| Chapter 28 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
1 | Modern Hebrew
לדוד אליך יהוה אקרא צורי אל־תחרש ממני פן־תחשה ממני ונמשלתי עם־ יורדי בור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:1
Hebrew Transliterated 28:1 LDVD 'aLYK YHVH 'aQUr'a TShVUrY 'aL-ThChUrSh MMNY PhN-ThChShH MMNY VNMShLThY 'yM- YVUrDY BVUr.
Latin Vulgate 28:1 David ad te Domine clamabo Fortis meus ne obsurdescas mihi ne forte tacente te mihi conparer his qui descendunt in lacum
King James Version 28:1 A Psalm of David. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
American Standard Version 28:1 A Psalm of David. Unto thee, O Jehovah, will I call: My rock, be not thou deaf unto me; Lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.
Bible in Basic English 28:1 Of David. My cry goes up to you, O Lord, my Rock; do not keep back your answer from me, so that I may not become like those who go down into the underworld.
Darby's English Translation 28:1 {A Psalm of David.} Unto thee, Jehovah, do I call; my rock, be not silent unto me, lest, if thou keep silence toward me, I become like them that go down into the pit.
Douay Rheims Bible 28:1 A psalm for David himself. Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not thou silent to me: lest thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
Noah Webster Bible 28:1 A Psalm of David. To thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou shouldst be silent to me, I should become like them that go down into the pit.
World English Bible 28:1 By David. To you, Yahweh, I call. My rock, don`t be deaf to me; Lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.
Young's Literal Translation 28:1 By David. Unto Thee, O Jehovah, I call, My rock, be not silent to me! Lest Thou be silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.
|
2 | Modern Hebrew
שמע קול תחנוני בשועי אליך בנשאי ידי אל־דביר קדשך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:2
Hebrew Transliterated 28:2 ShM'y QVL ThChNVNY BShV'yY 'aLYK BNSh'aY YDY 'aL-DBYUr QDShK.
Latin Vulgate 28:2 audi Domine deprecationem meam cum clamavero ad te cum levavero manus meas ad oraculum sanctum tuum
King James Version 28:2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
American Standard Version 28:2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, When I lift up my hands toward thy holy oracle.
Bible in Basic English 28:2 Give ear to the voice of my prayer, when I am crying to you, when my hands are lifted up to your holy place.
Darby's English Translation 28:2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward the oracle of thy holiness.
Douay Rheims Bible 28:2 Hear, O Lord, the voice of my supplication, when I pray to thee; when I lift up my hands to thy holy temple.
Noah Webster Bible 28:2 Hear the voice of my supplications, when I cry to thee, when I lift my hands towards thy holy oracle.
World English Bible 28:2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, When I lift up my hands toward your Most Holy Place.
Young's Literal Translation 28:2 Hear the voice of my supplications, In my crying unto Thee, In my lifting up my hands toward thy holy oracle.
|
3 | Modern Hebrew
אל־תמשכני עם־רשעים ועם־פעלי און דברי שלום עם־רעיהם ורעה בלבבם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:3
Hebrew Transliterated 28:3 'aL-ThMShKNY 'yM-UrSh'yYM V'yM-Ph'yLY 'aVN DBUrY ShLVM 'yM-Ur'yYHM VUr'yH BLBBM.
Latin Vulgate 28:3 ne trahas me cum impiis et cum operantibus iniquitatem qui loquuntur pacem cum amicis suis et est malum in corde eorum
King James Version 28:3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
American Standard Version 28:3 Draw me not away with the wicked, And with the workers of iniquity; That speak peace with their neighbors, But mischief is in their hearts.
Bible in Basic English 28:3 Do not take me away with the sinners and the workers of evil, who say words of peace to their neighbours, but evil is in their hearts.
Darby's English Translation 28:3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbours, and mischief is in their heart.
Douay Rheims Bible 28:3 Draw me not away together with the wicked; and with the workers of iniquity destroy me not: Who speak peace with their neighbour, but evils are in their hearts.
Noah Webster Bible 28:3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbors, but mischief is in their hearts.
World English Bible 28:3 Don`t draw me away with the wicked, With the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, But mischief is in their hearts.
Young's Literal Translation 28:3 Draw me not with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbours, And evil in their heart.
|
4 | Modern Hebrew
תן־להם כפעלם וכרע מעלליהם כמעשה ידיהם תן להם השב גמולם להם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:4
Hebrew Transliterated 28:4 ThN-LHM KPh'yLM VKUr'y M'yLLYHM KM'yShH YDYHM ThN LHM HShB GMVLM LHM.
Latin Vulgate 28:4 da eis secundum opus suum et secundum malum adinventionum suarum iuxta opus manuum suarum da eis redde retributionem suam illis
King James Version 28:4 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
American Standard Version 28:4 Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.
Bible in Basic English 28:4 Give them the right reward of their acts, and of their evil doings: give them punishment for the works of their hands, let them have their full reward.
Darby's English Translation 28:4 Give them according to their doing, and according to the wickedness of their deeds; give them after the work of their hands, render to them their desert.
Douay Rheims Bible 28:4 Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward.
Noah Webster Bible 28:4 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them their desert.
World English Bible 28:4 Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.
Young's Literal Translation 28:4 Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. According to the work of their hands give to them. Return their deed to them.
|
5 | Modern Hebrew
כי לא יבינו אל־פעלת יהוה ואל־מעשה ידיו יהרסם ולא יבנם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:5
Hebrew Transliterated 28:5 KY L'a YBYNV 'aL-Ph'yLTh YHVH V'aL-M'yShH YDYV YHUrSM VL'a YBNM.
Latin Vulgate 28:5 quoniam non intellegunt opera Domini et opus manuum eius destrues eos et non aedificabis
King James Version 28:5 Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
American Standard Version 28:5 Because they regard not the works of Jehovah, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up.
Bible in Basic English 28:5 Because they have no respect for the works of the Lord, or for the things which his hands have made, they will be broken down and not lifted up by him.
Darby's English Translation 28:5 For they regard not the deeds of Jehovah, nor the work of his hands: he will destroy them, and not build them up.
Douay Rheims Bible 28:5 Because they have not understood the works of the Lord, and the operations of his hands: thou shalt destroy them, and shalt not build them up.
Noah Webster Bible 28:5 Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he will destroy them, and not build them up.
World English Bible 28:5 Because they don`t regard the works of Yahweh, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up.
Young's Literal Translation 28:5 For they attend not to the doing of Jehovah, And unto the work of His hands. He throweth them down, And doth not build them up.
|
6 | Modern Hebrew
ברוך יהוה כי־שמע קול תחנוני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:6
Hebrew Transliterated 28:6 BUrVK YHVH KY-ShM'y QVL ThChNVNY.
Latin Vulgate 28:6 benedictus Dominus qui audivit vocem deprecationis meae
King James Version 28:6 Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
American Standard Version 28:6 Blessed be Jehovah, Because he hath heard the voice of my supplications.
Bible in Basic English 28:6 May the Lord be praised, because he has given ear to the voice of my prayer.
Darby's English Translation 28:6 Blessed be Jehovah, for he hath heard the voice of my supplications.
Douay Rheims Bible 28:6 Blessed be the Lord, for he hath heard the voice of my supplication.
Noah Webster Bible 28:6 Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
World English Bible 28:6 Blessed be Yahweh, Because he has heard the voice of my petitions.
Young's Literal Translation 28:6 Blessed is Jehovah, For He hath heard the voice of my supplications.
|
7 | Modern Hebrew
יהוה עזי ומגני בו בטח לבי ונעזרתי ויעלז לבי ומשירי אהודנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:7
Hebrew Transliterated 28:7 YHVH 'yZY VMGNY BV BTCh LBY VN'yZUrThY VY'yLZ LBY VMShYUrY 'aHVDNV.
Latin Vulgate 28:7 Dominus fortitudo mea et scutum meum in ipso confisum est cor meum et habui adiutorium gavisum est cor meum et in cantico meo confitebor illi
King James Version 28:7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
American Standard Version 28:7 Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.
Bible in Basic English 28:7 The Lord is my strength and my breastplate, my heart had faith in him and I am helped; for this cause my heart is full of rapture, and I will give him praise in my song.
Darby's English Translation 28:7 Jehovah is my strength and my shield; my heart confided in him, and I was helped: therefore my heart exulteth, and with my song will I praise him.
Douay Rheims Bible 28:7 The Lord is my helper and my protector: in him hath my heart confided, and I have been helped. And my flesh hath flourished again, and with my will I will give praise to him.
Noah Webster Bible 28:7 The LORD is my strength, and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
World English Bible 28:7 Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.
Young's Literal Translation 28:7 Jehovah is my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exulteth, And with my song I thank Him.
|
8 | Modern Hebrew
יהוה עז־למו ומעוז ישועות משיחו הוא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:8
Hebrew Transliterated 28:8 YHVH 'yZ-LMV VM'yVZ YShV'yVTh MShYChV HV'a.
Latin Vulgate 28:8 Dominus fortitudo mea et robur salutarium christi sui est
King James Version 28:8 The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
American Standard Version 28:8 Jehovah is their strength, And he is a stronghold of salvation to his anointed.
Bible in Basic English 28:8 The Lord is their strength, and a strong place of salvation for his king.
Darby's English Translation 28:8 Jehovah is their strength; and he is the stronghold of salvation to his anointed one.
Douay Rheims Bible 28:8 The Lord is the strength of his people, and the protector of the salvation of his anointed.
Noah Webster Bible 28:8 The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
World English Bible 28:8 Yahweh is their strength. He is a stronghold of salvation to his anointed.
Young's Literal Translation 28:8 Jehovah is strength to him, Yea, the strength of the salvation of His anointed is He.
|
9 | Modern Hebrew
הושיעה את־עמך וברך את־נחלתך ורעם ונשאם עד־העולם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 28:9
Hebrew Transliterated 28:9 HVShY'yH 'aTh-'yMK VBUrK 'aTh-NChLThK VUr'yM VNSh'aM 'yD-H'yVLM.
Latin Vulgate 28:9 salva populum tuum et benedic hereditati tuae et pasce eos et subleva eos usque in sempiternum
King James Version 28:9 Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
American Standard Version 28:9 Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.
Bible in Basic English 28:9 Be a saviour to your people, and send a blessing on your heritage: be their guide, and let them be lifted up for ever.
Darby's English Translation 28:9 Save thy people, and bless thine inheritance; and feed them, and lift them up for ever.
Douay Rheims Bible 28:9 Save, O Lord, thy people, and bless thy inheritance: and rule them and exalt them for ever.
Noah Webster Bible 28:9 Save thy people, and bless thy inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
World English Bible 28:9 Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.
Young's Literal Translation 28:9 Save Thy people, and bless Thine inheritance, And feed them, and carry them to the age!
|