| Chapter 36 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
0 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:0
Hebrew Transliterated 36:0 LMNTShCh L'yBD-YHVH LDVD.
Latin Vulgate 36:0 pro victoria servi Domini David
King James Version 36:0 To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD.
American Standard Version 36:0 For the Chief Musician. A Psalm of David the servant of Jehovah.
Bible in Basic English 36:0 To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David.
Darby's English Translation 36:0 {To the chief Musician. A Psalm of the servant of Jehovah; of David.}
Douay Rheims Bible 36:0 Unto the end, for the servant of God, David himself.
Noah Webster Bible 36:0 To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD.
World English Bible 36:0 For the Chief Musician. By David, the servant of Yahweh.
Young's Literal Translation 36:0 To the Overseer. -- By a servant of Jehovah, by David.
|
1 | Modern Hebrew
נאם־פשע לרשע בקרב לבי אין־פחד אלהים לנגד עיניו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:1
Hebrew Transliterated 36:1 N'aM-PhSh'y LUrSh'y BQUrB LBY 'aYN-PhChD 'aLHYM LNGD 'yYNYV.
Latin Vulgate 36:1 dixit scelus impii in medio cordis eius non esse timorem Dei ante oculos eius
King James Version 36:1 The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
American Standard Version 36:1 The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
Bible in Basic English 36:1 The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
Darby's English Translation 36:1 The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
Douay Rheims Bible 36:1 The unjust hath said within himself, that he would sin : there is no fear of God before his eyes.
Noah Webster Bible 36:1 The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
World English Bible 36:1 An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: "There is no fear of God before his eyes."
Young's Literal Translation 36:1 The transgression of the wicked Is affirming within my heart, `Fear of God is not before his eyes,
|
2 | Modern Hebrew
כי־החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:2
Hebrew Transliterated 36:2 KY-HChLYQ 'aLYV B'yYNYV LMTSh'a 'yVNV LShN'a.
Latin Vulgate 36:2 quia dolose egit adversum eum in oculis suis ut inveniret iniquitatem eius ad odiendum
King James Version 36:2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
American Standard Version 36:2 For he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.
Bible in Basic English 36:2 For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
Darby's English Translation 36:2 For he flattereth himself in his own eyes, even when his iniquity is found to be hateful.
Douay Rheims Bible 36:2 For in his sight he hath done deceitfully, that his iniquity may be found unto hatred.
Noah Webster Bible 36:2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity is found to be hateful.
World English Bible 36:2 For he flatters himself in his own eyes, Too much to detect and hate his sin.
Young's Literal Translation 36:2 For he made it smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
|
3 | Modern Hebrew
דברי־פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:3
Hebrew Transliterated 36:3 DBUrY-PhYV 'aVN VMUrMH ChDL LHShKYL LHYTYB.
Latin Vulgate 36:3 verba oris eius iniquitas et dolus cessavit cogitare benefacere
King James Version 36:3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
American Standard Version 36:3 The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.
Bible in Basic English 36:3 In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
Darby's English Translation 36:3 The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
Douay Rheims Bible 36:3 The words of his mouth are iniquity and guile : he would not understand that he might do well.
Noah Webster Bible 36:3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath ceased to be wise, and to do good.
World English Bible 36:3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Young's Literal Translation 36:3 The words of his mouth are iniquity and deceit, He ceased to act prudently -- to do good.
|
4 | Modern Hebrew
און יחשב על־משכבו יתיצב על־דרך לא־טוב רע לא ימאס׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:4
Hebrew Transliterated 36:4 'aVN YChShB 'yL-MShKBV YThYTShB 'yL-DUrK L'a-TVB Ur'y L'a YM'aS.
Latin Vulgate 36:4 iniquitatem cogitat in cubili suo stabit in via non bona malum non abiciet
King James Version 36:4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
American Standard Version 36:4 He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
Bible in Basic English 36:4 He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.
Darby's English Translation 36:4 He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
Douay Rheims Bible 36:4 He hath devised iniquity on his bed, he hath set himself on every way that is not good : but evil he hath not hated.
Noah Webster Bible 36:4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
World English Bible 36:4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good; He doesn`t abhor evil.
Young's Literal Translation 36:4 Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.`
|
5 | Modern Hebrew
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד־שחקים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:5
Hebrew Transliterated 36:5 YHVH BHShMYM ChSDK 'aMVNThK 'yD-ShChQYM.
Latin Vulgate 36:5 Domine in caelo misericordia tua fides tua usque ad nubes
King James Version 36:5 Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
American Standard Version 36:5 Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
Bible in Basic English 36:5 Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
Darby's English Translation 36:5 Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
Douay Rheims Bible 36:5 O Lord, thy mercy is in heaven, and thy truth reacheth, even to the clouds.
Noah Webster Bible 36:5 Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth to the clouds.
World English Bible 36:5 Your lovingkindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Young's Literal Translation 36:5 O Jehovah, in the heavens is Thy kindness, Thy faithfulness is unto the clouds.
|
6 | Modern Hebrew
צדקתך כהררי־אל משפטך תהום רבה אדם־ובהמה תושיע יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:6
Hebrew Transliterated 36:6 TShDQThK KHUrUrY-'aL MShPhTK ThHVM UrBH 'aDM-VBHMH ThVShY'y YHVH.
Latin Vulgate 36:6 iustitia tua quasi montes Domine iudicium tuum abyssus multa homines et iumenta salvos facies Domine
King James Version 36:6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
American Standard Version 36:6 Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.
Bible in Basic English 36:6 Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
Darby's English Translation 36:6 Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
Douay Rheims Bible 36:6 Thy justice is as the mountains of God, thy judgments are a great deep. Men and beasts thou wilt preserve, O Lord :
Noah Webster Bible 36:6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
World English Bible 36:6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are a great deep. Yahweh, you preserve man and animal.
Young's Literal Translation 36:6 Thy righteousness is as mountains of God, Thy judgments are a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
|
7 | Modern Hebrew
מה־יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:7
Hebrew Transliterated 36:7 MH-YQUr ChSDK 'aLHYM VBNY 'aDM BTShL KNPhYK YChSYVN.
Latin Vulgate 36:7 quam pretiosa est misericordia tua Domine et filii Adam in umbra alarum tuarum sperabunt
King James Version 36:7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
American Standard Version 36:7 How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
Bible in Basic English 36:7 How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
Darby's English Translation 36:7 How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
Douay Rheims Bible 36:7 O how hast thou multiplied thy mercy, O God! But the children of men shall put their trust under the covert of thy wings.
Noah Webster Bible 36:7 How excellent is thy loving-kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
World English Bible 36:7 How precious is your lovingkindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
Young's Literal Translation 36:7 How precious is Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
|
8 | Modern Hebrew
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:8
Hebrew Transliterated 36:8 YUrVYN MDShN BYThK VNChL 'yDNYK ThShQM.
Latin Vulgate 36:8 inebriabuntur de pinguidine domus tuae et torrente deliciarum tuarum potabis eos
King James Version 36:8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
American Standard Version 36:8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
Bible in Basic English 36:8 The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
Darby's English Translation 36:8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
Douay Rheims Bible 36:8 They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure.
Noah Webster Bible 36:8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
World English Bible 36:8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Young's Literal Translation 36:8 They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
|
9 | Modern Hebrew
כי־עמך מקור חיים באורך נראה־אור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:9
Hebrew Transliterated 36:9 KY-'yMK MQVUr ChYYM B'aVUrK NUr'aH-'aVUr.
Latin Vulgate 36:9 quoniam tecum est fons vitae in lumine tuo videbimus lumen
King James Version 36:9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
American Standard Version 36:9 For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.
Bible in Basic English 36:9 For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
Darby's English Translation 36:9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
Douay Rheims Bible 36:9 For with thee is the fountain of life; and in thy light we shall see light.
Noah Webster Bible 36:9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
World English Bible 36:9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Young's Literal Translation 36:9 For with Thee is a fountain of life, In Thy light we see light.
|
10 | Modern Hebrew
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי־לב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:10
Hebrew Transliterated 36:10 MShK ChSDK LYD'yYK VTShDQThK LYShUrY-LB.
Latin Vulgate 36:10 adtrahe misericordiam tuam scientibus te et iustitiam tuam rectis corde
King James Version 36:10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
American Standard Version 36:10 Oh continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart.
Bible in Basic English 36:10 O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
Darby's English Translation 36:10 Continue thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness to the upright in heart;
Douay Rheims Bible 36:10 Extend thy mercy to them that know thee, and thy justice to them that are right in heart.
Noah Webster Bible 36:10 O continue thy loving-kindness to them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
World English Bible 36:10 Oh continue your lovingkindness to those who know you, Your righteousness to the upright in heart.
Young's Literal Translation 36:10 Draw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.
|
11 | Modern Hebrew
אל־תבואני רגל גאוה ויד־רשעים אל־תנדני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:11
Hebrew Transliterated 36:11 'aL-ThBV'aNY UrGL G'aVH VYD-UrSh'yYM 'aL-ThNDNY.
Latin Vulgate 36:11 ne veniat mihi pes superbiae et manus impiorum non me commoveat
King James Version 36:11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
American Standard Version 36:11 Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
Bible in Basic English 36:11 Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
Darby's English Translation 36:11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
Douay Rheims Bible 36:11 Let not the foot of pride come to me, and let not the hand of the sinner move me.
Noah Webster Bible 36:11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
World English Bible 36:11 Don`t let the foot of pride come against me. Don`t let the hand of the wicked drive me away.
Young's Literal Translation 36:11 Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.
|
12 | Modern Hebrew
שם נפלו פעלי און דחו ולא־יכלו קום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 36:12
Hebrew Transliterated 36:12 ShM NPhLV Ph'yLY 'aVN DChV VL'a-YKLV QVM.
Latin Vulgate 36:12 ibi ceciderunt operantes iniquitatem expulsi sunt et non potuerunt surgere
King James Version 36:12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
American Standard Version 36:12 There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise.
Bible in Basic English 36:12 There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.
Darby's English Translation 36:12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.
Douay Rheims Bible 36:12 There the workers of iniquity are fallen, they are cast out, and could not stand.
Noah Webster Bible 36:12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
World English Bible 36:12 There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Young's Literal Translation 36:12 There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!
|