| Chapter 19 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
0 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:0
Hebrew Transliterated 19:0 LMNTShCh MZMVUr LDVD.
Latin Vulgate 19:0 victori canticum David
King James Version 19:0 To the chief Musician, A Psalm of David.
American Standard Version 19:0 For the Chief Musician. A Psalm of David.
Bible in Basic English 19:0 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.
Darby's English Translation 19:0 {To the chief Musician. A Psalm of David.}
Douay Rheims Bible 19:0 Unto the end. A psalm for David.
Noah Webster Bible 19:0 To the chief Musician, A Psalm of David.
World English Bible 19:0 For the Chief Musician. A Psalm by David.
Young's Literal Translation 19:0 To the Overseer. -- A Psalm of David.
|
1 | Modern Hebrew
השמים מספרים כבוד־אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:1
Hebrew Transliterated 19:1 HShMYM MSPhUrYM KBVD-'aL VM'yShH YDYV MGYD HUrQY'y.
Latin Vulgate 19:1 caeli enarrant gloriam Dei et opus manus eius adnuntiat firmamentum
King James Version 19:1 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
American Standard Version 19:1 The heavens declare the glory of God; And the firmament showeth his handiwork.
Bible in Basic English 19:1 The heavens are sounding the glory of God; the arch of the sky makes clear the work of his hands.
Darby's English Translation 19:1 The heavens declare the glory of God; and the expanse sheweth the work of his hands.
Douay Rheims Bible 19:1 The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands.
Noah Webster Bible 19:1 The heavens declare the glory of God; and the firmament showeth the work of his hands.
World English Bible 19:1 The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
Young's Literal Translation 19:1 The heavens are recounting the honour of God, And the work of His hands The expanse is declaring.
|
2 | Modern Hebrew
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה־דעת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:2
Hebrew Transliterated 19:2 YVM LYVM YBY'y 'aMUr VLYLH LLYLH YChVH-D'yTh.
Latin Vulgate 19:2 dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam
King James Version 19:2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
American Standard Version 19:2 Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.
Bible in Basic English 19:2 Day after day it sends out its word, and night after night it gives knowledge.
Darby's English Translation 19:2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Douay Rheims Bible 19:2 Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge.
Noah Webster Bible 19:2 Day to day uttereth speech, and night to night showeth knowledge.
World English Bible 19:2 Day after day they pour forth speech, And night after night they display knowledge.
Young's Literal Translation 19:2 Day to day uttereth speech, And night to night sheweth knowledge.
|
3 | Modern Hebrew
אין־אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:3
Hebrew Transliterated 19:3 'aYN-'aMUr V'aYN DBUrYM BLY NShM'y QVLM.
Latin Vulgate 19:3 non est sermo et non sunt verba quibus non audiatur vox eorum
King James Version 19:3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
American Standard Version 19:3 There is no speech nor language; Their voice is not heard.
Bible in Basic English 19:3 There are no words or language; their voice makes no sound.
Darby's English Translation 19:3 There is no speech and there are no words, yet their voice is heard.
Douay Rheims Bible 19:3 There are no speeches nor languages, where their voices are not heard.
Noah Webster Bible 19:3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
World English Bible 19:3 There is no speech nor language, Where their voice is not heard.
Young's Literal Translation 19:3 There is no speech, and there are no words. Their voice hath not been heard.
|
4 | Modern Hebrew
בכל־הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם־אהל בהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:4
Hebrew Transliterated 19:4 BKL-H'aUrTSh YTSh'a QVM VBQTShH ThBL MLYHM LShMSh ShM-'aHL BHM.
Latin Vulgate 19:4 in universam terram exivit sonus eorum et in finibus orbis verba eorum
King James Version 19:4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
American Standard Version 19:4 Their line is gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Bible in Basic English 19:4 Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he put a tent for the sun,
Darby's English Translation 19:4 Their line is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun,
Douay Rheims Bible 19:4 Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.
Noah Webster Bible 19:4 Their line hath gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
World English Bible 19:4 Their voice has gone out through all the earth, Their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
Young's Literal Translation 19:4 Into all the earth hath their line gone forth, And to the end of the world their sayings, For the sun He placed a tent in them,
|
5 | Modern Hebrew
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:5
Hebrew Transliterated 19:5 VHV'a KChThN YTSh'a MChPhThV YShYSh KGBVUr LUrVTSh 'aUrCh.
Latin Vulgate 19:5 soli posuit tabernaculum in eis et ipse quasi sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut fortis ad currendam viam
King James Version 19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
American Standard Version 19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, And rejoiceth as a strong man to run his course.
Bible in Basic English 19:5 Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way.
Darby's English Translation 19:5 And he is as a bridegroom going forth from his chamber; he rejoiceth as a strong man to run the race.
Douay Rheims Bible 19:5 He hath set his tabernacle in the sun: and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber, Hath rejoiced as a giant to run the way:
Noah Webster Bible 19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
World English Bible 19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, Like a strong man rejoicing to run his course.
Young's Literal Translation 19:5 And he, as a bridegroom, goeth out from his covering, He rejoiceth as a mighty one To run the path.
|
6 | Modern Hebrew
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על־קצותם ואין נסתר מחמתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:6
Hebrew Transliterated 19:6 MQTShH HShMYM MVTSh'aV VThQVPhThV 'yL-QTShVThM V'aYN NSThUr MChMThV.
Latin Vulgate 19:6 a summitate caeli egressus eius et cursus eius usque ad summitatem illius nec est qui se abscondat a calore eius
King James Version 19:6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
American Standard Version 19:6 His going forth is from the end of the heavens, And his circuit unto the ends of it; And there is nothing hid from the heat thereof.
Bible in Basic English 19:6 His going out is from the end of the heaven, and his circle to the ends of it; there is nothing which is not open to his heat.
Darby's English Translation 19:6 His going forth is from the end of the heavens, and his circuit unto the ends of it; and there is nothing hid from the heat thereof.
Douay Rheims Bible 19:6 His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat.
Noah Webster Bible 19:6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit to the ends of it: and there is nothing hid from his heat.
World English Bible 19:6 His going forth is from the end of the heavens, His circuit to the ends of it; There is nothing hid from the heat of it.
Young's Literal Translation 19:6 From the end of the heavens is his going out, And his revolution is unto their ends, And nothing is hid from his heat.
|
7 | Modern Hebrew
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:7
Hebrew Transliterated 19:7 ThVUrTh YHVH ThMYMH MShYBTh NPhSh 'yDVTh YHVH N'aMNH MChKYMTh PhThY.
Latin Vulgate 19:7 lex Domini inmaculata convertens animam testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis
King James Version 19:7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
American Standard Version 19:7 The law of Jehovah is perfect, restoring the soul: The testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
Bible in Basic English 19:7 The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish.
Darby's English Translation 19:7 The law of Jehovah is perfect, restoring the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;
Douay Rheims Bible 19:7 The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.
Noah Webster Bible 19:7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
World English Bible 19:7 The law of Yahweh is perfect, restoring the soul. The testimony of Yahweh is sure, making wise the simple.
Young's Literal Translation 19:7 The law of Jehovah is perfect, refreshing the soul, The testimonies of Jehovah are stedfast, Making wise the simple,
|
8 | Modern Hebrew
פקודי יהוה ישרים משמחי־לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:8
Hebrew Transliterated 19:8 PhQVDY YHVH YShUrYM MShMChY-LB MTShVTh YHVH BUrH M'aYUrTh 'yYNYM.
Latin Vulgate 19:8 praecepta Domini recta laetificantia cor mandatum Domini lucidum inluminans oculos
King James Version 19:8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
American Standard Version 19:8 The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart: The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes.
Bible in Basic English 19:8 The orders of the Lord are right, making glad the heart: the rule of the Lord is holy, giving light to the eyes.
Darby's English Translation 19:8 The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart; the commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes;
Douay Rheims Bible 19:8 The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes.
Noah Webster Bible 19:8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
World English Bible 19:8 The precepts of Yahweh are right, rejoicing the heart. The commandment of Yahweh is pure, enlightening the eyes.
Young's Literal Translation 19:8 The precepts of Jehovah are upright, Rejoicing the heart, The command of Jehovah is pure, enlightening the eyes,
|
9 | Modern Hebrew
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי־יהוה אמת צדקו יחדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:9
Hebrew Transliterated 19:9 YUr'aTh YHVH THVUrH 'yVMDTh L'yD MShPhTY-YHVH 'aMTh TShDQV YChDV.
Latin Vulgate 19:9 timor Domini mundus perseverans in saecula iudicia Domini vera iustificata in semet ipsis
King James Version 19:9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
American Standard Version 19:9 The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true, and righteous altogether.
Bible in Basic English 19:9 The fear of the Lord is clean, and has no end; the decisions of the Lord are true and full of righteousness.
Darby's English Translation 19:9 The fear of Jehovah is clean, enduring for ever; the judgments of Jehovah are truth, they are righteous altogether:
Douay Rheims Bible 19:9 The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, justified in themselves.
Noah Webster Bible 19:9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
World English Bible 19:9 The fear of Yahweh is clean, enduring forever. The ordinances of Yahweh are true, and righteous altogether.
Young's Literal Translation 19:9 The fear of Jehovah is clean, standing to the age, The judgments of Jehovah are true, They have been righteous -- together.
|
10 | Modern Hebrew
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:10
Hebrew Transliterated 19:10 HNChMDYM MZHB VMPhZ UrB VMThVQYM MDBSh VNPhTh TShVPhYM.
Latin Vulgate 19:10 desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum redundantem
King James Version 19:10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
American Standard Version 19:10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
Bible in Basic English 19:10 More to be desired are they than gold, even than much shining gold; sweeter than the dropping honey.
Darby's English Translation 19:10 They are more precious than gold, yea, than much fine gold; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.
Douay Rheims Bible 19:10 More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb.
Noah Webster Bible 19:10 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honey-comb.
World English Bible 19:10 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; Sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
Young's Literal Translation 19:10 They are more desirable than gold, Yea, than much fine gold; and sweeter than honey, Even liquid honey of the comb.
|
11 | Modern Hebrew
גם־עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:11
Hebrew Transliterated 19:11 GM-'yBDK NZHUr BHM BShMUrM 'yQB UrB.
Latin Vulgate 19:11 unde et servus tuus docebit ea in custodiendis eis fructus multus
King James Version 19:11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
American Standard Version 19:11 Moreover by them is thy servant warned: In keeping them there is great reward.
Bible in Basic English 19:11 By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward.
Darby's English Translation 19:11 Moreover, by them is thy servant enlightened; in keeping them there is great reward.
Douay Rheims Bible 19:11 For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward.
Noah Webster Bible 19:11 Moreover, by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
World English Bible 19:11 Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
Young's Literal Translation 19:11 Also -- Thy servant is warned by them, `In keeping them is a great reward.`
|
12 | Modern Hebrew
שגיאות מי־יבין מנסתרות נקני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:12
Hebrew Transliterated 19:12 ShGY'aVTh MY-YBYN MNSThUrVTh NQNY.
Latin Vulgate 19:12 errores quis intelleget ab occultis munda me
King James Version 19:12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
American Standard Version 19:12 Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
Bible in Basic English 19:12 Who has full knowledge of his errors? make me clean from secret evil.
Darby's English Translation 19:12 Who understandeth his errors? Purify me from secret faults.
Douay Rheims Bible 19:12 Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord:
Noah Webster Bible 19:12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
World English Bible 19:12 Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
Young's Literal Translation 19:12 Errors! who doth understand? From hidden ones declare me innocent,
|
13 | Modern Hebrew
גם מזדים חשך עבדך אל־ימשלו־בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:13
Hebrew Transliterated 19:13 GM MZDYM ChShK 'yBDK 'aL-YMShLV-BY 'aZ 'aYThM VNQYThY MPhSh'y UrB.
Latin Vulgate 19:13 a superbis quoque libera servum tuum si non fuerint dominati mei tunc inmaculatus ero et mundabor a delicto maximo
King James Version 19:13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
American Standard Version 19:13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.
Bible in Basic English 19:13 Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.
Darby's English Translation 19:13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.
Douay Rheims Bible 19:13 and from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin.
Noah Webster Bible 19:13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
World English Bible 19:13 Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright, I will be blameless and innocent of great transgression.
Young's Literal Translation 19:13 Also -- from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,
|
14 | Modern Hebrew
יהיו לרצון אמרי־פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:14
Hebrew Transliterated 19:14 YHYV LUrTShVN 'aMUrY-PhY VHGYVN LBY LPhNYK YHVH TShVUrY VG'aLY.
Latin Vulgate 19:14 sint placentes sermones oris mei meditatio cordis mei in conspectu tuo Domine fortitudo mea et redemptor meus
King James Version 19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
American Standard Version 19:14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
Bible in Basic English 19:14 Let the words of my mouth and the thoughts of my heart be pleasing in your eyes, O Lord, my strength and my salvation.
Darby's English Translation 19:14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
Douay Rheims Bible 19:14 And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer.
Noah Webster Bible 19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
World English Bible 19:14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.
Young's Literal Translation 19:14 Let the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be for a pleasing thing before Thee, O Jehovah, my rock, and my redeemer!
|