| Chapter 33 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |
1 | Modern Hebrew
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:1
Hebrew Transliterated 33:1 UrNNV TShDYQYM BYHVH LYShUrYM N'aVH ThHLH.
Latin Vulgate 33:1 laudate iusti Dominum rectos decet laudatio
King James Version 33:1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
American Standard Version 33:1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
Bible in Basic English 33:1 Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
Darby's English Translation 33:1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Douay Rheims Bible 33:1 A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
Noah Webster Bible 33:1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
World English Bible 33:1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
Young's Literal Translation 33:1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise is comely.
|
2 | Modern Hebrew
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו־לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:2
Hebrew Transliterated 33:2 HVDV LYHVH BKNVUr BNBL 'yShVUr ZMUrV-LV.
Latin Vulgate 33:2 confitemini Domino in cithara in psalterio decacordo cantate ei
King James Version 33:2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
American Standard Version 33:2 Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
Bible in Basic English 33:2 Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
Darby's English Translation 33:2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Douay Rheims Bible 33:2 Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Noah Webster Bible 33:2 Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery and an instrument of ten strings.
World English Bible 33:2 Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Young's Literal Translation 33:2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
|
3 | Modern Hebrew
שירו־לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:3
Hebrew Transliterated 33:3 ShYUrV-LV ShYUr ChDSh HYTYBV NGN BThUrV'yH.
Latin Vulgate 33:3 cantate ei canticum novum diligenter psallite in iubilo
King James Version 33:3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
American Standard Version 33:3 Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
Bible in Basic English 33:3 Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
Darby's English Translation 33:3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Douay Rheims Bible 33:3 Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
Noah Webster Bible 33:3 Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
World English Bible 33:3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
Young's Literal Translation 33:3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
|
4 | Modern Hebrew
כי־ישר דבר־יהוה וכל־מעשהו באמונה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:4
Hebrew Transliterated 33:4 KY-YShUr DBUr-YHVH VKL-M'yShHV B'aMVNH.
Latin Vulgate 33:4 quia rectum est verbum Domini et omne opus eius in fide
King James Version 33:4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
American Standard Version 33:4 For the word of Jehovah is right; And all his work is done in faithfulness.
Bible in Basic English 33:4 For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
Darby's English Translation 33:4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Douay Rheims Bible 33:4 For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
Noah Webster Bible 33:4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
World English Bible 33:4 For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.
Young's Literal Translation 33:4 For upright is the word of Jehovah, And all His work is in faithfulness.
|
5 | Modern Hebrew
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:5
Hebrew Transliterated 33:5 'aHB TShDQH VMShPhT ChSD YHVH ML'aH H'aUrTSh.
Latin Vulgate 33:5 diligit iustitiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
King James Version 33:5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
American Standard Version 33:5 He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
Bible in Basic English 33:5 His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
Darby's English Translation 33:5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Douay Rheims Bible 33:5 He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
Noah Webster Bible 33:5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
World English Bible 33:5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the lovingkindness of Yahweh.
Young's Literal Translation 33:5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
|
6 | Modern Hebrew
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל־צבאם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:6
Hebrew Transliterated 33:6 BDBUr YHVH ShMYM N'yShV VBUrVCh PhYV KL-TShB'aM.
Latin Vulgate 33:6 verbo Domini caeli facti sunt et spiritu oris eius omnis ornatus eorum
King James Version 33:6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
American Standard Version 33:6 By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
Bible in Basic English 33:6 By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
Darby's English Translation 33:6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Douay Rheims Bible 33:6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
Noah Webster Bible 33:6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
World English Bible 33:6 By the word of Yahweh were the heavens made, All the host of them by the breath of his mouth.
Young's Literal Translation 33:6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
|
7 | Modern Hebrew
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:7
Hebrew Transliterated 33:7 KNS KND MY HYM NThN B'aTShUrVTh ThHVMVTh.
Latin Vulgate 33:7 congregans quasi in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
King James Version 33:7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
American Standard Version 33:7 He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
Bible in Basic English 33:7 He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
Darby's English Translation 33:7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Douay Rheims Bible 33:7 Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
Noah Webster Bible 33:7 He gathereth the waters of the sea together as a heap: he layeth up the depth in store-houses.
World English Bible 33:7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Young's Literal Translation 33:7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
|
8 | Modern Hebrew
ייראו מיהוה כל־הארץ ממנו יגורו כל־ישבי תבל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:8
Hebrew Transliterated 33:8 YYUr'aV MYHVH KL-H'aUrTSh MMNV YGVUrV KL-YShBY ThBL.
Latin Vulgate 33:8 timeat Dominum omnis terra ipsum formident universi habitatores orbis
King James Version 33:8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
American Standard Version 33:8 Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Bible in Basic English 33:8 Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
Darby's English Translation 33:8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Douay Rheims Bible 33:8 Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
Noah Webster Bible 33:8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
World English Bible 33:8 Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Young's Literal Translation 33:8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
|
9 | Modern Hebrew
כי הוא אמר ויהי הוא־צוה ויעמד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:9
Hebrew Transliterated 33:9 KY HV'a 'aMUr VYHY HV'a-TShVH VY'yMD.
Latin Vulgate 33:9 quia ipse mandavit et factus est ipso praecipiente stetit
King James Version 33:9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
American Standard Version 33:9 For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
Bible in Basic English 33:9 For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
Darby's English Translation 33:9 For *he* spoke, and it was done; *he* commanded, and it stood fast.
Douay Rheims Bible 33:9 For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
Noah Webster Bible 33:9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.
World English Bible 33:9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Young's Literal Translation 33:9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
|
10 | Modern Hebrew
יהוה הפיר עצת־גוים הניא מחשבות עמים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:10
Hebrew Transliterated 33:10 YHVH HPhYUr 'yTShTh-GVYM HNY'a MChShBVTh 'yMYM.
Latin Vulgate 33:10 Dominus dissolvit consilium gentium irritas fecit cogitationes populorum
King James Version 33:10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
American Standard Version 33:10 Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
Bible in Basic English 33:10 The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
Darby's English Translation 33:10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
Douay Rheims Bible 33:10 The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
Noah Webster Bible 33:10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to naught: he maketh the devices of the people of no effect.
World English Bible 33:10 Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Young's Literal Translation 33:10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
|
11 | Modern Hebrew
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:11
Hebrew Transliterated 33:11 'yTShTh YHVH L'yVLM Th'yMD MChShBVTh LBV LDUr VDUr.
Latin Vulgate 33:11 consilium Domini in aeternum stabit cogitationes cordis eius in generatione et generatione
King James Version 33:11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
American Standard Version 33:11 The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
Bible in Basic English 33:11 The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
Darby's English Translation 33:11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Douay Rheims Bible 33:11 But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
Noah Webster Bible 33:11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
World English Bible 33:11 The counsel of Yahweh stands fast forever, The thoughts of his heart to all generations.
Young's Literal Translation 33:11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
|
12 | Modern Hebrew
אשרי הגוי אשר־יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:12
Hebrew Transliterated 33:12 'aShUrY HGVY 'aShUr-YHVH 'aLHYV H'yM BChUr LNChLH LV.
Latin Vulgate 33:12 beata gens cuius Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
King James Version 33:12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
American Standard Version 33:12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
Bible in Basic English 33:12 Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
Darby's English Translation 33:12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Douay Rheims Bible 33:12 Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
Noah Webster Bible 33:12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
World English Bible 33:12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, The people whom he has chosen for his own inheritance.
Young's Literal Translation 33:12 O the happiness of the nation whose God is Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
|
13 | Modern Hebrew
משמים הביט יהוה ראה את־כל־בני האדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:13
Hebrew Transliterated 33:13 MShMYM HBYT YHVH Ur'aH 'aTh-KL-BNY H'aDM.
Latin Vulgate 33:13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios Adam
King James Version 33:13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
American Standard Version 33:13 Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
Bible in Basic English 33:13 The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;
Darby's English Translation 33:13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
Douay Rheims Bible 33:13 The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
Noah Webster Bible 33:13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
World English Bible 33:13 Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
Young's Literal Translation 33:13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
|
14 | Modern Hebrew
ממכון־שבתו השגיח אל כל־ישבי הארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:14
Hebrew Transliterated 33:14 MMKVN-ShBThV HShGYCh 'aL KL-YShBY H'aUrTSh.
Latin Vulgate 33:14 de firmissimo solio suo prospexit ad universos habitatores terrae
King James Version 33:14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
American Standard Version 33:14 From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
Bible in Basic English 33:14 From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
Darby's English Translation 33:14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Douay Rheims Bible 33:14 From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
Noah Webster Bible 33:14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
World English Bible 33:14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth.
Young's Literal Translation 33:14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
|
15 | Modern Hebrew
היצר יחד לבם המבין אל־כל־מעשיהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:15
Hebrew Transliterated 33:15 HYTShUr YChD LBM HMBYN 'aL-KL-M'yShYHM.
Latin Vulgate 33:15 fingens pariter cor eorum intellegens omnia opera eorum
King James Version 33:15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
American Standard Version 33:15 He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
Bible in Basic English 33:15 He makes all their hearts; their works are clear to him.
Darby's English Translation 33:15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Douay Rheims Bible 33:15 He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
Noah Webster Bible 33:15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
World English Bible 33:15 He who fashions all of their hearts. He considers all of their works.
Young's Literal Translation 33:15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
|
16 | Modern Hebrew
אין־המלך נושע ברב־חיל גבור לא־ינצל ברב־כח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:16
Hebrew Transliterated 33:16 'aYN-HMLK NVSh'y BUrB-ChYL GBVUr L'a-YNTShL BUrB-KCh.
Latin Vulgate 33:16 non salvatur rex in multitudine exercitus nec fortis liberabitur in multiplicatione virtutis
King James Version 33:16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
American Standard Version 33:16 There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
Bible in Basic English 33:16 A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
Darby's English Translation 33:16 The king is not saved by the multitude of his forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Douay Rheims Bible 33:16 The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
Noah Webster Bible 33:16 There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength.
World English Bible 33:16 There is no king saved by the multitude of a host. A mighty man is not delivered by great strength.
Young's Literal Translation 33:16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
|
17 | Modern Hebrew
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:17
Hebrew Transliterated 33:17 ShQUr HSVS LThShV'yH VBUrB ChYLV L'a YMLT.
Latin Vulgate 33:17 fallax equus ad salutem et in multitudine roboris sui non salvabit
King James Version 33:17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
American Standard Version 33:17 A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
Bible in Basic English 33:17 A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
Darby's English Translation 33:17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Douay Rheims Bible 33:17 Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
Noah Webster Bible 33:17 A horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
World English Bible 33:17 A horse is a vain thing for safety, Neither does he deliver any by his great power.
Young's Literal Translation 33:17 A false thing is the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
|
18 | Modern Hebrew
הנה עין יהוה אל־יראיו למיחלים לחסדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:18
Hebrew Transliterated 33:18 HNH 'yYN YHVH 'aL-YUr'aYV LMYChLYM LChSDV.
Latin Vulgate 33:18 ecce oculus Domini super timentes eum et expectantes misericordiam eius
King James Version 33:18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
American Standard Version 33:18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
Bible in Basic English 33:18 See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
Darby's English Translation 33:18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Douay Rheims Bible 33:18 Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
Noah Webster Bible 33:18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
World English Bible 33:18 Behold, the eye of Yahweh is on those who fear him, On those who hope in his lovingkindness;
Young's Literal Translation 33:18 Lo, the eye of Jehovah is to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
|
19 | Modern Hebrew
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:19
Hebrew Transliterated 33:19 LHTShYL MMVTh NPhShM VLChYVThM BUr'yB.
Latin Vulgate 33:19 ut eruat de morte animam eorum et vivificet eos in fame
King James Version 33:19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
American Standard Version 33:19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
Bible in Basic English 33:19 To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
Darby's English Translation 33:19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Douay Rheims Bible 33:19 To deliver their souls from death; and feed them in famine.
Noah Webster Bible 33:19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
World English Bible 33:19 To deliver their soul from death, To keep them alive in famine.
Young's Literal Translation 33:19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
|
20 | Modern Hebrew
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:20
Hebrew Transliterated 33:20 NPhShNV ChKThH LYHVH 'yZUrNV VMGNNV HV'a.
Latin Vulgate 33:20 anima nostra expectavit Dominum auxilium nostrum et clipeus noster est
King James Version 33:20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
American Standard Version 33:20 Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
Bible in Basic English 33:20 Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
Darby's English Translation 33:20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Douay Rheims Bible 33:20 Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
Noah Webster Bible 33:20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
World English Bible 33:20 Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
Young's Literal Translation 33:20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield is He,
|
21 | Modern Hebrew
כי־בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:21
Hebrew Transliterated 33:21 KY-BV YShMCh LBNV KY BShM QDShV BTChNV.
Latin Vulgate 33:21 in ipso enim laetabitur cor nostrum quia in nomine sancto eius speravimus
King James Version 33:21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
American Standard Version 33:21 For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
Bible in Basic English 33:21 For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
Darby's English Translation 33:21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Douay Rheims Bible 33:21 For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
Noah Webster Bible 33:21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
World English Bible 33:21 For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
Young's Literal Translation 33:21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
|
22 | Modern Hebrew
יהי־חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 33:22
Hebrew Transliterated 33:22 YHY-ChSDK YHVH 'yLYNV K'aShUr YChLNV LK.
Latin Vulgate 33:22 sit misericordia tua Domine super nos sicut expectavimus te
King James Version 33:22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
American Standard Version 33:22 Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.
Bible in Basic English 33:22 Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.
Darby's English Translation 33:22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Douay Rheims Bible 33:22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.
Noah Webster Bible 33:22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
World English Bible 33:22 Let your lovingkindness be on us, Yahweh, Since we have hoped in you.
Young's Literal Translation 33:22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
|