| Chapter 35 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |
1 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:1
Hebrew Transliterated 35:1 VY'yN 'aLYHV VY'aMUr.
Latin Vulgate 35:1 igitur Heliu haec rursum locutus est
King James Version 35:1 Elihu spake moreover, and said,
American Standard Version 35:1 Moreover Elihu answered and said,
Bible in Basic English 35:1 And Elihu made answer and said,
Darby's English Translation 35:1 Moreover Elihu answered and said,
Douay Rheims Bible 35:1 Moreover Eliu spoke these words :
Noah Webster Bible 35:1 Elihu spoke moreover, and said,
World English Bible 35:1 Moreover Elihu answered,
Young's Literal Translation 35:1 And Elihu answereth and saith: --
|
2 | Modern Hebrew
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:2
Hebrew Transliterated 35:2 HZ'aTh ChShBTh LMShPhT 'aMUrTh TShDQY M'aL.
Latin Vulgate 35:2 numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
King James Version 35:2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
American Standard Version 35:2 Thinkest thou this to be thy right, Or sayest thou, My righteousness is more than God`s,
Bible in Basic English 35:2 Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
Darby's English Translation 35:2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God`s?
Douay Rheims Bible 35:2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say : I am more just than God?
Noah Webster Bible 35:2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
World English Bible 35:2 "Do you think this to be your right, Or do you say, `My righteousness is more than God`s,`
Young's Literal Translation 35:2 This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- `My righteousness is more than God`s?`
|
3 | Modern Hebrew
כי־תאמר מה־יסכן־לך מה־אעיל מחטאתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:3
Hebrew Transliterated 35:3 KY-Th'aMUr MH-YSKN-LK MH-'a'yYL MChT'aThY.
Latin Vulgate 35:3 dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
King James Version 35:3 For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
American Standard Version 35:3 That thou sayest, What advantage will it be unto thee? And, What profit shall I have, more than if I had sinned?
Bible in Basic English 35:3 What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
Darby's English Translation 35:3 For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
Douay Rheims Bible 35:3 For thou saidst : That which is right doth not please thee : or what will it profit thee if I sin?
Noah Webster Bible 35:3 For thou saidst, What advantage will it be to thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
World English Bible 35:3 That you ask, `What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?`
Young's Literal Translation 35:3 For thou sayest, `What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?`
|
4 | Modern Hebrew
אני אשיבך מלין ואת־רעיך עמך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:4
Hebrew Transliterated 35:4 'aNY 'aShYBK MLYN V'aTh-Ur'yYK 'yMK.
Latin Vulgate 35:4 itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
King James Version 35:4 I will answer thee, and thy companions with thee.
American Standard Version 35:4 I will answer thee, And thy companions with thee.
Bible in Basic English 35:4 I will make answer to you and to your friends:
Darby's English Translation 35:4 I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
Douay Rheims Bible 35:4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
Noah Webster Bible 35:4 I will answer thee, and thy companions with thee.
World English Bible 35:4 I will answer you, And your companions with you.
Young's Literal Translation 35:4 I return thee words, and thy friends with thee,
|
5 | Modern Hebrew
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:5
Hebrew Transliterated 35:5 HBT ShMYM VUr'aH VShVUr ShChQYM GBHV MMK.
Latin Vulgate 35:5 suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
King James Version 35:5 Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
American Standard Version 35:5 Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou.
Bible in Basic English 35:5 Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
Darby's English Translation 35:5 Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
Douay Rheims Bible 35:5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
Noah Webster Bible 35:5 Look to the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
World English Bible 35:5 Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
Young's Literal Translation 35:5 Behold attentively the heavens -- and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.
|
6 | Modern Hebrew
אם־חטאת מה־תפעל־בו ורבו פשעיך מה־תעשה־לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:6
Hebrew Transliterated 35:6 'aM-ChT'aTh MH-ThPh'yL-BV VUrBV PhSh'yYK MH-Th'yShH-LV.
Latin Vulgate 35:6 si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
King James Version 35:6 If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
American Standard Version 35:6 If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Bible in Basic English 35:6 If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
Darby's English Translation 35:6 If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Douay Rheims Bible 35:6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
Noah Webster Bible 35:6 If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions are multiplied, what doest thou to him?
World English Bible 35:6 If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
Young's Literal Translation 35:6 If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?
|
7 | Modern Hebrew
אם־צדקת מה־תתן־לו או מה־מידך יקח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:7
Hebrew Transliterated 35:7 'aM-TShDQTh MH-ThThN-LV 'aV MH-MYDK YQCh.
Latin Vulgate 35:7 porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
King James Version 35:7 If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
American Standard Version 35:7 If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
Bible in Basic English 35:7 If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
Darby's English Translation 35:7 If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
Douay Rheims Bible 35:7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
Noah Webster Bible 35:7 If thou art righteous, what givest thou to him? or what receiveth he from thy hand?
World English Bible 35:7 If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
Young's Literal Translation 35:7 If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
|
8 | Modern Hebrew
לאיש־כמוך רשעך ולבן־אדם צדקתך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:8
Hebrew Transliterated 35:8 L'aYSh-KMVK UrSh'yK VLBN-'aDM TShDQThK.
Latin Vulgate 35:8 homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
King James Version 35:8 Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
American Standard Version 35:8 Thy wickedness may hurt a man as thou art; And thy righteousness may profit a son of man.
Bible in Basic English 35:8 Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
Darby's English Translation 35:8 Thy wickedness may affect a man as thou art, and thy righteousness a son of man.
Douay Rheims Bible 35:8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee : and thy justice may help the son of man.
Noah Webster Bible 35:8 Thy wickedness may hurt a man as thou art: and thy righteousness may profit the son of man.
World English Bible 35:8 Your wickedness may hurt a man as you are; And your righteousness may profit a son of man.
Young's Literal Translation 35:8 For a man like thyself is thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
|
9 | Modern Hebrew
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:9
Hebrew Transliterated 35:9 MUrB 'yShVQYM YZ'yYQV YShV'yV MZUrV'y UrBYM.
Latin Vulgate 35:9 propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
King James Version 35:9 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
American Standard Version 35:9 By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
Bible in Basic English 35:9 Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
Darby's English Translation 35:9 By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
Douay Rheims Bible 35:9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out : and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
Noah Webster Bible 35:9 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
World English Bible 35:9 "By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
Young's Literal Translation 35:9 Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
|
10 | Modern Hebrew
ולא־אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:10
Hebrew Transliterated 35:10 VL'a-'aMUr 'aYH 'aLVH 'yShY NThN ZMUrVTh BLYLH.
Latin Vulgate 35:10 et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
King James Version 35:10 But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
American Standard Version 35:10 But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night,
Bible in Basic English 35:10 But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
Darby's English Translation 35:10 But none saith, Where is +God my Maker, who giveth songs in the night,
Douay Rheims Bible 35:10 And he hath not said : Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
Noah Webster Bible 35:10 But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
World English Bible 35:10 But none says, `Where is God my Maker, Who gives songs in the night,
Young's Literal Translation 35:10 And none said, `Where is God my maker? Giving songs in the night,
|
11 | Modern Hebrew
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:11
Hebrew Transliterated 35:11 MLPhNV MBHMVTh 'aUrTSh VM'yVPh HShMYM YChKMNV.
Latin Vulgate 35:11 qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
King James Version 35:11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
American Standard Version 35:11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
Bible in Basic English 35:11 Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
Darby's English Translation 35:11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
Douay Rheims Bible 35:11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
Noah Webster Bible 35:11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
World English Bible 35:11 Who teaches us more than the animals of the earth, And makes us wiser than the birds of the sky?`
Young's Literal Translation 35:11 Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.`
|
12 | Modern Hebrew
שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:12
Hebrew Transliterated 35:12 ShM YTSh'yQV VL'a Y'yNH MPhNY G'aVN Ur'yYM.
Latin Vulgate 35:12 ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
King James Version 35:12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
American Standard Version 35:12 There they cry, but none giveth answer, Because of the pride of evil men.
Bible in Basic English 35:12 There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
Darby's English Translation 35:12 There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
Douay Rheims Bible 35:12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
Noah Webster Bible 35:12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
World English Bible 35:12 There they cry, but none gives answer, Because of the pride of evil men.
Young's Literal Translation 35:12 There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
|
13 | Modern Hebrew
אך־שוא לא־ישמע אל ושדי לא ישורנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:13
Hebrew Transliterated 35:13 'aK-ShV'a L'a-YShM'y 'aL VShDY L'a YShVUrNH.
Latin Vulgate 35:13 non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
King James Version 35:13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
American Standard Version 35:13 Surely God will not hear an empty cry, Neither will the Almighty regard it.
Bible in Basic English 35:13 But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
Darby's English Translation 35:13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Douay Rheims Bible 35:13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
Noah Webster Bible 35:13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
World English Bible 35:13 Surely God will not hear an empty cry, Neither will the Almighty regard it.
Young's Literal Translation 35:13 Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
|
14 | Modern Hebrew
אף כי־תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:14
Hebrew Transliterated 35:14 'aPh KY-Th'aMUr L'a ThShVUrNV DYN LPhNYV VThChVLL LV.
Latin Vulgate 35:14 etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
King James Version 35:14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
American Standard Version 35:14 How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!
Bible in Basic English 35:14 How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
Darby's English Translation 35:14 Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
Douay Rheims Bible 35:14 Yea when thou shalt say : He considereth not : be judged before him, and expect him.
Noah Webster Bible 35:14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
World English Bible 35:14 How much less when you say you don`t see him. The cause is before him, and you wait for him!
Young's Literal Translation 35:14 Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment is before Him, and stay for Him.
|
15 | Modern Hebrew
ועתה כי־אין פקד אפו ולא־ידע בפש מאד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:15
Hebrew Transliterated 35:15 V'yThH KY-'aYN PhQD 'aPhV VL'a-YD'y BPhSh M'aD.
Latin Vulgate 35:15 nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
King James Version 35:15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
American Standard Version 35:15 But now, because he hath not visited in his anger, Neither doth he greatly regard arrogance;
Bible in Basic English 35:15 And now ... ;
Darby's English Translation 35:15 But now, because he hath not visited in his anger, doth not Job know his great arrogancy?
Douay Rheims Bible 35:15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
Noah Webster Bible 35:15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
World English Bible 35:15 But now, because he has not visited in his anger, Neither does he greatly regard arrogance.
Young's Literal Translation 35:15 And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
|
16 | Modern Hebrew
ואיוב הבל יפצה־פיהו בבלי־דעת מלין יכבר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:16
Hebrew Transliterated 35:16 V'aYVB HBL YPhTShH-PhYHV BBLY-D'yTh MLYN YKBUr.
Latin Vulgate 35:16 ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat
King James Version 35:16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
American Standard Version 35:16 Therefore doth Job open his mouth in vanity; He multiplieth words without knowledge.
Bible in Basic English 35:16 And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.
Darby's English Translation 35:16 For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.
Douay Rheims Bible 35:16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.
Noah Webster Bible 35:16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
World English Bible 35:16 Therefore Job opens his mouth with empty talk, And he multiplies words without knowledge."
Young's Literal Translation 35:16 And Job with vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.
|