Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Psalms 37

The Book of Psalms

Chapter 38

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

0

Modern Hebrew
מזמור לדוד
להזכיר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:0  
   
.

Hebrew Transliterated
38:0 MZMVUr LDVD LHZKYUr.

Latin Vulgate
38:0 canticum David in commemoratione

King James Version
38:0 A Psalm of David, to bring to remembrance.

American Standard Version
38:0 A Psalm of David, to bring to remembrance.

Bible in Basic English
38:0 A Psalm. Of David. To keep in memory.

Darby's English Translation
38:0 {A Psalm of David, to bring to remembrance.}

Douay Rheims Bible
38:0 A psalm for David, for a remembrance of the sabbath.

Noah Webster Bible
38:0 A Psalm of David, to bring to remembrance.

World English Bible
38:0 A Psalm by David, for a memorial.

Young's Literal Translation
38:0 A Psalm of David, `To cause to remember.`

1

Modern Hebrew
יהוה אל־בקצפך
תוכיחני ובחמתך
תיסרני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:1  
-    
   
.

Hebrew Transliterated
38:1 YHVH 'aL-BQTShPhK ThVKYChNY VBChMThK ThYSUrNY.

Latin Vulgate
38:1 Domine ne in ira tua arguas me neque in furore tuo corripias me

King James Version
38:1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

American Standard Version
38:1 O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.

Bible in Basic English
38:1 O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.

Darby's English Translation
38:1 Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.

Douay Rheims Bible
38:1 Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.

Noah Webster Bible
38:1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

World English Bible
38:1 Yahweh, don`t rebuke me in your wrath, Neither chasten me in your hot displeasure.

Young's Literal Translation
38:1 Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.

2

Modern Hebrew
כי־חציך נחתו בי
ותנחת עלי ידך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:2  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
38:2 KY-ChTShYK NChThV BY VThNChTh 'yLY YDK.

Latin Vulgate
38:2 quia sagittae tuae infixae sunt mihi et tetigit me manus tua

King James Version
38:2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.

American Standard Version
38:2 For thine arrows stick fast in me, And thy hand presseth me sore.

Bible in Basic English
38:2 For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.

Darby's English Translation
38:2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.

Douay Rheims Bible
38:2 For thy arrows are fastened in me : and thy hand hath been strong upon me.

Noah Webster Bible
38:2 For thy arrows stick fast in me, and thy hand falleth heavy upon me.

World English Bible
38:2 For your arrows have pierced me, Your hand presses hard on me.

Young's Literal Translation
38:2 For Thine arrows have come down on me, And Thou lettest down upon me Thy hand.

3

Modern Hebrew
אין־מתם בבשרי
מפני זעמך
אין־שלום בעצמי
מפני חטאתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:3  
    -
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
38:3 'aYN-MThM BBShUrY MPhNY Z'yMK 'aYN-ShLVM B'yTShMY MPhNY ChT'aThY.

Latin Vulgate
38:3 non est sanitas in carne mea a facie indignationis tuae non est pax ossibus meis a facie peccati mei

King James Version
38:3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

American Standard Version
38:3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.

Bible in Basic English
38:3 My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.

Darby's English Translation
38:3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.

Douay Rheims Bible
38:3 There is no health in my flesh, because of thy wrath : there is no peace for my bones, because of my sins.

Noah Webster Bible
38:3 There is no soundness in my flesh because of thy anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

World English Bible
38:3 There is no soundness in my flesh because of your indignation, Neither is there any health in my bones because of my sin.

Young's Literal Translation
38:3 Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.

4

Modern Hebrew
כי עונתי עברו
ראשי כמשא כבד
יכבדו ממני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:4  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
38:4 KY 'yVNThY 'yBUrV Ur'aShY KMSh'a KBD YKBDV MMNY.

Latin Vulgate
38:4 quia iniquitates meae transierunt caput meum quasi onus grave adgravatae sunt super me

King James Version
38:4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

American Standard Version
38:4 For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.

Bible in Basic English
38:4 For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.

Darby's English Translation
38:4 For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.

Douay Rheims Bible
38:4 For my iniquities are gone over my head : and as a heavy burden are become heavy upon me.

Noah Webster Bible
38:4 For my iniquities have gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.

World English Bible
38:4 For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.

Young's Literal Translation
38:4 For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden -- too heavy for me.

5

Modern Hebrew
הבאישו נמקו
חבורתי מפני
אולתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:5  
   
   
.

Hebrew Transliterated
38:5 HB'aYShV NMQV ChBVUrThY MPhNY 'aVLThY.

Latin Vulgate
38:5 conputruerunt et tabuerunt cicatrices meae a facie insipientiae meae

King James Version
38:5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.

American Standard Version
38:5 My wounds are loathsome and corrupt, Because of my foolishness.

Bible in Basic English
38:5 My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.

Darby's English Translation
38:5 My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.

Douay Rheims Bible
38:5 My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness.

Noah Webster Bible
38:5 My wounds are offensive, and are corrupt because of my foolishness.

World English Bible
38:5 My wounds are loathsome and corrupt, Because of my foolishness.

Young's Literal Translation
38:5 Stunk -- become corrupt have my wounds, Because of my folly.

6

Modern Hebrew
נעויתי שחתי
עד־מאד כל־היום
קדר הלכתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:6  
   
-     -
.    

Hebrew Transliterated
38:6 N'yVYThY ShChThY 'yD-M'aD KL-HYVM QDUr HLKThY.

Latin Vulgate
38:6 adflictus sum et incurvatus nimis tota die maerens ambulabam

King James Version
38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

American Standard Version
38:6 I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.

Bible in Basic English
38:6 I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.

Darby's English Translation
38:6 I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.

Douay Rheims Bible
38:6 I am become miserable, and am bowed down even to the end : I walked sorrowful all the day long.

Noah Webster Bible
38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

World English Bible
38:6 I am pained and bowed down greatly. I go mourning all the day long.

Young's Literal Translation
38:6 I have been bent down, I have been bowed down -- unto excess, All the day I have gone mourning.

7

Modern Hebrew
כי־כסלי מלאו נקלה
ואין מתם בבשרי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:7  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
38:7 KY-KSLY ML'aV NQLH V'aYN MThM BBShUrY.

Latin Vulgate
38:7 quia lumbi mei repleti sunt ignominia et non est sanitas in carne mea

King James Version
38:7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.

American Standard Version
38:7 For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh.

Bible in Basic English
38:7 For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.

Darby's English Translation
38:7 For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.

Douay Rheims Bible
38:7 For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.

Noah Webster Bible
38:7 For my loins are filled with a lothsome disease: and there is no soundness in my flesh.

World English Bible
38:7 For my loins are filled with burning. There is no soundness in my flesh.

Young's Literal Translation
38:7 For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.

8

Modern Hebrew
נפוגותי ונדכיתי
עד־מאד שאגתי
מנהמת לבי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:8  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
38:8 NPhVGVThY VNDKYThY 'yD-M'aD Sh'aGThY MNHMTh LBY.

Latin Vulgate
38:8 evigilavi et adflictus sum nimis rugiebam a gemitu cordis mei

King James Version
38:8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

American Standard Version
38:8 I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.

Bible in Basic English
38:8 I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.

Darby's English Translation
38:8 I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.

Douay Rheims Bible
38:8 I am afflicted and humbled exceedingly : I roared with the groaning of my heart.

Noah Webster Bible
38:8 I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

World English Bible
38:8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.

Young's Literal Translation
38:8 I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.

9

Modern Hebrew
אדני נגדך
כל־תאותי ואנחתי
ממך לא־נסתרה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:9  
   
    -
.-    

Hebrew Transliterated
38:9 'aDNY NGDK KL-Th'aVThY V'aNChThY MMK L'a-NSThUrH.

Latin Vulgate
38:9 Domine in conspectu tuo omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditus

King James Version
38:9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.

American Standard Version
38:9 Lord, all my desire is before thee; And my groaning is not hid from thee.

Bible in Basic English
38:9 Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.

Darby's English Translation
38:9 Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.

Douay Rheims Bible
38:9 Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.

Noah Webster Bible
38:9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.

World English Bible
38:9 Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.

Young's Literal Translation
38:9 Lord, before Thee is all my desire, And my sighing from Thee hath not been hid.

10

Modern Hebrew
לבי סחרחר עזבני
כחי ואור־עיני
גם־הם אין אתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:10  
   
   
-     -
.    

Hebrew Transliterated
38:10 LBY SChUrChUr 'yZBNY KChY V'aVUr-'yYNY GM-HM 'aYN 'aThY.

Latin Vulgate
38:10 cor meum fluctuabat dereliquit me fortitudo mea et lux oculorum meorum etiam ipsa non est mecum

King James Version
38:10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

American Standard Version
38:10 My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.

Bible in Basic English
38:10 My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.

Darby's English Translation
38:10 My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.

Douay Rheims Bible
38:10 My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.

Noah Webster Bible
38:10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of my eyes, that also is gone from me.

World English Bible
38:10 My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it also is gone from me.

Young's Literal Translation
38:10 My heart is panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.

11

Modern Hebrew
אהבי ורעי מנגד
נגעי יעמדו וקרובי
מרחק עמדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:11  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
38:11 'aHBY VUr'yY MNGD NG'yY Y'yMDV VQUrVBY MUrChQ 'yMDV.

Latin Vulgate
38:11 cari mei et amici mei quasi contra lepram meam steterunt et vicini mei longe steterunt

King James Version
38:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

American Standard Version
38:11 My lovers and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.

Bible in Basic English
38:11 My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.

Darby's English Translation
38:11 My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.

Douay Rheims Bible
38:11 My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off :

Noah Webster Bible
38:11 My lovers and my friends stand aloof from my affliction; and my kinsmen stand afar off.

World English Bible
38:11 My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand afar off.

Young's Literal Translation
38:11 My lovers and my friends over-against my plague stand. And my neighbours afar off have stood.

12

Modern Hebrew
וינקשו מבקשי נפשי
ודרשי רעתי דברו
הוות ומרמות
כל־היום יהגו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:12  
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
38:12 VYNQShV MBQShY NPhShY VDUrShY Ur'yThY DBUrV HVVTh VMUrMVTh KL-HYVM YHGV.

Latin Vulgate
38:12 et inruebant quaerentes animam meam et investigantes mala mihi loquebantur insidias et dolos tota die meditabantur

King James Version
38:12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

American Standard Version
38:12 They also that seek after my life lay snares for me; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.

Bible in Basic English
38:12 Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.

Darby's English Translation
38:12 And they that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.

Douay Rheims Bible
38:12 And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.

Noah Webster Bible
38:12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

World English Bible
38:12 They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all day long.

Young's Literal Translation
38:12 And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.

13

Modern Hebrew
ואני כחרש לא אשמע
וכאלם לא
יפתח־פיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:13  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
38:13 V'aNY KChUrSh L'a 'aShM'y VK'aLM L'a YPhThCh-PhYV.

Latin Vulgate
38:13 ego autem quasi surdus non audiebam et quasi mutus non aperiebam os meum

King James Version
38:13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.

American Standard Version
38:13 But I, as a deaf man, hear not; And I am as a dumb man that openeth not his mouth.

Bible in Basic English
38:13 But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.

Darby's English Translation
38:13 But I, as a deaf man, hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.

Douay Rheims Bible
38:13 But I, as a deaf man, heard not : and as a dumb man not opening his mouth.

Noah Webster Bible
38:13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.

World English Bible
38:13 But I, as a deaf man, don`t hear. I am as a mute man who doesn`t open his mouth.

Young's Literal Translation
38:13 And I, as deaf, hear not. And as a dumb one who openeth not his mouth.

14

Modern Hebrew
ואהי כאיש אשר
לא־שמע ואין בפיו
תוכחות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:14  
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
38:14 V'aHY K'aYSh 'aShUr L'a-ShM'y V'aYN BPhYV ThVKChVTh.

Latin Vulgate
38:14 et eram quasi homo non audiens nec habens in ore suo redargutiones

King James Version
38:14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

American Standard Version
38:14 Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.

Bible in Basic English
38:14 So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.

Darby's English Translation
38:14 Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

Douay Rheims Bible
38:14 And I became as a man that heareth not : and that hath no reproofs in his mouth.

Noah Webster Bible
38:14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

World English Bible
38:14 Yes, I am as a man who doesn`t hear, In whose mouth are no reproofs.

Young's Literal Translation
38:14 Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.

15

Modern Hebrew
כי־לך יהוה הוחלתי
אתה תענה אדני
אלהי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:15  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
38:15 KY-LK YHVH HVChLThY 'aThH Th'yNH 'aDNY 'aLHY.

Latin Vulgate
38:15 te enim Domine expectabam tu exaudies Domine Deus meus

King James Version
38:15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

American Standard Version
38:15 For in thee, O Jehovah, do I hope: Thou wilt answer, O Lord my God.

Bible in Basic English
38:15 In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.

Darby's English Translation
38:15 For in thee, Jehovah, do I hope: *thou* wilt answer, O Lord my God.

Douay Rheims Bible
38:15 For in thee, O Lord, have I hoped : thou wilt hear me, O Lord my God.

Noah Webster Bible
38:15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

World English Bible
38:15 For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.

Young's Literal Translation
38:15 Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.

16

Modern Hebrew
כי־אמרתי
פן־ישמחו־לי במוט
רגלי עלי הגדילו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:16  
--     -
   
.    

Hebrew Transliterated
38:16 KY-'aMUrThY PhN-YShMChV-LY BMVT UrGLY 'yLY HGDYLV.

Latin Vulgate
38:16 quia dixi ne forte insultent mihi et cum vacillaverint pedes mei super me magnificentur

King James Version
38:16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.

American Standard Version
38:16 For I said, Lest they rejoice over me: When my foot slippeth, they magnify themselves against me.

Bible in Basic English
38:16 I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.

Darby's English Translation
38:16 For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified themselves against me.

Douay Rheims Bible
38:16 For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me : and whilst my feet are moved, they speak great things against me.

Noah Webster Bible
38:16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.

World English Bible
38:16 For I said, "Don`t let them gloat over me, Or exalt themselves over me when my foot slips."

Young's Literal Translation
38:16 When I said, `Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot against me they magnified themselves.

17

Modern Hebrew
כי־אני לצלע נכון
ומכאובי נגדי
תמיד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:17  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
38:17 KY-'aNY LTShL'y NKVN VMK'aVBY NGDY ThMYD.

Latin Vulgate
38:17 quia ego ad plagas paratus et dolor meus contra me est semper

King James Version
38:17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

American Standard Version
38:17 For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.

Bible in Basic English
38:17 My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.

Darby's English Translation
38:17 For I am ready to halt, and my pain is continually before me.

Douay Rheims Bible
38:17 For I am ready for scourges : and my sorrow is continually before me.

Noah Webster Bible
38:17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

World English Bible
38:17 For I am ready to fall. My pain is continually before me.

Young's Literal Translation
38:17 For I am ready to halt, And my pain is before me continually.

18

Modern Hebrew
כי־עוני אגיד אדאג
מחטאתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:18  
    -
.    

Hebrew Transliterated
38:18 KY-'yVNY 'aGYD 'aD'aG MChT'aThY.

Latin Vulgate
38:18 quia iniquitatem meam adnuntio sollicitus ero pro peccato meo

King James Version
38:18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

American Standard Version
38:18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

Bible in Basic English
38:18 I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.

Darby's English Translation
38:18 For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.

Douay Rheims Bible
38:18 For I will declare my inequity : and I will think for my sin.

Noah Webster Bible
38:18 For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.

World English Bible
38:18 For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.

Young's Literal Translation
38:18 For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin.

19

Modern Hebrew
ואיבי חיים עצמו
ורבו שנאי שקר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:19  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
38:19 V'aYBY ChYYM 'yTShMV VUrBV ShN'aY ShQUr.

Latin Vulgate
38:19 inimici autem mei viventes confortati sunt et multiplicati sunt odientes me mendaciter

King James Version
38:19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

American Standard Version
38:19 But mine enemies are lively, and are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied.

Bible in Basic English
38:19 But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.

Darby's English Translation
38:19 But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:

Douay Rheims Bible
38:19 But my enemies live, and are stronger that I : and they hate me wrongfully are multiplied.

Noah Webster Bible
38:19 But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

World English Bible
38:19 But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.

Young's Literal Translation
38:19 And mine enemies are lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.

20

Modern Hebrew
ומשלמי רעה תחת
טובה ישטנוני תחת
רדופי־טוב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:20  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
38:20 VMShLMY Ur'yH ThChTh TVBH YShTNVNY ThChTh UrDVPhY-TVB.

Latin Vulgate
38:20 et qui reddunt malum pro bono adversabantur mihi quia sequebar bonum

King James Version
38:20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.

American Standard Version
38:20 They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.

Bible in Basic English
38:20 They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.

Darby's English Translation
38:20 And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.

Douay Rheims Bible
38:20 They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.

Noah Webster Bible
38:20 They also that render evil for good are my adversaries; because I follow the thing that is good.

World English Bible
38:20 They who also render evil for good are adversaries to me, Because I follow what is good.

Young's Literal Translation
38:20 And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.

21

Modern Hebrew
אל־תעזבני יהוה
אלהי אל־תרחק
ממני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:21  
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
38:21 'aL-Th'yZBNY YHVH 'aLHY 'aL-ThUrChQ MMNY.

Latin Vulgate
38:21 ne derelinquas me Domine Deus meus ne elongeris a me

King James Version
38:21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.

American Standard Version
38:21 Forsake me not, O Jehovah: O my God, be not far from me.

Bible in Basic English
38:21 Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.

Darby's English Translation
38:21 Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.

Douay Rheims Bible
38:21 Forsake me not, O Lord my God : do not thou depart from me.

Noah Webster Bible
38:21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.

World English Bible
38:21 Don`t forsake me, Yahweh. My God, don`t be far from me.

Young's Literal Translation
38:21 Do not forsake me, O Jehovah, My God, be not far from me,

22

Modern Hebrew
חושה לעזרתי אדני
תשועתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
38:22  
   
.    

Hebrew Transliterated
38:22 ChVShH L'yZUrThY 'aDNY ThShV'yThY.

Latin Vulgate
38:22 festina in auxilium meum Domine salutis meae

King James Version
38:22 Make haste to help me, O Lord my salvation.

American Standard Version
38:22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.

Bible in Basic English
38:22 Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.

Darby's English Translation
38:22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.

Douay Rheims Bible
38:22 Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.

Noah Webster Bible
38:22 Make haste to help me, O Lord my salvation.

World English Bible
38:22 Hurry to help me, Lord, my salvation.

Young's Literal Translation
38:22 Haste to help me, O Lord, my salvation!

Psalms 39

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com