| Chapter 32 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |
1 | Modern Hebrew
לדוד משכיל אשרי נשוי־פשע כסוי חטאה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:1
Hebrew Transliterated 32:1 LDVD MShKYL 'aShUrY NShVY-PhSh'y KSVY ChT'aH.
Latin Vulgate 32:1 David eruditi beatus cui dimissa est iniquitas et absconditum est peccatum
King James Version 32:1 A Psalm of David, Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
American Standard Version 32:1 A Psalm of David. Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
Bible in Basic English 32:1 Of David. Maschil. Happy is he who has forgiveness for his wrongdoing, and whose sin is covered.
Darby's English Translation 32:1 {Of David. Instruction.} Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered!
Douay Rheims Bible 32:1 To David himself, understanding. Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Noah Webster Bible 32:1 A Psalm of David, Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
World English Bible 32:1 By David. A contemplative psalm. Blessed is he whose disobedience is forgiven, Whose sin is covered.
Young's Literal Translation 32:1 By David. -- An Instruction. O the happiness of him whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
|
2 | Modern Hebrew
אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:2
Hebrew Transliterated 32:2 'aShUrY 'aDM L'a YChShB YHVH LV 'yVN V'aYN BUrVChV UrMYH.
Latin Vulgate 32:2 beatus homo cui non inputabit Dominus iniquitatem nec est in spiritu eius dolus
King James Version 32:2 Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
American Standard Version 32:2 Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile.
Bible in Basic English 32:2 Happy is the man in whom the Lord sees no evil, and in whose spirit there is no deceit.
Darby's English Translation 32:2 Blessed is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile!
Douay Rheims Bible 32:2 Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin, and in whose spirit there is no guile.
Noah Webster Bible 32:2 Blessed is the man to whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
World English Bible 32:2 Blessed is the man to whom Yahweh doesn`t impute iniquity, In whose spirit there is no deceit.
Young's Literal Translation 32:2 O the happiness of a man, To whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no deceit.
|
3 | Modern Hebrew
כי־החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל־היום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:3
Hebrew Transliterated 32:3 KY-HChUrShThY BLV 'yTShMY BSh'aGThY KL-HYVM.
Latin Vulgate 32:3 quia tacui adtrita sunt ossa mea in rugitu meo tota die
King James Version 32:3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
American Standard Version 32:3 When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.
Bible in Basic English 32:3 When I kept my mouth shut, my bones were wasted, because of my crying all through the day.
Darby's English Translation 32:3 When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.
Douay Rheims Bible 32:3 Because I was silent my bones grew old; whilst I cried out all the day long.
Noah Webster Bible 32:3 When I kept silence, my bones became old through my roaring all the day long.
World English Bible 32:3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Young's Literal Translation 32:3 When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.
|
4 | Modern Hebrew
כי יומם ולילה תכבד עלי ידך נהפך לשדי בחרבני קיץ סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:4
Hebrew Transliterated 32:4 KY YVMM VLYLH ThKBD 'yLY YDK NHPhK LShDY BChUrBNY QYTSh SLH.
Latin Vulgate 32:4 die enim et nocte gravatur super me manus tua versatus sum in miseria mea cum exardesceret messis iugiter
King James Version 32:4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
American Standard Version 32:4 For day and night thy hand was heavy upon me: My moisture was changed as with the drought of summer. Selah
Bible in Basic English 32:4 For the weight of your hand was on me day and night; my body became dry like the earth in summer. (Selah.)
Darby's English Translation 32:4 For day and night thy hand was heavy upon me; my moisture was turned into the drought of summer. Selah.
Douay Rheims Bible 32:4 For day and night thy hand was heavy upon me: I am turned in my anguish, whilst the thorn is fastened.
Noah Webster Bible 32:4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drouth of summer. Selah.
World English Bible 32:4 For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
Young's Literal Translation 32:4 When by day and by night Thy hand is heavy upon me, My moisture hath been changed Into the droughts of summer. Selah.
|
5 | Modern Hebrew
חטאתי אודיעך ועוני לא־כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:5
Hebrew Transliterated 32:5 ChT'aThY 'aVDY'yK V'yVNY L'a-KSYThY 'aMUrThY 'aVDH 'yLY PhSh'yY LYHVH V'aThH NSh'aTh 'yVN ChT'aThY SLH.
Latin Vulgate 32:5 peccatum meum notum facio tibi et iniquitatem meam non abscondo dixi confitebor scelus meum Domino et tu dimisisti iniquitatem peccati mei semper
King James Version 32:5 I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
American Standard Version 32:5 I acknowledged my sin unto thee, And mine iniquity did I not hide: I said, I will confess my transgressions unto Jehovah; And thou forgavest the iniquity of my sin. Selah
Bible in Basic English 32:5 I made my wrongdoing clear to you, and did not keep back my sin. I said, I will put it all before the Lord; and you took away my wrongdoing and my sin. (Selah.)
Darby's English Translation 32:5 I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I covered not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and *thou* forgavest the iniquity of my sin. Selah.
Douay Rheims Bible 32:5 I have acknowledged my sin to thee, and my injustice I have not concealed. I said I will confess against myself my injustice to the Lord: and thou hast forgiven the wickedness of my sin.
Noah Webster Bible 32:5 I acknowledged my sin to thee, and my iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions to the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
World English Bible 32:5 I acknowledged my sin to you. I didn`t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, And you forgave the iniquity of my sin. Selah.
Young's Literal Translation 32:5 My sin I cause Thee to know, And mine iniquity I have not covered. I have said, `I confess concerning My transgressions to Jehovah,` And Thou -- Thou hast taken away, The iniquity of my sin. Selah.
|
6 | Modern Hebrew
על־זאת יתפלל כל־חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:6
Hebrew Transliterated 32:6 'yL-Z'aTh YThPhLL KL-ChSYD 'aLYK L'yTh MTSh'a UrQ LShTPh MYM UrBYM 'aLYV L'a YGY'yV.
Latin Vulgate 32:6 pro hoc orat omnis sanctus ad te tempus inveniens ut cum inundaverint aquae multae ad illum non accedant
King James Version 32:6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
American Standard Version 32:6 For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
Bible in Basic English 32:6 For this cause let every saint make his prayer to you at a time when you are near: then the overflowing of the great waters will not overtake him.
Darby's English Translation 32:6 For this shall every one that is godly pray unto thee at a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they will not reach him.
Douay Rheims Bible 32:6 For this shall every one that is holy pray to thee in a seasonable time. And yet in a flood of many waters, they shall not come nigh unto him.
Noah Webster Bible 32:6 For this shall every one that is godly pray to thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh to him.
World English Bible 32:6 For this, let everyone that is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
Young's Literal Translation 32:6 For this doth every saintly one pray to Thee, As the time to find. Surely at an overflowing of many waters, Unto him they come not.
|
7 | Modern Hebrew
אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:7
Hebrew Transliterated 32:7 'aThH SThUr LY MTShUr ThTShUrNY UrNY PhLT ThSVBBNY SLH.
Latin Vulgate 32:7 tu es protectio mea ab hoste custodies me laus mea salvans circumdabis me semper
King James Version 32:7 Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
American Standard Version 32:7 Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah
Bible in Basic English 32:7 You are my safe and secret place; you will keep me from trouble; you will put songs of salvation on the lips of those who are round me. (Selah.)
Darby's English Translation 32:7 Thou art a hiding-place for me; thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with songs of deliverance. Selah.
Douay Rheims Bible 32:7 Thou art my refuge from the trouble which hath encompassed me: my joy, deliver me from them that surround me.
Noah Webster Bible 32:7 Thou art my hiding place; thou wilt preserve me from trouble; thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah.
World English Bible 32:7 You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.
Young's Literal Translation 32:7 Thou art a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, With songs of deliverance dost compass me. Selah.
|
8 | Modern Hebrew
אשכילך ואורך בדרך־זו תלך איעצה עליך עיני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:8
Hebrew Transliterated 32:8 'aShKYLK V'aVUrK BDUrK-ZV ThLK 'aY'yTShH 'yLYK 'yYNY.
Latin Vulgate 32:8 doceam te et monstrabo tibi viam per quam ambules cogitabo de te oculo meo
King James Version 32:8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
American Standard Version 32:8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will counsel thee with mine eye upon thee.
Bible in Basic English 32:8 I will give you knowledge, teaching you the way to go; my eye will be your guide.
Darby's English Translation 32:8 I will instruct thee and teach thee the way in which thou shalt go; I will counsel thee with mine eye upon thee.
Douay Rheims Bible 32:8 I will give thee understanding, and I will instruct thee in this way, in which thou shalt go: I will fix my eyes upon thee.
Noah Webster Bible 32:8 I will instruct thee, and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with my eye.
World English Bible 32:8 I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
Young's Literal Translation 32:8 I cause thee to act wisely, And direct thee in the way that thou goest, I cause mine eye to take counsel concerning thee.
|
9 | Modern Hebrew
אל־תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג־ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:9
Hebrew Transliterated 32:9 'aL-ThHYV KSVS KPhUrD 'aYN HBYN BMThG-VUrSN 'yDYV LBLVM BL QUrB 'aLYK.
Latin Vulgate 32:9 nolite fieri sicut equus et mulus quibus non est intellegentia in camo et freno maxillas eorum constringe qui non accedunt ad te
King James Version 32:9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
American Standard Version 32:9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, Else they will not come near unto thee.
Bible in Basic English 32:9 Do not be like the horse or the ass, without sense; ...
Darby's English Translation 32:9 Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they will not come unto thee.
Douay Rheims Bible 32:9 Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee.
Noah Webster Bible 32:9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near to thee.
World English Bible 32:9 Don`t be like the horse, or like the mule, which have no understanding, Whose are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
Young's Literal Translation 32:9 Be ye not as a horse -- as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near unto thee.
|
10 | Modern Hebrew
רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה חסד יסובבנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:10
Hebrew Transliterated 32:10 UrBYM MK'aVBYM LUrSh'y VHBVTCh BYHVH ChSD YSVBBNV.
Latin Vulgate 32:10 multi dolores impii confidentem autem in Domino misericordia circumdabit
King James Version 32:10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
American Standard Version 32:10 Many sorrows shall be to the wicked; But he that trusteth in Jehovah, lovingkindness shall compass him about.
Bible in Basic English 32:10 The sinner will be full of trouble; but mercy will be round the man who has faith in the Lord.
Darby's English Translation 32:10 Many sorrows hath the wicked; but he that confideth in Jehovah, loving-kindness shall encompass him.
Douay Rheims Bible 32:10 Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord.
Noah Webster Bible 32:10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall encompass him.
World English Bible 32:10 Many sorrows shall be to the wicked, But he who trusts in Yahweh, lovingkindness shall surround him.
Young's Literal Translation 32:10 Many are the pains of the wicked; As to him who is trusting in Jehovah, Kindness doth compass him.
|
11 | Modern Hebrew
שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל־ישרי־לב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:11
Hebrew Transliterated 32:11 ShMChV BYHVH VGYLV TShDYQYM VHUrNYNV KL-YShUrY-LB.
Latin Vulgate 32:11 laetamini in Domino et exultate iusti et laudate omnes recti corde
King James Version 32:11 Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
American Standard Version 32:11 Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous; And shout for joy, all ye that are upright in heart.
Bible in Basic English 32:11 Be glad in the Lord with joy, you upright men; give cries of joy, all you whose hearts are true.
Darby's English Translation 32:11 Rejoice in Jehovah, and be glad, ye righteous; and shout for joy, all ye upright in heart.
Douay Rheims Bible 32:11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye just, and glory, all ye right of heart.
Noah Webster Bible 32:11 Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
World English Bible 32:11 Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!
Young's Literal Translation 32:11 Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous, And sing, all ye upright of heart!
|