| Chapter 27 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
1 | Modern Hebrew
לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז־חיי ממי אפחד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:1
Hebrew Transliterated 27:1 LDVD YHVH 'aVUrY VYSh'yY MMY 'aYUr'a YHVH M'yVZ-ChYY MMY 'aPhChD.
Latin Vulgate 27:1 David Dominus lux mea et salutare meum quem timebo Dominus fortitudo vitae meae quem formidabo
King James Version 27:1 A Psalm of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
American Standard Version 27:1 A Psalm of David. Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?
Bible in Basic English 27:1 Of David. The Lord is my light and my salvation; who is then a cause of fear to me? the Lord is the strength of my life; who is a danger to me?
Darby's English Translation 27:1 {A Psalm of David.} Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
Douay Rheims Bible 27:1 The psalm of David before he was anointed. The Lord is my light and my salvation, whom shall I fear? The Lord is the protector of my life: of whom shall I be afraid?
Noah Webster Bible 27:1 A Psalm of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
World English Bible 27:1 By David. Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid?
Young's Literal Translation 27:1 By David. Jehovah is my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah is the strength of my life, Of whom am I afraid?
|
2 | Modern Hebrew
בקרב עלי מרעים לאכל את־בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:2
Hebrew Transliterated 27:2 BQUrB 'yLY MUr'yYM L'aKL 'aTh-BShUrY TShUrY V'aYBY LY HMH KShLV VNPhLV.
Latin Vulgate 27:2 cum adpropinquarent mihi maligni ut comederent carnem meam hostes mei et inimici mei ipsi inpigerunt et ceciderunt
King James Version 27:2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
American Standard Version 27:2 When evil-doers came upon me to eat up my flesh, Even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
Bible in Basic English 27:2 When evil-doers, even my haters, came on me to put an end to me, they were broken and put to shame.
Darby's English Translation 27:2 When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
Douay Rheims Bible 27:2 Whilst the wicked draw near against me, to eat my flesh. My enemies that trouble me, have themselves been weakened, and have fallen.
Noah Webster Bible 27:2 When the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
World English Bible 27:2 When evil-doers came at me to eat up my flesh, Even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
Young's Literal Translation 27:2 When evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen.
|
3 | Modern Hebrew
אם־תחנה עלי מחנה לא־יירא לבי אם־תקום עלי מלחמה בזאת אני בוטח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:3
Hebrew Transliterated 27:3 'aM-ThChNH 'yLY MChNH L'a-YYUr'a LBY 'aM-ThQVM 'yLY MLChMH BZ'aTh 'aNY BVTCh.
Latin Vulgate 27:3 si steterint adversus me castra non timebit cor meum si surrexerit contra me bellum in hoc ego confidam
King James Version 27:3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
American Standard Version 27:3 Though a host should encamp against me, My heart shall not fear: Though war should rise against me, Even then will I be confident.
Bible in Basic English 27:3 Even if an army came against me with its tents, my heart would have no fear: if war was made on me, my faith would not be moved.
Darby's English Translation 27:3 If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
Douay Rheims Bible 27:3 If armies in camp should stand together against me, my heart shall not fear. If a battle should rise up against me, in this will I be confident.
Noah Webster Bible 27:3 Though a host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
World English Bible 27:3 Though a host should encamp against me, My heart shall not fear. Though war should rise against me, Even then I will be confident.
Young's Literal Translation 27:3 Though a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I am confident.
|
4 | Modern Hebrew
אחת שאלתי מאת־יהוה אותה אבקש שבתי בבית־יהוה כל־ימי חיי לחזות בנעם־יהוה ולבקר בהיכלו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:4
Hebrew Transliterated 27:4 'aChTh Sh'aLThY M'aTh-YHVH 'aVThH 'aBQSh ShBThY BBYTh-YHVH KL-YMY ChYY LChZVTh BN'yM-YHVH VLBQUr BHYKLV.
Latin Vulgate 27:4 unum petivi a Domino hoc requiram ut habitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae ut videam pulchritudinem Domini et adtendam templum eius
King James Version 27:4 One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
American Standard Version 27:4 One thing have I asked of Jehovah, that will I seek after; That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, To behold the beauty of Jehovah, And to inquire in his temple.
Bible in Basic English 27:4 One prayer have I made to the Lord, and this is my heart's desire; that I may have a place in the house of the Lord all the days of my life, looking on his glory, and getting wisdom in his Temple.
Darby's English Translation 27:4 One thing have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire of him in his temple.
Douay Rheims Bible 27:4 One thing I have asked of the Lord, this will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life. That I may see the delight of the Lord, and may visit his temple.
Noah Webster Bible 27:4 One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
World English Bible 27:4 One thing have I asked of Yahweh, that will I seek after, That I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, To see the beauty of Yahweh, And to inquire in his temple.
Young's Literal Translation 27:4 One thing I asked of Jehovah -- it I seek. My dwelling in the house of Jehovah, All the days of my life, To look on the pleasantness of Jehovah, And to inquire in His temple.
|
5 | Modern Hebrew
כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:5
Hebrew Transliterated 27:5 KY YTShPhNNY BSKH BYVM Ur'yH YSThUrNY BSThUr 'aHLV BTShVUr YUrVMMNY.
Latin Vulgate 27:5 abscondet enim me in umbra sua in die pessima abscondet me in secreto tabernaculi sui
King James Version 27:5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
American Standard Version 27:5 For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion: In the covert of his tabernacle will he hide me; He will lift me up upon a rock.
Bible in Basic English 27:5 For in the time of trouble he will keep me safe in his tent: in the secret place of his tent he will keep me from men's eyes; high on a rock he will put me.
Darby's English Translation 27:5 For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.
Douay Rheims Bible 27:5 For he hath hidden me in his tabernacle; in the day of evils, he hath protected me in the secret place of his tabernacle.
Noah Webster Bible 27:5 For in the time of trouble he will hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle will he hide me; he will set me up upon a rock.
World English Bible 27:5 For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion. In the covert of his tent will he hide me. He will lift me up on a rock.
Young's Literal Translation 27:5 For He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.
|
6 | Modern Hebrew
ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:6
Hebrew Transliterated 27:6 V'yThH YUrVM Ur'aShY 'yL 'aYBY SBYBVThY V'aZBChH B'aHLV ZBChY ThUrV'yH 'aShYUrH V'aZMUrH LYHVH.
Latin Vulgate 27:6 in petra exaltabit me nunc quoque exaltabit caput meum super inimicos meos qui sunt in circuitu meo et immolabo in tabernaculo eius hostias iubili cantabo et psallam Domino
King James Version 27:6 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
American Standard Version 27:6 And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.
Bible in Basic English 27:6 And now my head will be lifted up higher than my haters who are round me: because of this I will make offerings of joy in his tent; I will make a song, truly I will make a song of praise to the Lord.
Darby's English Translation 27:6 And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
Douay Rheims Bible 27:6 He hath exalted me upon a rock: and now he hath lifted up my head above my enemies. I have gone round, and have offered up in his tabernacle a sacrifice of jubilation: I will sing, and recite a psalm to the Lord.
Noah Webster Bible 27:6 And now shall my head be lifted above my enemies around me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
World English Bible 27:6 Now shall my head be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.
Young's Literal Translation 27:6 And now, lifted up is my head, Above my enemies -- my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.
|
7 | Modern Hebrew
שמע־יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:7
Hebrew Transliterated 27:7 ShM'y-YHVH QVLY 'aQUr'a VChNNY V'yNNY.
Latin Vulgate 27:7 audi Domine vocem meam invocantis miserere mei et exaudi me
King James Version 27:7 Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
American Standard Version 27:7 Hear, O Jehovah, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me.
Bible in Basic English 27:7 O Lord, let the voice of my cry come to your ears: have mercy on me, and give me an answer.
Darby's English Translation 27:7 Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.
Douay Rheims Bible 27:7 Hear, O Lord, my voice, with which I have cried to thee: have mercy on me and hear me.
Noah Webster Bible 27:7 Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
World English Bible 27:7 Hear, Yahweh, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
Young's Literal Translation 27:7 Hear, O Jehovah, my voice -- I call, And favour me, and answer me.
|
8 | Modern Hebrew
לך אמר לבי בקשו פני את־פניך יהוה אבקש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:8
Hebrew Transliterated 27:8 LK 'aMUr LBY BQShV PhNY 'aTh-PhNYK YHVH 'aBQSh.
Latin Vulgate 27:8 tibi dixit cor meum quaesivit vultus meus faciem tuam Domine et requiram
King James Version 27:8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
American Standard Version 27:8 When thou saidst, Seek ye my face; My heart said unto thee, Thy face, Jehovah, will I seek.
Bible in Basic English 27:8 When you said, Make search for my face, my heart said to you, For your face will I make my search.
Darby's English Translation 27:8 My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
Douay Rheims Bible 27:8 My heart hath said to thee: My face hath sought thee: thy face, O Lord, will I still seek.
Noah Webster Bible 27:8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said to thee, Thy face, LORD, will I seek.
World English Bible 27:8 When you said, "Seek my face," My heart said to you, "I will seek your face, Yahweh."
Young's Literal Translation 27:8 To Thee said my heart `They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.`
|
9 | Modern Hebrew
אל־תסתר פניך ממני אל־תט־באף עבדך עזרתי היית אל־תטשני ואל־ תעזבני אלהי ישעי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:9
Hebrew Transliterated 27:9 'aL-ThSThUr PhNYK MMNY 'aL-ThT-B'aPh 'yBDK 'yZUrThY HYYTh 'aL-ThTShNY V'aL- Th'yZBNY 'aLHY YSh'yY.
Latin Vulgate 27:9 ne abscondas faciem tuam a me ne declines in furore tuo a servo tuo auxilium meum fuisti ne derelinquas me et ne dimittas me Deus salvator meus
King James Version 27:9 Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
American Standard Version 27:9 Hide not thy face from me; Put not thy servant away in anger: Thou hast been my help; Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
Bible in Basic English 27:9 Let not your face be covered from me; do not put away your servant in wrath; you have been my help: do not give me up or take your support from me, O God of my salvation.
Darby's English Translation 27:9 Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
Douay Rheims Bible 27:9 Turn not away thy face from me; decline not in thy wrath from thy servant. Be thou my helper, forsake me not; do not thou despise me, O God my Saviour.
Noah Webster Bible 27:9 Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
World English Bible 27:9 Don`t hide your face from me. Don`t put your servant away in anger. You have been my help. Don`t abandon me, neither forsake me, God of my salvation.
Young's Literal Translation 27:9 Hide not Thy face from me, Turn not aside in anger Thy servant, My help Thou hast been. Leave me not, nor forsake me, O God of my salvation.
|
10 | Modern Hebrew
כי־אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:10
Hebrew Transliterated 27:10 KY-'aBY V'aMY 'yZBVNY VYHVH Y'aSPhNY.
Latin Vulgate 27:10 pater enim meus et mater mea dereliquerunt me Dominus autem collegit me
King James Version 27:10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
American Standard Version 27:10 When my father and my mother forsake me, Then Jehovah will take me up.
Bible in Basic English 27:10 When my father and my mother are turned away from me, then the Lord will be my support.
Darby's English Translation 27:10 For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.
Douay Rheims Bible 27:10 For my father and my mother have left me: but the Lord hath taken me up.
Noah Webster Bible 27:10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
World English Bible 27:10 When my father and my mother forsake me, Then Yahweh will take me up.
Young's Literal Translation 27:10 When my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.
|
11 | Modern Hebrew
הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:11
Hebrew Transliterated 27:11 HVUrNY YHVH DUrKK VNChNY B'aUrCh MYShVUr LM'yN ShVUrUrY.
Latin Vulgate 27:11 ostende mihi Domine viam tuam et deduc me in semita recta propter insidiatores meos
King James Version 27:11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
American Standard Version 27:11 Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies.
Bible in Basic English 27:11 Make your way clear to me, O Lord, guiding me by the right way, because of my haters.
Darby's English Translation 27:11 Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.
Douay Rheims Bible 27:11 Set me, O Lord, a law in thy way, and guide me in the right path, because of my enemies.
Noah Webster Bible 27:11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of my enemies.
World English Bible 27:11 Teach me your way, Yahweh. Lead me in a straight path, because of my enemies.
Young's Literal Translation 27:11 Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
|
12 | Modern Hebrew
אל־תתנני בנפש צרי כי קמו־בי עדי־שקר ויפח חמס׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:12
Hebrew Transliterated 27:12 'aL-ThThNNY BNPhSh TShUrY KY QMV-BY 'yDY-ShQUr VYPhCh ChMS.
Latin Vulgate 27:12 ne tradas me Domine animae tribulantium me quoniam surrexerunt contra me testes falsi et apertum mendacium
King James Version 27:12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
American Standard Version 27:12 Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.
Bible in Basic English 27:12 Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.
Darby's English Translation 27:12 Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
Douay Rheims Bible 27:12 Deliver me not over to the will of them that trouble me; for unjust witnesses have risen up against me; and iniquity hath lied to itself.
Noah Webster Bible 27:12 Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty.
World English Bible 27:12 Don`t deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen up against me, Such as breathe out cruelty.
Young's Literal Translation 27:12 Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.
|
13 | Modern Hebrew
לולא האמנתי לראות בטוב־יהוה בארץ חיים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:13
Hebrew Transliterated 27:13 LVL'a H'aMNThY LUr'aVTh BTVB-YHVH B'aUrTSh ChYYM.
Latin Vulgate 27:13 ego autem credo quod videam bona Domini in terra viventium
King James Version 27:13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
American Standard Version 27:13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.
Bible in Basic English 27:13 I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.
Darby's English Translation 27:13 Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living ...!
Douay Rheims Bible 27:13 I believe to see the good things of the Lord in the land of the living.
Noah Webster Bible 27:13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
World English Bible 27:13 I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
Young's Literal Translation 27:13 I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!
|
14 | Modern Hebrew
קוה אל־יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל־יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 27:14
Hebrew Transliterated 27:14 QVH 'aL-YHVH ChZQ VY'aMTSh LBK VQVH 'aL-YHVH.
Latin Vulgate 27:14 expecta Dominum confortare et roboretur cor tuum et sustine Dominum
King James Version 27:14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
American Standard Version 27:14 Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah.
Bible in Basic English 27:14 Let your hope be in the Lord: take heart and be strong; yes, let your hope be in the Lord.
Darby's English Translation 27:14 Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.
Douay Rheims Bible 27:14 Expect the Lord, do manfully, and let thy heart take courage, and wait thou for the Lord.
Noah Webster Bible 27:14 Wait on the LORD: be of good courage, and he will strengthen thy heart: wait, I say, on the LORD.
World English Bible 27:14 Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh.
Young's Literal Translation 27:14 Look unto Jehovah -- be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!
|