| Chapter 29 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 |
1 | Modern Hebrew
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:1
Hebrew Transliterated 29:1 VYSPh 'aYVB Sh'aTh MShLV VY'aMUr.
Latin Vulgate 29:1 addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit
King James Version 29:1 Moreover Job continued his parable, and said,
American Standard Version 29:1 And Job again took up his parable, and said,
Bible in Basic English 29:1 And Job again took up the word and said,
Darby's English Translation 29:1 And Job continued his parable and said,
Douay Rheims Bible 29:1 Job also added, taking up his parable, and said:
Noah Webster Bible 29:1 Moreover, Job continued his parable, and said,
World English Bible 29:1 Job again took up his parable, and said,
Young's Literal Translation 29:1 And Job addeth to lift up his simile, and saith: --
|
2 | Modern Hebrew
מי־יתנני כירחי־קדם כימי אלוה ישמרני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:2
Hebrew Transliterated 29:2 MY-YThNNY KYUrChY-QDM KYMY 'aLVH YShMUrNY.
Latin Vulgate 29:2 quis mihi tribuat ut sim iuxta menses pristinos secundum dies quibus Deus custodiebat me
King James Version 29:2 Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
American Standard Version 29:2 Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;
Bible in Basic English 29:2 If only I might again be as I was in the months which are past, in the days when God was watching over me!
Darby's English Translation 29:2 Oh that I were as in months past, as in the days when +God preserved me;
Douay Rheims Bible 29:2 Who will grant me, that I might be according to the months past, according to the days in which God kept me?
Noah Webster Bible 29:2 Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
World English Bible 29:2 "Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;
Young's Literal Translation 29:2 Who doth make me as in months past, As in the days of God`s preserving me?
|
3 | Modern Hebrew
בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:3
Hebrew Transliterated 29:3 BHLV NUrV 'yLY Ur'aShY L'aVUrV 'aLK ChShK.
Latin Vulgate 29:3 quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebris
King James Version 29:3 When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
American Standard Version 29:3 When his lamp shined upon my head, And by his light I walked through darkness;
Bible in Basic English 29:3 When his light was shining over my head, and when I went through the dark by his light.
Darby's English Translation 29:3 When his lamp shone over my head, and by his light I walked through darkness;
Douay Rheims Bible 29:3 When his lamp shined over my head, and I walked by his light in darkness?
Noah Webster Bible 29:3 When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
World English Bible 29:3 When his lamp shone on my head, And by his light I walked through darkness;
Young's Literal Translation 29:3 In His causing His lamp to shine on my head, By His light I walk through darkness.
|
4 | Modern Hebrew
כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:4
Hebrew Transliterated 29:4 K'aShUr HYYThY BYMY ChUrPhY BSVD 'aLVH 'yLY 'aHLY.
Latin Vulgate 29:4 sicut fui in diebus adulescentiae meae quando secreto Deus erat in tabernaculo meo
King James Version 29:4 As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
American Standard Version 29:4 As I was in the ripeness of my days, When the friendship of God was upon my tent;
Bible in Basic English 29:4 As I was in my flowering years, when my tent was covered by the hand of God;
Darby's English Translation 29:4 As I was in the days of my youth, when the secret counsel of +God was over my tent,
Douay Rheims Bible 29:4 As I was in the days of my youth, when God was secretly in my tabernacle?
Noah Webster Bible 29:4 As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
World English Bible 29:4 As I was in the ripeness of my days, When the friendship of God was in my tent;
Young's Literal Translation 29:4 As I have been in days of my maturity, And the counsel of God upon my tent.
|
5 | Modern Hebrew
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:5
Hebrew Transliterated 29:5 B'yVD ShDY 'yMDY SBYBVThY N'yUrY.
Latin Vulgate 29:5 quando erat Omnipotens mecum et in circuitu meo pueri mei
King James Version 29:5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
American Standard Version 29:5 When the Almighty was yet with me, And my children were about me;
Bible in Basic English 29:5 While the Ruler of all was still with me, and my children were round me;
Darby's English Translation 29:5 When the Almighty was yet with me, my young men round about me;
Douay Rheims Bible 29:5 When the Almighty was with me: and my servants round about me?
Noah Webster Bible 29:5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
World English Bible 29:5 When the Almighty was yet with me, And my children were around me;
Young's Literal Translation 29:5 When yet the Mighty One is with me. Round about me -- my young ones,
|
6 | Modern Hebrew
ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי־שמן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:6
Hebrew Transliterated 29:6 BUrChTSh HLYKY BChMH VTShVUr YTShVQ 'yMDY PhLGY-ShMN.
Latin Vulgate 29:6 quando lavabam pedes meos butyro et petra fundebat mihi rivos olei
King James Version 29:6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
American Standard Version 29:6 When my steps were washed with butter, And the rock poured me out streams of oil!
Bible in Basic English 29:6 When my steps were washed with milk, and rivers of oil were flowing out of the rock for me.
Darby's English Translation 29:6 When my steps were bathed in milk, and the rock poured out beside me rivers of oil! ...
Douay Rheims Bible 29:6 When I washed my feet with butter, and the rock poured me out rivers of oil?
Noah Webster Bible 29:6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
World English Bible 29:6 When my steps were washed with butter, And the rock poured out streams of oil for me!
Young's Literal Translation 29:6 When washing my goings with butter, And the firm rock is with me rivulets of oil.
|
7 | Modern Hebrew
בצאתי שער עלי־קרת ברחוב אכין מושבי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:7
Hebrew Transliterated 29:7 BTSh'aThY Sh'yUr 'yLY-QUrTh BUrChVB 'aKYN MVShBY.
Latin Vulgate 29:7 quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mihi
King James Version 29:7 When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
American Standard Version 29:7 When I went forth to the gate unto the city, When I prepared my seat in the street,
Bible in Basic English 29:7 When I went out of my door to go up to the town, and took my seat in the public place,
Darby's English Translation 29:7 When I went out to the gate by the city, when I prepared my seat on the broadway,
Douay Rheims Bible 29:7 When I went out to the gate of the city, and in the street they prepared me a chair?
Noah Webster Bible 29:7 When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
World English Bible 29:7 When I went forth to the city gate, When I prepared my seat in the street,
Young's Literal Translation 29:7 When I go out to the gate by the city, In a broad place I prepare my seat.
|
8 | Modern Hebrew
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:8
Hebrew Transliterated 29:8 Ur'aVNY N'yUrYM VNChB'aV VYShYShYM QMV 'yMDV.
Latin Vulgate 29:8 videbant me iuvenes et abscondebantur et senes adsurgentes stabant
King James Version 29:8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
American Standard Version 29:8 The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood;
Bible in Basic English 29:8 The young men saw me, and went away, and the old men got up from their seats;
Darby's English Translation 29:8 The young men saw me, and hid themselves; and the aged arose and stood up;
Douay Rheims Bible 29:8 The young men saw me, and hid themselves: and the old men rose up and stood.
Noah Webster Bible 29:8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
World English Bible 29:8 The young men saw me and hid themselves, The aged rose up and stood;
Young's Literal Translation 29:8 Seen me have youths, and they, been hidden, And the aged have risen -- they stood up.
|
9 | Modern Hebrew
שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:9
Hebrew Transliterated 29:9 ShUrYM 'yTShUrV BMLYM VKPh YShYMV LPhYHM.
Latin Vulgate 29:9 principes cessabant loqui et digitum superponebant ori suo
King James Version 29:9 The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
American Standard Version 29:9 The princes refrained from talking, And laid their hand on their mouth;
Bible in Basic English 29:9 The rulers kept quiet, and put their hands on their mouths;
Darby's English Translation 29:9 Princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;
Douay Rheims Bible 29:9 The princes ceased to speak, and laid the finger on their mouth.
Noah Webster Bible 29:9 The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
World English Bible 29:9 The princes refrained from talking, And laid their hand on their mouth;
Young's Literal Translation 29:9 Princes have kept in words, And a hand they place on their mouth.
|
10 | Modern Hebrew
קול־נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:10
Hebrew Transliterated 29:10 QVL-NGYDYM NChB'aV VLShVNM LChKM DBQH.
Latin Vulgate 29:10 vocem suam cohibebant duces et lingua eorum gutturi suo adherebat
King James Version 29:10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
American Standard Version 29:10 The voice of the nobles was hushed, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.
Bible in Basic English 29:10 The chiefs kept back their words, and their tongues were joined to the roofs of their mouths.
Darby's English Translation 29:10 The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to their palate.
Douay Rheims Bible 29:10 The rulers held their peace, and their tongue cleaved to their throat.
Noah Webster Bible 29:10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
World English Bible 29:10 The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.
Young's Literal Translation 29:10 The voice of leaders hath been hidden, And their tongue to the palate hath cleaved.
|
11 | Modern Hebrew
כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:11
Hebrew Transliterated 29:11 KY 'aZN ShM'yH VTh'aShUrNY V'yYN Ur'aThH VTh'yYDNY.
Latin Vulgate 29:11 auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mihi
King James Version 29:11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
American Standard Version 29:11 For when the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it gave witness unto me:
Bible in Basic English 29:11 For when it came to their ears, men said that I was truly happy; and when their eyes saw, they gave witness to me;
Darby's English Translation 29:11 When the ear heard me, then it blessed me, and when the eye saw me, it gave witness to me;
Douay Rheims Bible 29:11 The ear that heard me blessed me, and the eye that saw me gave witness to me:
Noah Webster Bible 29:11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
World English Bible 29:11 For when the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it commended me:
Young's Literal Translation 29:11 For the ear heard, and declareth me happy, And the eye hath seen, and testifieth to me.
|
12 | Modern Hebrew
כי־אמלט עני משוע ויתום ולא־עזר לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:12
Hebrew Transliterated 29:12 KY-'aMLT 'yNY MShV'y VYThVM VL'a-'yZUr LV.
Latin Vulgate 29:12 quod liberassem pauperem vociferantem et pupillum cui non esset adiutor
King James Version 29:12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
American Standard Version 29:12 Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
Bible in Basic English 29:12 For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.
Darby's English Translation 29:12 For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
Douay Rheims Bible 29:12 Because I had delivered the poor man that cried out; and the fatherless that had no helper.
Noah Webster Bible 29:12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
World English Bible 29:12 Because I delivered the poor who cried, And the fatherless also, who had none to help him.
Young's Literal Translation 29:12 For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.
|
13 | Modern Hebrew
ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:13
Hebrew Transliterated 29:13 BUrKTh 'aBD 'yLY ThB'a VLB 'aLMNH 'aUrNN.
Latin Vulgate 29:13 benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus sum
King James Version 29:13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
American Standard Version 29:13 The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow`s heart to sing for joy.
Bible in Basic English 29:13 The blessing of him who was near to destruction came on me, and I put a song of joy into the widow's heart.
Darby's English Translation 29:13 The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow`s heart to sing for joy.
Douay Rheims Bible 29:13 The blessing of him that was ready to perish came upon me, and I comforted the heart of the widow.
Noah Webster Bible 29:13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
World English Bible 29:13 The blessing of him who was ready to perish came on me, And I caused the widow`s heart to sing for joy.
Young's Literal Translation 29:13 The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.
|
14 | Modern Hebrew
צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:14
Hebrew Transliterated 29:14 TShDQ LBShThY VYLBShNY KM'yYL VTShNYPh MShPhTY.
Latin Vulgate 29:14 iustitia indutus sum et vestivit me sicut vestimento et diademate iudicio meo
King James Version 29:14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
American Standard Version 29:14 I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
Bible in Basic English 29:14 I put on righteousness as my clothing, and was full of it; right decisions were to me a robe and a head-dress.
Darby's English Translation 29:14 I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban.
Douay Rheims Bible 29:14 I was clad with justice: and I clothed myself with my judgment, as with a robe and a diadem.
Noah Webster Bible 29:14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
World English Bible 29:14 I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
Young's Literal Translation 29:14 Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.
|
15 | Modern Hebrew
עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:15
Hebrew Transliterated 29:15 'yYNYM HYYThY L'yVUr VUrGLYM LPhSCh 'aNY.
Latin Vulgate 29:15 oculus fui caeco et pes claudo
King James Version 29:15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
American Standard Version 29:15 I was eyes to the blind, And feet was I to the lame.
Bible in Basic English 29:15 I was eyes to the blind, and feet to him who had no power of walking.
Darby's English Translation 29:15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame;
Douay Rheims Bible 29:15 I was an eye to the blind, and a foot to the lame.
Noah Webster Bible 29:15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
World English Bible 29:15 I was eyes to the blind, And feet to the lame.
Young's Literal Translation 29:15 Eyes I have been to the blind, And feet to the lame am I.
|
16 | Modern Hebrew
אב אנכי לאביונים ורב לא־ידעתי אחקרהו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:16
Hebrew Transliterated 29:16 'aB 'aNKY L'aBYVNYM VUrB L'a-YD'yThY 'aChQUrHV.
Latin Vulgate 29:16 pater eram pauperum et causam quam nesciebam diligentissime investigabam
King James Version 29:16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.
American Standard Version 29:16 I was a father to the needy: And the cause of him that I knew not I searched out.
Bible in Basic English 29:16 I was a father to the poor, searching out the cause of him who was strange to me.
Darby's English Translation 29:16 I was a father to the needy, and the cause which I knew not I searched out;
Douay Rheims Bible 29:16 I was the father of the poor: and the cause which I knew not, I searched out most diligently.
Noah Webster Bible 29:16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.
World English Bible 29:16 I was a father to the needy. The cause of him who I didn`t know, I searched out.
Young's Literal Translation 29:16 A father I am to the needy, And the cause I have not known I search out.
|
17 | Modern Hebrew
ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:17
Hebrew Transliterated 29:17 V'aShBUrH MThL'yVTh 'yVL VMShNYV 'aShLYK TUrPh.
Latin Vulgate 29:17 conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praedam
King James Version 29:17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
American Standard Version 29:17 And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.
Bible in Basic English 29:17 By me the great teeth of the evil-doer were broken, and I made him give up what he had violently taken away.
Darby's English Translation 29:17 And I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the spoil out of his teeth.
Douay Rheims Bible 29:17 I broke the jaws of the wicked man, and out of his teeth I took away the prey.
Noah Webster Bible 29:17 And I broke the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
World English Bible 29:17 I broke the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.
Young's Literal Translation 29:17 And I break the jaw-teeth of the perverse, And from his teeth I cast away prey.
|
18 | Modern Hebrew
ואמר עם־קני אגוע וכחול ארבה ימים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:18
Hebrew Transliterated 29:18 V'aMUr 'yM-QNY 'aGV'y VKChVL 'aUrBH YMYM.
Latin Vulgate 29:18 dicebamque in nidulo meo moriar et sicut palma multiplicabo dies
King James Version 29:18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
American Standard Version 29:18 Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand:
Bible in Basic English 29:18 Then I said, I will come to my end with my children round me, my days will be as the sand in number;
Darby's English Translation 29:18 And I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand;
Douay Rheims Bible 29:18 And I said: I shall die in my nest, and as a palm tree shall multiply my days.
Noah Webster Bible 29:18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
World English Bible 29:18 Then I said, `I shall die in my own house, I shall number my days as the sand.
Young's Literal Translation 29:18 And I say, `With my nest I expire, And as the sand I multiply days.`
|
19 | Modern Hebrew
שרשי פתוח אלי־מים וטל ילין בקצירי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:19
Hebrew Transliterated 29:19 ShUrShY PhThVCh 'aLY-MYM VTL YLYN BQTShYUrY.
Latin Vulgate 29:19 radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione mea
King James Version 29:19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
American Standard Version 29:19 My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch;
Bible in Basic English 29:19 My root will be open to the waters, and the night mist will be on my branches,
Darby's English Translation 29:19 My root shall be spread out to the waters, and the dew will lie all night on my branch;
Douay Rheims Bible 29:19 My root is opened beside the waters, and dew shall continue in my harvest.
Noah Webster Bible 29:19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
World English Bible 29:19 My root is spread out to the waters, The dew lies all night on my branch;
Young's Literal Translation 29:19 My root is open unto the waters, And dew doth lodge on my branch.
|
20 | Modern Hebrew
כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:20
Hebrew Transliterated 29:20 KBVDY ChDSh 'yMDY VQShThY BYDY ThChLYPh.
Latin Vulgate 29:20 gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitur
King James Version 29:20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
American Standard Version 29:20 My glory is fresh in me, And my bow is renewed in my hand.
Bible in Basic English 29:20 My glory will be ever new, and my bow will be readily bent in my hand.
Darby's English Translation 29:20 My glory shall be fresh in me, and my bow be renewed in my hand.
Douay Rheims Bible 29:20 My glory shall always be renewed, and my bow in my hand shall be repaired.
Noah Webster Bible 29:20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
World English Bible 29:20 My glory is fresh in me, My bow is renewed in my hand.`
Young's Literal Translation 29:20 My honour is fresh with me, And my bow in my hand is renewed.
|
21 | Modern Hebrew
לי־שמעו ויחלו וידמו למו עצתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:21
Hebrew Transliterated 29:21 LY-ShM'yV VYChLV VYDMV LMV 'yTShThY.
Latin Vulgate 29:21 qui me audiebant expectabant sententiam et intenti tacebant ad consilium meum
King James Version 29:21 Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
American Standard Version 29:21 Unto me men gave ear, and waited, And kept silence for my counsel.
Bible in Basic English 29:21 Men gave ear to me, waiting and keeping quiet for my suggestions.
Darby's English Translation 29:21 Unto me they listened, and waited, and kept silence for my counsel:
Douay Rheims Bible 29:21 They that heard me, waited for my sentence, and being attentive held their peace at my counsel.
Noah Webster Bible 29:21 To me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
World English Bible 29:21 "Men listened to me, waited, And kept silence for my counsel.
Young's Literal Translation 29:21 To me they have hearkened, Yea, they wait, and are silent for my counsel.
|
22 | Modern Hebrew
אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:22
Hebrew Transliterated 29:22 'aChUrY DBUrY L'a YShNV V'yLYMV ThTPh MLThY.
Latin Vulgate 29:22 verbis meis addere nihil audebant et super illos stillabat eloquium meum
King James Version 29:22 After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
American Standard Version 29:22 After my words they spake not again; And my speech distilled upon them.
Bible in Basic English 29:22 After I had said what was in my mind, they were quiet and let my words go deep into their hearts;
Darby's English Translation 29:22 After my words they spoke not again, and my speech dropped upon them;
Douay Rheims Bible 29:22 To my words they durst add nothing, and my speech dropped upon them.
Noah Webster Bible 29:22 After my words they spoke not again; and my speech dropped upon them.
World English Bible 29:22 After my words they didn`t speak again; My speech fell on them.
Young's Literal Translation 29:22 After my word they change not, And on them doth my speech drop,
|
23 | Modern Hebrew
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:23
Hebrew Transliterated 29:23 VYChLV KMTUr LY VPhYHM Ph'yUrV LMLQVSh.
Latin Vulgate 29:23 expectabant me sicut pluviam et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum
King James Version 29:23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
American Standard Version 29:23 And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide as for the latter rain.
Bible in Basic English 29:23 They were waiting for me as for the rain, opening their mouths wide as for the spring rains.
Darby's English Translation 29:23 And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the latter rain.
Douay Rheims Bible 29:23 They waited for me as for rain, and they opened their mouth as for a latter shower.
Noah Webster Bible 29:23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
World English Bible 29:23 They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain.
Young's Literal Translation 29:23 And they wait as for rain for me, And their mouth they have opened wide As for the latter rain.
|
24 | Modern Hebrew
אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:24
Hebrew Transliterated 29:24 'aShChQ 'aLHM L'a Y'aMYNV V'aVUr PhNY L'a YPhYLVN.
Latin Vulgate 29:24 si quando ridebam ad eos non credebant et lux vultus mei non cadebat in terram
King James Version 29:24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
American Standard Version 29:24 I smiled on them, when they had no confidence; And the light of my countenance they cast not down.
Bible in Basic English 29:24 I was laughing at them when they had no hope, and the light of my face was never clouded by their fear.
Darby's English Translation 29:24 If I laughed on them, they believed it not; and they troubled not the serenity of my countenance.
Douay Rheims Bible 29:24 If at any time I laughed on them, they believed not, and the light of my countenance fell not on earth.
Noah Webster Bible 29:24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
World English Bible 29:24 I smiled on them when they had no confidence. They didn`t reject the light of my face.
Young's Literal Translation 29:24 I laugh unto them -- they give no credence, And the light of my face cause not to fall.
|
25 | Modern Hebrew
אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:25
Hebrew Transliterated 29:25 'aBChUr DUrKM V'aShB Ur'aSh V'aShKVN KMLK BGDVD K'aShUr 'aBLYM YNChM.
Latin Vulgate 29:25 si voluissem ire ad eos sedebam primus cumque sederem quasi rex circumstante exercitu eram tamen maerentium consolator
King James Version 29:25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
American Standard Version 29:25 I chose out their way, and sat as chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners.
Bible in Basic English 29:25 I took my place as a chief, guiding them on their way, and I was as a king among his army. ...
Darby's English Translation 29:25 I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth mourners.
Douay Rheims Bible 29:25 If I had a mind to go to them, I sat first, and when I sat as a king, with his army standing about him, yet I was a comforter of them that mourned.
Noah Webster Bible 29:25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
World English Bible 29:25 I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, As one who comforts the mourners.
Young's Literal Translation 29:25 I choose their way, and sit head, And I dwell as a king in a troop, When mourners he doth comfort.
|