| Chapter 38 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |
0 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:0
Hebrew Transliterated 38:0 MZMVUr LDVD LHZKYUr.
Latin Vulgate 38:0 canticum David in commemoratione
King James Version 38:0 A Psalm of David, to bring to remembrance.
American Standard Version 38:0 A Psalm of David, to bring to remembrance.
Bible in Basic English 38:0 A Psalm. Of David. To keep in memory.
Darby's English Translation 38:0 {A Psalm of David, to bring to remembrance.}
Douay Rheims Bible 38:0 A psalm for David, for a remembrance of the sabbath.
Noah Webster Bible 38:0 A Psalm of David, to bring to remembrance.
World English Bible 38:0 A Psalm by David, for a memorial.
Young's Literal Translation 38:0 A Psalm of David, `To cause to remember.`
|
1 | Modern Hebrew
יהוה אל־בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:1
Hebrew Transliterated 38:1 YHVH 'aL-BQTShPhK ThVKYChNY VBChMThK ThYSUrNY.
Latin Vulgate 38:1 Domine ne in ira tua arguas me neque in furore tuo corripias me
King James Version 38:1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
American Standard Version 38:1 O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.
Bible in Basic English 38:1 O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
Darby's English Translation 38:1 Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
Douay Rheims Bible 38:1 Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.
Noah Webster Bible 38:1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
World English Bible 38:1 Yahweh, don`t rebuke me in your wrath, Neither chasten me in your hot displeasure.
Young's Literal Translation 38:1 Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
|
2 | Modern Hebrew
כי־חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:2
Hebrew Transliterated 38:2 KY-ChTShYK NChThV BY VThNChTh 'yLY YDK.
Latin Vulgate 38:2 quia sagittae tuae infixae sunt mihi et tetigit me manus tua
King James Version 38:2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
American Standard Version 38:2 For thine arrows stick fast in me, And thy hand presseth me sore.
Bible in Basic English 38:2 For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
Darby's English Translation 38:2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
Douay Rheims Bible 38:2 For thy arrows are fastened in me : and thy hand hath been strong upon me.
Noah Webster Bible 38:2 For thy arrows stick fast in me, and thy hand falleth heavy upon me.
World English Bible 38:2 For your arrows have pierced me, Your hand presses hard on me.
Young's Literal Translation 38:2 For Thine arrows have come down on me, And Thou lettest down upon me Thy hand.
|
3 | Modern Hebrew
אין־מתם בבשרי מפני זעמך אין־שלום בעצמי מפני חטאתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:3
Hebrew Transliterated 38:3 'aYN-MThM BBShUrY MPhNY Z'yMK 'aYN-ShLVM B'yTShMY MPhNY ChT'aThY.
Latin Vulgate 38:3 non est sanitas in carne mea a facie indignationis tuae non est pax ossibus meis a facie peccati mei
King James Version 38:3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
American Standard Version 38:3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
Bible in Basic English 38:3 My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
Darby's English Translation 38:3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
Douay Rheims Bible 38:3 There is no health in my flesh, because of thy wrath : there is no peace for my bones, because of my sins.
Noah Webster Bible 38:3 There is no soundness in my flesh because of thy anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
World English Bible 38:3 There is no soundness in my flesh because of your indignation, Neither is there any health in my bones because of my sin.
Young's Literal Translation 38:3 Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
|
4 | Modern Hebrew
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:4
Hebrew Transliterated 38:4 KY 'yVNThY 'yBUrV Ur'aShY KMSh'a KBD YKBDV MMNY.
Latin Vulgate 38:4 quia iniquitates meae transierunt caput meum quasi onus grave adgravatae sunt super me
King James Version 38:4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
American Standard Version 38:4 For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.
Bible in Basic English 38:4 For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
Darby's English Translation 38:4 For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
Douay Rheims Bible 38:4 For my iniquities are gone over my head : and as a heavy burden are become heavy upon me.
Noah Webster Bible 38:4 For my iniquities have gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
World English Bible 38:4 For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
Young's Literal Translation 38:4 For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden -- too heavy for me.
|
5 | Modern Hebrew
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:5
Hebrew Transliterated 38:5 HB'aYShV NMQV ChBVUrThY MPhNY 'aVLThY.
Latin Vulgate 38:5 conputruerunt et tabuerunt cicatrices meae a facie insipientiae meae
King James Version 38:5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
American Standard Version 38:5 My wounds are loathsome and corrupt, Because of my foolishness.
Bible in Basic English 38:5 My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
Darby's English Translation 38:5 My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
Douay Rheims Bible 38:5 My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness.
Noah Webster Bible 38:5 My wounds are offensive, and are corrupt because of my foolishness.
World English Bible 38:5 My wounds are loathsome and corrupt, Because of my foolishness.
Young's Literal Translation 38:5 Stunk -- become corrupt have my wounds, Because of my folly.
|
6 | Modern Hebrew
נעויתי שחתי עד־מאד כל־היום קדר הלכתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:6
Hebrew Transliterated 38:6 N'yVYThY ShChThY 'yD-M'aD KL-HYVM QDUr HLKThY.
Latin Vulgate 38:6 adflictus sum et incurvatus nimis tota die maerens ambulabam
King James Version 38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
American Standard Version 38:6 I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.
Bible in Basic English 38:6 I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
Darby's English Translation 38:6 I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
Douay Rheims Bible 38:6 I am become miserable, and am bowed down even to the end : I walked sorrowful all the day long.
Noah Webster Bible 38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
World English Bible 38:6 I am pained and bowed down greatly. I go mourning all the day long.
Young's Literal Translation 38:6 I have been bent down, I have been bowed down -- unto excess, All the day I have gone mourning.
|
7 | Modern Hebrew
כי־כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:7
Hebrew Transliterated 38:7 KY-KSLY ML'aV NQLH V'aYN MThM BBShUrY.
Latin Vulgate 38:7 quia lumbi mei repleti sunt ignominia et non est sanitas in carne mea
King James Version 38:7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
American Standard Version 38:7 For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh.
Bible in Basic English 38:7 For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
Darby's English Translation 38:7 For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
Douay Rheims Bible 38:7 For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.
Noah Webster Bible 38:7 For my loins are filled with a lothsome disease: and there is no soundness in my flesh.
World English Bible 38:7 For my loins are filled with burning. There is no soundness in my flesh.
Young's Literal Translation 38:7 For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
|
8 | Modern Hebrew
נפוגותי ונדכיתי עד־מאד שאגתי מנהמת לבי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:8
Hebrew Transliterated 38:8 NPhVGVThY VNDKYThY 'yD-M'aD Sh'aGThY MNHMTh LBY.
Latin Vulgate 38:8 evigilavi et adflictus sum nimis rugiebam a gemitu cordis mei
King James Version 38:8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
American Standard Version 38:8 I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.
Bible in Basic English 38:8 I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
Darby's English Translation 38:8 I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
Douay Rheims Bible 38:8 I am afflicted and humbled exceedingly : I roared with the groaning of my heart.
Noah Webster Bible 38:8 I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
World English Bible 38:8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Young's Literal Translation 38:8 I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.
|
9 | Modern Hebrew
אדני נגדך כל־תאותי ואנחתי ממך לא־נסתרה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:9
Hebrew Transliterated 38:9 'aDNY NGDK KL-Th'aVThY V'aNChThY MMK L'a-NSThUrH.
Latin Vulgate 38:9 Domine in conspectu tuo omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditus
King James Version 38:9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
American Standard Version 38:9 Lord, all my desire is before thee; And my groaning is not hid from thee.
Bible in Basic English 38:9 Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
Darby's English Translation 38:9 Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
Douay Rheims Bible 38:9 Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.
Noah Webster Bible 38:9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
World English Bible 38:9 Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
Young's Literal Translation 38:9 Lord, before Thee is all my desire, And my sighing from Thee hath not been hid.
|
10 | Modern Hebrew
לבי סחרחר עזבני כחי ואור־עיני גם־הם אין אתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:10
Hebrew Transliterated 38:10 LBY SChUrChUr 'yZBNY KChY V'aVUr-'yYNY GM-HM 'aYN 'aThY.
Latin Vulgate 38:10 cor meum fluctuabat dereliquit me fortitudo mea et lux oculorum meorum etiam ipsa non est mecum
King James Version 38:10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
American Standard Version 38:10 My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Bible in Basic English 38:10 My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
Darby's English Translation 38:10 My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
Douay Rheims Bible 38:10 My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.
Noah Webster Bible 38:10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of my eyes, that also is gone from me.
World English Bible 38:10 My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it also is gone from me.
Young's Literal Translation 38:10 My heart is panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.
|
11 | Modern Hebrew
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:11
Hebrew Transliterated 38:11 'aHBY VUr'yY MNGD NG'yY Y'yMDV VQUrVBY MUrChQ 'yMDV.
Latin Vulgate 38:11 cari mei et amici mei quasi contra lepram meam steterunt et vicini mei longe steterunt
King James Version 38:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
American Standard Version 38:11 My lovers and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.
Bible in Basic English 38:11 My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
Darby's English Translation 38:11 My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
Douay Rheims Bible 38:11 My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off :
Noah Webster Bible 38:11 My lovers and my friends stand aloof from my affliction; and my kinsmen stand afar off.
World English Bible 38:11 My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand afar off.
Young's Literal Translation 38:11 My lovers and my friends over-against my plague stand. And my neighbours afar off have stood.
|
12 | Modern Hebrew
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל־היום יהגו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:12
Hebrew Transliterated 38:12 VYNQShV MBQShY NPhShY VDUrShY Ur'yThY DBUrV HVVTh VMUrMVTh KL-HYVM YHGV.
Latin Vulgate 38:12 et inruebant quaerentes animam meam et investigantes mala mihi loquebantur insidias et dolos tota die meditabantur
King James Version 38:12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
American Standard Version 38:12 They also that seek after my life lay snares for me; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.
Bible in Basic English 38:12 Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
Darby's English Translation 38:12 And they that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
Douay Rheims Bible 38:12 And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.
Noah Webster Bible 38:12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
World English Bible 38:12 They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all day long.
Young's Literal Translation 38:12 And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.
|
13 | Modern Hebrew
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח־פיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:13
Hebrew Transliterated 38:13 V'aNY KChUrSh L'a 'aShM'y VK'aLM L'a YPhThCh-PhYV.
Latin Vulgate 38:13 ego autem quasi surdus non audiebam et quasi mutus non aperiebam os meum
King James Version 38:13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
American Standard Version 38:13 But I, as a deaf man, hear not; And I am as a dumb man that openeth not his mouth.
Bible in Basic English 38:13 But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
Darby's English Translation 38:13 But I, as a deaf man, hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
Douay Rheims Bible 38:13 But I, as a deaf man, heard not : and as a dumb man not opening his mouth.
Noah Webster Bible 38:13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
World English Bible 38:13 But I, as a deaf man, don`t hear. I am as a mute man who doesn`t open his mouth.
Young's Literal Translation 38:13 And I, as deaf, hear not. And as a dumb one who openeth not his mouth.
|
14 | Modern Hebrew
ואהי כאיש אשר לא־שמע ואין בפיו תוכחות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:14
Hebrew Transliterated 38:14 V'aHY K'aYSh 'aShUr L'a-ShM'y V'aYN BPhYV ThVKChVTh.
Latin Vulgate 38:14 et eram quasi homo non audiens nec habens in ore suo redargutiones
King James Version 38:14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
American Standard Version 38:14 Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.
Bible in Basic English 38:14 So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
Darby's English Translation 38:14 Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
Douay Rheims Bible 38:14 And I became as a man that heareth not : and that hath no reproofs in his mouth.
Noah Webster Bible 38:14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
World English Bible 38:14 Yes, I am as a man who doesn`t hear, In whose mouth are no reproofs.
Young's Literal Translation 38:14 Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.
|
15 | Modern Hebrew
כי־לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:15
Hebrew Transliterated 38:15 KY-LK YHVH HVChLThY 'aThH Th'yNH 'aDNY 'aLHY.
Latin Vulgate 38:15 te enim Domine expectabam tu exaudies Domine Deus meus
King James Version 38:15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
American Standard Version 38:15 For in thee, O Jehovah, do I hope: Thou wilt answer, O Lord my God.
Bible in Basic English 38:15 In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
Darby's English Translation 38:15 For in thee, Jehovah, do I hope: *thou* wilt answer, O Lord my God.
Douay Rheims Bible 38:15 For in thee, O Lord, have I hoped : thou wilt hear me, O Lord my God.
Noah Webster Bible 38:15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
World English Bible 38:15 For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.
Young's Literal Translation 38:15 Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.
|
16 | Modern Hebrew
כי־אמרתי פן־ישמחו־לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:16
Hebrew Transliterated 38:16 KY-'aMUrThY PhN-YShMChV-LY BMVT UrGLY 'yLY HGDYLV.
Latin Vulgate 38:16 quia dixi ne forte insultent mihi et cum vacillaverint pedes mei super me magnificentur
King James Version 38:16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
American Standard Version 38:16 For I said, Lest they rejoice over me: When my foot slippeth, they magnify themselves against me.
Bible in Basic English 38:16 I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
Darby's English Translation 38:16 For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified themselves against me.
Douay Rheims Bible 38:16 For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me : and whilst my feet are moved, they speak great things against me.
Noah Webster Bible 38:16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
World English Bible 38:16 For I said, "Don`t let them gloat over me, Or exalt themselves over me when my foot slips."
Young's Literal Translation 38:16 When I said, `Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot against me they magnified themselves.
|
17 | Modern Hebrew
כי־אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:17
Hebrew Transliterated 38:17 KY-'aNY LTShL'y NKVN VMK'aVBY NGDY ThMYD.
Latin Vulgate 38:17 quia ego ad plagas paratus et dolor meus contra me est semper
King James Version 38:17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
American Standard Version 38:17 For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
Bible in Basic English 38:17 My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
Darby's English Translation 38:17 For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
Douay Rheims Bible 38:17 For I am ready for scourges : and my sorrow is continually before me.
Noah Webster Bible 38:17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
World English Bible 38:17 For I am ready to fall. My pain is continually before me.
Young's Literal Translation 38:17 For I am ready to halt, And my pain is before me continually.
|
18 | Modern Hebrew
כי־עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:18
Hebrew Transliterated 38:18 KY-'yVNY 'aGYD 'aD'aG MChT'aThY.
Latin Vulgate 38:18 quia iniquitatem meam adnuntio sollicitus ero pro peccato meo
King James Version 38:18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
American Standard Version 38:18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
Bible in Basic English 38:18 I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
Darby's English Translation 38:18 For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
Douay Rheims Bible 38:18 For I will declare my inequity : and I will think for my sin.
Noah Webster Bible 38:18 For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
World English Bible 38:18 For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
Young's Literal Translation 38:18 For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin.
|
19 | Modern Hebrew
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:19
Hebrew Transliterated 38:19 V'aYBY ChYYM 'yTShMV VUrBV ShN'aY ShQUr.
Latin Vulgate 38:19 inimici autem mei viventes confortati sunt et multiplicati sunt odientes me mendaciter
King James Version 38:19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
American Standard Version 38:19 But mine enemies are lively, and are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied.
Bible in Basic English 38:19 But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
Darby's English Translation 38:19 But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
Douay Rheims Bible 38:19 But my enemies live, and are stronger that I : and they hate me wrongfully are multiplied.
Noah Webster Bible 38:19 But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
World English Bible 38:19 But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
Young's Literal Translation 38:19 And mine enemies are lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
|
20 | Modern Hebrew
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי־טוב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:20
Hebrew Transliterated 38:20 VMShLMY Ur'yH ThChTh TVBH YShTNVNY ThChTh UrDVPhY-TVB.
Latin Vulgate 38:20 et qui reddunt malum pro bono adversabantur mihi quia sequebar bonum
King James Version 38:20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
American Standard Version 38:20 They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
Bible in Basic English 38:20 They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
Darby's English Translation 38:20 And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
Douay Rheims Bible 38:20 They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.
Noah Webster Bible 38:20 They also that render evil for good are my adversaries; because I follow the thing that is good.
World English Bible 38:20 They who also render evil for good are adversaries to me, Because I follow what is good.
Young's Literal Translation 38:20 And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
|
21 | Modern Hebrew
אל־תעזבני יהוה אלהי אל־תרחק ממני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:21
Hebrew Transliterated 38:21 'aL-Th'yZBNY YHVH 'aLHY 'aL-ThUrChQ MMNY.
Latin Vulgate 38:21 ne derelinquas me Domine Deus meus ne elongeris a me
King James Version 38:21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
American Standard Version 38:21 Forsake me not, O Jehovah: O my God, be not far from me.
Bible in Basic English 38:21 Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
Darby's English Translation 38:21 Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
Douay Rheims Bible 38:21 Forsake me not, O Lord my God : do not thou depart from me.
Noah Webster Bible 38:21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
World English Bible 38:21 Don`t forsake me, Yahweh. My God, don`t be far from me.
Young's Literal Translation 38:21 Do not forsake me, O Jehovah, My God, be not far from me,
|
22 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 38:22
Hebrew Transliterated 38:22 ChVShH L'yZUrThY 'aDNY ThShV'yThY.
Latin Vulgate 38:22 festina in auxilium meum Domine salutis meae
King James Version 38:22 Make haste to help me, O Lord my salvation.
American Standard Version 38:22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.
Bible in Basic English 38:22 Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.
Darby's English Translation 38:22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.
Douay Rheims Bible 38:22 Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.
Noah Webster Bible 38:22 Make haste to help me, O Lord my salvation.
World English Bible 38:22 Hurry to help me, Lord, my salvation.
Young's Literal Translation 38:22 Haste to help me, O Lord, my salvation!
|