| Chapter 12 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 |
0 | Modern Hebrew
למנצח על־השמינית מזמור לדוד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:0
Hebrew Transliterated 12:0 LMNTShCh 'yL-HShMYNYTh MZMVUr LDVD.
Latin Vulgate 12:0 victori pro octava canticum David
King James Version 12:0 To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David.
American Standard Version 12:0 For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David.
Bible in Basic English 12:0 For the chief music-maker on the Sheminith. A Psalm. Of David.
Darby's English Translation 12:0 {To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.}
Douay Rheims Bible 12:0 Unto the end; for the octave, a psalm for David.
Noah Webster Bible 12:0 To the chief Musician upon Sheminith. A Psalm of David.
World English Bible 12:0 For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.
Young's Literal Translation 12:0 To the Overseer, on the octave. -- A Psalm of David.
|
1 | Modern Hebrew
הושיעה יהוה כי־גמר חסיד כי־פסו אמונים מבני אדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:1
Hebrew Transliterated 12:1 HVShY'yH YHVH KY-GMUr ChSYD KY-PhSV 'aMVNYM MBNY 'aDM.
Latin Vulgate 12:1 salva Domine quoniam defecit sanctus quoniam inminuti sunt fideles a filiis hominum
King James Version 12:1 Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
American Standard Version 12:1 Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.
Bible in Basic English 12:1 Send help, Lord, for mercy has come to an end; there is no more faith among the children of men.
Darby's English Translation 12:1 Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
Douay Rheims Bible 12:1 Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
Noah Webster Bible 12:1 Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
World English Bible 12:1 Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
Young's Literal Translation 12:1 Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:
|
2 | Modern Hebrew
שוא ידברו איש את־רעהו שפת חלקות בלב ולב ידברו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:2
Hebrew Transliterated 12:2 ShV'a YDBUrV 'aYSh 'aTh-Ur'yHV ShPhTh ChLQVTh BLB VLB YDBUrV.
Latin Vulgate 12:2 frustra loquuntur unusquisque proximo suo labium subdolum in corde et corde locuti sunt
King James Version 12:2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
American Standard Version 12:2 They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
Bible in Basic English 12:2 Everyone says false words to his neighbour: their tongues are smooth in their talk, and their hearts are full of deceit.
Darby's English Translation 12:2 They speak falsehood every one with his neighbour: with flattering lip, with a double heart, do they speak.
Douay Rheims Bible 12:2 They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
Noah Webster Bible 12:2 They speak vanity every one with his neighbor: with flattering lips and with a double heart do they speak.
World English Bible 12:2 Everyone lies to his neighbor. With flattering lips, and with a double heart, do they speak.
Young's Literal Translation 12:2 Vanity they speak each with his neighbour, Lip of flattery! With heart and heart they speak.
|
3 | Modern Hebrew
יכרת יהוה כל־שפתי חלקות לשון מדברת גדלות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:3
Hebrew Transliterated 12:3 YKUrTh YHVH KL-ShPhThY ChLQVTh LShVN MDBUrTh GDLVTh.
Latin Vulgate 12:3 disperdat Dominus omnia labia dolosa linguam magniloquam
King James Version 12:3 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
American Standard Version 12:3 Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;
Bible in Basic English 12:3 The smooth lips and the tongue of pride will be cut off by the Lord.
Darby's English Translation 12:3 Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
Douay Rheims Bible 12:3 May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
Noah Webster Bible 12:3 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
World English Bible 12:3 May Yahweh cut off all flattering lips, And the tongue that boasts,
Young's Literal Translation 12:3 Jehovah doth cut off all lips of flattery, A tongue speaking great things,
|
4 | Modern Hebrew
אשר אמרו ללשננו נגביר שפתינו אתנו מי אדון לנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:4
Hebrew Transliterated 12:4 'aShUr 'aMUrV LLShNNV NGBYUr ShPhThYNV 'aThNV MY 'aDVN LNV.
Latin Vulgate 12:4 qui dixerunt linguam nostram roboremus labia nostra nobiscum sunt quis dominus noster est
King James Version 12:4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
American Standard Version 12:4 Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
Bible in Basic English 12:4 They have said, With our tongues will we overcome; our lips are ours: who is lord over us?
Darby's English Translation 12:4 Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who is lord over us?
Douay Rheims Bible 12:4 Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?
Noah Webster Bible 12:4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
World English Bible 12:4 Who have said, "With our tongue will we prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?"
Young's Literal Translation 12:4 Who said, `By our tongue we do mightily: Our lips are our own; who is lord over us?`
|
5 | Modern Hebrew
משד עניים מאנקת אביונים עתה אקום יאמר יהוה אשית בישע יפיח לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:5
Hebrew Transliterated 12:5 MShD 'yNYYM M'aNQTh 'aBYVNYM 'yThH 'aQVM Y'aMUr YHVH 'aShYTh BYSh'y YPhYCh LV.
Latin Vulgate 12:5 propter vastitatem inopum et gemitum pauperum nunc consurgam dicit Dominus ponam in salutari auxilium eorum
King James Version 12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
American Standard Version 12:5 Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
Bible in Basic English 12:5 Because of the crushing of the poor and the weeping of those in need, now will I come to his help, says the Lord; I will give him the salvation which he is desiring.
Darby's English Translation 12:5 Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set him in safety, at whom they puff.
Douay Rheims Bible 12:5 By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard.
Noah Webster Bible 12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
World English Bible 12:5 "Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise," says Yahweh; "I will set him in safety from those who malign him."
Young's Literal Translation 12:5 Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety him who doth breathe for it.
|
6 | Modern Hebrew
אמרות יהוה אמרות טהרות כסף צרוף בעליל לארץ מזקק שבעתים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:6
Hebrew Transliterated 12:6 'aMUrVTh YHVH 'aMUrVTh THUrVTh KSPh TShUrVPh B'yLYL L'aUrTSh MZQQ ShB'yThYM.
Latin Vulgate 12:6 eloquia Domini eloquia munda argentum igne probatum separatum a terra colatum septuplum
King James Version 12:6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
American Standard Version 12:6 The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.
Bible in Basic English 12:6 The words of the Lord are true words: like silver tested by fire and burned clean seven times.
Darby's English Translation 12:6 The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
Douay Rheims Bible 12:6 The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times.
Noah Webster Bible 12:6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
World English Bible 12:6 The words of Yahweh are flawless words, As silver refined in a clay furnace, purified seven times.
Young's Literal Translation 12:6 Sayings of Jehovah are pure sayings; Silver tried in a furnace of earth refined sevenfold.
|
7 | Modern Hebrew
אתה־יהוה תשמרם תצרנו מן־הדור זו לעולם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:7
Hebrew Transliterated 12:7 'aThH-YHVH ThShMUrM ThTShUrNV MN-HDVUr ZV L'yVLM.
Latin Vulgate 12:7 tu Domine custodies ea servabis nos a generatione hac in aeternum
King James Version 12:7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
American Standard Version 12:7 Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.
Bible in Basic English 12:7 You will keep them, O Lord, you will keep them safe from this generation for ever.
Darby's English Translation 12:7 Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
Douay Rheims Bible 12:7 Thou, O Lord, wilt preserve us.: and keep us from this generation for ever.
Noah Webster Bible 12:7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
World English Bible 12:7 You will keep them, Yahweh, You will preserve them from this generation forever.
Young's Literal Translation 12:7 Thou, O Jehovah, dost preserve them, Thou keepest us from this generation to the age.
|
8 | Modern Hebrew
סביב רשעים יתהלכון כרם זלות לבני אדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 12:8
Hebrew Transliterated 12:8 SBYB UrSh'yYM YThHLKVN KUrM ZLVTh LBNY 'aDM.
Latin Vulgate 12:8 in circuitu impii ambulabunt cum exaltati fuerint vilissimi filiorum hominum
King James Version 12:8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
American Standard Version 12:8 The wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men.
Bible in Basic English 12:8 The sinners are walking on every side, and evil is honoured among the children of men.
Darby's English Translation 12:8 The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.
Douay Rheims Bible 12:8 The wicked walk round about: according to thy highness, thou best multiplied the children of men.
Noah Webster Bible 12:8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
World English Bible 12:8 The wicked walk on every side, When what is vile is exalted among the sons of men.
Young's Literal Translation 12:8 Around the wicked walk continually, According as vileness is exalted by sons of men!
|