidulo meo moriar et sicut palma multiplicabo dies

King James Version
29:18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

American Standard Version
29:18 Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand:

Bible in Basic English
29:18 Then I said, I will come to my end with my children round me, my days will be as the sand in number;

Darby's English Translation
29:18 And I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand;

Douay Rheims Bible
29:18 And I said: I shall die in my nest, and as a palm tree shall multiply my days.

Noah Webster Bible
29:18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

World English Bible
29:18 Then I said, `I shall die in my own house, I shall number my days as the sand.

Young's Literal Translation
29:18 And I say, `With my nest I expire, And as the sand I multiply days.`

19

Modern Hebrew
שרשי פתוח אלי־מים
וטל ילין בקצירי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:19  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
29:19 ShUrShY PhThVCh 'aLY-MYM VTL YLYN BQTShYUrY.

Latin Vulgate
29:19 radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione mea

King James Version
29:19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.

American Standard Version
29:19 My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch;

Bible in Basic English
29:19 My root will be open to the waters, and the night mist will be on my branches,

Darby's English Translation
29:19 My root shall be spread out to the waters, and the dew will lie all night on my branch;

Douay Rheims Bible
29:19 My root is opened beside the waters, and dew shall continue in my harvest.

Noah Webster Bible
29:19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.

World English Bible
29:19 My root is spread out to the waters, The dew lies all night on my branch;

Young's Literal Translation
29:19 My root is open unto the waters, And dew doth lodge on my branch.

20

Modern Hebrew
כבודי חדש עמדי
וקשתי בידי תחליף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:20  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:20 KBVDY ChDSh 'yMDY VQShThY BYDY ThChLYPh.

Latin Vulgate
29:20 gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitur

King James Version
29:20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

American Standard Version
29:20 My glory is fresh in me, And my bow is renewed in my hand.

Bible in Basic English
29:20 My glory will be ever new, and my bow will be readily bent in my hand.

Darby's English Translation
29:20 My glory shall be fresh in me, and my bow be renewed in my hand.

Douay Rheims Bible
29:20 My glory shall always be renewed, and my bow in my hand shall be repaired.

Noah Webster Bible
29:20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

World English Bible
29:20 My glory is fresh in me, My bow is renewed in my hand.`

Young's Literal Translation
29:20 My honour is fresh with me, And my bow in my hand is renewed.

21

Modern Hebrew
לי־שמעו ויחלו
וידמו למו עצתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:21  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
29:21 LY-ShM'yV VYChLV VYDMV LMV 'yTShThY.

Latin Vulgate
29:21 qui me audiebant expectabant sententiam et intenti tacebant ad consilium meum

King James Version
29:21 Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.

American Standard Version
29:21 Unto me men gave ear, and waited, And kept silence for my counsel.

Bible in Basic English
29:21 Men gave ear to me, waiting and keeping quiet for my suggestions.

Darby's English Translation
29:21 Unto me they listened, and waited, and kept silence for my counsel:

Douay Rheims Bible
29:21 They that heard me, waited for my sentence, and being attentive held their peace at my counsel.

Noah Webster Bible
29:21 To me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.

World English Bible
29:21 "Men listened to me, waited, And kept silence for my counsel.

Young's Literal Translation
29:21 To me they have hearkened, Yea, they wait, and are silent for my counsel.

22

Modern Hebrew
אחרי דברי לא ישנו
ועלימו תטף מלתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:22  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:22 'aChUrY DBUrY L'a YShNV V'yLYMV ThTPh MLThY.

Latin Vulgate
29:22 verbis meis addere nihil audebant et super illos stillabat eloquium meum

King James Version
29:22 After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.

American Standard Version
29:22 After my words they spake not again; And my speech distilled upon them.

Bible in Basic English
29:22 After I had said what was in my mind, they were quiet and let my words go deep into their hearts;

Darby's English Translation
29:22 After my words they spoke not again, and my speech dropped upon them;

Douay Rheims Bible
29:22 To my words they durst add nothing, and my speech dropped upon them.

Noah Webster Bible
29:22 After my words they spoke not again; and my speech dropped upon them.

World English Bible
29:22 After my words they didn`t speak again; My speech fell on them.

Young's Literal Translation
29:22 After my word they change not, And on them doth my speech drop,

23

Modern Hebrew
ויחלו כמטר לי
ופיהם פערו
למלקוש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:23  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:23 VYChLV KMTUr LY VPhYHM Ph'yUrV LMLQVSh.

Latin Vulgate
29:23 expectabant me sicut pluviam et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum

King James Version
29:23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

American Standard Version
29:23 And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide as for the latter rain.

Bible in Basic English
29:23 They were waiting for me as for the rain, opening their mouths wide as for the spring rains.

Darby's English Translation
29:23 And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the latter rain.

Douay Rheims Bible
29:23 They waited for me as for rain, and they opened their mouth as for a latter shower.

Noah Webster Bible
29:23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

World English Bible
29:23 They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain.

Young's Literal Translation
29:23 And they wait as for rain for me, And their mouth they have opened wide As for the latter rain.

24

Modern Hebrew
אשחק אלהם לא
יאמינו ואור פני
לא יפילון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:24  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:24 'aShChQ 'aLHM L'a Y'aMYNV V'aVUr PhNY L'a YPhYLVN.

Latin Vulgate
29:24 si quando ridebam ad eos non credebant et lux vultus mei non cadebat in terram

King James Version
29:24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

American Standard Version
29:24 I smiled on them, when they had no confidence; And the light of my countenance they cast not down.

Bible in Basic English
29:24 I was laughing at them when they had no hope, and the light of my face was never clouded by their fear.

Darby's English Translation
29:24 If I laughed on them, they believed it not; and they troubled not the serenity of my countenance.

Douay Rheims Bible
29:24 If at any time I laughed on them, they believed not, and the light of my countenance fell not on earth.

Noah Webster Bible
29:24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

World English Bible
29:24 I smiled on them when they had no confidence. They didn`t reject the light of my face.

Young's Literal Translation
29:24 I laugh unto them -- they give no credence, And the light of my face cause not to fall.

25

Modern Hebrew
אבחר דרכם ואשב
ראש ואשכון כמלך
בגדוד כאשר אבלים
ינחם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:25  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:25 'aBChUr DUrKM V'aShB Ur'aSh V'aShKVN KMLK BGDVD K'aShUr 'aBLYM YNChM.

Latin Vulgate
29:25 si voluissem ire ad eos sedebam primus cumque sederem quasi rex circumstante exercitu eram tamen maerentium consolator

King James Version
29:25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

American Standard Version
29:25 I chose out their way, and sat as chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners.

Bible in Basic English
29:25 I took my place as a chief, guiding them on their way, and I was as a king among his army. ...

Darby's English Translation
29:25 I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth mourners.

Douay Rheims Bible
29:25 If I had a mind to go to them, I sat first, and when I sat as a king, with his army standing about him, yet I was a comforter of them that mourned.

Noah Webster Bible
29:25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

World English Bible
29:25 I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, As one who comforts the mourners.

Young's Literal Translation
29:25 I choose their way, and sit head, And I dwell as a king in a troop, When mourners he doth comfort.

Job 30

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com