| Chapter 29 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |
1 | Modern Hebrew
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:1
Hebrew Transliterated 29:1 MZMVUr LDVD HBV LYHVH BNY 'aLYM HBV LYHVH KBVD V'yZ.
Latin Vulgate 29:1 canticum David adferte Domino filios arietum
King James Version 29:1 A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
American Standard Version 29:1 A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
Bible in Basic English 29:1 A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
Darby's English Translation 29:1 {A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
Douay Rheims Bible 29:1 A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams.
Noah Webster Bible 29:1 A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.
World English Bible 29:1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, Ascribe to Yahweh glory and strength.
Young's Literal Translation 29:1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
|
2 | Modern Hebrew
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת־קדש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:2
Hebrew Transliterated 29:2 HBV LYHVH KBVD ShMV HShThChVV LYHVH BHDUrTh-QDSh.
Latin Vulgate 29:2 adferte Domino gloriam et imperium adferte Domino gloriam nomini eius adorate Dominum in decore sancto
King James Version 29:2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
American Standard Version 29:2 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
Bible in Basic English 29:2 Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
Darby's English Translation 29:2 Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
Douay Rheims Bible 29:2 Bring to the Lord glory and honour: bring to the Lord glory to his name: adore ye the Lord in his holy court.
Noah Webster Bible 29:2 Give to the LORD, the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
World English Bible 29:2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
Young's Literal Translation 29:2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
|
3 | Modern Hebrew
קול יהוה על־המים אל־הכבוד הרעים יהוה על־מים רבים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:3
Hebrew Transliterated 29:3 QVL YHVH 'yL-HMYM 'aL-HKBVD HUr'yYM YHVH 'yL-MYM UrBYM.
Latin Vulgate 29:3 vox Domini super aquas Deus gloriae intonuit Dominus super aquas multas
King James Version 29:3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
American Standard Version 29:3 The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
Bible in Basic English 29:3 The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
Darby's English Translation 29:3 The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, -- Jehovah upon great waters.
Douay Rheims Bible 29:3 The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters.
Noah Webster Bible 29:3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
World English Bible 29:3 The voice of Yahweh is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
Young's Literal Translation 29:3 The voice of Jehovah is on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah is on many waters.
|
4 | Modern Hebrew
קול־יהוה בכח קול יהוה בהדר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:4
Hebrew Transliterated 29:4 QVL-YHVH BKCh QVL YHVH BHDUr.
Latin Vulgate 29:4 vox Domini in fortitudine vox Domini in decore
King James Version 29:4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
American Standard Version 29:4 The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
Bible in Basic English 29:4 The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
Darby's English Translation 29:4 The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
Douay Rheims Bible 29:4 The voice of the Lord is in power; the voice of the Lord in magnificence.
Noah Webster Bible 29:4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
World English Bible 29:4 The voice of Yahweh is powerful. The voice of Yahweh is full of majesty.
Young's Literal Translation 29:4 The voice of Jehovah is with power, The voice of Jehovah is with majesty,
|
5 | Modern Hebrew
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את־ארזי הלבנון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:5
Hebrew Transliterated 29:5 QVL YHVH ShBUr 'aUrZYM VYShBUr YHVH 'aTh-'aUrZY HLBNVN.
Latin Vulgate 29:5 vox Domini confringentis cedros et confringet Dominus cedros Libani
King James Version 29:5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
American Standard Version 29:5 The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
Bible in Basic English 29:5 By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
Darby's English Translation 29:5 The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
Douay Rheims Bible 29:5 The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus.
Noah Webster Bible 29:5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
World English Bible 29:5 The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Young's Literal Translation 29:5 The voice of Jehovah is shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
|
6 | Modern Hebrew
וירקידם כמו־עגל לבנון ושרין כמו בן־ראמים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:6
Hebrew Transliterated 29:6 VYUrQYDM KMV-'yGL LBNVN VShUrYN KMV BN-Ur'aMYM.
Latin Vulgate 29:6 et disperget eas quasi vitulus Libani et Sarion quasi filius rinocerotis
King James Version 29:6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
American Standard Version 29:6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
Bible in Basic English 29:6 He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
Darby's English Translation 29:6 And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
Douay Rheims Bible 29:6 And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns.
Noah Webster Bible 29:6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
World English Bible 29:6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild ox.
Young's Literal Translation 29:6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
|
7 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:7
Hebrew Transliterated 29:7 QVL-YHVH ChTShB LHBVTh 'aSh.
Latin Vulgate 29:7 vox Domini dividens flammas ignis
King James Version 29:7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
American Standard Version 29:7 The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
Bible in Basic English 29:7 At the voice of the Lord flames of fire are seen.
Darby's English Translation 29:7 The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
Douay Rheims Bible 29:7 The voice of the Lord divideth the flame of fire:
Noah Webster Bible 29:7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
World English Bible 29:7 The voice of Yahweh strikes with flashes of lightning.
Young's Literal Translation 29:7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
|
8 | Modern Hebrew
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:8
Hebrew Transliterated 29:8 QVL YHVH YChYL MDBUr YChYL YHVH MDBUr QDSh.
Latin Vulgate 29:8 vox Domini parturire faciens desertum Cades
King James Version 29:8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
American Standard Version 29:8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
Bible in Basic English 29:8 At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
Darby's English Translation 29:8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
Douay Rheims Bible 29:8 The voice of the Lord shaketh the desert: and the Lord shall shake the desert of Cades.
Noah Webster Bible 29:8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
World English Bible 29:8 The voice of Yahweh shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
Young's Literal Translation 29:8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
|
9 | Modern Hebrew
קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:9
Hebrew Transliterated 29:9 QVL YHVH YChVLL 'aYLVTh VYChShPh Y'yUrVTh VBHYKLV KLV 'aMUr KBVD.
Latin Vulgate 29:9 vox Domini obsetricans cervis et revelans saltus et in templo eius omnis loquetur gloriam
King James Version 29:9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
American Standard Version 29:9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
Bible in Basic English 29:9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
Darby's English Translation 29:9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
Douay Rheims Bible 29:9 The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.
Noah Webster Bible 29:9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
World English Bible 29:9 The voice of Yahweh makes the deer calve, And strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"
Young's Literal Translation 29:9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, `Glory.`
|
10 | Modern Hebrew
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:10
Hebrew Transliterated 29:10 YHVH LMBVL YShB VYShB YHVH MLK L'yVLM.
Latin Vulgate 29:10 Dominus diluvium inhabitat et sedebit Dominus rex in aeternum
King James Version 29:10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
American Standard Version 29:10 Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
Bible in Basic English 29:10 The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
Darby's English Translation 29:10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
Douay Rheims Bible 29:10 The Lord maketh the hood to dwell: and the Lord shall sit king for ever.
Noah Webster Bible 29:10 The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
World English Bible 29:10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Young's Literal Translation 29:10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,
|
11 | Modern Hebrew
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את־עמו בשלום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:11
Hebrew Transliterated 29:11 YHVH 'yZ L'yMV YThN YHVH YBUrK 'aTh-'yMV BShLVM.
Latin Vulgate 29:11 Dominus fortitudinem populo suo dabit Dominus benedicet populo suo in pace
King James Version 29:11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
American Standard Version 29:11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
Bible in Basic English 29:11 The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.
Darby's English Translation 29:11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
Douay Rheims Bible 29:11 The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace.
Noah Webster Bible 29:11 The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
World English Bible 29:11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
Young's Literal Translation 29:11 Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!
|