| Chapter 47 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
0 | Modern Hebrew
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 47:0
Hebrew Transliterated 47:0 LMNTShCh LBNY-QUrCh MZMVUr.
Latin Vulgate 47:0 victori filiorum Core canticum
King James Version 47:0 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.
American Standard Version 47:0 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
Bible in Basic English 47:0 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.
Darby's English Translation 47:0 {To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.}
Douay Rheims Bible 47:0 Unto the end, for the sons of Core.
Noah Webster Bible 47:0 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.
World English Bible 47:0 For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
Young's Literal Translation 47:0 To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm.
|
1 | Modern Hebrew
כל־העמים תקעו־כף הריעו לאלהים בקול רנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 47:1
Hebrew Transliterated 47:1 KL-H'yMYM ThQ'yV-KPh HUrY'yV L'aLHYM BQVL UrNH.
Latin Vulgate 47:1 omnes populi plaudite manibus iubilate Deo in voce laudis
King James Version 47:1 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
American Standard Version 47:1 Oh clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph.
Bible in Basic English 47:1 O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.
Darby's English Translation 47:1 All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
Douay Rheims Bible 47:1 O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of Joy,
Noah Webster Bible 47:1 O clap your hands, all ye people; shout to God with the voice of triumph.
World English Bible 47:1 Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!
Young's Literal Translation 47:1 All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,
|
2 | Modern Hebrew
כי־יהוה עליון נורא מלך גדול על־כל־הארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 47:2
Hebrew Transliterated 47:2 KY-YHVH 'yLYVN NVUr'a MLK GDVL 'yL-KL-H'aUrTSh.
Latin Vulgate 47:2 quoniam Dominus altissimus terribilis rex magnus super omnem terram
King James Version 47:2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
American Standard Version 47:2 For Jehovah Most High is terrible; He is a great King over all the earth.
Bible in Basic English 47:2 For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.
Darby's English Translation 47:2 For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.
Douay Rheims Bible 47:2 For the Lord is high, terrible: a great king over all the earth.
Noah Webster Bible 47:2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
World English Bible 47:2 For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
Young's Literal Translation 47:2 For Jehovah Most High is fearful, A great king over all the earth.
|
3 | Modern Hebrew
ידבר עמים תחתינו ולאמים תחת רגלינו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 47:3
Hebrew Transliterated 47:3 YDBUr 'yMYM ThChThYNV VL'aMYM ThChTh UrGLYNV.
Latin Vulgate 47:3 congregavit populos subter nos et tribus sub pedibus nostris
King James Version 47:3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
American Standard Version 47:3 He subdueth peoples under us, And nations under our feet.
Bible in Basic English 47:3 He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.
Darby's English Translation 47:3 He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.
Douay Rheims Bible 47:3 He hath subdued the people under us; and the nations under our feet.
Noah Webster Bible 47:3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
World English Bible 47:3 He subdues nations under us, And peoples under our feet.
Young's Literal Translation 47:3 He leadeth peoples under us, and nations under our feet.
|
4 | Modern Hebrew
יבחר־לנו את־נחלתנו את גאון יעקב אשר־אהב סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 47:4
Hebrew Transliterated 47:4 YBChUr-LNV 'aTh-NChLThNV 'aTh G'aVN Y'yQB 'aShUr-'aHB SLH.
Latin Vulgate 47:4 elegit nobis hereditatem nostram gloriam Iacob quam dilexit semper
King James Version 47:4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
American Standard Version 47:4 He chooseth our inheritance for us, The glory of Jacob whom he loved. Selah
Bible in Basic English 47:4 He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)
Darby's English Translation 47:4 He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
Douay Rheims Bible 47:4 He hath chosen for us his inheritance the beauty of Jacob which he hath loved.
Noah Webster Bible 47:4 He shall choose our inheritance for us, the excellence of Jacob whom he loved. Selah.
World English Bible 47:4 He chooses our inheritance for us, The glory of Jacob whom he loved. Selah.
Young's Literal Translation 47:4 He doth choose for us our inheritance, The excellency of Jacob that He loves. Selah.
|
5 | Modern Hebrew
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 47:5
Hebrew Transliterated 47:5 'yLH 'aLHYM BThUrV'yH YHVH BQVL ShVPhUr.
Latin Vulgate 47:5 ascendit Deus in iubilo Deus in voce bucinae
King James Version 47:5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
American Standard Version 47:5 God is gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.
Bible in Basic English 47:5 God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.
Darby's English Translation 47:5 God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
Douay Rheims Bible 47:5 God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet.
Noah Webster Bible 47:5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
World English Bible 47:5 God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet.
Young's Literal Translation 47:5 God hath gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.
|
6 | Modern Hebrew
זמרו אלהים זמרו זמרו למלכנו זמרו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 47:6
Hebrew Transliterated 47:6 ZMUrV 'aLHYM ZMUrV ZMUrV LMLKNV ZMUrV.
Latin Vulgate 47:6 canite Deo canite canite regi nostro canite
King James Version 47:6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
American Standard Version 47:6 Sing praise to God, sing praises: Sing praises unto our King, sing praises.
Bible in Basic English 47:6 Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.
Darby's English Translation 47:6 Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!
Douay Rheims Bible 47:6 Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye.
Noah Webster Bible 47:6 Sing praises to God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
World English Bible 47:6 Sing praise to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises.
Young's Literal Translation 47:6 Praise God -- praise -- give praise to our king, praise.
|
7 | Modern Hebrew
כי מלך כל־הארץ אלהים זמרו משכיל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 47:7
Hebrew Transliterated 47:7 KY MLK KL-H'aUrTSh 'aLHYM ZMUrV MShKYL.
Latin Vulgate 47:7 quia rex universae terrae Deus canite erudite
King James Version 47:7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
American Standard Version 47:7 For God is the King of all the earth: Sing ye praises with understanding.
Bible in Basic English 47:7 For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.
Darby's English Translation 47:7 For God is the King of all the earth; sing psalms with understanding.
Douay Rheims Bible 47:7 For God is the king of all the earth: sing ye wisely.
Noah Webster Bible 47:7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
World English Bible 47:7 For God is the King of all the earth. Sing praises with understanding.
Young's Literal Translation 47:7 For king of all the earth is God, Give praise, O understanding one.
|
8 | Modern Hebrew
מלך אלהים על־גוים אלהים ישב על־כסא קדשו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 47:8
Hebrew Transliterated 47:8 MLK 'aLHYM 'yL-GVYM 'aLHYM YShB 'yL-KS'a QDShV.
Latin Vulgate 47:8 regnavit Deus super gentes Deus sedet super thronum sanctum suum
King James Version 47:8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
American Standard Version 47:8 God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.
Bible in Basic English 47:8 God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.
Darby's English Translation 47:8 God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.
Douay Rheims Bible 47:8 God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne.
Noah Webster Bible 47:8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
World English Bible 47:8 God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
Young's Literal Translation 47:8 God hath reigned over nations, God hath sat on His holy throne,
|
9 | Modern Hebrew
נדיבי עמים נאספו עם אלהי אברהם כי לאלהים מגני־ארץ מאד נעלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 47:9
Hebrew Transliterated 47:9 NDYBY 'yMYM N'aSPhV 'yM 'aLHY 'aBUrHM KY L'aLHYM MGNY-'aUrTSh M'aD N'yLH.
Latin Vulgate 47:9 principes populorum congregati sunt populus Dei Abraham quoniam Dei scuta terrae vehementer elevata sunt
King James Version 47:9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
American Standard Version 47:9 The princes of the peoples are gathered together To be the people of the God of Abraham: For the shields of the earth belong unto God; He is greatly exalted.
Bible in Basic English 47:9 The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.
Darby's English Translation 47:9 The willing-hearted of the peoples have gathered together, with the people of the God of Abraham. For unto God belong the shields of the earth: he is greatly exalted.
Douay Rheims Bible 47:9 The princes of the people are gathered together, with the God of Abraham: for the strong gods of the earth are exceedingly exalted.
Noah Webster Bible 47:9 The princes of the people are assembled, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong to God: he is greatly exalted.
World English Bible 47:9 The princes of the peoples are gathered together, The people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted!
Young's Literal Translation 47:9 Nobles of peoples have been gathered, With the people of the God of Abraham, For to God are the shields of earth, Greatly hath He been exalted!
|