| Chapter 37 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 |
1 | Modern Hebrew
לדוד אל־תתחר במרעים אל־תקנא בעשי עולה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:1
Hebrew Transliterated 37:1 LDVD 'aL-ThThChUr BMUr'yYM 'aL-ThQN'a B'yShY 'yVLH.
Latin Vulgate 37:1 David aleph noli contendere cum malignis neque aemuleris facientes iniquitatem
King James Version 37:1 A Psalm of David. Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
American Standard Version 37:1 A Psalm of David. Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness.
Bible in Basic English 37:1 Of David. Do not be angry because of the wrongdoers, or have envy of the workers of evil.
Darby's English Translation 37:1 {A Psalm of David.} Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness;
Douay Rheims Bible 37:1 A psalm for David himself. Be not emulous of evildoers; nor envy them that work iniquity.
Noah Webster Bible 37:1 A Psalm of David. Fret not thyself because of evil doers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
World English Bible 37:1 By David. Don`t fret because of evil-doers, Neither be envious against those who work unrighteousness.
Young's Literal Translation 37:1 By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,
|
2 | Modern Hebrew
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:2
Hebrew Transliterated 37:2 KY KChTShYUr MHUrH YMLV VKYUrQ DSh'a YBVLVN.
Latin Vulgate 37:2 quoniam sicut herba velociter conterentur et sicut holus viride arescent
King James Version 37:2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
American Standard Version 37:2 For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
Bible in Basic English 37:2 For they will quickly be cut down like grass, and become dry like the green plants.
Darby's English Translation 37:2 for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.
Douay Rheims Bible 37:2 For they shall shortly wither away as grass, and as the green herbs shall quickly fall.
Noah Webster Bible 37:2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
World English Bible 37:2 For they shall soon be cut down like the grass, And wither like the green herb.
Young's Literal Translation 37:2 For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
|
3 | Modern Hebrew
בטח ביהוה ועשה־טוב שכן־ארץ ורעה אמונה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:3
Hebrew Transliterated 37:3 BTCh BYHVH V'yShH-TVB ShKN-'aUrTSh VUr'yH 'aMVNH.
Latin Vulgate 37:3 beth spera in Domino et fac bonum peregrinare in terra et pascere fide
King James Version 37:3 Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
American Standard Version 37:3 Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness.
Bible in Basic English 37:3 Have faith in the Lord, and do good; be at rest in the land, and go after righteousness.
Darby's English Translation 37:3 Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;
Douay Rheims Bible 37:3 Trust in the Lord, and do good, and dwell in the land, and thou shalt be fed with its riches.
Noah Webster Bible 37:3 Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
World English Bible 37:3 Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
Young's Literal Translation 37:3 Trust in Jehovah, and do good, Dwell in the land, and enjoy faithfulness,
|
4 | Modern Hebrew
והתענג על־יהוה ויתן־לך משאלת לבך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:4
Hebrew Transliterated 37:4 VHTh'yNG 'yL-YHVH VYThN-LK MSh'aLTh LBK.
Latin Vulgate 37:4 et delectare in Domino et dabit tibi petitiones cordis tui
King James Version 37:4 Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.
American Standard Version 37:4 Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the desires of thy heart.
Bible in Basic English 37:4 So will your delight be in the Lord, and he will give you your heart's desires.
Darby's English Translation 37:4 and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.
Douay Rheims Bible 37:4 Delight in the Lord, and he will give thee the requests of thy heart.
Noah Webster Bible 37:4 Delight thyself also in the LORD; and he will give thee the desires of thy heart.
World English Bible 37:4 Also delight yourself in Yahweh, And he will give you the desires of your heart.
Young's Literal Translation 37:4 And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.
|
5 | Modern Hebrew
גול על־יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:5
Hebrew Transliterated 37:5 GVL 'yL-YHVH DUrKK VBTCh 'yLYV VHV'a Y'yShH.
Latin Vulgate 37:5 gimel volve super Dominum viam tuam et confide in eo et ipse faciet
King James Version 37:5 Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
American Standard Version 37:5 Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.
Bible in Basic English 37:5 Put your life in the hands of the Lord; have faith in him and he will do it.
Darby's English Translation 37:5 Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring it to pass;
Douay Rheims Bible 37:5 Commit thy way to the Lord, and trust in him, and he will do it.
Noah Webster Bible 37:5 Commit thy way to the LORD; trust also in him; and he will bring it to pass.
World English Bible 37:5 Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this:
Young's Literal Translation 37:5 Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
|
6 | Modern Hebrew
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:6
Hebrew Transliterated 37:6 VHVTShY'a K'aVUr TShDQK VMShPhTK KTShHUrYM.
Latin Vulgate 37:6 et educet sicut lumen iustitiam tuam et iudicium tuum sicut meridiem
King James Version 37:6 And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
American Standard Version 37:6 And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day.
Bible in Basic English 37:6 And he will make your righteousness be seen like the light, and your cause like the shining of the sun.
Darby's English Translation 37:6 and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Douay Rheims Bible 37:6 And he will bring forth thy justice as the light, and thy judgment as the noonday.
Noah Webster Bible 37:6 And he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noon-day.
World English Bible 37:6 He will make your righteousness go forth as the light, And your justice as the noon day sun.
Young's Literal Translation 37:6 And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
|
7 | Modern Hebrew
דום ליהוה והתחולל לו אל־תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:7
Hebrew Transliterated 37:7 DVM LYHVH VHThChVLL LV 'aL-ThThChUr BMTShLYCh DUrKV B'aYSh 'yShH MZMVTh.
Latin Vulgate 37:7 deleth tace Domino et expecta eum noli contendere adversum eum qui proficit in via sua adversum virum qui facit quae cogitat
King James Version 37:7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
American Standard Version 37:7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him: Fret not thyself because of him who prospereth in his way, Because of the man who bringeth wicked devices to pass.
Bible in Basic English 37:7 Take your rest in the Lord, waiting quietly for him; do not be angry because of the man who does well in his evil ways, and gives effect to his bad designs.
Darby's English Translation 37:7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.
Douay Rheims Bible 37:7 Be subject to the Lord and pray to him Envy not the man who prospereth in his way; the man who doth unjust things.
Noah Webster Bible 37:7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
World English Bible 37:7 Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don`t fret because of him who prospers in his way, Because of the man who makes wicked plots happen.
Young's Literal Translation 37:7 Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.
|
8 | Modern Hebrew
הרף מאף ועזב חמה אל־תתחר אך־להרע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:8
Hebrew Transliterated 37:8 HUrPh M'aPh V'yZB ChMH 'aL-ThThChUr 'aK-LHUr'y.
Latin Vulgate 37:8 he dimitte iram et relinque furorem noli contendere ut malefacias
King James Version 37:8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
American Standard Version 37:8 Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.
Bible in Basic English 37:8 Put an end to your wrath and be no longer bitter; do not give way to angry feeling which is a cause of sin.
Darby's English Translation 37:8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it would be only to do evil.
Douay Rheims Bible 37:8 Cease from anger, and leave rage; have no emulation to do evil.
Noah Webster Bible 37:8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
World English Bible 37:8 Cease from anger, and forsake wrath. Don`t fret, it leads only to evildoing.
Young's Literal Translation 37:8 Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
|
9 | Modern Hebrew
כי־מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו־ארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:9
Hebrew Transliterated 37:9 KY-MUr'yYM YKUrThVN VQVY YHVH HMH YYUrShV-'aUrTSh.
Latin Vulgate 37:9 quoniam qui malefaciunt interibunt expectantes autem Dominum ipsi hereditabunt terram
King James Version 37:9 For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
American Standard Version 37:9 For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land.
Bible in Basic English 37:9 For the evil-doers will be cut off: but those who have faith in the Lord will have the earth for their heritage.
Darby's English Translation 37:9 For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.
Douay Rheims Bible 37:9 For the evildoers shall be cut off : but they that wait upon the Lord shall inherit the land.
Noah Webster Bible 37:9 For evil doers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
World English Bible 37:9 For evildoers shall be cut off, But those who wait for Yahweh, they shall inherit the land.
Young's Literal Translation 37:9 For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.
|
10 | Modern Hebrew
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על־מקומו ואיננו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:10
Hebrew Transliterated 37:10 V'yVD M'yT V'aYN UrSh'y VHThBVNNTh 'yL-MQVMV V'aYNNV.
Latin Vulgate 37:10 vav adhuc enim modicum et non erit impius et cogitabis de loco eius et non subsistet
King James Version 37:10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
American Standard Version 37:10 For yet a little while, and the wicked shall not be: Yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be.
Bible in Basic English 37:10 For in a short time the evil-doer will be gone: you will go searching for his place, and it will not be there.
Darby's English Translation 37:10 For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.
Douay Rheims Bible 37:10 For yet a little while, and the wicked shall not be : and thou shalt seek his place, and shalt not find it.
Noah Webster Bible 37:10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yes, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
World English Bible 37:10 For yet a little while, and the wicked will be no more. Yes, though you look for his place, he isn`t there.
Young's Literal Translation 37:10 And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.
|
11 | Modern Hebrew
וענוים יירשו־ארץ והתענגו על־רב שלום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:11
Hebrew Transliterated 37:11 V'yNVYM YYUrShV-'aUrTSh VHTh'yNGV 'yL-UrB ShLVM.
Latin Vulgate 37:11 mites autem hereditabunt terram et delectabuntur in multitudine pacis
King James Version 37:11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
American Standard Version 37:11 But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Bible in Basic English 37:11 But the gentle will have the earth for their heritage; they will take their delight in peace without measure.
Darby's English Translation 37:11 But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
Douay Rheims Bible 37:11 But the meek shall inherit the land, and shall delight in abundance of peace.
Noah Webster Bible 37:11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
World English Bible 37:11 But the humble shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Young's Literal Translation 37:11 And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
|
12 | Modern Hebrew
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:12
Hebrew Transliterated 37:12 ZMM UrSh'y LTShDYQ VChUrQ 'yLYV ShNYV.
Latin Vulgate 37:12 zai cogitat impius de iusto et frendet adversum eum dentibus suis
King James Version 37:12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
American Standard Version 37:12 The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.
Bible in Basic English 37:12 The sinner has evil designs against the upright, lifting up the voice of wrath against him.
Darby's English Translation 37:12 The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
Douay Rheims Bible 37:12 The sinner shall watch the just man : and shall gnash upon him with his teeth.
Noah Webster Bible 37:12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
World English Bible 37:12 The wicked plots against the just, And gnashes at him with his teeth.
Young's Literal Translation 37:12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
|
13 | Modern Hebrew
אדני ישחק־לו כי־ראה כי־יבא יומו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:13
Hebrew Transliterated 37:13 'aDNY YShChQ-LV KY-Ur'aH KY-YB'a YVMV.
Latin Vulgate 37:13 Dominus deridebit eum videns quod venit dies eius
King James Version 37:13 The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
American Standard Version 37:13 The Lord will laugh at him; For he seeth that his day is coming.
Bible in Basic English 37:13 He will be laughed at by the Lord, who sees that his day is coming.
Darby's English Translation 37:13 The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.
Douay Rheims Bible 37:13 But the Lord shall laugh at him : for he foreseeth that his day shall come.
Noah Webster Bible 37:13 The Lord will laugh at him: for he seeth that his day is coming.
World English Bible 37:13 The Lord will laugh at him, For he sees that his day is coming.
Young's Literal Translation 37:13 The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.
|
14 | Modern Hebrew
חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי־דרך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:14
Hebrew Transliterated 37:14 ChUrB PhThChV UrSh'yYM VDUrKV QShThM LHPhYL 'yNY V'aBYVN LTBVCh YShUrY-DUrK.
Latin Vulgate 37:14 heth gladium evaginaverunt impii tetenderunt arcum suum ut percutiant egenum et pauperem et interficiant rectos in via
King James Version 37:14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
American Standard Version 37:14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.
Bible in Basic English 37:14 The evil-doers have taken out their swords, their bows are bent; for crushing the poor, and to put to death those who are upright in their ways.
Darby's English Translation 37:14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in the way:
Douay Rheims Bible 37:14 The wicked have drawn out the sword : they have bent their bow. To cast down the poor and needy, to kill the upright of heart.
Noah Webster Bible 37:14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as are of upright deportment.
World English Bible 37:14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To kill those who are upright in the way.
Young's Literal Translation 37:14 A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.
|
15 | Modern Hebrew
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:15
Hebrew Transliterated 37:15 ChUrBM ThBV'a BLBM VQShThVThM ThShBUrNH.
Latin Vulgate 37:15 gladius eorum ingrediatur in cor eorum et arcus eorum confringantur
King James Version 37:15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
American Standard Version 37:15 Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken.
Bible in Basic English 37:15 But their swords will be turned into their hearts, and their bows will be broken.
Darby's English Translation 37:15 their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Douay Rheims Bible 37:15 Let their sword enter into their own hearts, and let their bow be broken.
Noah Webster Bible 37:15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
World English Bible 37:15 Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken.
Young's Literal Translation 37:15 Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.
|
16 | Modern Hebrew
טוב־מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:16
Hebrew Transliterated 37:16 TVB-M'yT LTShDYQ MHMVN UrSh'yYM UrBYM.
Latin Vulgate 37:16 teth melius est parum iusto quam divitiae impiorum multae
King James Version 37:16 A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
American Standard Version 37:16 Better is a little that the righteous hath Than the abundance of many wicked.
Bible in Basic English 37:16 The little which the good man has is better than the wealth of evil-doers.
Darby's English Translation 37:16 The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;
Douay Rheims Bible 37:16 Better is a little to the just, than the great riches of the wicked.
Noah Webster Bible 37:16 A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
World English Bible 37:16 Better is a little that the righteous has, Than the abundance of many wicked.
Young's Literal Translation 37:16 Better is the little of the righteous, Than the store of many wicked.
|
17 | Modern Hebrew
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:17
Hebrew Transliterated 37:17 KY ZUrV'yVTh UrSh'yYM ThShBUrNH VSVMK TShDYQYM YHVH.
Latin Vulgate 37:17 quia brachia impiorum confringentur sublevat autem iustos Dominus
King James Version 37:17 For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
American Standard Version 37:17 For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.
Bible in Basic English 37:17 For the arms of the evil-doers will be broken: but the Lord is the support of the good.
Darby's English Translation 37:17 for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.
Douay Rheims Bible 37:17 For the arms of the wicked shall be broken in pieces; but the Lord strengtheneth the just.
Noah Webster Bible 37:17 For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
World English Bible 37:17 For the arms of the wicked shall be broken, But Yahweh upholds the righteous.
Young's Literal Translation 37:17 For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.
|
18 | Modern Hebrew
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:18
Hebrew Transliterated 37:18 YVD'y YHVH YMY ThMYMM VNChLThM L'yVLM ThHYH.
Latin Vulgate 37:18 ioth novit Dominus diem inmaculatorum et hereditas eorum aeterna erit
King James Version 37:18 The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
American Standard Version 37:18 Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.
Bible in Basic English 37:18 The days of the upright are numbered by the Lord, and their heritage will be for ever.
Darby's English Translation 37:18 Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:
Douay Rheims Bible 37:18 The Lord knoweth the days of undefiled; and their inheritance shall be for ever.
Noah Webster Bible 37:18 The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
World English Bible 37:18 Yahweh knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
Young's Literal Translation 37:18 Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is -- to the age.
|
19 | Modern Hebrew
לא־יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:19
Hebrew Transliterated 37:19 L'a-YBShV B'yTh Ur'yH VBYMY Ur'yBVN YShB'yV.
Latin Vulgate 37:19 non confundentur in tempore malo et in diebus famis saturabuntur
King James Version 37:19 They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
American Standard Version 37:19 They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied.
Bible in Basic English 37:19 They will not be shamed in the evil time, and in the days when all are in need of food they will have enough.
Darby's English Translation 37:19 they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.
Douay Rheims Bible 37:19 They shall not be confounded in the evil time; and in the days of famine they shall be filled :
Noah Webster Bible 37:19 They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
World English Bible 37:19 They shall not be put to shame in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied.
Young's Literal Translation 37:19 They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.
|
20 | Modern Hebrew
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:20
Hebrew Transliterated 37:20 KY UrSh'yYM Y'aBDV V'aYBY YHVH KYQUr KUrYM KLV B'yShN KLV.
Latin Vulgate 37:20 caph quia impii peribunt et inimici Domini gloriantes ut monocerotes consumentur sicut fumus consumitur
King James Version 37:20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
American Standard Version 37:20 But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away.
Bible in Basic English 37:20 But the wrongdoers will come to destruction, and the haters of the Lord will be like the fat of lambs, they will be burned up; they will go up in smoke, and never again be seen.
Darby's English Translation 37:20 For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.
Douay Rheims Bible 37:20 because the wicked shall perish. And the enemies of the Lord, presently after they shall be honoured and exalted, shall come to nothing and vanish like smoke.
Noah Webster Bible 37:20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
World English Bible 37:20 But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish -- Vanish like smoke.
Young's Literal Translation 37:20 But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.
|
21 | Modern Hebrew
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:21
Hebrew Transliterated 37:21 LVH UrSh'y VL'a YShLM VTShDYQ ChVNN VNVThN.
Latin Vulgate 37:21 lameth fenus accipit impius et non reddit iustus autem donat et tribuit
King James Version 37:21 The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
American Standard Version 37:21 The wicked borroweth, and payeth not again; But the righteous dealeth graciously, and giveth.
Bible in Basic English 37:21 The sinner takes money and does not give it back; but the upright man has mercy, and gives to others.
Darby's English Translation 37:21 The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:
Douay Rheims Bible 37:21 The sinner shall borrow, and not pay again; but the just sheweth mercy and shall give.
Noah Webster Bible 37:21 The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous showeth mercy, and giveth.
World English Bible 37:21 The wicked borrow, and don`t pay back, But the righteous give generously.
Young's Literal Translation 37:21 The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.
|
22 | Modern Hebrew
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:22
Hebrew Transliterated 37:22 KY MBUrKYV YYUrShV 'aUrTSh VMQLLYV YKUrThV.
Latin Vulgate 37:22 quia qui benedicti fuerint ab eo hereditabunt terram et qui maledicti interibunt
King James Version 37:22 For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
American Standard Version 37:22 For such as are blessed of him shall inherit the land; And they that are cursed of him shall be cut off.
Bible in Basic English 37:22 Those who have his blessing will have the earth for their heritage; but those who are cursed by him will be cut off.
Darby's English Translation 37:22 for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.
Douay Rheims Bible 37:22 For such as bless him shall inherit the land : but such as curse him shall perish.
Noah Webster Bible 37:22 For such as are blessed by him shall inherit the earth; and they that are cursed by him shall be cut off.
World English Bible 37:22 For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.
Young's Literal Translation 37:22 For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.
|
23 | Modern Hebrew
מיהוה מצעדי־גבר כוננו ודרכו יחפץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:23
Hebrew Transliterated 37:23 MYHVH MTSh'yDY-GBUr KVNNV VDUrKV YChPhTSh.
Latin Vulgate 37:23 mem a Domino gressus viri firmantur et viam eius volet
King James Version 37:23 The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
American Standard Version 37:23 A man`s goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way.
Bible in Basic English 37:23 The steps of a good man are ordered by the Lord, and he takes delight in his way.
Darby's English Translation 37:23 The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:
Douay Rheims Bible 37:23 With the Lord shall the steps of a man be directed, and he shall like well his way.
Noah Webster Bible 37:23 The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
World English Bible 37:23 A man`s goings are established by Yahweh. He delights in his way.
Young's Literal Translation 37:23 From Jehovah are the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.
|
24 | Modern Hebrew
כי־יפל לא־יוטל כי־יהוה סומך ידו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:24
Hebrew Transliterated 37:24 KY-YPhL L'a-YVTL KY-YHVH SVMK YDV.
Latin Vulgate 37:24 cum ceciderit non adlidetur quia Dominus sustentat manum eius
King James Version 37:24 Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
American Standard Version 37:24 Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.
Bible in Basic English 37:24 Even if he has a fall he will not be without help: for the hand of the Lord is supporting him.
Darby's English Translation 37:24 though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.
Douay Rheims Bible 37:24 When he shall fall he shall not be bruised, for the Lord putteth his hand under him.
Noah Webster Bible 37:24 Though he should fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
World English Bible 37:24 Though he stumble, he shall not fall, For Yahweh holds him up with his hand.
Young's Literal Translation 37:24 When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
|
25 | Modern Hebrew
נער הייתי גם־זקנתי ולא־ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש־לחם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:25
Hebrew Transliterated 37:25 N'yUr HYYThY GM-ZQNThY VL'a-Ur'aYThY TShDYQ N'yZB VZUr'yV MBQSh-LChM.
Latin Vulgate 37:25 nun puer fui siquidem senui et non vidi iustum derelictum neque semen eius quaerens panem
King James Version 37:25 I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
American Standard Version 37:25 I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.
Bible in Basic English 37:25 I have been young, and now am old, but I have not seen the good man without help, or his children looking for bread.
Darby's English Translation 37:25 I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:
Douay Rheims Bible 37:25 I have been young, and now am old; and I have not seen the just forsaken, nor his seed seeking bread.
Noah Webster Bible 37:25 I have been young, and now am old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
World English Bible 37:25 I have been young, and now am old, Yet I have not seen the righteous forsaken, Nor his children begging for bread.
Young's Literal Translation 37:25 Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
|
26 | Modern Hebrew
כל־היום חונן ומלוה וזרעו לברכה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:26
Hebrew Transliterated 37:26 KL-HYVM ChVNN VMLVH VZUr'yV LBUrKH.
Latin Vulgate 37:26 tota die donat et commodat et semen eius in benedictione
King James Version 37:26 He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
American Standard Version 37:26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.
Bible in Basic English 37:26 All the day he is ready to have mercy and to give; his children are a blessing.
Darby's English Translation 37:26 all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.
Douay Rheims Bible 37:26 He sheweth mercy, and lendeth all the day long; and his seed shall be in blessing.
Noah Webster Bible 37:26 He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
World English Bible 37:26 All the day long he deals graciously, and lends. His seed is blessed.
Young's Literal Translation 37:26 All the day he is gracious and lending, And his seed is for a blessing.
|
27 | Modern Hebrew
סור מרע ועשה־טוב ושכן לעולם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:27
Hebrew Transliterated 37:27 SVUr MUr'y V'yShH-TVB VShKN L'yVLM.
Latin Vulgate 37:27 samech recede a malo et fac bonum et habita in sempiterno
King James Version 37:27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
American Standard Version 37:27 Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.
Bible in Basic English 37:27 Be turned from evil, and do good; and your place will be for ever.
Darby's English Translation 37:27 Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;
Douay Rheims Bible 37:27 Decline from evil and do good, and dwell for ever and ever.
Noah Webster Bible 37:27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
World English Bible 37:27 Depart from evil, and do good; Live securely forever.
Young's Literal Translation 37:27 Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.
|
28 | Modern Hebrew
כי יהוה אהב משפט ולא־יעזב את־חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:28
Hebrew Transliterated 37:28 KY YHVH 'aHB MShPhT VL'a-Y'yZB 'aTh-ChSYDYV L'yVLM NShMUrV VZUr'y UrSh'yYM NKUrTh.
Latin Vulgate 37:28 quia Dominus diligit iudicium et non derelinquet sanctos suos ain in aeternum custoditi sunt et semen impiorum periit
King James Version 37:28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
American Standard Version 37:28 For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.
Bible in Basic English 37:28 For the Lord is a lover of righteousness, and takes care of his saints; they will be kept safe for ever; but the seed of the evil-doers will be cut off.
Darby's English Translation 37:28 for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
Douay Rheims Bible 37:28 For the Lord loveth judgment, and will not forsake his saints : they shall be preserved for ever. The unjust shall be punished, and the seed of the wicked shall perish.
Noah Webster Bible 37:28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
World English Bible 37:28 For Yahweh loves justice, And doesn`t forsake his saints. They are preserved forever, But the children of the wicked shall be cut off.
Young's Literal Translation 37:28 For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
|
29 | Modern Hebrew
צדיקים יירשו־ארץ וישכנו לעד עליה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:29
Hebrew Transliterated 37:29 TShDYQYM YYUrShV-'aUrTSh VYShKNV L'yD 'yLYH.
Latin Vulgate 37:29 iusti hereditabunt terram et habitabunt in saeculum super eam
King James Version 37:29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
American Standard Version 37:29 The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.
Bible in Basic English 37:29 The upright will have the earth for their heritage, and will go on living there for ever.
Darby's English Translation 37:29 The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.
Douay Rheims Bible 37:29 But the just shall inherit the land, and shall dwell therein for evermore.
Noah Webster Bible 37:29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
World English Bible 37:29 The righteous shall inherit the land, And live in it forever.
Young's Literal Translation 37:29 The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
|
30 | Modern Hebrew
פי־צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:30
Hebrew Transliterated 37:30 PhY-TShDYQ YHGH ChKMH VLShVNV ThDBUr MShPhT.
Latin Vulgate 37:30 fe os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium
King James Version 37:30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
American Standard Version 37:30 The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice.
Bible in Basic English 37:30 The mouth of the good man says words of wisdom; the talk of his tongue is of righteousness.
Darby's English Translation 37:30 The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;
Douay Rheims Bible 37:30 The mouth of the just shall meditate wisdom : and his tongue shall speak judgment.
Noah Webster Bible 37:30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
World English Bible 37:30 The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.
Young's Literal Translation 37:30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.
|
31 | Modern Hebrew
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:31
Hebrew Transliterated 37:31 ThVUrTh 'aLHYV BLBV L'a ThM'yD 'aShUrYV.
Latin Vulgate 37:31 lex Dei eius in corde eius non deficient gressus eius
King James Version 37:31 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
American Standard Version 37:31 The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
Bible in Basic English 37:31 The law of his God is in his heart; he will never make a false step.
Darby's English Translation 37:31 the law of his God is in his heart; his goings shall not slide.
Douay Rheims Bible 37:31 The law of his God is in his heart, and his steps shall not be supplanted.
Noah Webster Bible 37:31 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
World English Bible 37:31 The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
Young's Literal Translation 37:31 The law of his God is his heart, His steps do not slide.
|
32 | Modern Hebrew
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:32
Hebrew Transliterated 37:32 TShVPhH UrSh'y LTShDYQ VMBQSh LHMYThV.
Latin Vulgate 37:32 sade considerat impius iustum et quaerit ut occidat eum
King James Version 37:32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
American Standard Version 37:32 The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him.
Bible in Basic English 37:32 The sinners are watching the upright man, desiring to put him to death.
Darby's English Translation 37:32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:
Douay Rheims Bible 37:32 The wicked watcheth the just man, and seeketh to put him to death,
Noah Webster Bible 37:32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
World English Bible 37:32 The wicked watches the righteous, And seeks to kill him.
Young's Literal Translation 37:32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
|
33 | Modern Hebrew
יהוה לא־יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:33
Hebrew Transliterated 37:33 YHVH L'a-Y'yZBNV BYDV VL'a YUrShY'yNV BHShPhTV.
Latin Vulgate 37:33 Dominus non derelinquet eum in manu eius et non condemnabit eum cum iudicatur
King James Version 37:33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
American Standard Version 37:33 Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
Bible in Basic English 37:33 The Lord will not give him into their hands, or be against him when he is judged.
Darby's English Translation 37:33 Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Douay Rheims Bible 37:33 But the Lord will not leave in his hands; nor condemn him when he shall be judged.
Noah Webster Bible 37:33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
World English Bible 37:33 Yahweh will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
Young's Literal Translation 37:33 Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
|
34 | Modern Hebrew
קוה אל־יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:34
Hebrew Transliterated 37:34 QVH 'aL-YHVH VShMUr DUrKV VYUrVMMK LUrShTh 'aUrTSh BHKUrTh UrSh'yYM ThUr'aH.
Latin Vulgate 37:34 coph expecta Dominum et custodi viam eius et exaltabit te ut possideas terram cum interibunt impii videbis
King James Version 37:34 Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
American Standard Version 37:34 Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.
Bible in Basic English 37:34 Be waiting for the Lord, and keep his way; and you will be lifted up, and have the land for your heritage: when the evil-doers are cut off, you will see it.
Darby's English Translation 37:34 Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
Douay Rheims Bible 37:34 Expect the Lord and keep his way : and he will exalt thee to inherit the land : when the sinners shall perish thou shalt see.
Noah Webster Bible 37:34 Wait on the LORD, and keep his way, and he will exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
World English Bible 37:34 Wait for Yahweh, and keep his way, And he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.
Young's Literal Translation 37:34 Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off -- thou seest!
|
35 | Modern Hebrew
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:35
Hebrew Transliterated 37:35 Ur'aYThY UrSh'y 'yUrYTSh VMTh'yUrH K'aZUrCh Ur'yNN.
Latin Vulgate 37:35 res vidi impium robustum et fortissimum sicut indigenam virentem
King James Version 37:35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
American Standard Version 37:35 I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.
Bible in Basic English 37:35 I have seen the evil-doer in great power, covering the earth like a great tree.
Darby's English Translation 37:35 I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:
Douay Rheims Bible 37:35 I have seen the wicked highly exalted, and lifted up like the cedars of Libanus.
Noah Webster Bible 37:35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
World English Bible 37:35 I have seen the wicked in great power, Spreading himself like a green tree in its native soil.
Young's Literal Translation 37:35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
|
36 | Modern Hebrew
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:36
Hebrew Transliterated 37:36 VY'yBUr VHNH 'aYNNV V'aBQShHV VL'a NMTSh'a.
Latin Vulgate 37:36 et transivi et ecce non erat et quaesivi eum et non est inventus
King James Version 37:36 Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
American Standard Version 37:36 But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.
Bible in Basic English 37:36 But he came to an end, and there was no sign of him; I made a search for him and he was not there.
Darby's English Translation 37:36 but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
Douay Rheims Bible 37:36 And I passed by, and lo, he was not : and I sought him and his place was not found.
Noah Webster Bible 37:36 Yet he passed away, and lo, he was not: yes, I sought him, but he could not be found.
World English Bible 37:36 But he passed away, and, behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
Young's Literal Translation 37:36 And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
|
37 | Modern Hebrew
שמר־תם וראה ישר כי־אחרית לאיש שלום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:37
Hebrew Transliterated 37:37 ShMUr-ThM VUr'aH YShUr KY-'aChUrYTh L'aYSh ShLVM.
Latin Vulgate 37:37 sen custodi simplicitatem et vide rectum quia erit ad extremum viro pax
King James Version 37:37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
American Standard Version 37:37 Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a happy end to the man of peace.
Bible in Basic English 37:37 Give attention to the good man, and take note of the upright; because the end of that man is peace.
Darby's English Translation 37:37 Mark the perfect, and behold the upright, for the end of that man is peace;
Douay Rheims Bible 37:37 Keep innocence, and behold justice : for there are remnants for the peaceable man.
Noah Webster Bible 37:37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
World English Bible 37:37 Mark the perfect man, and see the upright, For there is a future for the man of peace.
Young's Literal Translation 37:37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each is peace.
|
38 | Modern Hebrew
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:38
Hebrew Transliterated 37:38 VPhSh'yYM NShMDV YChDV 'aChUrYTh UrSh'yYM NKUrThH.
Latin Vulgate 37:38 iniqui autem delebuntur pariter et novissimum impiorum peribit
King James Version 37:38 But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
American Standard Version 37:38 As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.
Bible in Basic English 37:38 But as for the sinners, they will be cut off together; the end of the wrongdoers is destruction.
Darby's English Translation 37:38 but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
Douay Rheims Bible 37:38 But the unjust shall be destroyed together : the remnants of the wicked shall perish.
Noah Webster Bible 37:38 But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
World English Bible 37:38 As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
Young's Literal Translation 37:38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
|
39 | Modern Hebrew
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:39
Hebrew Transliterated 37:39 VThShV'yTh TShDYQYM MYHVH M'yVZM B'yTh TShUrH.
Latin Vulgate 37:39 thau salus iustorum a Domino fortitudo eorum in tempore tribulationis
King James Version 37:39 But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.
American Standard Version 37:39 But the salvation of the righteous is of Jehovah; He is their stronghold in the time of trouble.
Bible in Basic English 37:39 But the Lord is the saviour of the upright: he is their strength in the time of trouble.
Darby's English Translation 37:39 But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.
Douay Rheims Bible 37:39 But the salvation of the just is from the Lord, and he is their protector in the time of trouble.
Noah Webster Bible 37:39 But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.
World English Bible 37:39 But the salvation of the righteous is from Yahweh. He is their stronghold in the time of trouble.
Young's Literal Translation 37:39 And the salvation of the righteous is from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.
|
40 | Modern Hebrew
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי־חסו בו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:40
Hebrew Transliterated 37:40 VY'yZUrM YHVH VYPhLTM YPhLTM MUrSh'yYM VYVShY'yM KY-ChSV BV.
Latin Vulgate 37:40 et auxiliabitur eis Dominus et salvabit eos ab impiis quia speraverunt in eo
King James Version 37:40 And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
American Standard Version 37:40 And Jehovah helpeth them, and rescueth them; He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
Bible in Basic English 37:40 And the Lord will be their help, and keep them safe: he will take them out of the hands of the evil-doers, and be their saviour, because they had faith in him.
Darby's English Translation 37:40 And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.
Douay Rheims Bible 37:40 And the Lord will help them and deliver them : and he will rescue them from the wicked, and save them, because they have hoped in him.
Noah Webster Bible 37:40 And the LORD will help them, and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
World English Bible 37:40 Yahweh helps them, and rescues them. He rescues them from the wicked, and saves them, Because they have taken refuge in him.
Young's Literal Translation 37:40 And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!
|