| Chapter 46 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |
0 | Modern Hebrew
למנצח לבני־קרח על־עלמות שיר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:0
Hebrew Transliterated 46:0 LMNTShCh LBNY-QUrCh 'yL-'yLMVTh ShYUr.
Latin Vulgate 46:0 victori filiorum Core pro iuventutibus canticum
King James Version 46:0 To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.
American Standard Version 46:0 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song.
Bible in Basic English 46:0 To the chief music-maker. Of the sons of Korah; put to Alamoth. A Song.
Darby's English Translation 46:0 {To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song.}
Douay Rheims Bible 46:0 Unto the end, for the sons of Core, for the hidden.
Noah Webster Bible 46:0 To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.
World English Bible 46:0 For the Chief Musician. By the sons of Korah. A song for Alamoth.
Young's Literal Translation 46:0 To the Overseer. -- By sons of Korah. `For the Virgins.` -- A song.
|
1 | Modern Hebrew
אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:1
Hebrew Transliterated 46:1 'aLHYM LNV MChSH V'yZ 'yZUrH BTShUrVTh NMTSh'a M'aD.
Latin Vulgate 46:1 Deus nostra spes et fortitudo auxilium in tribulationibus inventus es validum
King James Version 46:1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
American Standard Version 46:1 God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
Bible in Basic English 46:1 God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.
Darby's English Translation 46:1 God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found.
Douay Rheims Bible 46:1 Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly.
Noah Webster Bible 46:1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
World English Bible 46:1 God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
Young's Literal Translation 46:1 God is to us a refuge and strength, A help in adversities found most surely.
|
2 | Modern Hebrew
על־כן לא־נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:2
Hebrew Transliterated 46:2 'yL-KN L'a-NYUr'a BHMYUr 'aUrTSh VBMVT HUrYM BLB YMYM.
Latin Vulgate 46:2 ideo non timebimus cum fuerit translata terra et concussi montes in corde maris
King James Version 46:2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
American Standard Version 46:2 Therefore will we not fear, though the earth do change, And though the mountains be shaken into the heart of the seas;
Bible in Basic English 46:2 For this cause we will have no fear, even though the earth is changed, and though the mountains are moved in the heart of the sea;
Darby's English Translation 46:2 Therefore will we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the heart of the seas;
Douay Rheims Bible 46:2 Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea.
Noah Webster Bible 46:2 Therefore will we not fear, though the earth shall be removed, and though the mountains shall be carried into the midst of the sea;
World English Bible 46:2 Therefore will we not be afraid, though the earth changes, Though the mountains are shaken into the heart of the seas;
Young's Literal Translation 46:2 Therefore we fear not in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
|
3 | Modern Hebrew
יהמו יחמרו מימיו ירעשו־הרים בגאותו סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:3
Hebrew Transliterated 46:3 YHMV YChMUrV MYMYV YUr'yShV-HUrYM BG'aVThV SLH.
Latin Vulgate 46:3 sonantibus et intumescentibus gurgitibus eius et agitatis montibus in potentia eius semper
King James Version 46:3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
American Standard Version 46:3 Though the waters thereof roar and be troubled, Though the mountains tremble with the swelling thereof. Selah
Bible in Basic English 46:3 Though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. (Selah.)
Darby's English Translation 46:3 Though the waters thereof roar and foam, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
Douay Rheims Bible 46:3 Their waters roared and were troubled: the mountains were troubled with his strength.
Noah Webster Bible 46:3 Though its waters shall roar and be disturbed, though the mountains shake with the swelling of it. Selah.
World English Bible 46:3 Though the waters of it roar and are troubled, Though the mountains tremble with the swelling of it. Selah.
Young's Literal Translation 46:3 Roar -- troubled are its waters, Mountains they shake in its pride. Selah.
|
4 | Modern Hebrew
נהר פלגיו ישמחו עיר־אלהים קדש משכני עליון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:4
Hebrew Transliterated 46:4 NHUr PhLGYV YShMChV 'yYUr-'aLHYM QDSh MShKNY 'yLYVN.
Latin Vulgate 46:4 fluminis divisiones laetificant civitatem Dei sanctum tabernaculum Altissimi
King James Version 46:4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
American Standard Version 46:4 There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.
Bible in Basic English 46:4 There is a river whose streams make glad the resting-place of God, the holy place of the tents of the Most High.
Darby's English Translation 46:4 There is a river the streams whereof make glad the city of God, the sanctuary of the habitations of the Most High.
Douay Rheims Bible 46:4 The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle.
Noah Webster Bible 46:4 There is a river, the streams of which shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High.
World English Bible 46:4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, The holy place of the tents of the Most High.
Young's Literal Translation 46:4 A river -- its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.
|
5 | Modern Hebrew
אלהים בקרבה בל־תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:5
Hebrew Transliterated 46:5 'aLHYM BQUrBH BL-ThMVT Y'yZUrH 'aLHYM LPhNVTh BQUr.
Latin Vulgate 46:5 Dominus in medio eius non commovebitur auxiliabitur ei Deus in ipso ortu matutino
King James Version 46:5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
American Standard Version 46:5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God will help her, and that right early.
Bible in Basic English 46:5 God has taken his place in her; she will not be moved: he will come to her help at the dawn of morning.
Darby's English Translation 46:5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her at the dawn of the morning.
Douay Rheims Bible 46:5 God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early.
Noah Webster Bible 46:5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
World English Bible 46:5 God is in the midst of her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
Young's Literal Translation 46:5 God is in her midst -- she is not moved, God doth help her at the turn of the morn!
|
6 | Modern Hebrew
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:6
Hebrew Transliterated 46:6 HMV GVYM MTV MMLKVTh NThN BQVLV ThMVG 'aUrTSh.
Latin Vulgate 46:6 conturbatae sunt gentes concussa sunt regna dedit vocem suam prostrata est terra
King James Version 46:6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
American Standard Version 46:6 The nations raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted.
Bible in Basic English 46:6 The nations were angry, the kingdoms were moved; at the sound of his voice the earth became like wax.
Darby's English Translation 46:6 The nations raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.
Douay Rheims Bible 46:6 Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled.
Noah Webster Bible 46:6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
World English Bible 46:6 The nations raged. The kingdoms were moved. He uttered his voice, and the earth melted.
Young's Literal Translation 46:6 Troubled have been nations, Moved have been kingdoms, He hath given forth with His voice, earth melteth.
|
7 | Modern Hebrew
יהוה צבאות עמנו משגב־לנו אלהי יעקב סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:7
Hebrew Transliterated 46:7 YHVH TShB'aVTh 'yMNV MShGB-LNV 'aLHY Y'yQB SLH.
Latin Vulgate 46:7 Dominus exercituum nobiscum protector noster Deus Iacob semper
King James Version 46:7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
American Standard Version 46:7 Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
Bible in Basic English 46:7 The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)
Darby's English Translation 46:7 Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah.
Douay Rheims Bible 46:7 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
Noah Webster Bible 46:7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
World English Bible 46:7 Yahweh of Hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
Young's Literal Translation 46:7 Jehovah of Hosts is with us, A tower for us is the God of Jacob. Selah.
|
8 | Modern Hebrew
לכו־חזו מפעלות יהוה אשר־שם שמות בארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:8
Hebrew Transliterated 46:8 LKV-ChZV MPh'yLVTh YHVH 'aShUr-ShM ShMVTh B'aUrTSh.
Latin Vulgate 46:8 venite et videte opera Domini quantas posuerit solitudines in terra
King James Version 46:8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
American Standard Version 46:8 Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth.
Bible in Basic English 46:8 Come, see the works of the Lord, the destruction which he has made in the earth.
Darby's English Translation 46:8 Come, behold the works of Jehovah, what desolations he hath made in the earth:
Douay Rheims Bible 46:8 Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth,
Noah Webster Bible 46:8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
World English Bible 46:8 Come, see the works of Yahweh, What desolations he has made in the earth.
Young's Literal Translation 46:8 Come ye, see the works of Jehovah, Who hath done astonishing things in the earth,
|
9 | Modern Hebrew
משבית מלחמות עד־קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:9
Hebrew Transliterated 46:9 MShBYTh MLChMVTh 'yD-QTShH H'aUrTSh QShTh YShBUr VQTShTSh ChNYTh 'yGLVTh YShUrPh B'aSh.
Latin Vulgate 46:9 conpescuit bella usque ad extremum terrae arcum confringet et concidet hastam plaustra conburet igni
King James Version 46:9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
American Standard Version 46:9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.
Bible in Basic English 46:9 He puts an end to wars over all the earth; by him the bow is broken, and the spear cut in two, and the carriage burned in the fire.
Darby's English Translation 46:9 He hath made wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.
Douay Rheims Bible 46:9 making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire.
Noah Webster Bible 46:9 He maketh wars to cease to the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear asunder; he burneth the chariot in the fire.
World English Bible 46:9 He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and cuts the spear apart. He burns the chariots in the fire.
Young's Literal Translation 46:9 Causing wars to cease, Unto the end of the earth, the bow he shivereth, And the spear He hath cut asunder, Chariots he doth burn with fire.
|
10 | Modern Hebrew
הרפו ודעו כי־אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:10
Hebrew Transliterated 46:10 HUrPhV VD'yV KY-'aNKY 'aLHYM 'aUrVM BGVYM 'aUrVM B'aUrTSh.
Latin Vulgate 46:10 cessate et cognoscite quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
King James Version 46:10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
American Standard Version 46:10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
Bible in Basic English 46:10 Be at peace in the knowledge that I am God: I will be lifted up among the nations, I will be honoured through all the earth.
Darby's English Translation 46:10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
Douay Rheims Bible 46:10 Be still and see that I am God; I will be exalted among the nations, and I will be exalted in the earth.
Noah Webster Bible 46:10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
World English Bible 46:10 "Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth."
Young's Literal Translation 46:10 Desist, and know that I am God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
|
11 | Modern Hebrew
יהוה צבאות עמנו משגב־לנו אלהי יעקב סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 46:11
Hebrew Transliterated 46:11 YHVH TShB'aVTh 'yMNV MShGB-LNV 'aLHY Y'yQB SLH.
Latin Vulgate 46:11 Dominus exercituum nobiscum fortitudo nostra Deus Iacob semper
King James Version 46:11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
American Standard Version 46:11 Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
Bible in Basic English 46:11 The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)
Darby's English Translation 46:11 Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah.
Douay Rheims Bible 46:11 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
Noah Webster Bible 46:11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
World English Bible 46:11 Yahweh of Hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
Young's Literal Translation 46:11 Jehovah of hosts is with us, A tower for us is the God of Jacob! Selah.
|