| Chapter 22 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
0 | Modern Hebrew
למנצח על־אילת השחר מזמור לדוד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:0
Hebrew Transliterated 22:0 LMNTShCh 'yL-'aYLTh HShChUr MZMVUr LDVD.
Latin Vulgate 22:0 victori pro cervo matutino canticum
King James Version 22:0 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David.
American Standard Version 22:0 For the Chief Musician; set to Aijaleth hash-Shahar. A Psalm of David.
Bible in Basic English 22:0 To the chief music-maker on Aijeleth-hash-shahar. A Psalm. Of David.
Darby's English Translation 22:0 {To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David.}
Douay Rheims Bible 22:0 Unto the end, for the morning protection, a psalm for David.
Noah Webster Bible 22:0 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David.
World English Bible 22:0 For the Chief Musician; set to "The Doe of the Morning." A Psalm by David.
Young's Literal Translation 22:0 To the Overseer, on `The Hind of the Morning.` -- A Psalm of David.
|
1 | Modern Hebrew
אלי אלי למה עזבתני רחוק מישועתי דברי שאגתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:1
Hebrew Transliterated 22:1 'aLY 'aLY LMH 'yZBThNY UrChVQ MYShV'yThY DBUrY Sh'aGThY.
Latin Vulgate 22:1 Deus Deus meus quare dereliquisti me longe a salute mea verba rugitus mei
King James Version 22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
American Standard Version 22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?
Bible in Basic English 22:1 My God, my God, why are you turned away from me? why are you so far from helping me, and from the words of my crying?
Darby's English Translation 22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou far from my salvation, from the words of my groaning?
Douay Rheims Bible 22:1 O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.
Noah Webster Bible 22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
World English Bible 22:1 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
Young's Literal Translation 22:1 My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?
|
2 | Modern Hebrew
אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא־דומיה לי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:2
Hebrew Transliterated 22:2 'aLHY 'aQUr'a YVMM VL'a Th'yNH VLYLH VL'a-DVMYH LY.
Latin Vulgate 22:2 Deus meus clamabo per diem et non exaudies et nocte nec est silentium mihi
King James Version 22:2 O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
American Standard Version 22:2 O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.
Bible in Basic English 22:2 O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.
Darby's English Translation 22:2 My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:
Douay Rheims Bible 22:2 O my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: and by night, and it shall not be reputed as folly in me.
Noah Webster Bible 22:2 O my God, I cry in the day-time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
World English Bible 22:2 My God, I cry in the daytime, but you don`t answer; In the night season, and am not silent.
Young's Literal Translation 22:2 My God, I call by day, and Thou answerest not, And by night, and there is no silence to me.
|
3 | Modern Hebrew
ואתה קדוש יושב תהלות ישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:3
Hebrew Transliterated 22:3 V'aThH QDVSh YVShB ThHLVTh YShUr'aL.
Latin Vulgate 22:3 et tu sancte habitator Laus Israhel
King James Version 22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
American Standard Version 22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
Bible in Basic English 22:3 But you are holy, O you who are seated among the praises of Israel.
Darby's English Translation 22:3 And thou art holy, thou that dwellest amid the praises of Israel.
Douay Rheims Bible 22:3 But thou dwellest in the holy place, the praise of Israel.
Noah Webster Bible 22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
World English Bible 22:3 But you are holy, You who inhabit the praises of Israel.
Young's Literal Translation 22:3 And Thou art holy, Sitting -- the Praise of Israel.
|
4 | Modern Hebrew
בך בטחו אבתינו בטחו ותפלטמו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:4
Hebrew Transliterated 22:4 BK BTChV 'aBThYNV BTChV VThPhLTMV.
Latin Vulgate 22:4 in te confisi sunt patres nostri confisi sunt et salvasti eos
King James Version 22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
American Standard Version 22:4 Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them.
Bible in Basic English 22:4 Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour.
Darby's English Translation 22:4 Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them.
Douay Rheims Bible 22:4 In thee have our fathers hoped: they have hoped, and thou hast delivered them.
Noah Webster Bible 22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
World English Bible 22:4 Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.
Young's Literal Translation 22:4 In Thee did our fathers trust -- they trusted, And Thou dost deliver them.
|
5 | Modern Hebrew
אליך זעקו ונמלטו בך בטחו ולא־בושו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:5
Hebrew Transliterated 22:5 'aLYK Z'yQV VNMLTV BK BTChV VL'a-BVShV.
Latin Vulgate 22:5 ad te clamaverunt et salvati sunt in te confisi sunt et non sunt confusi
King James Version 22:5 They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
American Standard Version 22:5 They cried unto thee, and were delivered: They trusted in thee, and were not put to shame.
Bible in Basic English 22:5 They sent up their cry to you and were made free: they put their faith in you and were not put to shame.
Darby's English Translation 22:5 They cried unto thee, and were delivered; they confided in thee, and were not confounded.
Douay Rheims Bible 22:5 They cried to thee, and they were saved: they trusted in thee, and were not confounded.
Noah Webster Bible 22:5 They cried to thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
World English Bible 22:5 They cried to you, and were delivered. They trusted in you, and were not put to shame.
Young's Literal Translation 22:5 Unto Thee they cried, and were delivered, In Thee they trusted, and were not ashamed.
|
6 | Modern Hebrew
ואנכי תולעת ולא־איש חרפת אדם ובזוי עם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:6
Hebrew Transliterated 22:6 V'aNKY ThVL'yTh VL'a-'aYSh ChUrPhTh 'aDM VBZVY 'yM.
Latin Vulgate 22:6 ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et dispectio plebis
King James Version 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
American Standard Version 22:6 But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised of the people.
Bible in Basic English 22:6 But I am a worm and not a man; cursed by men, and looked down on by the people.
Darby's English Translation 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despised of the people.
Douay Rheims Bible 22:6 But I am a worm, and no man: the reproach of men, and the outcast of the people.
Noah Webster Bible 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.
World English Bible 22:6 But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised by the people.
Young's Literal Translation 22:6 And I am a worm, and no man, A reproach of man, and despised of the people.
|
7 | Modern Hebrew
כל־ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:7
Hebrew Transliterated 22:7 KL-Ur'aY YL'yGV LY YPhTYUrV BShPhH YNY'yV Ur'aSh.
Latin Vulgate 22:7 omnes videntes me subsannant me dimittunt labium movent caput
King James Version 22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
American Standard Version 22:7 All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, saying,
Bible in Basic English 22:7 I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say,
Darby's English Translation 22:7 All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying:
Douay Rheims Bible 22:7 All they that saw me have laughed me to scorn: they have spoken with the lips, and wagged the head.
Noah Webster Bible 22:7 All they that see me deride me: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
World English Bible 22:7 All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,
Young's Literal Translation 22:7 All beholding me do mock at me, They make free with the lip -- shake the head,
|
8 | Modern Hebrew
גל אל־יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ בו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:8
Hebrew Transliterated 22:8 GL 'aL-YHVH YPhLTHV YTShYLHV KY ChPhTSh BV.
Latin Vulgate 22:8 confugit ad Dominum salvet eum liberet eum quoniam vult eum
King James Version 22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
American Standard Version 22:8 Commit thyself unto Jehovah; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
Bible in Basic English 22:8 He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.
Darby's English Translation 22:8 Commit it to Jehovah -- let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!
Douay Rheims Bible 22:8 He hoped in the Lord, let him deliver him: let him save him, seeing he delighteth in him.
Noah Webster Bible 22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
World English Bible 22:8 "He trusts in Yahweh; Let him deliver him; Let him rescue him, since he delights in him."
Young's Literal Translation 22:8 `Roll unto Jehovah, He doth deliver him, He doth deliver him, for he delighted in him.`
|
9 | Modern Hebrew
כי־אתה גחי מבטן מבטיחי על־שדי אמי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:9
Hebrew Transliterated 22:9 KY-'aThH GChY MBTN MBTYChY 'yL-ShDY 'aMY.
Latin Vulgate 22:9 tu autem propugnator meus ex utero fiducia mea ab uberibus matris meae
King James Version 22:9 But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
American Standard Version 22:9 But thou art he that took me out of the womb; Thou didst make me trust when I was upon my mother`s breasts.
Bible in Basic English 22:9 But it was you who took care of me from the day of my birth: you gave me faith even from my mother's breasts.
Darby's English Translation 22:9 But thou art he that took me out of the womb; thou didst make me trust, upon my mother`s breasts.
Douay Rheims Bible 22:9 For thou art he that hast drawn me out of the womb: my hope from the breasts of my mother.
Noah Webster Bible 22:9 But thou art he that brought me forth into life: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
World English Bible 22:9 But you brought me out of the womb. You made me trust at my mother`s breasts.
Young's Literal Translation 22:9 For thou art He bringing me forth from the womb, Causing me to trust, On the breasts of my mother.
|
10 | Modern Hebrew
עליך השלכתי מרחם מבטן אמי אלי אתה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:10
Hebrew Transliterated 22:10 'yLYK HShLKThY MUrChM MBTN 'aMY 'aLY 'aThH.
Latin Vulgate 22:10 in te proiectus sum ex vulva de ventre matris meae Deus meus es tu
King James Version 22:10 I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
American Standard Version 22:10 I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.
Bible in Basic English 22:10 I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.
Darby's English Translation 22:10 I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother`s belly.
Douay Rheims Bible 22:10 I was cast upon thee from the womb. From my mother's womb thou art my God,
Noah Webster Bible 22:10 I was cast upon thee from my birth: thou art my God from the time I was born.
World English Bible 22:10 I was thrown on you from my mother`s womb. You are my God since my mother bore me.
Young's Literal Translation 22:10 On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou art my God.
|
11 | Modern Hebrew
אל־תרחק ממני כי־צרה קרובה כי־אין עוזר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:11
Hebrew Transliterated 22:11 'aL-ThUrChQ MMNY KY-TShUrH QUrVBH KY-'aYN 'yVZUr.
Latin Vulgate 22:11 ne longe fias a me quoniam tribulatio proxima est quoniam non est adiutor
King James Version 22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
American Standard Version 22:11 Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.
Bible in Basic English 22:11 Be not far from me, for trouble is near; there is no one to give help.
Darby's English Translation 22:11 Be not far from me, for trouble is near; for there is none to help.
Douay Rheims Bible 22:11 depart not from me. For tribulation is very near: for there is none to help me.
Noah Webster Bible 22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
World English Bible 22:11 Don`t be far from me, for trouble is near. For there is none to help.
Young's Literal Translation 22:11 Be not far from me, For adversity is near, for there is no helper.
|
12 | Modern Hebrew
סבבוני פרים רבים אבירי בשן כתרוני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:12
Hebrew Transliterated 22:12 SBBVNY PhUrYM UrBYM 'aBYUrY BShN KThUrVNY.
Latin Vulgate 22:12 circumdederunt me vituli multi tauri pingues vallaverunt me
King James Version 22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
American Standard Version 22:12 Many bulls have compassed me; Strong bulls of Bashan have beset me round.
Bible in Basic English 22:12 A great herd of oxen is round me: I am shut in by the strong oxen of Bashan.
Darby's English Translation 22:12 Many bulls have encompassed me; Bashan`s strong ones have beset me round.
Douay Rheims Bible 22:12 Many calves have surrounded me: fat bulls have besieged me.
Noah Webster Bible 22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
World English Bible 22:12 Many bulls have surrounded me. Strong bulls of Bashan have encircled me.
Young's Literal Translation 22:12 Many bulls have surrounded me, Mighty ones of Bashan have compassed me,
|
13 | Modern Hebrew
פצו עלי פיהם אריה טרף ושאג׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:13
Hebrew Transliterated 22:13 PhTShV 'yLY PhYHM 'aUrYH TUrPh VSh'aG.
Latin Vulgate 22:13 aperuerunt super me os suum quasi leo capiens et rugiens
King James Version 22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
American Standard Version 22:13 They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion.
Bible in Basic English 22:13 I saw their mouths wide open, like lions crying after food.
Darby's English Translation 22:13 They gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion.
Douay Rheims Bible 22:13 They have opened their mouths against me, as a lion ravening and roaring.
Noah Webster Bible 22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
World English Bible 22:13 They open their mouths wide against me, Lions tearing prey and roaring.
Young's Literal Translation 22:13 They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.
|
14 | Modern Hebrew
כמים נשפכתי והתפרדו כל־עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:14
Hebrew Transliterated 22:14 KMYM NShPhKThY VHThPhUrDV KL-'yTShMVThY HYH LBY KDVNG NMS BThVK M'yY.
Latin Vulgate 22:14 sicut aqua effusus sum et separata sunt omnia ossa mea factum est cor meum sicut cera liquefacta in medio ventris mei
King James Version 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
American Standard Version 22:14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.
Bible in Basic English 22:14 I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.
Darby's English Translation 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Douay Rheims Bible 22:14 I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels.
Noah Webster Bible 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
World English Bible 22:14 I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; It is melted within me.
Young's Literal Translation 22:14 As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.
|
15 | Modern Hebrew
יבש כחרש כחי ולשוני מדבק מלקוחי ולעפר־מות תשפתני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:15
Hebrew Transliterated 22:15 YBSh KChUrSh KChY VLShVNY MDBQ MLQVChY VL'yPhUr-MVTh ThShPhThNY.
Latin Vulgate 22:15 aruit velut testa fortitudo mea et lingua mea adhesit palato meo et in pulverem mortis detraxisti me
King James Version 22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
American Standard Version 22:15 My strength is dried up like a potsherd; And my tongue cleaveth to my jaws; And thou hast brought me into the dust of death.
Bible in Basic English 22:15 My throat is dry like a broken vessel; my tongue is fixed to the roof of my mouth, and the dust of death is on my lips.
Darby's English Translation 22:15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue cleaveth to my palate; and thou hast laid me in the dust of death.
Douay Rheims Bible 22:15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue hath cleaved to my jaws: and thou hast brought me down into the dust of death.
Noah Webster Bible 22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
World English Bible 22:15 My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
Young's Literal Translation 22:15 Dried up as an earthen vessel is my power, And my tongue is cleaving to my jaws.
|
16 | Modern Hebrew
כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני כארי ידי ורגלי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:16
Hebrew Transliterated 22:16 KY SBBVNY KLBYM 'yDTh MUr'yYM HQYPhVNY K'aUrY YDY VUrGLY.
Latin Vulgate 22:16 circumdederunt me venatores concilium pessimorum vallavit me vinxerunt manus meas et pedes meos
King James Version 22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
American Standard Version 22:16 For dogs have compassed me: A company of evil-doers have inclosed me; They pierced my hands and my feet.
Bible in Basic English 22:16 Dogs have come round me: I am shut in by the band of evil-doers; they made wounds in my hands and feet.
Darby's English Translation 22:16 For dogs have encompassed me; an assembly of evil-doers have surrounded me: they pierced my hands and my feet.
Douay Rheims Bible 22:16 For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet.
Noah Webster Bible 22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
World English Bible 22:16 For dogs have surrounded me. A company of evil-doers have enclosed me. They pierced my hands and my feet.
Young's Literal Translation 22:16 And to the dust of death thou appointest me, For surrounded me have dogs, A company of evil doers have compassed me, Piercing my hands and my feet.
|
17 | Modern Hebrew
אספר כל־עצמותי המה יביטו יראו־בי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:17
Hebrew Transliterated 22:17 'aSPhUr KL-'yTShMVThY HMH YBYTV YUr'aV-BY.
Latin Vulgate 22:17 numeravi omnia ossa mea quae ipsi respicientes viderunt in me
King James Version 22:17 I may tell all my bones: they look and stare upon me.
American Standard Version 22:17 I may count all my bones; They look and stare upon me.
Bible in Basic English 22:17 I am able to see all my bones; their looks are fixed on me:
Darby's English Translation 22:17 I may count all my bones. They look, they stare upon me;
Douay Rheims Bible 22:17 They have numbered all my bones. And they have looked and stared upon me.
Noah Webster Bible 22:17 I may number all my bones: they look and stare upon me.
World English Bible 22:17 I can count all of my bones. They look and stare at me.
Young's Literal Translation 22:17 I count all my bones -- they look expectingly, They look upon me,
|
18 | Modern Hebrew
יחלקו בגדי להם ועל־לבושי יפילו גורל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:18
Hebrew Transliterated 22:18 YChLQV BGDY LHM V'yL-LBVShY YPhYLV GVUrL.
Latin Vulgate 22:18 diviserunt vestimenta mea sibi et super vestimentum meum miserunt sortem
King James Version 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
American Standard Version 22:18 They part my garments among them, And upon my vesture do they cast lots.
Bible in Basic English 22:18 They make a division of my robes among them, by the decision of chance they take my clothing.
Darby's English Translation 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
Douay Rheims Bible 22:18 They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots.
Noah Webster Bible 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
World English Bible 22:18 They divide my garments among them. They cast lots for my clothing.
Young's Literal Translation 22:18 They apportion my garments to themselves, And for my clothing they cause a lot to fall.
|
19 | Modern Hebrew
ואתה יהוה אל־תרחק אילותי לעזרתי חושה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:19
Hebrew Transliterated 22:19 V'aThH YHVH 'aL-ThUrChQ 'aYLVThY L'yZUrThY ChVShH.
Latin Vulgate 22:19 tu autem Domine ne longe fias fortitudo mea in auxilium meum festina
King James Version 22:19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
American Standard Version 22:19 But be not thou far off, O Jehovah: O thou my succor, haste thee to help me.
Bible in Basic English 22:19 Do not be far from me, O Lord: O my strength, come quickly to my help.
Darby's English Translation 22:19 But thou, Jehovah, be not far from me; O my strength, haste thee to help me.
Douay Rheims Bible 22:19 But thou, O Lord, remove not thy help to a distance from me; look towards my defence.
Noah Webster Bible 22:19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
World English Bible 22:19 But don`t be far off, Yahweh. You are my help: hurry to help me.
Young's Literal Translation 22:19 And Thou, O Jehovah, be not far off, O my strength, to help me haste.
|
20 | Modern Hebrew
הצילה מחרב נפשי מיד־כלב יחידתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:20
Hebrew Transliterated 22:20 HTShYLH MChUrB NPhShY MYD-KLB YChYDThY.
Latin Vulgate 22:20 erue a gladio animam meam de manu canis solitariam meam
King James Version 22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
American Standard Version 22:20 Deliver my soul from the sword, My darling from the power of the dog.
Bible in Basic English 22:20 Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog.
Darby's English Translation 22:20 Deliver my soul from the sword; my only one from the power of the dog;
Douay Rheims Bible 22:20 Deliver, O God, my soul from the sword: my only one from the hand of the dog.
Noah Webster Bible 22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
World English Bible 22:20 Deliver my soul from the sword, My precious life from the power of the dog.
Young's Literal Translation 22:20 Deliver from the sword my soul, From the paw of a dog mine only one.
|
21 | Modern Hebrew
הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:21
Hebrew Transliterated 22:21 HVShY'yNY MPhY 'aUrYH VMQUrNY UrMYM 'yNYThNY.
Latin Vulgate 22:21 salva me ex ore leonis et de cornibus unicornium exaudi me
King James Version 22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
American Standard Version 22:21 Save me from the lion`s mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
Bible in Basic English 22:21 Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.
Darby's English Translation 22:21 Save me from the lion`s mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answered me.
Douay Rheims Bible 22:21 Save me from the lion's mouth; and my lowness from the horns of the unicorns.
Noah Webster Bible 22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
World English Bible 22:21 Save me from the lion`s mouth; Yes, from the horns of the wild oxen you have answered me.
Young's Literal Translation 22:21 Save me from the mouth of a lion: -- And -- from the horns of the high places Thou hast answered me!
|
22 | Modern Hebrew
אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:22
Hebrew Transliterated 22:22 'aSPhUrH ShMK L'aChY BThVK QHL 'aHLLK.
Latin Vulgate 22:22 narrabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo te
King James Version 22:22 I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
American Standard Version 22:22 I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.
Bible in Basic English 22:22 I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.
Darby's English Translation 22:22 I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee.
Douay Rheims Bible 22:22 I will declare thy name to my brethren: in the midst of the church will I praise thee.
Noah Webster Bible 22:22 I will declare thy name to my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
World English Bible 22:22 I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly, will I praise you.
Young's Literal Translation 22:22 I declare Thy name to my brethren, In the midst of the assembly I praise Thee.
|
23 | Modern Hebrew
יראי יהוה הללוהו כל־זרע יעקב כבדוהו וגורו ממנו כל־זרע ישראל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:23
Hebrew Transliterated 22:23 YUr'aY YHVH HLLVHV KL-ZUr'y Y'yQB KBDVHV VGVUrV MMNV KL-ZUr'y YShUr'aL.
Latin Vulgate 22:23 qui timetis Dominum laudate eum omne semen Iacob glorificate eum
King James Version 22:23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
American Standard Version 22:23 Ye that fear Jehovah, praise him; All ye the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all ye the seed of Israel.
Bible in Basic English 22:23 You who have fear of the Lord, give him praise; all you seed of Jacob, give him glory; go in fear of him, all you seed of Israel.
Darby's English Translation 22:23 Ye that fear Jehovah, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and revere him, all ye the seed of Israel.
Douay Rheims Bible 22:23 Ye that fear the Lord, praise him: all ye the seed of Jacob, glorify him.
Noah Webster Bible 22:23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
World English Bible 22:23 You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel!
Young's Literal Translation 22:23 Ye who fear Jehovah, praise ye Him, All the seed of Jacob, honour ye Him, And be afraid of Him, all ye seed of Israel.
|
24 | Modern Hebrew
כי לא־בזה ולא שקץ ענות עני ולא־הסתיר פניו ממנו ובשועו אליו שמע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:24
Hebrew Transliterated 22:24 KY L'a-BZH VL'a ShQTSh 'yNVTh 'yNY VL'a-HSThYUr PhNYV MMNV VBShV'yV 'aLYV ShM'y.
Latin Vulgate 22:24 et metuite eum universum semen Israhel quoniam non dispexit neque contempsit modestiam pauperis et non abscondit faciem suam ab eo et cum clamaret ad eum audivit
King James Version 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
American Standard Version 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Neither hath he hid his face from him; But when he cried unto him, he heard.
Bible in Basic English 22:24 For he has not been unmoved by the pain of him who is troubled; or kept his face covered from him; but he has given an answer to his cry.
Darby's English Translation 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him: but when he cried unto him, he heard.
Douay Rheims Bible 22:24 Let all the seed of Israel fear him: because he hath not slighted nor despised the supplication of the poor man. Neither hath he turned away his face from me: and when I cried to him he heard me.
Noah Webster Bible 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried to him, he heard.
World English Bible 22:24 For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted, Neither has he hid his face from him; But when he cried to him, he heard.
Young's Literal Translation 22:24 For He hath not despised, nor abominated, The affliction of the afflicted, Nor hath He hidden His face from him, And in his crying unto Him He heareth.
|
25 | Modern Hebrew
מאתך תהלתי בקהל רב נדרי אשלם נגד יראיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:25
Hebrew Transliterated 22:25 M'aThK ThHLThY BQHL UrB NDUrY 'aShLM NGD YUr'aYV.
Latin Vulgate 22:25 apud te laus mea in ecclesia multa vota mea reddam in conspectu timentium eum
King James Version 22:25 My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
American Standard Version 22:25 Of thee cometh my praise in the great assembly: I will pay my vows before them that fear him.
Bible in Basic English 22:25 My praise will be of you in the great meeting: I will make my offerings before his worshippers.
Darby's English Translation 22:25 My praise is from thee, in the great congregation; I will pay my vows before them that fear him.
Douay Rheims Bible 22:25 With thee is my praise in a great church: I will pay my vows in the sight of them that fear him.
Noah Webster Bible 22:25 My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
World English Bible 22:25 Of you comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him.
Young's Literal Translation 22:25 Of Thee my praise is in the great assembly. My vows I complete before His fearers.
|
26 | Modern Hebrew
יאכלו ענוים וישבעו יהללו יהוה דרשיו יחי לבבכם לעד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:26
Hebrew Transliterated 22:26 Y'aKLV 'yNVYM VYShB'yV YHLLV YHVH DUrShYV YChY LBBKM L'yD.
Latin Vulgate 22:26 comedent mites et saturabuntur laudabunt Dominum quaerentes eum vivet cor vestrum in sempiternum
King James Version 22:26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
American Standard Version 22:26 The meek shall eat and be satisfied; They shall praise Jehovah that seek after him: Let your heart live for ever.
Bible in Basic English 22:26 The poor will have a feast of good things: those who make search for the Lord will give him praise: your heart will have life for ever.
Darby's English Translation 22:26 The meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.
Douay Rheims Bible 22:26 The poor shall eat and shall be filled: and they shall praise the Lord that seek him: their hearts shall live for ever and ever.
Noah Webster Bible 22:26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
World English Bible 22:26 The humble shall eat and be satisfied. They shall praise Yahweh who seek after him. Let your hearts live forever.
Young's Literal Translation 22:26 The humble do eat and are satisfied, Praise Jehovah do those seeking Him, Your heart doth live for ever.
|
27 | Modern Hebrew
יזכרו וישבו אל־יהוה כל־אפסי־ארץ וישתחוו לפניך כל־משפחות גוים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:27
Hebrew Transliterated 22:27 YZKUrV VYShBV 'aL-YHVH KL-'aPhSY-'aUrTSh VYShThChVV LPhNYK KL-MShPhChVTh GVYM.
Latin Vulgate 22:27 recordabuntur et convertentur ad Dominum omnes fines terrae et adorabunt coram eo universae cognationes gentium
King James Version 22:27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
American Standard Version 22:27 All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah; And all the kindreds of the nations shall worship before thee.
Bible in Basic English 22:27 All the ends of the earth will keep it in mind and be turned to the Lord: all the families of the nations will give him worship.
Darby's English Translation 22:27 All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worship before thee:
Douay Rheims Bible 22:27 All the ends of the earth shall remember, and shall be converted to the Lord: And all the kindreds of the Gentiles shall adore in his sight.
Noah Webster Bible 22:27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
World English Bible 22:27 All the ends of the earth shall remember and turn to Yahweh. All the relatives of the nations shall worship before you.
Young's Literal Translation 22:27 Remember and return unto Jehovah, Do all ends of the earth, And before Thee bow themselves, Do all families of the nations,
|
28 | Modern Hebrew
כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:28
Hebrew Transliterated 22:28 KY LYHVH HMLVKH VMShL BGVYM.
Latin Vulgate 22:28 quia Domini est regnum et dominabitur gentibus
King James Version 22:28 For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.
American Standard Version 22:28 For the kingdom is Jehovah`s; And he is the ruler over the nations.
Bible in Basic English 22:28 For the kingdom is the Lord's; he is the ruler among the nations.
Darby's English Translation 22:28 For the kingdom is Jehovah`s, and he ruleth among the nations.
Douay Rheims Bible 22:28 For the kingdom is the Lord's; and he shall have dominion over the nations.
Noah Webster Bible 22:28 For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.
World English Bible 22:28 For the kingdom is Yahweh`s. He is the ruler over the nations.
Young's Literal Translation 22:28 For to Jehovah is the kingdom, And He is ruling among nations.
|
29 | Modern Hebrew
אכלו וישתחוו כל־דשני־ארץ לפניו יכרעו כל־יורדי עפר ונפשו לא חיה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:29
Hebrew Transliterated 22:29 'aKLV VYShThChVV KL-DShNY-'aUrTSh LPhNYV YKUr'yV KL-YVUrDY 'yPhUr VNPhShV L'a ChYH.
Latin Vulgate 22:29 comederunt et adoraverunt omnes pingues terrae ante faciem eius curvabunt genu universi qui descendunt in pulverem
King James Version 22:29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
American Standard Version 22:29 All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive.
Bible in Basic English 22:29 All the fat ones of the earth will give him worship; all those who go down to the dust will make themselves low before him, even he who has not enough for the life of his soul.
Darby's English Translation 22:29 All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.
Douay Rheims Bible 22:29 All the fat ones of the earth have eaten and have adored: all they that go down to the earth shall fall before him.
Noah Webster Bible 22:29 All they that are fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
World English Bible 22:29 All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, Even he who can`t keep his soul alive.
Young's Literal Translation 22:29 And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he who hath not revived his soul.
|
30 | Modern Hebrew
זרע יעבדנו יספר לאדני לדור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:30
Hebrew Transliterated 22:30 ZUr'y Y'yBDNV YSPhUr L'aDNY LDVUr.
Latin Vulgate 22:30 et anima eius ipsi vivet semen serviet ei
King James Version 22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
American Standard Version 22:30 A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.
Bible in Basic English 22:30 A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.
Darby's English Translation 22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
Douay Rheims Bible 22:30 And to him my soul shall live: and my seed shall serve him.
Noah Webster Bible 22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
World English Bible 22:30 Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.
Young's Literal Translation 22:30 A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.
|
31 | Modern Hebrew
יבאו ויגידו צדקתו לעם נולד כי עשה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 22:31
Hebrew Transliterated 22:31 YB'aV VYGYDV TShDQThV L'yM NVLD KY 'yShH.
Latin Vulgate 22:31 narrabitur Domino in generatione venient et adnuntiabunt iustitias eius populo qui nascetur quas fecit
King James Version 22:31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
American Standard Version 22:31 They shall come and shall declare his righteousness Unto a people that shall be born, that he hath done it.
Bible in Basic English 22:31 They will come and make his righteousness clear to a people of the future because he has done this.
Darby's English Translation 22:31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done it.
Douay Rheims Bible 22:31 There shall be declared to the Lord a generation to come: and the heavens shall shew forth his justice to a people that shall be born, which the Lord hath made.
Noah Webster Bible 22:31 They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he hath done this.
World English Bible 22:31 They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, For he has done it.
Young's Literal Translation 22:31 They come and declare His righteousness, To a people that is borne, that He hath made!
|