| Chapter 35 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 |
1 | Modern Hebrew
לדוד ריבה יהוה את־יריבי לחם את־לחמי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:1
Hebrew Transliterated 35:1 LDVD UrYBH YHVH 'aTh-YUrYBY LChM 'aTh-LChMY.
Latin Vulgate 35:1 David iudica Domine adversarios meos pugna contra pugnantes me
King James Version 35:1 A Psalm of David. Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
American Standard Version 35:1 A Psalm of David. Strive thou, O Jehovah, with them that strive with me: Fight thou against them that fight against me.
Bible in Basic English 35:1 Of David. O Lord, be on my side against those who are judging me; be at war with those who make war against me.
Darby's English Translation 35:1 {A Psalm of David.} Strive, O Jehovah, with them that strive with me; fight against them that fight against me:
Douay Rheims Bible 35:1 For David himself. Judge thou, O Lord, them that wrong me : overthrow them that fight against me.
Noah Webster Bible 35:1 A Psalm of David. Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
World English Bible 35:1 By David. Contend, Yahweh, with those who contend with me. Fight against those who fight against me.
Young's Literal Translation 35:1 By David. Strive, Jehovah, with my strivers, fight with my fighters,
|
2 | Modern Hebrew
החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:2
Hebrew Transliterated 35:2 HChZQ MGN VTShNH VQVMH B'yZUrThY.
Latin Vulgate 35:2 adprehende scutum et hastam et consurge in auxilium meum
King James Version 35:2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
American Standard Version 35:2 Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
Bible in Basic English 35:2 Be a breastplate to me, and give me your help.
Darby's English Translation 35:2 Take hold of shield and buckler, and stand up for my help;
Douay Rheims Bible 35:2 Take hold of arms and shield : and rise up to help me.
Noah Webster Bible 35:2 Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
World English Bible 35:2 Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
Young's Literal Translation 35:2 Take hold of shield and buckler, and rise for my help,
|
3 | Modern Hebrew
והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:3
Hebrew Transliterated 35:3 VHUrQ ChNYTh VSGUr LQUr'aTh UrDPhY 'aMUr LNPhShY YSh'yThK 'aNY.
Latin Vulgate 35:3 evagina gladium et praeoccupa ex adverso persequentem me dic animae meae salus tua ego sum
King James Version 35:3 Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
American Standard Version 35:3 Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: Say unto my soul, I am thy salvation.
Bible in Basic English 35:3 Take up your spear and keep back my attackers; say to my soul, I am your salvation.
Darby's English Translation 35:3 And draw out the spear, and stop the way against my pursuers: say unto my soul, I am thy salvation.
Douay Rheims Bible 35:3 Bring out the sword, and shut up the way against them that persecute me : say to my soul : I am thy salvation.
Noah Webster Bible 35:3 Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say to my soul, I am thy salvation.
World English Bible 35:3 Draw out also the spear, and stop the way against those who pursue me. Tell my soul, "I am your salvation."
Young's Literal Translation 35:3 And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, `Thy salvation I am.`
|
4 | Modern Hebrew
יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:4
Hebrew Transliterated 35:4 YBShV VYKLMV MBQShY NPhShY YSGV 'aChVUr VYChPhUrV ChShBY Ur'yThY.
Latin Vulgate 35:4 confundantur et revereantur qui quaerunt animam meam convertantur retrorsum et confundantur qui cogitant malum mihi
King James Version 35:4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
American Standard Version 35:4 Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul: Let them be turned back and confounded that devise my hurt.
Bible in Basic English 35:4 Let them be overcome and put to shame who make attempts to take my soul; let those who would do me damage be turned back and made foolish.
Darby's English Translation 35:4 Let them be put to shame and confounded that seek after my life; let them be turned backward and brought to confusion that devise my hurt:
Douay Rheims Bible 35:4 Let them be confounded and ashamed that seek after my soul. Let them be turned back and be confounded that devise against me.
Noah Webster Bible 35:4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
World English Bible 35:4 Let those who seek after my soul be put to shame and brought to dishonor. Let those who plot my ruin be turned back and confounded.
Young's Literal Translation 35:4 They are ashamed and blush, those seeking my soul, Turned backward and confounded, Those devising my evil.
|
5 | Modern Hebrew
יהיו כמץ לפני־רוח ומלאך יהוה דוחה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:5
Hebrew Transliterated 35:5 YHYV KMTSh LPhNY-UrVCh VML'aK YHVH DVChH.
Latin Vulgate 35:5 fiant sicut pulvis ante faciem venti et angelus Domini inpellat
King James Version 35:5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
American Standard Version 35:5 Let them be as chaff before the wind, And the angel of Jehovah driving them on.
Bible in Basic English 35:5 Let them be like dust from the grain before the wind; let the angel of the Lord send them in flight.
Darby's English Translation 35:5 Let them be as chaff before the wind, and let the angel of Jehovah drive them away;
Douay Rheims Bible 35:5 Let them become as dust before the wind : and let the angel of the Lord straiten them.
Noah Webster Bible 35:5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
World English Bible 35:5 Let them be as chaff before the wind, The angel of Yahweh driving them on.
Young's Literal Translation 35:5 They are as chaff before wind, And a messenger of Jehovah driving away.
|
6 | Modern Hebrew
יהי־דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:6
Hebrew Transliterated 35:6 YHY-DUrKM ChShK VChLQLQVTh VML'aK YHVH UrDPhM.
Latin Vulgate 35:6 sit via eorum tenebrae et lubricum et angelus Domini persequatur eos
King James Version 35:6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
American Standard Version 35:6 Let their way be dark and slippery, And the angel of Jehovah pursuing them.
Bible in Basic English 35:6 Let their way be dark and full of danger; let them be troubled by the angel of the Lord.
Darby's English Translation 35:6 Let their way be dark and slippery, and let the angel of Jehovah pursue them.
Douay Rheims Bible 35:6 Let their way become dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them.
Noah Webster Bible 35:6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
World English Bible 35:6 Let their way be dark and slippery, The angel of Yahweh pursuing them.
Young's Literal Translation 35:6 Their way is darkness and slipperiness, And a messenger of Jehovah their pursuer.
|
7 | Modern Hebrew
כי־חנם טמנו־לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:7
Hebrew Transliterated 35:7 KY-ChNM TMNV-LY ShChTh UrShThM ChNM ChPhUrV LNPhShY.
Latin Vulgate 35:7 quia frustra absconderunt mihi insidias retis sui sine causa foderunt animae meae
King James Version 35:7 For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
American Standard Version 35:7 For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.
Bible in Basic English 35:7 For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.
Darby's English Translation 35:7 For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul.
Douay Rheims Bible 35:7 For without cause they have hidden their net for me unto destruction : without cause they have upbraided my soul.
Noah Webster Bible 35:7 For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
World English Bible 35:7 For without cause have they hid their net in a pit for me. Without cause have they dug a pit for my soul.
Young's Literal Translation 35:7 For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
|
8 | Modern Hebrew
תבואהו שואה לא־ידע ורשתו אשר־טמן תלכדו בשואה יפל־בה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:8
Hebrew Transliterated 35:8 ThBV'aHV ShV'aH L'a-YD'y VUrShThV 'aShUr-TMN ThLKDV BShV'aH YPhL-BH.
Latin Vulgate 35:8 veniat ei calamitas quam ignorat et rete suum quod abscondit conprehendat eum et cadat in laqueum
King James Version 35:8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
American Standard Version 35:8 Let destruction come upon him unawares; And let his net that he hath hid catch himself: With destruction let him fall therein.
Bible in Basic English 35:8 Let destruction come on them without their knowledge; let them be taken themselves in their secret nets, falling into the same destruction.
Darby's English Translation 35:8 Let destruction come upon him unawares, and let his net which he hath hidden catch himself: for destruction let him fall therein.
Douay Rheims Bible 35:8 Let the snare which he knoweth not come upon him : and let the net which he hath hidden catch him : and let the net which he hath hidden catch him : and into that very snare let them fall.
Noah Webster Bible 35:8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
World English Bible 35:8 Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Into that destruction let him fall.
Young's Literal Translation 35:8 Meet him doth desolation -- he knoweth not, And his net that he hid catcheth him, For desolation he falleth into it.
|
9 | Modern Hebrew
ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:9
Hebrew Transliterated 35:9 VNPhShY ThGYL BYHVH ThShYSh BYShV'yThV.
Latin Vulgate 35:9 anima autem mea exultabit in Domino et laetabitur in salute sua
King James Version 35:9 And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
American Standard Version 35:9 And my soul shall be joyful in Jehovah: It shall rejoice in his salvation.
Bible in Basic English 35:9 And my soul will have joy in the Lord; it will be glad in his salvation.
Darby's English Translation 35:9 And my soul shall be joyful in Jehovah; it shall rejoice in his salvation.
Douay Rheims Bible 35:9 But my soul shall rejoice in the Lord; and shall be delighted in his salvation.
Noah Webster Bible 35:9 And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
World English Bible 35:9 My soul shall be joyful in Yahweh. It shall rejoice in his salvation.
Young's Literal Translation 35:9 And my soul is joyful in Jehovah, It rejoiceth in His salvation.
|
10 | Modern Hebrew
כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:10
Hebrew Transliterated 35:10 KL 'yTShMVThY Th'aMUrNH YHVH MY KMVK MTShYL 'yNY MChZQ MMNV V'yNY V'aBYVN MGZLV.
Latin Vulgate 35:10 omnia ossa mea dicent Domine quis similis tui eruens inopem a validiore et pauperem et mendicum a violento
King James Version 35:10 All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
American Standard Version 35:10 All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?
Bible in Basic English 35:10 All my bones will say, Lord, who is like you? The saviour of the poor man from the hands of the strong, of him who is poor and in need from him who takes his goods.
Darby's English Translation 35:10 All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him!
Douay Rheims Bible 35:10 All my bones shall say : Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him.
Noah Webster Bible 35:10 All my bones shall say, LORD, who is like thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, even the poor and the needy from him that spoileth him?
World English Bible 35:10 All my bones shall say, "Yahweh, who is like you, Who delivers the poor from him who is too strong for him, Yes, the poor and the needy from him who robs him?"
Young's Literal Translation 35:10 All my bones say, `Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.`
|
11 | Modern Hebrew
יקומון עדי חמס אשר לא־ידעתי ישאלוני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:11
Hebrew Transliterated 35:11 YQVMVN 'yDY ChMS 'aShUr L'a-YD'yThY YSh'aLVNY.
Latin Vulgate 35:11 surgentes testes iniqui quae nesciebam interrogabant me
King James Version 35:11 False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
American Standard Version 35:11 Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not.
Bible in Basic English 35:11 False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge.
Darby's English Translation 35:11 Unrighteous witnesses rise up; they lay to my charge things which I know not.
Douay Rheims Bible 35:11 Unjust witnesses rising up have asked me things I knew not.
Noah Webster Bible 35:11 False witnesses arose; they laid to my charge things that I knew not.
World English Bible 35:11 Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don`t know about.
Young's Literal Translation 35:11 Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.
|
12 | Modern Hebrew
ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:12
Hebrew Transliterated 35:12 YShLMVNY Ur'yH ThChTh TVBH ShKVL LNPhShY.
Latin Vulgate 35:12 reddebant mihi mala pro bono sterilitatem animae meae
King James Version 35:12 They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
American Standard Version 35:12 They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.
Bible in Basic English 35:12 They gave me back evil for good, troubling my soul.
Darby's English Translation 35:12 They reward me evil for good, to the bereavement of my soul.
Douay Rheims Bible 35:12 They repaid me evil for good : to the depriving me of my soul.
Noah Webster Bible 35:12 They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
World English Bible 35:12 They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.
Young's Literal Translation 35:12 They pay me evil for good, bereaving my soul,
|
13 | Modern Hebrew
ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על־חיקי תשוב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:13
Hebrew Transliterated 35:13 V'aNY BChLVThM LBVShY ShQ 'yNYThY BTShVM NPhShY VThPhLThY 'yL-ChYQY ThShVB.
Latin Vulgate 35:13 ego autem cum infirmarer ab eis induebar cilicio humiliabam in ieiunio animam meam et oratio mea ad sinum meum revertetur
King James Version 35:13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
American Standard Version 35:13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; And my prayer returned into mine own bosom.
Bible in Basic English 35:13 But as for me, when they were ill I put on the clothing of sorrow: I went without food and was sad, and my prayer came back again to my heart.
Darby's English Translation 35:13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I chastened my soul with fasting, and my prayer returned into mine own bosom:
Douay Rheims Bible 35:13 But as for me, when they were troublesome to me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting; and my prayer shall be turned into my bosom.
Noah Webster Bible 35:13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.
World English Bible 35:13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting. My prayer returned into my own bosom.
Young's Literal Translation 35:13 And I -- in their sickness my clothing is sackcloth, I have humbled with fastings my soul, And my prayer unto my bosom returneth.
|
14 | Modern Hebrew
כרע־כאח לי התהלכתי כאבל־אם קדר שחותי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:14
Hebrew Transliterated 35:14 KUr'y-K'aCh LY HThHLKThY K'aBL-'aM QDUr ShChVThY.
Latin Vulgate 35:14 quasi ad amicum quasi ad fratrem meum sic ambulabam quasi lugens mater tristis incurvabar
King James Version 35:14 I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
American Standard Version 35:14 I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
Bible in Basic English 35:14 My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead.
Darby's English Translation 35:14 I behaved myself as though he had been a friend, a brother to me; I bowed down in sadness, as one that mourneth for a mother.
Douay Rheims Bible 35:14 As a neighbour and as an own brother, so did I please : as one mourning and sorrowful so was I humbled.
Noah Webster Bible 35:14 I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
World English Bible 35:14 I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother.
Young's Literal Translation 35:14 As if a friend, as if my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.
|
15 | Modern Hebrew
ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא־דמו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:15
Hebrew Transliterated 35:15 VBTShL'yY ShMChV VN'aSPhV N'aSPhV 'yLY NKYM VL'a YD'yThY QUr'yV VL'a-DMV.
Latin Vulgate 35:15 et in infirmitate mea laetabantur et congregabantur collecti sunt adversum me percutientes et nesciebam
King James Version 35:15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
American Standard Version 35:15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: The abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; They did tear me, and ceased not:
Bible in Basic English 35:15 But they took pleasure in my trouble, and came together, yes, low persons came together against me without my knowledge; they never came to an end of wounding me.
Darby's English Translation 35:15 But at my halting they rejoiced, and gathered together: the slanderers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
Douay Rheims Bible 35:15 But they rejoiced against me, and came together : scourges were gathered together upon me, and I knew not.
Noah Webster Bible 35:15 But in my adversity they rejoiced, and assembled themselves: yes, the abjects assembled themselves against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
World English Bible 35:15 But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I didn`t know it. They tore at me, and didn`t cease.
Young's Literal Translation 35:15 And -- in my halting they have rejoiced, And have been gathered together, Gathered against me were the smiters, And I have not known, They have rent, and they have not ceased;
|
16 | Modern Hebrew
בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:16
Hebrew Transliterated 35:16 BChNPhY L'yGY M'yVG ChUrQ 'yLY ShNYMV.
Latin Vulgate 35:16 scindentes et non tacentes in simulatione verborum fictorum frendebant contra me dentibus suis
King James Version 35:16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
American Standard Version 35:16 Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.
Bible in Basic English 35:16 Like men of deceit they put me to shame; the voice of their wrath was loud against me.
Darby's English Translation 35:16 With profane jesters for bread, they have gnashed their teeth against me.
Douay Rheims Bible 35:16 They were separated, and repented not : they tempted me, they scoffed at me with scorn : they gnashed upon me with their teeth.
Noah Webster Bible 35:16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
World English Bible 35:16 Like the profane mockers in feasts, They gnashed their teeth at me.
Young's Literal Translation 35:16 With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.
|
17 | Modern Hebrew
אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:17
Hebrew Transliterated 35:17 'aDNY KMH ThUr'aH HShYBH NPhShY MSh'aYHM MKPhYUrYM YChYDThY.
Latin Vulgate 35:17 Domine quanta aspicies converte animam meam a calamitatibus suis a leonibus solitariam meam
King James Version 35:17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
American Standard Version 35:17 Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions.
Bible in Basic English 35:17 Lord, how long will you be looking on? take my soul from their destruction, my life from the lions.
Darby's English Translation 35:17 Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, my only one from the young lions.
Douay Rheims Bible 35:17 Lord, when wilt thou look upon me? rescue thou soul from their malice : my only one from the lions.
Noah Webster Bible 35:17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
World English Bible 35:17 Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, My precious life from the lions.
Young's Literal Translation 35:17 Lord, how long dost thou behold? Keep back my soul from their desolations, From young lions my only one.
|
18 | Modern Hebrew
אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:18
Hebrew Transliterated 35:18 'aVDK BQHL UrB B'yM 'yTShVM 'aHLLK.
Latin Vulgate 35:18 confitebor tibi in ecclesia grandi in populo forti laudabo te
King James Version 35:18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
American Standard Version 35:18 I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.
Bible in Basic English 35:18 I will give you praise in the great meeting; I will give you honour among a strong people.
Darby's English Translation 35:18 I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much people.
Douay Rheims Bible 35:18 I will give thanks to thee in a great church; I will praise thee in a strong people.
Noah Webster Bible 35:18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among many people.
World English Bible 35:18 I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.
Young's Literal Translation 35:18 I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.
|
19 | Modern Hebrew
אל־ישמחו־לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו־עין׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:19
Hebrew Transliterated 35:19 'aL-YShMChV-LY 'aYBY ShQUr ShN'aY ChNM YQUrTShV-'yYN.
Latin Vulgate 35:19 non laetentur super me inimici mei mendaces odientes me frustra coniventes oculo
King James Version 35:19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
American Standard Version 35:19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
Bible in Basic English 35:19 Do not let my haters be glad over me falsely; let not those who are against me without cause make sport of me.
Darby's English Translation 35:19 Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause.
Douay Rheims Bible 35:19 Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me : who have hated me without cause, and wink with the eyes.
Noah Webster Bible 35:19 Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
World English Bible 35:19 Don`t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye who hate me without a cause.
Young's Literal Translation 35:19 Mine enemies rejoice not over me with falsehood, Those hating me without cause wink the eye.
|
20 | Modern Hebrew
כי לא שלום ידברו ועל רגעי־ארץ דברי מרמות יחשבון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:20
Hebrew Transliterated 35:20 KY L'a ShLVM YDBUrV V'yL UrG'yY-'aUrTSh DBUrY MUrMVTh YChShBVN.
Latin Vulgate 35:20 non enim pacem loquuntur sed in rapina terrae verba fraudulenta concinnant
King James Version 35:20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
American Standard Version 35:20 For they speak not peace; But they devise deceitful words against them that are quiet in the land.
Bible in Basic English 35:20 For they do not say words of peace; in their deceit they are designing evil things against the quiet ones in the land.
Darby's English Translation 35:20 For they speak not peace; and they devise deceitful words against the quiet in the land.
Douay Rheims Bible 35:20 For they spoke indeed peaceably to me; and speaking in the anger of the earth they devised guile.
Noah Webster Bible 35:20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
World English Bible 35:20 For they don`t speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
Young's Literal Translation 35:20 For they speak not peace, And against the quiet of the land, Deceitful words they devise,
|
21 | Modern Hebrew
וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:21
Hebrew Transliterated 35:21 VYUrChYBV 'yLY PhYHM 'aMUrV H'aCh H'aCh Ur'aThH 'yYNYNV.
Latin Vulgate 35:21 et dilataverunt super me os suum dixerunt va va vidit oculus noster
King James Version 35:21 Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
American Standard Version 35:21 Yea, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Bible in Basic English 35:21 Their mouths were open wide against me, and they said, Aha, aha, our eyes have seen it.
Darby's English Translation 35:21 And they opened their mouth wide against me; they said, Aha! aha! our eye hath seen it.
Douay Rheims Bible 35:21 And they opened their mouth wide against me; they said : Well done, well done, our eyes have seen it.
Noah Webster Bible 35:21 Yes, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
World English Bible 35:21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, "Aha! Aha! Our eye has seen it!"
Young's Literal Translation 35:21 And they enlarge against me their mouth, They said, `Aha, aha, our eye hath seen.`
|
22 | Modern Hebrew
ראיתה יהוה אל־תחרש אדני אל־תרחק ממני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:22
Hebrew Transliterated 35:22 Ur'aYThH YHVH 'aL-ThChUrSh 'aDNY 'aL-ThUrChQ MMNY.
Latin Vulgate 35:22 vidisti Domine ne taceas Domine ne elongeris a me
King James Version 35:22 This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
American Standard Version 35:22 Thou hast seen it, O Jehovah; keep not silence: O Lord, be not far from me.
Bible in Basic English 35:22 You have seen this, O Lord; be not unmoved: O Lord, be not far from me.
Darby's English Translation 35:22 Thou hast seen it, Jehovah: keep not silence; O Lord, be not far from me.
Douay Rheims Bible 35:22 Thou hast seen, O Lord, be not thou silent : O Lord, depart not from me.
Noah Webster Bible 35:22 This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
World English Bible 35:22 You have seen it, Yahweh. Don`t keep silent. Lord, don`t be far from me.
Young's Literal Translation 35:22 Thou hast seen, O Jehovah, Be not silent, O Lord -- be not far from me,
|
23 | Modern Hebrew
העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:23
Hebrew Transliterated 35:23 H'yYUrH VHQYTShH LMShPhTY 'aLHY V'aDNY LUrYBY.
Latin Vulgate 35:23 consurge et evigila in iudicium meum Deus meus et Domine in causam meam
King James Version 35:23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
American Standard Version 35:23 Stir up thyself, and awake to the justice due unto me, Even unto my cause, my God and my Lord.
Bible in Basic English 35:23 Be awake, O Lord, be moved to take up my cause, my God and my Lord.
Darby's English Translation 35:23 Stir up thyself, and awake for my right, for my cause, my God and Lord!
Douay Rheims Bible 35:23 Arise, and be attentive to my judgment : to my cause, my God, and my Lord.
Noah Webster Bible 35:23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even to my cause, my God and my Lord.
World English Bible 35:23 Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
Young's Literal Translation 35:23 Stir up, and wake to my judgment, My God, and my Lord, to my plea.
|
24 | Modern Hebrew
שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל־ישמחו־לי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:24
Hebrew Transliterated 35:24 ShPhTNY KTShDQK YHVH 'aLHY V'aL-YShMChV-LY.
Latin Vulgate 35:24 iudica me secundum iustitiam meam Domine Deus meus et ne insultent mihi
King James Version 35:24 Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
American Standard Version 35:24 Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
Bible in Basic English 35:24 Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.
Darby's English Translation 35:24 Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.
Douay Rheims Bible 35:24 Judge me, O Lord my God according to thy justice, and let them not rejoice over me.
Noah Webster Bible 35:24 Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
World English Bible 35:24 Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness; Don`t let them gloat over me.
Young's Literal Translation 35:24 Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
|
25 | Modern Hebrew
אל־יאמרו בלבם האח נפשנו אל־יאמרו בלענוהו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:25
Hebrew Transliterated 35:25 'aL-Y'aMUrV BLBM H'aCh NPhShNV 'aL-Y'aMUrV BL'yNVHV.
Latin Vulgate 35:25 ne dicant in corde suo va va va animae nostrae ne dicant absorbuimus eum
King James Version 35:25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
American Standard Version 35:25 Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.
Bible in Basic English 35:25 Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.
Darby's English Translation 35:25 Let them not say in their heart, Aha! so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.
Douay Rheims Bible 35:25 Let them not say in their hearts : It is well, it is well, to our mind : neither let them say : We have swallowed him up.
Noah Webster Bible 35:25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
World English Bible 35:25 Don`t let them say in their heart, "Aha! That`s the way we want it." Don`t let them say, "We have swallowed him up!"
Young's Literal Translation 35:25 They do not say in their heart, `Aha, our desire.` They do not say, `We swallowed him up.`
|
26 | Modern Hebrew
יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו־בשת וכלמה המגדילים עלי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:26
Hebrew Transliterated 35:26 YBShV VYChPhUrV YChDV ShMChY Ur'yThY YLBShV-BShTh VKLMH HMGDYLYM 'yLY.
Latin Vulgate 35:26 confundantur et revereantur pariter qui laetantur in adflictione mea induantur confusione et verecundia qui magnificantur super me
King James Version 35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
American Standard Version 35:26 Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
Bible in Basic English 35:26 Let all those who take pleasure in my troubles be shamed and come to nothing: let those who are lifted up against me be covered with shame and have no honour.
Darby's English Translation 35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Douay Rheims Bible 35:26 Let them blush : and be ashamed together, who rejoice at my evils. Let them be clothed with confusion and shame, who speak great things against me.
Noah Webster Bible 35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
World English Bible 35:26 Let them be put to shame and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
Young's Literal Translation 35:26 They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.
|
27 | Modern Hebrew
ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:27
Hebrew Transliterated 35:27 YUrNV VYShMChV ChPhTShY TShDQY VY'aMUrV ThMYD YGDL YHVH HChPhTSh ShLVM 'yBDV.
Latin Vulgate 35:27 laudent et laetentur qui volunt iustitiam meam et dicant semper magnificetur Dominus qui vult pacem servi sui
King James Version 35:27 Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
American Standard Version 35:27 Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: Yea, let them say continually, Jehovah be magnified, Who hath pleasure in the prosperity of his servant.
Bible in Basic English 35:27 Let those who are on my side give cries of joy; let them ever say, The Lord be praised, for he has pleasure in the peace of his servant.
Darby's English Translation 35:27 Let them exult and rejoice that delight in my righteousness; and let them say continually, Jehovah be magnified, who delighteth in the prosperity of his servant.
Douay Rheims Bible 35:27 Let them rejoice and be glad, who are well pleased with my justice, and let them say always : The Lord be magnified, who delights in the peace of his servant.
Noah Webster Bible 35:27 Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: yes, let them say continually, Let the LORD be magnified, who hath pleasure in the prosperity of his servant.
World English Bible 35:27 Let them shout for joy and be glad, who favor my righteous cause. Yes, let them say continually, "Yahweh be magnified, Who has pleasure in the prosperity of his servant!"
Young's Literal Translation 35:27 They sing and rejoice, who are desiring my righteousness, And they say continually, `Jehovah is magnified, Who is desiring the peace of His servant.`
|
28 | Modern Hebrew
ולשוני תהגה צדקך כל־היום תהלתך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:28
Hebrew Transliterated 35:28 VLShVNY ThHGH TShDQK KL-HYVM ThHLThK.
Latin Vulgate 35:28 et lingua mea meditabitur iustitiam tuam tota die laudem tuam
King James Version 35:28 And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.
American Standard Version 35:28 And my tongue shall talk of thy righteousness And of thy praise all the day long.
Bible in Basic English 35:28 And my tongue will be talking of your righteousness and of your praise all the day.
Darby's English Translation 35:28 And my tongue shall talk of thy righteousness, and of thy praise, all the day.
Douay Rheims Bible 35:28 Any my tongue shall meditate thy justice, thy praise all the day long.
Noah Webster Bible 35:28 And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.
World English Bible 35:28 My tongue shall talk about your righteousness and about your praise all day long.
Young's Literal Translation 35:28 And my tongue uttereth Thy righteousness, All the day Thy praise!
|